diff --git a/Contrib/Language files/Russian.nlf b/Contrib/Language files/Russian.nlf index 85da367b..a6d0703c 100644 --- a/Contrib/Language files/Russian.nlf +++ b/Contrib/Language files/Russian.nlf @@ -11,7 +11,7 @@ NLF v6 - # Translation by Timon [ timon@front.ru ] + 20030919 # ^Branding -Nullsoft Install System %s +Nullsoft Scriptable Install System v 2.0 # ^SetupCaption Установка $(^Name) # ^UninstallCaption @@ -19,23 +19,23 @@ Nullsoft Install System %s # ^LicenseSubCaption : Лицензионное соглашение # ^ComponentsSubCaption -: Опции установки +: Параметры установки # ^DirSubCaption -: Директория установки +: Каталог установки # ^InstallingSubCaption : Копирование файлов # ^CompletedSubCaption -: Завершено +: Процедура завершена # ^UnComponentsSubCaption -: Опции удаления +: Параметры удаления # ^UnDirSubCaption -: Директория удаления +: Каталог удаления # ^ConfirmSubCaption : Подтверждение # ^UninstallingSubCaption : Удаление файлов # ^UnCompletedSubCaption -: Завершено +: Процедура завершена # ^BackBtn < &Назад # ^NextBtn @@ -57,33 +57,33 @@ Nullsoft Install System %s # ^BrowseBtn О&бзор ... # ^ShowDetailsBtn -Подро&бности +Подро&бно... # ^ClickNext -Нажмите Далее чтобы продолжить. +Нажмите на кнопку "Далее", чтобы продолжить установку программы. # ^ClickInstall -Нажмите Установить для начала процесса установки. +Нажмите на кнопку "Установить" для запуска процесса установки программы. # ^ClickUninstall -Нажмите Удалить для начала процесса удаления. +Нажмите на кнопку "Удалить" для запуска процесса удаления программы. # ^Name Имя # ^Completed Завершено # ^LicenseText -Прочтите условия лицензионного соглашения перед установкой $(^NameDA). Если Вы принимаете условия лицензионного соглашения, нажмите кнопку Согласен. +Прочтите условия лицензионного соглашения перед установкой $(^NameDA). Если вы принимаете условия лицензионного соглашения, нажмите на кнопку "Согласен". # ^LicenseTextCB -Прочтите условия лицензионного соглашения перед установкой $(^NameDA). Если Вы принимаете условия соглашения, установите флажок ниже. $_CLICK +Прочтите условия лицензионного соглашения перед установкой $(^NameDA). Если вы принимаете условия соглашения, установите флажок ниже. $_CLICK # ^LicenseTextRB -Прочтите условия лицензионного соглашения перед установкой $(^NameDA). Если Вы принимаете условия соглашения, выберите первый вариант из имеющихся ниже. $_CLICK +Прочтите условия лицензионного соглашения перед установкой $(^NameDA). Если вы принимаете условия соглашения, выберите первый вариант из предложенных ниже. $_CLICK # ^UnLicenseText -Прочтите условия лицензионного соглашения перед удалением $(^NameDA). Если Вы принимаете условия лицензионного соглашения, нажмите кнопку Согласен. +Прочтите условия лицензионного соглашения перед удалением $(^NameDA). Если вы принимаете условия лицензионного соглашения, нажмите на кнопку "Согласен". # ^UnLicenseTextCB -Прочтите условия лицензионного соглашения перед удалением $(^NameDA). Если Вы принимаете условия соглашения, установите флажок ниже. $_CLICK +Прочтите условия лицензионного соглашения перед удалением $(^NameDA). Если вы принимаете условия соглашения, установите флажок ниже. $_CLICK # ^UnLicenseTextRB -Прочтите условия лицензионного соглашения перед удалением $(^NameDA). Если Вы принимаете условия соглашения, выберите первый вариант из имеющихся ниже. $_CLICK +Прочтите условия лицензионного соглашения перед удалением $(^NameDA). Если вы принимаете условия соглашения, выберите первый вариант из предложенных ниже. $_CLICK # ^Custom По выбору # ^ComponentsText -Выберите какие компоненты программы Вы желаете установить. $_CLICK +Выберите компоненты программы, которые вы хотите установить. $_CLICK # ^ComponentsSubText1 Выберите тип установки: # ^ComponentsSubText2_NoInstTypes @@ -91,37 +91,37 @@ Nullsoft Install System %s # ^ComponentsSubText2 Или выберите компоненты программы для их установки по своему желанию: # ^UnComponentsText -Выберите какие компоненты Вы желаете удалить. Отметьте удаляемые компоненты и снимите отметку с тех, которые Вы не желаете удалять. $_CLICK +Выберите компоненты, которые вы хотите удалить, и снимите флажки, установленные для тех компонентов, удалять которые не нужно. $_CLICK # ^UnComponentsSubText1 Выберите тип удаления: # ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes -Выбор компонентов для удаления: +Выберите компоненты для удаления: # ^UnComponentsSubText2 -Или выберите компоненты программы для удаления по своему желанию: +или выберите компоненты программы для удаления: # ^DirText -Программа установки установит $(^NameDA) в указанную директорию. Для того, чтобы установить программу в иную директорию, нажмите Обзор и укажите требуемую директорию. $_CLICK +Программа установит $(^NameDA) в указанный каталог. Чтобы установить программу в другой каталог, нажмите на кнопку "Обзор" и укажите требуемый каталог. $_CLICK # ^DirSubText -Директория назначения +Каталог установки # ^DirBrowseText -Выберите директорию для установки $(^NameDA): +Выберите каталог для установки $(^NameDA): # ^UnDirText -Программа установки удалит $(^NameDA) из указанной директории. Для того, чтобы произвести удаление из иной директории, нажмите Обзор и укажите требуемую директорию. $_CLICK +Программа удалит $(^NameDA) из указанного каталога. Чтобы произвести удаление из другого каталога, нажмите на кнопку "Обзор" и укажите требуемый каталог. $_CLICK # ^UnDirSubText "" # ^UnDirBrowseText -Выберите директорию, из которой Вы желаете удалить $(^NameDA): +Выберите каталог, из которого вы хотите удалить $(^NameDA): # ^SpaceAvailable -"Доступно места: " +"Доступно на диске: " # ^SpaceRequired -"Необходимо места: " +"Требуется на диске: " # ^UninstallingText -Мастер установки поможет Вам удалить $(^NameDA) с Вашего компьютера. $_CLICK +Программа удалит $(^NameDA) с вашего компьютера. $_CLICK # ^UninstallingSubText Удаление из: # ^FileError -Невозможно открыть файл для записи: \r\n\t"$0"\r\nНажмите Прервать для того, чтобы прервать установку,\r\nПовторить для того, чтобы повторить попытку записи в файл, или\r\nИгнорировать для того, чтобы пропустить это действие +Невозможно открыть файл для записи: \r\n\t"$0"\r\nНажмите на кнопку:\r\n"Прервать", чтобы прервать установку;\r\n"Повторить", чтобы повторить попытку записи в файл;\r\n"Игнорировать", чтобы пропустить это действие. # ^FileError_NoIgnore -Невозможно открыть файл для записи: \r\n\t"$0"\r\nНажмите Повторить для того, чтобы повторить попытку записи в файл, или\r\nОтмена для того, чтобы прервать процесс установки +Невозможно открыть файл для записи: \r\n\t"$0"\r\nНажмите на кнопку:\r\n"Повторить", чтобы повторить попытку записи в файл;\r\n"Отмена", чтобы прервать процесс установки. # ^CantWrite "Невозможно записать: " # ^CopyFailed @@ -137,7 +137,7 @@ Nullsoft Install System %s # ^CouldNotLoad "Невозможно загрузить: " # ^CreateFolder -"Создание директории: " +"Создание каталога: " # ^CreateShortcut "Создание ярлыка: " # ^CreatedUninstaller @@ -145,7 +145,7 @@ Nullsoft Install System %s # ^Delete "Удаление файла: " # ^DeleteOnReboot -"Удаление после перезагрузки: " +"Удаление при перезагрузке компьютера: " # ^ErrorCreatingShortcut "Ошибка создания ярлыка: " # ^ErrorCreating @@ -163,15 +163,15 @@ Nullsoft Install System %s # ^ErrorWriting "Извлечение: ошибка записи файла" # ^InvalidOpcode -Дистрибутив поврежден: ошибочный код возврата +Дистрибутив поврежден: код ошибки # ^NoOLE "Нет OLE для: " # ^OutputFolder -"Директория назначения: " +"Каталог установки: " # ^RemoveFolder -"Удаление директории: " +"Удаление каталога: " # ^RenameOnReboot -"Переименование после перезагрузки: " +"Переименование при перезагрузке компьютера: " # ^Rename "Переименование: " # ^Skipped @@ -179,12 +179,12 @@ Nullsoft Install System %s # ^CopyDetails Копировать детали в буфер обмена # ^LogInstall -Записывать в лог процесс установки +Записывать в отчет инфомрацию по установке # byte -б +Б # kilo -К + К # mega -М + М # giga -Г \ No newline at end of file + Г \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Russian.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Russian.nsh index 380e8870..d9dd5346 100644 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Russian.nsh +++ b/Contrib/Modern UI/Language files/Russian.nsh @@ -7,30 +7,30 @@ ;-------------------------------- -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Russian" +!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "RUSSIAN" !define MUI_LANGNAME "Russian" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Вас приветствует мастер установки $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Эта программа установит $(^NameDA) на ваш компьютер.\r\n\r\nПеред началом установки рекомендуется закрыть все запущенные приложения. Это позволит программе установки обновить системные файлы без перезагрузки.\r\n\r\n$_CLICK" + !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Добро пожаловать в мастер установки $(^NameDA)" + !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Эта программа установит $(^NameDA) на ваш компьютер.\r\n\r\nПеред началом установки рекомендуется закрыть все работающие приложения. Это позволит программе установки обновить системные файлы без перезагрузки компьютера.\r\n\r\n$_CLICK" !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Лицензионное соглашение" !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Прочтите условия лицензионного соглашения перед установкой $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Для просмотра остального текста нажмите PageDown." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Если вы принимаете условия соглашения, нажмите кнопку 'Согласен'. Чтобы установить $(^NameDA), вы должны принять условия соглашения." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Если вы принимаете условия соглашения, установите флажок ниже. Чтобы установить $(^NameDA), вы должны принять условия соглашения. $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Если вы принимаете условия соглашения, выберите первый вариант из имеющихся ниже. Чтобы установить $(^NameDA), вы должны принять условия соглашения. $_CLICK" + !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Используйте клавиши $\"PageUp$\" и $\"PageDown$\" для перемещения по тексту." + !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Если вы принимаете условия соглашения, нажмите на кнопку $\"Согласен$\". Это необходимо для установки программы." + !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Если вы принимаете условия соглашения, установите флажок ниже. Это необходимо для установки программы. $_CLICK" + !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Если вы принимаете условия соглашения, выберите первый вариант из предложенных ниже. Это необходимо для установки программы. $_CLICK" !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Компоненты устанавливаемой программы" !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Выберите компоненты $(^NameDA), которые вы хотите установить." !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Описание" - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Наведите курсор на компонент, чтобы увидеть его описание." + !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Установите курсор мыши на название компонента, чтобы прочесть его описание." - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Выбор папки установки" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Выберите папку для установки $(^NameDA)." + !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Выбор каталога установки" + !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Выберите каталог для установки $(^NameDA)." !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Копирование файлов" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Подождите, пока программа скопирует все необходимые файлы $(^NameDA)." + !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Пожалуйста, подождите, выполняется копирование файлов $(^NameDA) на ваш компьютер..." !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Установка завершена" !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Установка успешно завершена." @@ -40,41 +40,41 @@ !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Готово" !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Завершение мастера установки $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Установка $(^NameDA) выполнена.\r\n\r\nНажмите 'Готово' для выхода из программы установки." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Чтобы завершить установку $(^NameDA), необходимо перезагрузить компьютер. Сделать это сейчас?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Перезагрузить сейчас" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Я выполню перезагрузку позже" + !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Установка $(^NameDA) выполнена.\r\n\r\nНажмите на кнопку $\"Готово$\" для выхода из программы установки." + !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Чтобы завершить установку $(^NameDA), необходимо перезагрузить компьютер. Вы хотите сделать это сейчас?" + !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Да, перезагрузить компьютер сейчас" + !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Нет, перезагрузить компьютер позже" !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Запустить $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Показать информацию" + !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Показать информацию о программе" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Папка в меню 'Пуск'" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Выберите папку в меню 'Пуск' для ярлыков программы." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Выберите папку в меню 'Пуск' в которую будут помещены ярлыки устанавливаемой программы. Вы также можете ввести другое имя папки." + !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Папка в меню $\"Пуск$\"" + !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Выберите папку в меню $\"Пуск$\" для размещения ярлыков программы." + !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Выберите папку в меню $\"Пуск$\", куда будут помещены ярлыки программы. Вы также можете ввести другое имя папки." !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Не создавать ярлыки" !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Вы действительно хотите отменить установку $(^Name)?" !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Вас приветствует мастер удаления $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Эта программа удалит $(^NameDA) из вашего компьютера.\r\n\r\nПеред началом удаления убедитесь, что программа $(^NameDA) не запущена.\r\n\r\n$_CLICK" + !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Эта программа удалит $(^NameDA) с вашего компьютера.\r\n\r\nПеред началом удаления убедитесь, что программа $(^NameDA) не запущена.\r\n\r\n$_CLICK" !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Удаление $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Удаление $(^NameDA) из вашего компьютера." + !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Удаление $(^NameDA) с вашего компьютера." !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Лицензионное соглашение" !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Прочтите условия лицензионного соглашения перед удалением $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Если вы принимаете условия соглашения, нажмите кнопку 'Согласен'. Чтобы удалить $(^NameDA), нужно принять условия соглашения. $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Если вы принимаете условия соглашения, установите флажок ниже. Чтобы удалить $(^NameDA), нужно принять условия соглашения. $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Если вы принимаете условия соглашения, выберите первый вариант из имеющихся ниже. Чтобы удалить $(^NameDA), нужно принять условия соглашения. $_CLICK" + !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Если вы принимаете условия соглашения, нажмите на кнопку $\"Согласен$\". Это необходимо для удаления программы. $_CLICK" + !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Если вы принимаете условия соглашения, установите флажок ниже. Это необходимо для удаления программы. $_CLICK" + !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Если вы принимаете условия соглашения, выберите первый вариант из предложенных ниже. Это необходимо для установки программы. $_CLICK" !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Компоненты программы" !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Выберите компоненты $(^NameDA), которые вы хотите удалить." - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Выбор папки для удаления" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Укажите папку, из которой нужно удалить $(^NameDA)." + !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Выбор каталога для удаления" + !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Укажите каталог, из которого нужно удалить $(^NameDA)." !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Удаление" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Подождите, идёт удаление $(^NameDA)." + !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Пожалуйста, подождите, выполняется удаление файлов $(^NameDA) с вашего компьютера..." !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Удаление завершено" !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Удаление программы успешно завершено." @@ -83,9 +83,9 @@ !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Удаление произведено не полностью." !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Завершение работы мастера удаления $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Программа $(^NameDA) удалена из вашего ПК.\r\n\r\nНажмите 'Готово' для выхода из программы удаления." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Чтобы завершить удаление $(^NameDA), нужно перезагрузить компьютер. Сделать это сейчас?" + !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Программа $(^NameDA) удалена с вашего компьютера.\r\n\r\nНажмите на кнопку $\"Готово$\"для выхода из программы удаления." + !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Чтобы завершить удаление $(^NameDA), нужно перезагрузить компьютер. Вы хотите сделать это сейчас?" - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Вы действительно хотите отказаться от удаления $(^Name)?" + !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Вы действительно хотите отменить удаление $(^Name)?" !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file