From 023618b590ac1d2d7fb9bae2243216bcf1dc39d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kichik Date: Thu, 17 Feb 2005 20:38:10 +0000 Subject: [PATCH] Icelandic by Gretar Orri Kristinsson git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@3906 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6 --- Contrib/Language files/Icelandic.nlf | 191 ++++++++++++++++++ .../Modern UI/Language files/Icelandic.nsh | 94 +++++++++ Examples/Modern UI/MultiLanguage.nsi | 1 + 3 files changed, 286 insertions(+) create mode 100644 Contrib/Language files/Icelandic.nlf create mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Icelandic.nsh diff --git a/Contrib/Language files/Icelandic.nlf b/Contrib/Language files/Icelandic.nlf new file mode 100644 index 00000000..8f191c07 --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Icelandic.nlf @@ -0,0 +1,191 @@ +# Header, don't edit +NLF v6 +# Start editing here +# Language ID +1039 +# Font and size - dash (-) means default +- +- +# Codepage - dash (-) means ANSI code page +- +# RTL - anything else than RTL means LTR +- +# Translation by Gretar Orri Kristinsson +# ^Branding +Nullsoft Install System %s +# ^SetupCaption +$(^Name) Uppsetning +# ^UninstallCaption +$(^Name) Fjarlægja +# ^LicenseSubCaption +: Leyfissamningur +# ^ComponentsSubCaption +: Uppsetningar valmöguleikar +# ^DirSubCaption +: Uppsetningar skráarsafn +# ^InstallingSubCaption +: Set upp +# ^CompletedSubCaption +: Lokið +# ^UnComponentsSubCaption +: Fjarlægja valmöguleikar +# ^UnDirSubCaption +: Fjarlægja skráarsafn +# ^ConfirmSubCaption +: Staðfesting +# ^UninstallingSubCaption +: Fjarlægi +# ^UnCompletedSubCaption +: Lokið +# ^BackBtn +< &Til baka +# ^NextBtn +&Áfram > +# ^AgreeBtn +Ég &Samþykki +# ^AcceptBtn +Ég &samþykki skilmála leyfissamningsins +# ^DontAcceptBtn +Ég samþykki &ekki skilmála leyfissamningsins +# ^InstallBtn +&Setja upp +# ^UninstallBtn +&Fjarlægja +# ^CancelBtn +Hætta við +# ^CloseBtn +&Loka +# ^BrowseBtn +&Vafra... +# ^ShowDetailsBtn +Sýna &smáatriði +# ^ClickNext +Smelltu á 'Áfram' til að halda áfram. +# ^ClickInstall +Smelltu á 'Setja upp' til þess að hefja uppsetninguna. +# ^ClickUninstall +Smelltu á 'Fjarlægja' til að hefja fjarlægingar ferlið. +# ^Name +Nafn +# ^Completed +Lokið +# ^LicenseText +Vinsamlegast skoðaðu vandlega leyfissamninginn áður en uppsetning $(^NameDA) hefst. Ef þú samþykkir alla skilmála samningsins, smelltu á 'Ég samþykki'. +# ^LicenseTextCB +Vinsamlegast skoðaðu vandlega leyfissamninginn áður en uppsetning $(^NameDA) hefst. Ef þú samþykkir alla skilmála samningsins, hakaðu í kassan hér að neðan. $_CLICK +# ^LicenseTextRB +Vinsamlegast skoðaðu vandlega leyfissamninginn áður en uppsetning $(^NameDA) hefst. Ef þú samþykkir alla skilmála samningsins, veldu þá fyrsta valmöguleikann hér að neðan. $_CLICK +# ^UnLicenseText +Vinsamlegast skoðaðu vandlega leyfissamninginn áður en uppsetning $(^NameDA) hefst. Ef þú samþykkir alla skilmála samningsins, smelltu á 'Ég samþykki'. +# ^UnLicenseTextCB +Vinsamlegast skoðaðu vandlega leyfissamninginn áður en uppsetning $(^NameDA) hefst. Ef þú samþykkir alla skilmála samningsins, hakaðu í kassan hér að neðan. $_CLICK +# ^UnLicenseTextRB +Vinsamlegast skoðaðu vandlega leyfissamninginn áður en uppsetning $(^NameDA) hefst. Ef þú samþykkir alla skilmála samningsins, veldu þá fyrsta valmöguleikann hér að neðan. $_CLICK +# ^Custom +Sjálfsniðið +# ^ComponentsText +Hakaðu við þá hluti sem þú vilt setja upp og taktu hakið af þeim hlutum sem þú vilt ekki setja upp. $_CLICK +# ^ComponentsSubText1 +Veldu tegund uppsetningar: +# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes +Veldu hluti til að setja upp: +# ^ComponentsSubText2 +Eða, veldu valfrjálsa hluti sem þú vilt setja upp: +# ^UnComponentsText +Hakaðu við þá hluti sem þú vilt fjarlægja og taktu hakið af þeim hlutum sem þú vilt ekki fjarlægja. $_CLICK +# ^UnComponentsSubText1 +Veldu tegund fjarlægingar: +# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes +Veldu hluti til að fjarlægja: +# ^UnComponentsSubText2 +Eða, veldu valfrjálsa hluti sem þú vilt fjarlægja: +# ^DirText +Uppsetningin mun setja upp $(^NameDA) í eftirfarandi skráarsafn. Til að setja forritið upp í annað skráarsafn, smelltu á Vafra og veldu annað skráarsafn. $_CLICK +# ^DirSubText +Móttökuskráarsafn +# ^DirBrowseText +Veldu það skráarsafn sem þú vilt setja $(^NameDA) upp í: +# ^UnDirText +Uppsetningin mun fjarlægja $(^NameDA) úr eftirfarandi skráarsafni. Til að fjarlægja forritið úr öðru skráarsafni, smelltu á Vafra og veldu annað skráarsafn. $_CLICK +# ^UnDirSubText +"" +# ^UnDirBrowseText +Veldu það skráarsafn sem þú vilt fjarlægja $(^NameDA) frá: +# ^SpaceAvailable +"Tiltækt rými: " +# ^SpaceRequired +"Nauðsynlegt rými: " +# ^UninstallingText +$(^NameDA) verður fjarlægt frá eftirfarandi skráarsafni. $_CLICK +# ^UninstallingSubText +Fjarlægi frá: +# ^FileError +Villa við opnun skrár til notkunar: \r\n\r\n$0\r\n\r\nSmelltu á 'Hætta við' til að stoppa uppsetninguna,\r\n'Reyna aftur' til að gera aðra tilraun, eða\r\n'Hunsa' til sleppa þessari skrá. +# ^FileError_NoIgnore +Villa við opnun skrár til notkunar: \r\n\r\n$0\r\n\r\nSmelltu á 'Reyna aftur' til að gera aðra tilraun, eða\r\n'Hætta við' til að stoppa uppsetninguna. +# ^CantWrite +"Get ei skrifað: " +# ^CopyFailed +Afritun mistókst +# ^CopyTo +"Afrita til " +# ^Registering +"Skrásetja: " +# ^Unregistering +"Afskrá: " +# ^SymbolNotFound +"Fann ekki tákn: " +# ^CouldNotLoad +"Gat ekki hlaðið: " +# ^CreateFolder +"Búa til skráarsafn: " +# ^CreateShortcut +"Búa til flýtileið: " +# ^CreatedUninstaller +"Bjó til fjarlægjara: " +# ^Delete +"Eyða skrá: " +# ^DeleteOnReboot +"Eyða við endurræsingu: " +# ^ErrorCreatingShortcut +"Villa við gerð flýtileið: " +# ^ErrorCreating +"Villa við gerð: " +# ^ErrorDecompressing +Vill við afþjöppun gagna! Bilaður uppsetjari? +# ^ErrorRegistering +Villa við skrásetningu DLL +# ^ExecShell +"Keyrslu gluggi: " +# ^Exec +"Keyra: " +# ^Extract +"Færa út: " +# ^ErrorWriting +"Fæar út: villa við að skrifa í skrá " +# ^InvalidOpcode +Uppsetjari bilaður: rangur stýrikóði +# ^NoOLE +"Engin OLE fyrir: " +# ^OutputFolder +"Útskráarsafn: " +# ^RemoveFolder +"Fjarlægja skráarsafn: " +# ^RenameOnReboot +"Endurskíra við endurræsingu: " +# ^Rename +"Endurskíra: " +# ^Skipped +"Sleppt: " +# ^CopyDetails +Afrita upplýsingar í skrifbrettið +# ^LogInstall +Skrá uppsetningarferli +# ^Byte +B +# ^Kilo +K +# ^Mega +M +# ^Giga +G diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Icelandic.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Icelandic.nsh new file mode 100644 index 00000000..419dfdeb --- /dev/null +++ b/Contrib/Modern UI/Language files/Icelandic.nsh @@ -0,0 +1,94 @@ +;NSIS Modern User Interface - Language File +;Compatible with Modern UI 1.68 + +;Language: Icelandic (1039) +;By Gretar Orri Kristinsson + +;-------------------------------- + +!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Icelandic" + + !define MUI_LANGNAME "Icelandic" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) + + !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkominn til $(^NameDA) uppsetningar hjálparinnar" + !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Þessi hjálp mun leiða þig í gegnum uppsetninguna á $(^NameDA).\r\n\r\nRáðlagt er að loka öllum öðrum forritum áður en uppsetning hefst. Þetta mun gera uppfærslu ýmissa stýriskráa mögulega án þess að þurfa að endurræsa tölvuna.\r\n\r\n$_CLICK" + + !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Leyfissamningur" + !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Vinsamlegast skoðaðu vandlega leyfissamninginn áður en uppsetning $(^NameDA) hefst." + !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Smelltu á Síða Upp takkann til að sjá afganginn af samningnum." + !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ef þú samþykkir skilmála samningsins, smelltu á 'Ég samþykki' til að halda áfram. Þú verður að samþykkja samninginn til þess að setja upp $(^NameDA)." + !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ef þú samþykkir skilmála samningsins, hakaðu þá í kassan hér að neðan. Þú verður að samþykkja samninginn til þess að setja upp $(^NameDA). $_CLICK" + !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ef þú samþykkir skilmála samningsins, veldu þá fyrsta valmöguleikann hér að neðan. Þú verður að samþykkja samninginn til þess að setja upp $(^NameDA). $_CLICK" + + !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Velja hluti" + !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Velja hvað af eiginleikum $(^NameDA) þú vilt setja upp." + !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Lýsing" + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Settu bendilinn yfir hlut til þess að sjá lýsingu þess." + !else + !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Veldu hlut til þess að sjá lýsingu þess." + !endif + + !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Veldu uppsetningarskáarsafn" + !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Veldu það skráarsafn sem þú vilt setja $(^NameDA) upp í." + + !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Set upp" + !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Vinsamlegast dokaðu við meðan $(^NameDA) er sett upp." + + !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Uppsetningu lokið" + !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Uppsetning tókst fullkomlega." + + !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Hætt við uppsetningu" + !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Uppsetningu var ekki lokið fullkomlega." + + !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Ljúka" + !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Ljúka $(^NameDA) uppsetningarhjálpinni" + !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) er nú upp sett á tölvunni þinni.\r\n\r\nSmelltu á 'Ljúka' til að loka þessari hjálp." + !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Endurræsa verður tölvuna til að ljúka alveg við uppsetningunni á $(^NameDA). Viltu endurræsa núna?" + !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Endurræsa núna" + !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Ég vil endurræsa seinna" + !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Keyra $(^NameDA)" + !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Skoða LestuMig" + + !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Velja Startvalmyndsskráarsafn" + !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Velja Startvalmyndsskráarsafn fyrir $(^NameDA) flýtileiðirnar." + !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Veldu það Startvalmyndaskráarsafn sem þú vilt setja flýtileiðirnar fyrir forritið. Þú getur einnig búið til nýtt skráarsafn með því að skrifa nýtt nafn." + !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Ekki búa til flýtileiðir" + + !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Ertu viss um að þú viljir slökkva á $(^Name) uppsetningunni?" + + + !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkominn til $(^NameDA) fjarlægingarhjálparinnar" + !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Þessi hjálp mun leiða þig í gegnum fjarlæginguna á $(^NameDA).\r\n\r\nÁður en fjarlæging hefst skal ganga úr skugga um að $(^NameDA) sé ekki opið.\r\n\r\n$_CLICK" + + !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Fjarlægja $(^NameDA)" + !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Fjarlægja $(^NameDA) úr tölvunni." + + !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Leyfissamningur" + !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Vinsamlegast skoðaðu vandlega leyfissamninginn áður en fjarlæging á $(^NameDA) hefst." + !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ef þú samþykkir skilmála samningsins, smelltu á 'Ég samþykki' til að halda áfram. Þú verður að samþykkja samninginn til þess að fjarlægja $(^NameDA)." + !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ef þú samþykkir skilmála samningsins, hakaðu þá í kassan hér að neðan. Þú verður að samþykkja samninginn til þess að fjarlægja $(^NameDA). $_CLICK" + !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ef þú samþykkir skilmála samningsins, veldu þá fyrsta valmöguleikann hér að neðan. Þú verður að samþykkja samninginn til þess að fjarlægja $(^NameDA). $_CLICK" + + !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Velja hluti" + !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Velja hvað af eiginleikum $(^NameDA) þú vilt fjarlægja." + + !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Veldu fjarlægingarskáarsafn" + !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Veldu það skráarsafn sem þú vilt fjarlægja $(^NameDA) frá." + + !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Fjarlægi" + !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Vinsamlegast dokaðu við meðan $(^NameDA) er fjarlægt." + + !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Fjarlægingu lokið" + !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Fjarlæging tókst fullkomlega." + + !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Hætt við fjarlægingu" + !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Fjarlægingu var ekki lokið fullkomlega." + + !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Ljúka $(^NameDA) fjarlægingarhjálpinni" + !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) hefur nú verið fjarlægt úr tölvunni.\r\n\r\nSmelltu á 'Ljúka' til að loka þessari hjálp." + !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Endurræsa verður tölvuna til að ljúka alveg við fjarlæginguna á $(^NameDA). Viltu endurræsa núna?" + + !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Ertu viss um að þú viljir slökkva á $(^Name) fjarlægingunni?" + +!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Examples/Modern UI/MultiLanguage.nsi b/Examples/Modern UI/MultiLanguage.nsi index 4fb4eb86..a5ef9327 100644 --- a/Examples/Modern UI/MultiLanguage.nsi +++ b/Examples/Modern UI/MultiLanguage.nsi @@ -92,6 +92,7 @@ !insertmacro MUI_LANGUAGE "Albanian" !insertmacro MUI_LANGUAGE "Breton" !insertmacro MUI_LANGUAGE "Belarusian" + !insertmacro MUI_LANGUAGE "Icelandic" ;-------------------------------- ;Reserve Files