From 2e65882daa9638443290937fc7895fbcd649411f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kichik Date: Thu, 15 Dec 2005 17:11:09 +0000 Subject: [PATCH] typos git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@4442 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6 --- Contrib/Language files/Breton.nlf | 18 +++++++++--------- Contrib/Modern UI/Language files/Breton.nsh | 16 ++++++++-------- 2 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/Contrib/Language files/Breton.nlf b/Contrib/Language files/Breton.nlf index eb8e279c..5893ae77 100644 --- a/Contrib/Language files/Breton.nlf +++ b/Contrib/Language files/Breton.nlf @@ -42,11 +42,11 @@ Distalia # ^NextBtn &War-lerc'h > # ^AgreeBtn -I &A-du on +&A-du on # ^AcceptBtn -I &Degemer pep term eus an aotre arverań +&Degemer holl dermoł an aotre arverań # ^DontAcceptBtn -I &Na zegemer termoł eus an aotre arverań +&Chom hep degemer termoł an aotre arverań # ^InstallBtn &Staliań # ^UninstallBtn @@ -100,7 +100,7 @@ Dibabit an elfenno # ^UnComponentsSubText2 Pe dibabit an elfennoł diret a fell deoc'h distaliań : # ^DirText -Staliet e vo $(^NameDA) gant ar goulev-mań er c'havlec'h da heul. Ma fell deoc'h dibab ur c'havlec'h all, klikit war « Furchal » ha dibabit ur c'havlec'h all. $_CLICK +Staliet e vo $(^NameDA) gant ar goulev-mań er c'havlec'h da-heul. Mar fell deoc'h dibab ur c'havlec'h all, klikit war « Furchal » ha dibabit ur c'havlec'h all. $_CLICK # ^DirSubText Kavlec'h bukenn # ^DirBrowseText @@ -116,11 +116,11 @@ Diuzit ar c'havlec'h evit distalia # ^SpaceRequired "Egor kantenn rekis : " # ^UninstallingText -Distaliet e vo $(^NameDA) adalek ar c'havelec'h da heul. $_CLICK +Distaliet e vo $(^NameDA) adalek ar c'havelec'h da-heul. $_CLICK # ^UninstallingSubText Distaliań adalek : # ^FileError -Fazi o tigeriń ur restr a-benn skrivań : \r\n\r\n$0\r\n\r\nKlikit war « Arsav » evit paouez gant ar staliań,\r\n« Adober » evit easeań en-dro, pe\r\n« Tremen » evit leuskel a-gostez ar restr-mań. +Fazi en ur zigeriń ur restr evit skrivań : \r\n\r\n$0\r\n\r\nKlikit war « Paouez » evit paouez gant ar staliań,\r\n« Adober » evit eseań en-dro, pe\r\n« Tremen » evit leuskel a-gostez ar restr-mań. # ^FileError_NoIgnore Fazi o tigeriń ur restr a-benn skrivań : \r\n\r\n$0\r\n\r\nKlikit war « Adober » evit esaeań en-dro, pe\r\nwar « Nullań » evit paouez gant ar staliań. # ^CantWrite @@ -142,11 +142,11 @@ Kopia # ^CreateShortcut "Krouiń berradenn : " # ^CreatedUninstaller -"Krouet skoazeller distaliań : " +"Skoazeller distaliań krouet : " # ^Delete "Dilemel restr : " # ^DeleteOnReboot -"Dilemel pa vez adloc'het : " +"Dilemel en ur adloc'hań : " # ^ErrorCreatingShortcut "Fazi o krouiń berradenn : " # ^ErrorCreating @@ -162,7 +162,7 @@ Fazi oc'h enskriva # ^Extract "Eztennań : " # ^ErrorWriting -"Eztennań : fazi o skivań restr " +"Eztennań : fazi en ur skrivań restr " # ^InvalidOpcode Skoazeller staliań gwastet : opcode direizh # ^NoOLE diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Breton.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Breton.nsh index 395d7247..52ca0898 100644 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Breton.nsh +++ b/Contrib/Modern UI/Language files/Breton.nsh @@ -10,12 +10,12 @@ !define MUI_LANGNAME "Brezhoneg" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Degemer mat er skoazeller staliań $(^NameDA)" + !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Degemer mat e skoazeller staliań $(^NameDA)" !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Sturiet e viot gant ar skoazeller-mań a-benn staliań $(^NameDA).\r\n\r\nGwelloc'h eo serriń pep arload oberiant er reizhiad a-raok mont pelloc'h gant ar skoazeller-mań. Evel-se e c'heller nevesaat ar restroł reizhiad hep rankout adloc'hań hoc'h urzhiataer.\r\n\r\n$_CLICK" !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Aotre arverań" !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Bezit aketus o lenn pep term eus an aotre a-raok staliań $(^NameDA), mar plij." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Pouezit war « Pajenn a-raok » evit lenn pajennoł an aotre a heul." + !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Pouezit war « Pajenn a-raok » evit lenn ar pajennoł eus an aotre da-heul." !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Mar degemerit pep term eus an aotre, klikit war « War-lerc'h ». Ret eo deoc'h degemer an aotre evit staliań $(^NameDA)." !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Mar degemerit pep term eus an aotre, klikit war al log a-zindan. Ret eo deoc'h degemer an aotre a-benn staliań $(^NameDA). $_CLICK" !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Mar degemerit pep term eus an aotre, diuzit an dibab kentań a-zindan. Ret eo deoc'h degemer an aotre a-benn staliań $(^NameDA). $_CLICK" @@ -24,13 +24,13 @@ !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Dibabit pe elfenn(oł) $(^NameDA) a fell deoc'h staliań." !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Deskrivadenn" !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Lakait ho logodenn a-us an elfenn evit gwelout he deskrivadenn." + !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Lakait ho logodenn a-zioc'h an elfenn evit gwelout he deskrivadenn." !else !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Diuzuit an elfenn evit gwelout he deskrivadenn." !endif !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Dibabit al lec'hiadur staliań" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Dibabit ar c'havlec'h e vo lakaet $(^NameDA) ennań." + !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Dibabit ar c'havlec'h ma vo lakaet $(^NameDA) ennań." !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "O staliań" !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Gortozit mar plij, emań $(^NameDA) o vezań staliet." @@ -43,17 +43,17 @@ !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Echuiń" !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Oc'h echuiń staliań $(^NameDA) gant ar skoazeller" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Staliet eo bet $(^NameDA) en hoc'h urzhiataer.\r\n\r\nKlikit war « Echuiń » evit serriń ar skoazeller-mań." + !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Staliet eo bet $(^NameDA) war hoc'h urzhiataer.\r\n\r\nKlikit war « Echuiń » evit serriń ar skoazeller-mań." !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Ret eo hoc'h urzhiataer bezań adloc'het evit ma vez kaset da benn staliań $(^NameDA). Ha fellout a ra deoc'h adloc'hań diouzhtu ?" !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Adloc'hań diouzhtu" !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Fellout a ra din adloc'hań diwezatoc'h dre zorn" !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Lańsań $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Diskouez ar restr Lenn-ac'hanon" + !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Diskouez ar restr Malennit" !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Diskouez kavlec'h al Lańser loc'hań" !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Dibabit ur c'havlec'h Lańser loc'hań evit berradennoł $(^NameDA)." !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Diuzit ar c'havlec'h Lańser loc'hań e vo savet ennań berradennoł ar goulevioł. Gallout a rit ingal reiń un anv evit sevel ur c'havlec'h nevez." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Na sevel berradennoł" + !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Chom hep sevel berradennoł" !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Ha sur oc'h e fell deoc'h kuitaat staliań $(^Name) ?" @@ -65,7 +65,7 @@ !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Dilemel $(^NameDA) adalek hoc'h urzhiataer." !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Aotre arverań" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Please review the license terms before uninstalling $(^NameDA)." + !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Trugarez da lenn an aotre arverań a-raok distaliań $(^NameDA)." !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Mar degemerit pep term eus an aotre, klikit war « A-du on » evit kenderc'hel. Ret eo deoc'h degemer an aotre evit distaliań $(^NameDA)." !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Mar degemerit pep term eus an aotre, klikit war al log a-zindan. Ret eo deoc'h degemer an aotre evit distaliań $(^NameDA). $_CLICK" !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Mar degemerit pep term eus an aotre, dizuit an dibab kentań a-zindan. Ret eo deoc'h degemer an aotre evit distaliań $(^NameDA). $_CLICK"