PortugueseBR fixes (bug #1149)
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@6772 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
parent
388d994ada
commit
245c34216c
3 changed files with 76 additions and 72 deletions
|
@ -20,23 +20,23 @@ Desinstalação do $(^Name)
|
||||||
# ^LicenseSubCaption
|
# ^LicenseSubCaption
|
||||||
: Acordo de licença
|
: Acordo de licença
|
||||||
# ^ComponentsSubCaption
|
# ^ComponentsSubCaption
|
||||||
: Opções de instalação
|
: Opções da Instalação
|
||||||
# ^DirSubCaption
|
# ^DirSubCaption
|
||||||
: Pasta de instalação
|
: Pasta da Instalação
|
||||||
# ^InstallingSubCaption
|
# ^InstallingSubCaption
|
||||||
: Instalando
|
: Instalando
|
||||||
# ^CompletedSubCaption
|
# ^CompletedSubCaption
|
||||||
: Concluído
|
: Completado
|
||||||
# ^UnComponentsSubCaption
|
# ^UnComponentsSubCaption
|
||||||
: Opções de desinstalação
|
: Opções da Desinstalação
|
||||||
# ^UnDirSubCaption
|
# ^UnDirSubCaption
|
||||||
: Pasta de desinstalação
|
: Pasta da Desinstalação
|
||||||
# ^ConfirmSubCaption
|
# ^ConfirmSubCaption
|
||||||
: Confirmação
|
: Confirmação
|
||||||
# ^UninstallingSubCaption
|
# ^UninstallingSubCaption
|
||||||
: Desinstalando
|
: Desinstalando
|
||||||
# ^UnCompletedSubCaption
|
# ^UnCompletedSubCaption
|
||||||
: Concluído
|
: Completado
|
||||||
# ^BackBtn
|
# ^BackBtn
|
||||||
< &Voltar
|
< &Voltar
|
||||||
# ^NextBtn
|
# ^NextBtn
|
||||||
|
@ -44,9 +44,9 @@ Desinstalação do $(^Name)
|
||||||
# ^AgreeBtn
|
# ^AgreeBtn
|
||||||
Eu &Concordo
|
Eu &Concordo
|
||||||
# ^AcceptBtn
|
# ^AcceptBtn
|
||||||
Eu &aceito os termos do acordo de licença
|
Eu &aceito os termos do Acordo de Licença
|
||||||
# ^DontAcceptBtn
|
# ^DontAcceptBtn
|
||||||
Eu &não aceito os termos do acordo de licença
|
Eu &não aceito os termos do Acordo de Licença
|
||||||
# ^InstallBtn
|
# ^InstallBtn
|
||||||
&Instalar
|
&Instalar
|
||||||
# ^UninstallBtn
|
# ^UninstallBtn
|
||||||
|
@ -56,19 +56,19 @@ Cancelar
|
||||||
# ^CloseBtn
|
# ^CloseBtn
|
||||||
&Fechar
|
&Fechar
|
||||||
# ^BrowseBtn
|
# ^BrowseBtn
|
||||||
&Procurar...
|
P&rocurar...
|
||||||
# ^ShowDetailsBtn
|
# ^ShowDetailsBtn
|
||||||
Mostrar &detalhes
|
Mostrar &detalhes
|
||||||
# ^ClickNext
|
# ^ClickNext
|
||||||
Clique em Próximo para continuar.
|
Clique em Próximo pra continuar.
|
||||||
# ^ClickInstall
|
# ^ClickInstall
|
||||||
Clique em Instalar para iniciar a instalação.
|
Clique em Instalar pra iniciar a instalação.
|
||||||
# ^ClickUninstall
|
# ^ClickUninstall
|
||||||
Clique em Desinstalar para iniciar a desinstalação.
|
Clique em Desinstalar pra iniciar a desinstalação.
|
||||||
# ^Name
|
# ^Name
|
||||||
Nome
|
Nome
|
||||||
# ^Completed
|
# ^Completed
|
||||||
Concluído
|
Completado
|
||||||
# ^LicenseText
|
# ^LicenseText
|
||||||
Por favor reveja o acordo de licença antes de instalar o $(^NameDA). Se você aceita todos os termos do acordo, clique em Eu Concordo.
|
Por favor reveja o acordo de licença antes de instalar o $(^NameDA). Se você aceita todos os termos do acordo, clique em Eu Concordo.
|
||||||
# ^LicenseTextCB
|
# ^LicenseTextCB
|
||||||
|
@ -88,7 +88,7 @@ Marque os componentes que você quer instalar e desmarque os componentes que voc
|
||||||
# ^ComponentsSubText1
|
# ^ComponentsSubText1
|
||||||
Selecione o tipo de instalação:
|
Selecione o tipo de instalação:
|
||||||
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
|
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
|
||||||
Selecione os componentes para instalar:
|
Selecione os componentes a instalar:
|
||||||
# ^ComponentsSubText2
|
# ^ComponentsSubText2
|
||||||
Ou, selecione os componentes opcionais que você deseja instalar:
|
Ou, selecione os componentes opcionais que você deseja instalar:
|
||||||
# ^UnComponentsText
|
# ^UnComponentsText
|
||||||
|
@ -96,17 +96,17 @@ Marque os componentes que você quer desinstalar e desmarque os componentes que
|
||||||
# ^UnComponentsSubText1
|
# ^UnComponentsSubText1
|
||||||
Selecione o tipo de desinstalação:
|
Selecione o tipo de desinstalação:
|
||||||
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
|
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
|
||||||
Selecione os componentes para desinstalar:
|
Selecione os componentes a desinstalar:
|
||||||
# ^UnComponentsSubText2
|
# ^UnComponentsSubText2
|
||||||
Ou, selecione os componentes opcionais que você deseja desinstalar:
|
Ou, selecione os componentes opcionais que você deseja desinstalar:
|
||||||
# ^DirText
|
# ^DirText
|
||||||
O $(^NameDA) será instalado na seguinte pasta. Para instalar em uma pasta diferente, clique em Procurar e selecione outra pasta. $_CLICK
|
O $(^NameDA) será instalado na seguinte pasta. Pra instalar em uma pasta diferente, clique em Procurar e selecione outra pasta. $_CLICK
|
||||||
# ^DirSubText
|
# ^DirSubText
|
||||||
Pasta de destino
|
Pasta Destino
|
||||||
# ^DirBrowseText
|
# ^DirBrowseText
|
||||||
Selecione a pasta para instalar o $(^NameDA):
|
Selecione a pasta para instalar o $(^NameDA):
|
||||||
# ^UnDirText
|
# ^UnDirText
|
||||||
O $(^NameDA) será desinstalado da seguinte pasta. Para desinstalar de uma pasta diferente, clique em Procurar e selecione outra pasta. $_CLICK
|
O $(^NameDA) será desinstalado da seguinte pasta. Pra desinstalar de uma pasta diferente, clique em Procurar e selecione outra pasta. $_CLICK
|
||||||
# ^UnDirSubText
|
# ^UnDirSubText
|
||||||
""
|
""
|
||||||
# ^UnDirBrowseText
|
# ^UnDirBrowseText
|
||||||
|
@ -116,35 +116,35 @@ Selecione a pasta de onde desinstalar o $(^NameDA):
|
||||||
# ^SpaceRequired
|
# ^SpaceRequired
|
||||||
"Espaço requerido: "
|
"Espaço requerido: "
|
||||||
# ^UninstallingText
|
# ^UninstallingText
|
||||||
O $(^NameDA) será desinstalada da seguinte pasta. $_CLICK
|
O $(^NameDA) será desinstalado da seguinte pasta. $_CLICK
|
||||||
# ^UninstallingSubText
|
# ^UninstallingSubText
|
||||||
Desinstalando de:
|
Desinstalando de:
|
||||||
# ^FileError
|
# ^FileError
|
||||||
Erro ao abrir o arquivo para a gravação: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClique em Anular para parar a instalação,\r\nRepetir para tentar de novo, ou\r\nIgnorar para pular este arquivo.
|
Erro ao abrir o arquivo para a gravação: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClique em Abortar pra parar a instalação,\r\nRepetir pra tentar de novo, ou\r\nIgnorar pra pular este arquivo.
|
||||||
# ^FileError_NoIgnore
|
# ^FileError_NoIgnore
|
||||||
Erro ao abrir o arquivo para a gravação: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClique em Repetir para tentar de novo, ou\r\nCancelar para parar a instalação.
|
Erro ao abrir o arquivo para a gravação: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClique em Repetir pra tentar de novo, ou\r\nCancelar pra parar a instalação.
|
||||||
# ^CantWrite
|
# ^CantWrite
|
||||||
"Não pôde gravar: "
|
"Não pôde gravar: "
|
||||||
# ^CopyFailed
|
# ^CopyFailed
|
||||||
Falha ao copiar
|
Falhou em copiar
|
||||||
# ^CopyTo
|
# ^CopyTo
|
||||||
"Copiar para "
|
"Copiar para "
|
||||||
# ^Registering
|
# ^Registering
|
||||||
"Registrando: "
|
"Registrando: "
|
||||||
# ^Unregistering
|
# ^Unregistering
|
||||||
"Desregistrando: "
|
"Desfazendo o registro: "
|
||||||
# ^SymbolNotFound
|
# ^SymbolNotFound
|
||||||
"Símbolo não encontrado: "
|
"Não pôde achar o símbolo: "
|
||||||
# ^CouldNotLoad
|
# ^CouldNotLoad
|
||||||
"Não pôde carregar: "
|
"Não pôde carregar: "
|
||||||
# ^CreateFolder
|
# ^CreateFolder
|
||||||
"Criando pasta: "
|
"Criar pasta: "
|
||||||
# ^CreateShortcut
|
# ^CreateShortcut
|
||||||
"Criando atalho: "
|
"Criar atalho: "
|
||||||
# ^CreatedUninstaller
|
# ^CreatedUninstaller
|
||||||
"Criando desinstalador: "
|
"Desinstalador criado: "
|
||||||
# ^Delete
|
# ^Delete
|
||||||
"Apagando: "
|
"Apagar o arquivo: "
|
||||||
# ^DeleteOnReboot
|
# ^DeleteOnReboot
|
||||||
"Apagar ao reiniciar: "
|
"Apagar ao reiniciar: "
|
||||||
# ^ErrorCreatingShortcut
|
# ^ErrorCreatingShortcut
|
||||||
|
@ -156,29 +156,29 @@ Erro ao descomprimir os dados! Instalador corrompido?
|
||||||
# ^ErrorRegistering
|
# ^ErrorRegistering
|
||||||
Erro ao registar a DLL
|
Erro ao registar a DLL
|
||||||
# ^ExecShell
|
# ^ExecShell
|
||||||
"Executando pelo shell: "
|
"ExecShell: "
|
||||||
# ^Exec
|
# ^Exec
|
||||||
"Executando: "
|
"Executar: "
|
||||||
# ^Extract
|
# ^Extract
|
||||||
"Extraindo: "
|
"Extrair: "
|
||||||
# ^ErrorWriting
|
# ^ErrorWriting
|
||||||
"Extraindo: (erro ao gravar) "
|
"Extrair: erro ao gravar o arquivo "
|
||||||
# ^InvalidOpcode
|
# ^InvalidOpcode
|
||||||
Instalador corrompido: código de operação inválido
|
Instalador corrompido: opcode inválido
|
||||||
# ^NoOLE
|
# ^NoOLE
|
||||||
"Sem OLE para: "
|
"Sem OLE para: "
|
||||||
# ^OutputFolder
|
# ^OutputFolder
|
||||||
"Pasta de saída: "
|
"Pasta de saída: "
|
||||||
# ^RemoveFolder
|
# ^RemoveFolder
|
||||||
"Removendo a pasta: "
|
"Remover a pasta: "
|
||||||
# ^RenameOnReboot
|
# ^RenameOnReboot
|
||||||
"Renomear ao reiniciar: "
|
"Renomear ao reiniciar: "
|
||||||
# ^Rename
|
# ^Rename
|
||||||
"Renomeando: "
|
"Renomear: "
|
||||||
# ^Skipped
|
# ^Skipped
|
||||||
"Ignorando: "
|
"Ignorado: "
|
||||||
# ^CopyDetails
|
# ^CopyDetails
|
||||||
Copiar os detalhes para a área de transferência
|
Copiar os Detalhes para a Área de Transferência
|
||||||
# ^LogInstall
|
# ^LogInstall
|
||||||
Registrar o processo de instalação
|
Registrar o processo de instalação
|
||||||
# ^Byte
|
# ^Byte
|
||||||
|
|
|
@ -4,29 +4,29 @@
|
||||||
!insertmacro LANGFILE "PortugueseBR" "Brazilian Portuguese" "Português Brasileiro" "Portugues Brasileiro"
|
!insertmacro LANGFILE "PortugueseBR" "Brazilian Portuguese" "Português Brasileiro" "Portugues Brasileiro"
|
||||||
|
|
||||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE
|
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bem-vindo ao instalador do $(^NameDA)"
|
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bem-vindo ao Instalador do $(^NameDA)"
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "O assistente guiará você pela instalação do $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nÉ recomendado que você feche todos os outros aplicativos antes de iniciar o instalador. Isto tornará possível atualizar os arquivos de sistema relevantes sem ter que reiniciar seu computador.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "O instalador guiará você através da instalação do $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nÉ recomendado que você feche todos os outros aplicativos antes de iniciar o instalador. Isto tornará possível atualizar os arquivos de sistema relevantes sem ter que reiniciar seu computador.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE
|
!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bem-vindo ao desinstalador do $(^NameDA)"
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bem-vindo ao Desinstalador do $(^NameDA)"
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "O assistente guiará você pela desinstalação do $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nAntes de iniciar a desinstalação, tenha certeza de que o $(^NameDA) não está em execução.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este assistente guiará você através da desinstalação do $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nAntes de iniciar a desinstalação, tenha certeza de que o $(^NameDA) não está em execução.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Acordo de licença"
|
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Acordo de Licença"
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor reveja os termos da licença antes de instalar o $(^NameDA)."
|
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor reveja os termos da licença antes de instalar o $(^NameDA)."
|
||||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se você aceita os termos do acordo, clique em Eu Concordo pra continuar. Você deve aceitar o acordo para instalar o $(^NameDA)."
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se você aceita os termos do acordo, clique em Eu Concordo pra continuar. Você deve aceitar o acordo pra instalar o $(^NameDA)."
|
||||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se você aceita os termos do acordo, clique na caixa de seleção abaixo. Você deve aceitar o acordo para instalar o $(^NameDA). $_CLICK"
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se você aceita os termos do acordo, clique na caixa de seleção abaixo. Você deve aceitar o acordo pra instalar o $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se você aceita os termos do acordo, selecione a primeira opção abaixo. Você deve aceitar o acordo para instalar o $(^NameDA). $_CLICK"
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se você aceita os termos do acordo, selecione a primeira opção abaixo. Você deve aceitar o acordo pra instalar o $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE
|
!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Acordo de licença"
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Acordo de Licença"
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor reveja os termos da licença antes de desinstalar o $(^NameDA)."
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor reveja os termos da licença antes de desinstalar o $(^NameDA)."
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se você aceita os termos do acordo, clique em Eu Concordo pra continuar. Você deve aceitar o acordo para desinstalar o $(^NameDA)."
|
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se você aceita os termos do acordo, clique em Eu Concordo pra continuar. Você deve aceitar o acordo pra desinstalar o $(^NameDA)."
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se você aceita os termos do acordo, clique na caixa de seleção abaixo. Você deve aceitar o acordo para desinstalar o $(^NameDA). $_CLICK"
|
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se você aceita os termos do acordo, clique na caixa de seleção abaixo. Você deve aceitar o acordo pra desinstalar o $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se você aceita os termos do acordo, selecione a primeira opção abaixo. Você deve aceitar o acordo para desinstalar o $(^NameDA). $_CLICK"
|
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se você aceita os termos do acordo, selecione a primeira opção abaixo. Você deve aceitar o acordo pra desinstalar o $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE
|
!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE
|
||||||
|
@ -34,76 +34,76 @@
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE
|
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Escolher componentes"
|
${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Escolher Componentes"
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Escolha quais funções do $(^NameDA) você quer instalar."
|
${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Escolha quais funções do $(^NameDA) você quer instalar."
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
!ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE
|
!ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Escolher componentes"
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Escolher Componentes"
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Escolha quais funções do $(^NameDA) você quer desinstalar."
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Escolha quais funções do $(^NameDA) você quer desinstalar."
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE
|
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE
|
||||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descrição"
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descrição"
|
||||||
!ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
|
!ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
|
||||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Posicione a seta sobre um componente pra ver sua descrição."
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Posicione seu mouse sobre um componente pra ver sua descrição."
|
||||||
!else
|
!else
|
||||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Selecione um componente pra ver sua descrição."
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Selecione um componente pra ver sua descrição."
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE
|
!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Escolher o local da instalação"
|
${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Escolha o Local da Instalação"
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Escolha a pasta na qual instalar o $(^NameDA)."
|
${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Escolha a pasta na qual instalar o $(^NameDA)."
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
!ifdef MUI_UNDIRECTORYPAGE
|
!ifdef MUI_UNDIRECTORYPAGE
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Escolher o local da desinstalação"
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Escolha o Local da Desinstalação"
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Escolha a pasta da qual desinstalar o $(^NameDA)."
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Escolha a pasta da qual desinstalar o $(^NameDA)."
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
!ifdef MUI_INSTFILESPAGE
|
!ifdef MUI_INSTFILESPAGE
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalando"
|
${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalando"
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Por favor espere enquanto o $(^NameDA) está sendo instalado."
|
${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Por favor espere enquanto o $(^NameDA) está sendo instalado."
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalação completa"
|
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalação Completa"
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "O instalador concluiu com sucesso."
|
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "A instalação foi completada com sucesso."
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalação anulada"
|
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalação Abortada"
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "O instalador não concluiu com sucesso."
|
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "A instalação não foi completada com sucesso."
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE
|
!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Desinstalando"
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Desinstalando"
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Por favor espere enquanto o $(^NameDA) está sendo desinstalado."
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Por favor espere enquanto o $(^NameDA) está sendo desinstalado."
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Desinstalação completa"
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Desinstalação Completa"
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "A desinstalação concluiu com sucesso."
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "A desinstalação foi completada com sucesso."
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Desinstalação anulada"
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Desinstalação Abortada"
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "A desinstalação não concluiu com sucesso."
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "A desinstalação não foi completada com sucesso."
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
!ifdef MUI_FINISHPAGE
|
!ifdef MUI_FINISHPAGE
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completando a instalação do $(^NameDA)"
|
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completando a instalação do $(^NameDA)"
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "O $(^NameDA) foi instalado no seu computador.$\r$\n$\r$\nClique em Concluir pra fechar o instalador."
|
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "O $(^NameDA) foi instalado no seu computador.$\r$\n$\r$\nClique em Concluir pra fechar o instalador."
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Seu computador deve ser reiniciado para completar a instalação do $(^NameDA). Você quer reiniciar agora?"
|
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Seu computador deve ser reiniciado de modo a completar a instalação do $(^NameDA). Você quer reiniciar agora?"
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
!ifdef MUI_UNFINISHPAGE
|
!ifdef MUI_UNFINISHPAGE
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Concluindo a desinstalação do $(^NameDA)"
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Concluindo a desinstalação do $(^NameDA)"
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "O $(^NameDA) foi desinstalado do seu computador.$\r$\n$\r$\nClique em Concluir pra fechar o instalador."
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "O $(^NameDA) foi desinstalado do seu computador.$\r$\n$\r$\nClique em Concluir pra fechar o instalador."
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Seu computador deve ser reiniciado para completar a desinstalação do $(^NameDA). Você quer reiniciar agora?"
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Seu computador deve ser reiniciado de modo a completar a desinstalação do $(^NameDA). Você quer reiniciar agora?"
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE
|
!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reiniciar agora"
|
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reiniciar agora"
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Eu quero reiniciar manualmente depois"
|
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Eu quero reiniciar manualmente depois"
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Executar o $(^NameDA)"
|
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Executar o $(^NameDA)"
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Mostrar o leiame"
|
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Mostrar o Leiame"
|
||||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Concluir"
|
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Concluir"
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Escolher a pasta do menu Iniciar"
|
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Escolha a Pasta do Menu Iniciar"
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Escolher uma pasta do menu Iniciar para os atalhos do $(^NameDA)."
|
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Escolha uma pasta do Menu Iniciar para os atalhos do $(^NameDA)."
|
||||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Selecione a pasta do menu Iniciar na qual você gostaria de criar os atalhos do programa. Você pode também digitar um nome para criar uma nova pasta."
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Selecione a pasta do Menu Iniciar na qual você gostaria de criar os atalhos do programa. Você pode também inserir um nome pra criar uma nova pasta."
|
||||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Não criar atalhos"
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Não criar atalhos"
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -113,15 +113,15 @@
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
!ifdef MUI_ABORTWARNING
|
!ifdef MUI_ABORTWARNING
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Você tem certeza que você quer sair do instalador do $(^Name)?"
|
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Você tem certeza que você quer sair da Instalação do $(^Name)?"
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
!ifdef MUI_UNABORTWARNING
|
!ifdef MUI_UNABORTWARNING
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Você tem certeza que você quer sair do desinstalador do $(^Name)?"
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Você tem certeza que você quer sair da Desinstalação do $(^Name)?"
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
!ifdef MULTIUSER_INSTALLMODEPAGE
|
!ifdef MULTIUSER_INSTALLMODEPAGE
|
||||||
${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_TITLE "Escolher usuários"
|
${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_TITLE "Escolher Usuários"
|
||||||
${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_SUBTITLE "Escolha para quais usuários você quer instalar o $(^NameDA)."
|
${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_SUBTITLE "Escolha para quais usuários você quer instalar o $(^NameDA)."
|
||||||
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_TOP "Selecione se você quer instalar o $(^NameDA) só pra si mesmo ou pra todos os usuários deste computador. $(^ClickNext)"
|
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_TOP "Selecione se você quer instalar o $(^NameDA) só pra si mesmo ou pra todos os usuários deste computador. $(^ClickNext)"
|
||||||
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_ALLUSERS "Instalar pra qualquer um usando este computador"
|
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_ALLUSERS "Instalar pra qualquer um usando este computador"
|
||||||
|
|
|
@ -10,6 +10,10 @@ Released on ???? ?th, 2016
|
||||||
|
|
||||||
\b \R{finalize}{!finalize} command now supports the same compare operators as !system (\W{http://sf.net/p/nsis/bugs/1148}{bug #1148})
|
\b \R{finalize}{!finalize} command now supports the same compare operators as !system (\W{http://sf.net/p/nsis/bugs/1148}{bug #1148})
|
||||||
|
|
||||||
|
\S2{} Translations
|
||||||
|
|
||||||
|
\b PortugueseBR fixes (\W{http://sf.net/p/nsis/bugs/1149}{bug #1149})
|
||||||
|
|
||||||
\H{v3.0rc2} 3.0 Release Candidate 2
|
\H{v3.0rc2} 3.0 Release Candidate 2
|
||||||
|
|
||||||
Released on July 8th, 2016
|
Released on July 8th, 2016
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue