1.67
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@3110 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
parent
7ae2452eeb
commit
00d21ed705
1 changed files with 15 additions and 7 deletions
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
;NSIS Modern User Interface - Language File
|
||||
;Compatible with Modern UI 1.66
|
||||
;Compatible with Modern UI 1.67
|
||||
|
||||
;Language: Russian (1049)
|
||||
;By Nik "brainsucker" Medved - dev by Timon [ timon@front.ru ] + 20030919
|
||||
;By Nik "brainsucker" Medved - dev by Timon [ timon@front.ru ] + 20030919. Updated to v1.67 by THRaSH [ ts2001@hotbox.ru ]
|
||||
|
||||
;--------------------------------
|
||||
|
||||
|
@ -11,13 +11,13 @@
|
|||
!define MUI_LANGNAME "Russian" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Добро пожаловать в мастер установки $(^Name)"
|
||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Эта программа установит $(^Name) на Ваш компьютер.\r\n\r\nПеред продолжением установки, рекомендуется закрыть все запущенные приложения. Это позволит программе установки обновить системные файлы без перезагрузки.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Эта программа установит $(^Name) на Ваш компьютер.\r\n\r\nПеред началом установки рекомендуется закрыть все запущенные приложения. Это позволит программе установки обновить системные файлы без перезагрузки.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Лицензионное соглашение"
|
||||
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Прочтите условия лицензионного соглашения перед установкой $(^Name)."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Нажмите PageDown, чтобы перемещать текст вниз."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Если Вы принимаете условия лицензионного соглашения, нажмите на кнопку Согласен. Вы должны принять условия соглашения для установки $(^Name)."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Если Вы принимаете условия соглашения, установите отметку в квадратике ниже. Вы должны принять условия соглашения для установки $(^Name). $_CLICK"
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Если Вы принимаете условия лицензионного соглашения, нажмите кнопку Согласен. Вы должны принять условия соглашения для установки $(^Name)."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Если Вы принимаете условия соглашения, установите флажок ниже. Вы должны принять условия соглашения для установки $(^Name). $_CLICK"
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Если Вы принимаете условия соглашения, выберите первый вариант из имеющихся ниже. Вы должны принять условия соглашения для установки $(^Name). $_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Компоненты устанавливаемой программы"
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@
|
|||
|
||||
!define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Завершить"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Завершение мастера установки $(^Name)"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^Name) был установлен на ваш компьютер.\r\n\r\nНажмите Завершить для выхода из программы установки."
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^Name) установлен на ваш компьютер.\r\n\r\nНажмите Завершить для выхода из программы установки."
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Для того, чтобы завешить установку $(^Name) ваш компьютер должен быть перезагружен. Вы желаете сделать это сейчас?"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Перезагрузиться сейчас"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Я хочу перезагрузиться вручную позже"
|
||||
|
@ -53,6 +53,9 @@
|
|||
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Вы уверены, в том, что желаете отменить установку $(^Name)?"
|
||||
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Добро пожаловать в мастер удаления $(^Name)"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Эта прграмма удалит $(^Name) с вашего компьютера.\r\n\r\nПеред началом удаления убедитесь, что $(^Name) не запущен.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Удаление $(^Name)"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Удаление $(^Name) с вашего компьютера."
|
||||
|
@ -60,7 +63,7 @@
|
|||
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Лицензионное соглашение"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Прочтите условия лицензионного соглашения перед удалением $(^Name)."
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Если Вы принимаете условия лицензионного соглашения, нажмите на кнопку Согласен. Вы должны принять условия соглашения для удалениня $(^Name). $_CLICK"
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Если Вы принимаете условия соглашения, установите отметку в квадратике ниже. Вы должны принять условия соглашения для удаления $(^Name). $_CLICK"
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Если Вы принимаете условия соглашения, установите флажок ниже. Вы должны принять условия соглашения для удаления $(^Name). $_CLICK"
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Если Вы принимаете условия соглашения, выберите первый вариант из имеющихся ниже. Вы должны принять условия соглашения для удаления $(^Name). $_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Компоненты программы"
|
||||
|
@ -78,4 +81,9 @@
|
|||
!define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Удаление прервано"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Удаление небыло произведено полностью."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Завершение мастера удаления $(^Name)"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^Name) удален с Вашего компьютера.\r\n\r\nНажмите Завершить для выхода из программы удаления."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Вы уверены, в том, что желаете отменить удаление $(^Name)?"
|
||||
|
||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue