diff --git a/Contrib/Language files/Italian.nlf b/Contrib/Language files/Italian.nlf index 4c58bb67..d9a8f256 100644 --- a/Contrib/Language files/Italian.nlf +++ b/Contrib/Language files/Italian.nlf @@ -11,7 +11,7 @@ NLF v6 - # Translation orginally started by Orfanik - http://www.orfanik.hu # Updated v2 to v6 by Alessandro Staltari < staltari (a) geocities.com > -# corrected by < mdalco@gmail.com > +# corrected by < mdalco@gmail.com > and Bovirus # ^Branding Sistema di installazione Nullsoft %s # ^SetupCaption @@ -19,25 +19,25 @@ Installazione di $(^Name) # ^UninstallCaption Disinstallazione di $(^Name) # ^LicenseSubCaption -: Licenza d'uso +: Accordo di licenza # ^ComponentsSubCaption -: Opzioni di installazione +: Opzioni installazione # ^DirSubCaption -: Cartella di installazione +: Cartella installazione # ^InstallingSubCaption -: Installazione dei file +: Installazione # ^CompletedSubCaption -: Completata +: Installazione completata # ^UnComponentsSubCaption -: Opzioni di disinstallazione +: Opzioni disinstallazione # ^UnDirSubCaption -: Cartella di disinstallazione +: Cartella disinstallazione # ^ConfirmSubCaption : Conferma # ^UninstallingSubCaption -: Rimozione dei file +: Disinstallazione # ^UnCompletedSubCaption -: Completata +: Disisntallazione completata # ^BackBtn < &Indietro # ^NextBtn @@ -59,71 +59,71 @@ Annulla # ^BrowseBtn S&foglia... # ^ShowDetailsBtn -Mostra &dettagli +Visualizza &dettagli # ^ClickNext -Per proseguire, scegliere Avanti. +Per proseguire, seleziona 'Avanti'. # ^ClickInstall -Per avviare l'installazione, selezionare Installa. +Per avviare l'installazione, seleziona 'Installa'. # ^ClickUninstall -Per avviare la disinstallazione, selezionare Disinstalla. +Per avviare la disinstallazione, seleziona 'Disinstalla'. # ^Name Nome # ^Completed -Completata +Installazione completata # ^LicenseText -Leggere la licenza prima di procedere con l'installazione di $(^NameDA). Se si accettano le condizioni di licenza, selezionare Accetto. +Leggi la licenza prima di procedere con l'installazione di $(^NameDA). Se accetti le condizioni della licenza, seleziona 'Accetto'. # ^LicenseTextCB -Leggere la licenza prima di procedere con l'installazione di $(^NameDA). Se si accettano pienamente le condizioni di licenza, selezionare la casella sottostante. $_CLICK +Leggi licenza prima di procedere con l'installazione di $(^NameDA). Se accetti tutte le condizioni della licenza, seleziona la casella sottostante. $_CLICK # ^LicesnseTextRB -Leggere la licenza prima di procedere con l'installazione di $(^NameDA). Se si accettano pienamente le condizioni di licenza, selezionare la prima delle opzioni sottoindicate. $_CLICK +Leggi la licenza prima di procedere con l'installazione di $(^NameDA). Se accetti tutte le condizioni della licenza, seleziona la prima delle opzioni sottoindicate. $_CLICK # ^UnLicenseText -Leggere la licenza prima di procedere con la disinstallazione di $(^NameDA). Se si accettano pienamente le condizioni di licenza, selezionare Accetto. $_CLICK +Leggi la licenza prima di procedere con la disinstallazione di $(^NameDA). Se accetti tutte le condizioni della licenza, seleziona 'Accetto'. $_CLICK # ^UnLicenseTextCB -Leggere la licenza prima di procedere con la disinstallazione di $(^NameDA). Se si accettano pienamente le condizioni di licenza, selezionare la casella sottostante. $_CLICK +Leggi la licenza prima di procedere con la disinstallazione di $(^NameDA). Se accetti tutte le condizioni della licenza, seleziona la casella sottostante. $_CLICK # ^UnLicesnseTextRB -Leggere la licenza prima di procedere con la disinstallazione di $(^NameDA). Se si accettano pienamente le condizioni di licenza, selezionare la prima delle opzioni sottoindicate. $_CLICK +Leggi la licenza prima di procedere con la disinstallazione di $(^NameDA). Se accetti tutte le condizioni della licenza, seleziona la prima delle opzioni sottoindicate. $_CLICK # ^Custom Personalizzata # ^ComponentsText -Selezionare i componenti che si desidera installare. +Seleziona componenti da installare. # ^ComponentsSubText1 -Selezionare il tipo d'installazione: +Seleziona tipo installazione: # ^ComponentsSubText2_NoInstTypes -Selezionare i componenti da installare: +Seleziona componenti da installare: # ^ComponentsSubText2 -Oppure, selezionare i componenti opzionali che si desidera installare: +Oppure, seleziona componenti opzionali da installare: # ^UnComponentsText -Selezionare i componenti che si desidera disinstallare. +Seleziona componenti da disinstallare. # ^UnComponentsSubText1 -Selezionare il tipo di disinstallazione: +Seleziona tipo disinstallazione: # ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes -Selezionare i componenti da disinstallare: +Seleziona componenti da disinstallare: # ^UnComponentsSubText2 -Oppure, selezionare i componenti opzionali che si desidera disinstallare : +Oppure, seleziona componenti opzionali da disinstallare : # ^DirText -Questa procedura installerà $(^NameDA) nella cartella seguente. Per installare in una cartella diversa, selezionare Sfoglia e sceglierne un'altra. $_CLICK +Questa procedura installerà $(^NameDA) in questa cartella.\r\nPer installare in una cartella diversa, seleziona 'Sfoglia' e scegli un'altra cartella.\r\n$_CLICK # ^DirSubText -Cartella di destinazione +Cartella destinazione # ^DirBrowseText -Selezionare la cartella dove installare $(^NameDA): +Seleziona la cartella dove installare $(^NameDA): # ^UnDirText -Questa procedura disinstallerà $(^NameDA) nella cartella seguente. Per disinstallare da una cartella diversa, selezionare Sfoglia e sceglierene un'altra. $_CLICK +Questa procedura disinstallerà $(^NameDA) da questa cartella.\r\nPer disinstallare da una cartella diversa, seleziona 'Sfoglia' e scegli un'altra cartella.\r\n$_CLICK # ^UnDirSubText "" # ^UnDirBrowseText -Selezionare la cartella dalla quale disinstallare $(^NameDA): +Seleziona la cartella dalla quale disinstallare $(^NameDA): # ^SpaceAvailable "Spazio disponibile: " # ^SpaceRequired "Spazio richiesto: " # ^UninstallingText -$(^NameDA) verrà disinstallato dalla cartella seguente. $_CLICK +$(^NameDA) verrà disinstallato da questa cartella.\r\n$_CLICK # ^UninstallingSubText Rimozione da: # ^FileError -Errore nell'apertura del file per la scrittura: \r\n\t"$0"\r\nSeleziona Termina per interrompere l'installazione,\r\nsu Riprova per ritentare, oppure\r\nsu Ignora per saltare questo file. +Errore nell'apertura del file per la scrittura: \r\n\t"$0"\r\nSeleziona 'Termina' per interrompere l'installazione,\r\n'Riprova' per ritentare, oppure\r\n'Ignora' per saltare questo file. # ^FileError_NoIgnore -Errore nell'apertura del file per la scrittura: \r\n\t"$0"\r\nSeleziona Riprova per ritentare, oppure\r\nsu Termina per interrompere l'installazione +Errore nell'apertura del file per la scrittura: \r\n\t"$0"\r\nSeleziona 'Riprova' per ritentare, oppure\r\n'Termina' per interrompere l'installazione # ^CantWrite "Impossibile scrivere: " # ^CopyFailed @@ -131,57 +131,57 @@ Copia fallita # ^CopyTo "Copia in " # ^Registering -"Registrazione in corso: " +"Registrazione di: " # ^Unregistering -"Deregistrazione in corso: " +"Deregistrazione di: " # ^SymbolNotFound "Impossibile trovare il simbolo: " # ^CouldNotLoad "Impossibile caricare: " # ^CreateFolder -"Crea cartella: " +"Creazione cartella: " # ^CreateShortcut -"Crea collegamento: " +"Creazione collegamento: " # ^CreatedUninstaller -"Creato il programma di disinstallazione: " +"Creazione programma disinstallazione: " # ^Delete -"Elimina file: " +"Eliminazione file: " # ^DeleteOnReboot "Elimina al riavvio: " # ^ErrorCreatingShortcut "Errore nella creazione del collegamento: " # ^ErrorCreating -"Errore nella creazione: " +"Errore nella creazione di: " # ^ErrorDecompressing -Errore nella decompressione dei dati! Programma di installazione corrotto? +Errore nella decompressione dei dati! Probabile programma di installazione corrotto. # ^ErrorRegistering Errore nella registrazione della DLL # ^ExecShell "ExecShell: " # ^Exec -"Esecuzione: " +"Esecuzione di: " # ^Extract -"Estrazione: " +"Estrazione di: " # ^ErrorWriting -"Estrazione: errore nella scrittura sul file " +"Estrazione: errore nella scrittura nel file " # ^InvalidOpcode Programma di installazione corrotto: opcode non valido # ^NoOLE "Nessuna OLE per: " # ^OutputFolder -"Cartella di destinazione: " +"Cartella destinazione: " # ^RemoveFolder -"Rimuovi cartella: " +"Rimozione cartella: " # ^RenameOnReboot -"Rinomina al riavvio: " +"Al riavvio rinomina: " # ^Rename Rinomina # ^Skipped "Saltato: " # ^CopyDetails -Copia i dettagli negli appunti +Copia i dettagli negli Appunti # ^LogInstall -Log del processo di installazione +Registro eventi processo installazione # ^Byte B # ^Kilo diff --git a/Contrib/Language files/Italian.nsh b/Contrib/Language files/Italian.nsh index d03e27e0..78bd1688 100644 --- a/Contrib/Language files/Italian.nsh +++ b/Contrib/Language files/Italian.nsh @@ -6,112 +6,112 @@ !insertmacro LANGFILE "Italian" = "Italiano" = !ifdef MUI_WELCOMEPAGE - ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvenuti nel programma di installazione di $(^NameDA)" - ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Questo programma installerà $(^NameDA) nel vostro computer.$\r$\n$\r$\nSi raccomanda di chiudere tutte le altre applicazioni prima di iniziare l'installazione. Questo permetterà al programma di installazione di aggiornare i file di sistema senza dover riavviare il computer.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Installazione di $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Questo programma installerà $(^NameDA) nel computer.$\r$\n$\r$\nSi raccomanda di chiudere tutte le altre applicazioni prima di iniziare l'installazione. Questo permetterà al programma di installazione di aggiornare i file di sistema senza dover riavviare il computer.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" !endif !ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvenuti nella procedura guidata di disinstallazione di $(^NameDA)" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Questa procedura vi guiderà nella disinstallazione di $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPrima di iniziare la disinstallazione, assicuratevi che $(^Name) non sia in esecuzione.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Disinstallazione di $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Questa programma ti guiderà nella disinstallazione di $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPrima di iniziare la disinstallazione, assicurati che $(^Name) non sia in esecuzione.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" !endif !ifdef MUI_LICENSEPAGE - ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licenza d'uso" - ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Prego leggere le condizioni della licenza d'uso prima di installare $(^NameDA)." - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se si accettano i termini della licenza d'uso scegliere Accetto per continuare. È necessario accettare i termini della licenza d'uso per installare $(^NameDA)." - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se si accettano i termini della licenza d'uso, selezionare la casella sottostante. È necessario accettare i termini della licenza d'uso per installare $(^NameDA). $_CLICK" - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se si accettano i termini della licenza d'uso, selezionare la prima opzione sottostante. È necessario accettare i termini della licenza d'uso per installare $(^NameDA). $_CLICK" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Accordo di licenza" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Leggi le condizioni dell'accordo di licenza prima di installare $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se accetti tutti i termini dell'accordo di licenza, seleziona 'Accetto' per continuare. Per installare $(^NameDA) è necessario accettare i termini dell'accordo di licenza." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se accetti i termini dell'accordo di licenza, seleziona la casella sottostante. Per installare $(^NameDA) è necessario accettare i termini dell'accordo di licenza. $_CLICK" + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se accetti i termini dell'accordo di licenza, seleziona la prima opzione sottostante. Per installare $(^NameDA) è necessario accettare i termini della licenza d'uso. $_CLICK" !endif !ifdef MUI_UNLICENSEPAGE - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licenza d'uso" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Prego leggere le condizioni della licenza d'uso prima di disinstallare $(^NameDA)." - ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se si accettano i termini della licenza d'uso scegliere Accetto per continuare. È necessario accettare i termini della licenza d'uso per disinstallare $(^NameDA)." - ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se si accettano i termini della licenza d'uso, selezionare la casella sottostante. È necessario accettare i termini della licenza d'uso per disinstallare $(^NameDA). $_CLICK" - ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se si accettano i termini della licenza d'uso, selezionare la prima opzione sottostante. È necessario accettare i termini della licenza d'uso per disinstallare $(^NameDA). $_CLICK" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Accordo di licenza" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Leggi le condizioni dell'accordo di licenza prima di installare $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se accetti tutti i termini dell'accordo di licenza, seleziona 'Accetto' per continuare. Per installare $(^NameDA) è necessario accettare i termini dell'accordo di licenza." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se accetti i termini dell'accordo di licenza, seleziona la casella sottostante. Per installare $(^NameDA) è necessario accettare i termini dell'accordo di licenza. $_CLICK" + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se accetti i termini dell'accordo di licenza, seleziona la prima opzione sottostante. Per installare $(^NameDA) è necessario accettare i termini della licenza d'uso. $_CLICK" !endif !ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Premere Pag giù per vedere il resto della licenza d'uso." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Premi 'PagGiù' per visualizzare il resto dell'accordo di licenza." !endif !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE - ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Selezione dei componenti" - ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Selezionare i componenti di $(^NameDA) che si desidera installare." + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Selezione componenti" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleziona i componenti di $(^NameDA) da installare." !endif !ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Selezione componenti" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Scegliere i componenti di $(^NameDA) che si desidera disinstallare." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleziona i componenti di $(^NameDA) da disinstallare." !endif !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descrizione" !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Posizionare il puntatore del mouse sul componente per vederne la descrizione." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Posiziona il puntatore del mouse sul componente per visualizzare la relativa descrizione." !else - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Selezionare un componente per vederne la descrizione." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Seleziona un componente per visualizzare la relativa descrizione." !endif !endif !ifdef MUI_DIRECTORYPAGE - ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Scelta della cartella di installazione" - ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Scegliere la cartella nella quale installare $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Selezione cartella installazione" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Seleziona la cartella nella quale installare $(^NameDA)." !endif !ifdef MUI_UNDIRECTORYPAGE - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Scelta della cartella da cui disinstallare" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Scegliere la cartella dalla quale disinstallare $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Selezione cartella da cui disinstallare" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Seleziona la cartella dalla quale disinstallare $(^NameDA)." !endif !ifdef MUI_INSTFILESPAGE - ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Installazione in corso" - ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Prego attendere mentre $(^NameDA) viene installato." + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Installazione" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Attendi il completamento dell'installazione di $(^NameDA)." ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installazione completata" - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "L'installazione è stata completata con successo." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "L'installazione è stata completata correttamente." ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installazione interrotta" ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "L'installazione non è stata completata correttamente." !endif !ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Disinstallazione in corso" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Prego attendere mentre $(^NameDA) viene disinstallato." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Disinstallazione" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Attendi il completamento della disinstallazione di $(^NameDA)." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Disinstallazione completata" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "La disinstallazione è stata completata con successo." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "La disinstallazione è stata completata correttamente." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Disinstallazione interrotta" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "La disintallazione non è stata completata correttamente." !endif !ifdef MUI_FINISHPAGE - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completamento dell'installazione di $(^NameDA)." - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) è stato installato sul vostro computer.$\r$\n$\r$\nScegliere Fine per chiudere il programma di installazione." - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Il computer deve essere riavviato per completare l'installazione di $(^NameDA). Vuoi riavviarlo ora?" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Installazione di $(^NameDA) completata." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) è stato installato.$\r$\n$\r$\nScegli 'Chiudi' per chiudere il programma di installazione." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Per completare l'installazione di $(^NameDA) il computer deve essere riavviato. Vuoi riavviarlo ora?" !endif !ifdef MUI_UNFINISHPAGE - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completamento della disinstallazione di $(^NameDA)" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) è stato disinstallato dal computer.$\r$\n$\r$\nSelezionare Fine per terminare questa procedura." - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Il computer deve essere riavviato per completare l'installazione di $(^NameDA). Vuoi riavviarlo ora?" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Disinstallazione di $(^NameDA) completata." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) è stato disinstallato.$\r$\n$\r$\nSeleziona 'Chiudi' per chiudere questa procedura." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Per completare la disinstallazione di $(^NameDA) il computer deve essere riavviato. Vuoi riavviarlo ora?" !endif !ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Riavvia adesso" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Riavvia ora" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Preferisco riavviarlo manualmente più tardi" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "Esegui $(^NameDA)" - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Mostra il file Readme" - ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Fine" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Visualizza il file Readme" + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Chiudi" !endif !ifdef MUI_STARTMENUPAGE - ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Scelta della cartella del menu Start" - ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Scegliere una cartella del menu Start per i collegamenti del programma." - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Scegliere la cartella del menu Start in cui verranno creati i collegamenti del programma. È possibile inserire un nome per creare una nuova cartella." - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Non creare i collegamenti al programma." + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Selezione cartella menu Start" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Seleziona la cartella del menu Start in cui creare i collegamenti del programma." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Seleziona la cartella del menu Start in cui verranno creati i collegamenti del programma. È possibile inserire un nome per creare una nuova cartella." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Non creare i collegamenti del programma." !endif !ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Disinstalla $(^NameDA)" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Rimuove $(^NameDA) dal computer." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Disinstallazione" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Disinstalla il programma $(^NameDA)." !endif !ifdef MUI_ABORTWARNING @@ -123,9 +123,9 @@ !endif !ifdef MULTIUSER_INSTALLMODEPAGE - ${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_TITLE "Scelta degli Utenti" - ${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_SUBTITLE "Scegliete per quali utenti volete installare $(^NameDA)." - ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_TOP "Scegliete se volete installare $(^NameDA) solo per voi o per tutti gli utenti di questo sistema. $(^ClickNext)" + ${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_TITLE "Configurazione profilo utenti" + ${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_SUBTITLE "Seleziona per quali utenti vuoi installare $(^NameDA)." + ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_TOP "Seleziona se vuoi installare $(^NameDA) solo per questo utente o per tutti gli utenti di questo sistema. $(^ClickNext)" ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_ALLUSERS "Installazione per tutti gli utenti" - ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_CURRENTUSER "Installazione personale" + ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_CURRENTUSER "Installazione per il singolo utente" !endif diff --git a/Docs/src/history.but b/Docs/src/history.but index 92fae35b..575e4e3f 100644 --- a/Docs/src/history.but +++ b/Docs/src/history.but @@ -28,6 +28,10 @@ Released on ??? ??rd, 20?? \b Removed unused NSD_LB_Clear macro parameter +\S2{} Translations + +\b Updated Italian (\W{http://sf.net/p/nsis/bugs/1194}{bug #1194}) + \S2{} Build System \b Added support for Python 3