diff --git a/Contrib/Language files/Corsican.nlf b/Contrib/Language files/Corsican.nlf index 161427d5..2d859b88 100644 --- a/Contrib/Language files/Corsican.nlf +++ b/Contrib/Language files/Corsican.nlf @@ -10,34 +10,35 @@ NLF v6 # RTL - anything other than RTL means LTR - # Translation by Patriccollu di Santa Maria è Sichè - +# Updated on August 9th, 2020 for version 3.06.1 # Created on April 24th, 2016 for version 3.0rc1 -# Traduzzione corsa creata da Patriccollu di Santa Maria è Sichè +# Traduzzione corsa creata è mantinuta da Patriccollu di Santa Maria è Sichè # ^Branding Nullsoft Install System %s # ^SetupCaption -Assistente d'Installazione di $(^Name) +Assistente d’installazione di $(^Name) # ^UninstallCaption Disinstallazione di $(^Name) # ^LicenseSubCaption -: Cuntrattu d'Utilizazione +: Cuntrattu di licenza # ^ComponentsSubCaption -: Ozzioni d'Installazione +: Ozzioni d’installazione # ^DirSubCaption -: Cartulare d'Installazione +: Cartulare d’installazione # ^InstallingSubCaption : Installazione in corsu # ^CompletedSubCaption -: Compiu +: Installazione compia # ^UnComponentsSubCaption -: Ozzioni di Disinstallazione +: Ozzioni di disinstallazione # ^UnDirSubCaption -: Cartulare di Disinstallazione +: Cartulare di disinstallazione # ^ConfirmSubCaption : Cunfirmazione # ^UninstallingSubCaption : Disinstallazione in corsu # ^UnCompletedSubCaption -: Compiu +: Disinstallazione compia # ^BackBtn < &Precedente # ^NextBtn @@ -45,9 +46,9 @@ Disinstallazione di $(^Name) # ^AgreeBtn &Accunsentu # ^AcceptBtn -Sò d'&accunsentu cù i termini di u Cuntrattu di Licenza +Sò d’&accunsentu cù i termini di u cuntrattu di licenza # ^DontAcceptBtn -Ùn sò &micca d'accunsentu cù i termini di u Cuntrattu di Licenza +Ùn sò &micca d’accunsentu cù i termini di u cuntrattu di licenza # ^InstallBtn &Installà # ^UninstallBtn @@ -61,39 +62,39 @@ Abbandunà # ^ShowDetailsBtn Affissà i &ditaglii # ^ClickNext -Sceglie Seguente per cuntinuà. +Sciglite Seguente per cuntinuà. # ^ClickInstall -Sceglie Installà per principià l'installazione. +Sciglite Installà per principià l’installazione. # ^ClickUninstall -Sceglie Disinstallà per principià a disinstallazione. +Sciglite Disinstallà per principià a disinstallazione. # ^Name Nome # ^Completed Compiu # ^LicenseText -Ci vole à leghje u cuntrattu di licenza nanzu d'installà $(^NameDA). S'è voi site d'accunsentu cù tutti i termini di u cuntrattu, sceglie Accunsentu. +Ci vole à leghje u cuntrattu di licenza nanzu d’installà $(^NameDA). S’è voi site d’accunsentu cù tutti i termini di u cuntrattu, sciglite Accunsentu. # ^LicenseTextCB -Ci vole à leghje u cuntrattu di licenza nanzu d'installà $(^NameDA). S'è voi site d'accunsentu cù tutti i termini di u cuntrattu, sceglie a casella inghjò. $_CLICK +Ci vole à leghje u cuntrattu di licenza nanzu d’installà $(^NameDA). S’è voi site d’accunsentu cù tutti i termini di u cuntrattu, sciglite a casella inghjò. $_CLICK # ^LicenseTextRB -Ci vole à leghje u cuntrattu di licenza nanzu d'installà $(^NameDA). S'è voi site d'accunsentu cù tutti i termini di u cuntrattu, sceglie a prima ozzione inghjò. $_CLICK +Ci vole à leghje u cuntrattu di licenza nanzu d’installà $(^NameDA). S’è voi site d’accunsentu cù tutti i termini di u cuntrattu, sciglite a prima ozzione inghjò. $_CLICK # ^UnLicenseText -Ci vole à leghje u cuntrattu di licenza nanzu di disinstallà $(^NameDA). S'è voi site d'accunsentu cù tutti i termini di u cuntrattu, sceglie Accunsentu. +Ci vole à leghje u cuntrattu di licenza nanzu di disinstallà $(^NameDA). S’è voi site d’accunsentu cù tutti i termini di u cuntrattu, sciglite Accunsentu. # ^UnLicenseTextCB -Ci vole à leghje u cuntrattu di licenza nanzu di disinstallà $(^NameDA). S'è voi site d'accunsentu cù tutti i termini di u cuntrattu, sceglie a casella inghjò. $_CLICK +Ci vole à leghje u cuntrattu di licenza nanzu di disinstallà $(^NameDA). S’è voi site d’accunsentu cù tutti i termini di u cuntrattu, sciglite a casella inghjò. $_CLICK # ^UnLicenseTextRB -Ci vole à leghje u cuntrattu di licenza nanzu di disinstallà $(^NameDA). S'è voi site d'accunsentu cù tutti i termini di u cuntrattu, sceglie a prima ozzione inghjò. $_CLICK +Ci vole à leghje u cuntrattu di licenza nanzu di disinstallà $(^NameDA). S’è voi site d’accunsentu cù tutti i termini di u cuntrattu, sciglite a prima ozzione inghjò. $_CLICK # ^Custom -Persunalizatu +Persunalizata # ^ComponentsText -Selezziunà i cumpunenti chì voi vulete installà è viutà a casella di quelli ch'ellu ùn ci vole à installà. $_CLICK +Selezziunà i cumpunenti chì voi vulete installà è viutà a casella di quelli ch’ellu ùn ci vole micca à installà. $_CLICK # ^ComponentsSubText1 -Selezziunà u tipu d'installazione : +Selezziunà u tipu d’installazione : # ^ComponentsSubText2_NoInstTypes Selezziunà i cumpunenti à installà : # ^ComponentsSubText2 Osinnò, selezziunà i cumpunenti addizziunali chì voi vulete installà : # ^UnComponentsText -Selezziunà i cumpunenti chì voi vulete disinstallà è viutà a casella di quelli ch'ellu ùn ci vole à disinstallà. $_CLICK +Selezziunà i cumpunenti chì voi vulete disinstallà è viutà a casella di quelli ch’ellu ùn ci vole à disinstallà. $_CLICK # ^UnComponentsSubText1 Selezziunà u tipu di disinstallazione : # ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes @@ -101,87 +102,87 @@ Selezziunà i cumpunenti à disinstallà : # ^UnComponentsSubText2 Osinnò, selezziunà i cumpunenti addizziunali chì voi vulete disinstallà : # ^DirText -L'Assistente hà da installà $(^NameDA) in quessu cartulare. Per installà in un altru cartulare, sceglie Sfuglià è selezziunà un altru cartulare. $_CLICK +L’assistente hà da installà $(^NameDA) in quessu cartulare. Per installà in un altru cartulare, sciglite Sfuglià è selezziunà un altru cartulare. $_CLICK # ^DirSubText -Cartulare di Destinazione +Cartulare di destinazione # ^DirBrowseText -Selezziunà u cartulare d'installazione di $(^NameDA) : +Selezziunà u cartulare d’installazione di $(^NameDA) : # ^UnDirText -L'Assistente hà da disinstallà $(^NameDA) da quessu cartulare. Per disinstallà da un altru cartulare, sceglie Sfuglià è selezziunà un altru cartulare. $_CLICK +L’assistente hà da disinstallà $(^NameDA) da quessu cartulare. Per disinstallà da un altru cartulare, sciglite Sfuglià è selezziunà un altru cartulare. $_CLICK # ^UnDirSubText -Cartulare d'Installazione +Cartulare d’installazione # ^UnDirBrowseText Selezziunà u cartulare di disinstallazione di $(^NameDA) : # ^SpaceAvailable -Spaziu dispunibule : +Spaziu dispunibule : # ^SpaceRequired -Spaziu richiestu : +Spaziu richiestu : # ^UninstallingText $(^NameDA) serà disinstallatu da quessu cartulare. $_CLICK # ^UninstallingSubText Disinstallazione da : # ^FileError -Sbagliu durante l'accessu in scrittura di u schedariu : \r\n\r\n$0\r\n\r\nSceglie Interrompe per piantà l'installazione,\r\nTorna per pruvà torna, o\r\nIgnurà per ignurà u schedariu. +Sbagliu durante l’accessu in scrittura di u schedariu : \r\n\r\n$0\r\n\r\nSciglite Interrompe per piantà l’installazione,\r\nTorna per pruvà torna, o\r\nIgnurà per ignurà stu schedariu. # ^FileError_NoIgnore -Sbagliu durante l'accessu in scrittura di u schedariu : \r\n\r\n$0\r\n\r\nSceglie Torna per pruvà torna, o\r\nAbbandunà per piantà l'installazione. +Sbagliu durante l’accessu in scrittura di u schedariu : \r\n\r\n$0\r\n\r\nSciglite Torna per pruvà torna, o\r\nAbbandunà per piantà l’installazione. # ^CantWrite -Ùn pò micca scrive : +Ùn pò micca scrive : # ^CopyFailed -Fiascu di copia +Fiascu di a copia # ^CopyTo -Cupià ver di +Cupià ver di # ^Registering -Arregistramentu : +Arregistramentu : # ^Unregistering -Disarregistramentu : +Disarregistramentu : # ^SymbolNotFound -Ùn pò micca truvà di simbolu : +Impussibule di truvà un simbolu : # ^CouldNotLoad -Ùn pò micca caricà : +Impussibule di caricà : # ^CreateFolder -Creazione di u cartulare : +Creazione di u cartulare : # ^CreateShortcut -Creazione di l'accurtatoghju : +Creazione di l’accurtatoghju : # ^CreatedUninstaller -Assistente di disinstallazione creatu : +Creazione di l’assistente di disinstallazione : # ^Delete -Squassatura di schedariu : +Squassatura di schedariu : # ^DeleteOnReboot -Squassatura à l'avviu di l'urdinatore : +Squassatura à l’avviu di l’urdinatore : # ^ErrorCreatingShortcut -Sbagliu durante a creazione di l'accurtatoghju : +Sbagliu durante a creazione di l’accurtatoghju : # ^ErrorCreating -Sbagliu durante a creazione di : +Sbagliu durante a creazione di : # ^ErrorDecompressing -Sbagliu durante a scumprezzione di dati : Stalladore alteratu ? +Sbagliu durante a scumprezzione di i dati ! Stalladore alteratu ? # ^ErrorRegistering -Sbagliu durante l'arregistramentu di DLL +Sbagliu durante l’arregistramentu di DLL # ^ExecShell -ExecShell : +ExecShell : # ^Exec -Eseguisce : +Eseguisce : # ^Extract -Estrae : +Estrazzione : # ^ErrorWriting -Estrae : sbagliu di scrittura ver di u schedariu +Estrazzione : sbagliu di scrittura ver di u schedariu # ^InvalidOpcode Stalladore alteratu : opcode micca accettevule # ^NoOLE -Alcunu OLE per : +Alcunu OLE per : # ^OutputFolder -Cartulare di destinazione : +Cartulare di destinazione : # ^RemoveFolder -Caccià u cartulare : +Cacciatura di u cartulare : # ^RenameOnReboot -Rinumà à l'avviu di l'urdinatore : +Rinumà à l’avviu di l’urdinatore : # ^Rename -Rinumà : +Rinumà : # ^Skipped -Tralasciatu : +Tralasciatu : # ^CopyDetails -Cupià i Ditaglii ver di u Preme'Papei +Cupià i detaglii ver di u preme’papei # ^LogInstall -Arregistrà u ghjurnale d'installazione +Arregistrà u ghjurnale d’installazione # ^Byte o # ^Kilo diff --git a/Contrib/Language files/Corsican.nsh b/Contrib/Language files/Corsican.nsh index 97474a6c..5e58b1e3 100644 --- a/Contrib/Language files/Corsican.nsh +++ b/Contrib/Language files/Corsican.nsh @@ -5,99 +5,99 @@ ** ISO 639-2: cos */ -!insertmacro LANGFILE "Corsican" = "Corsu" = +!insertmacro LANGFILE "Corsican" "Corsican" "Corsu" "Corsu" !ifdef MUI_WELCOMEPAGE - ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvenuta in l'Assistente d'Installazione di $(^NameDA)" - ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "St'Assistente d'Installazione hà da aiutavvi à installà $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nHè ricumandatu di chjode tutti l'altri appiecazioni nanzu di avvià st'Assistente. Quessu permetterà di mudificà i schedarii di u sistema senza riavvià l'urdinatore.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvenuta in l’assistente d’installazione di $(^NameDA)m" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "L’assistente d’installazione hà da aiutavvi à installà $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nHè ricumandatu di chjode tutte l’altre appiecazioni nanzu di avvià st’assistente. Quessu permetterà di mudificà i schedarii di u sistema senza riavvià l’urdinatore.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" !endif !ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvenuta in l'Assistente di Disinstallazione di $(^NameDA)" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "St'Assistente hà da aiutavvi à disinstallà $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nNanzu di principià a disinstallazione, ci vole à assicurassi chì $(^NameDA) ùn sia micca in funzione.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvenuta in l’assistente di disinstallazione di $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "L’assistente hà da aiutavvi à disinstallà $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nNanzu di principià a disinstallazione, ci vole à assicurassi chì $(^NameDA) ùn sia micca in funzione.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" !endif !ifdef MUI_LICENSEPAGE - ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Cuntrattu di Licenza" - ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ci vole à leghje i termini di a licenza nanzu d'installà $(^NameDA)." - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "S'è voi site d'accunsentu cù i termini di u cuntrattu, sceglie Accunsentu per cuntinuà. Ci vole à accettà u cuntrattu per installà $(^NameDA)." - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "S'è voi site d'accunsentu cù i termini di u cuntrattu, sceglie a casella inghjò. Ci vole à accettà u cuntrattu per installà $(^NameDA). $_CLICK" - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "S'è voi site d'accunsentu cù i termini di u cuntrattu, sceglie a prima ozzione inghjò. Ci vole à accettà u cuntrattu per installà $(^NameDA). $_CLICK" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Cuntrattu di licenza" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ci vole à leghje i termini di a licenza nanzu d’installà $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "S’è voi site d’accunsentu cù i termini di u cuntrattu, sciglite Accunsentu per cuntinuà. Ci vole à accettà u cuntrattu per installà $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "S’è voi site d’accunsentu cù i termini di u cuntrattu, sciglite a casella inghjò. Ci vole à accettà u cuntrattu per installà $(^NameDA). $_CLICK" + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "S’è voi site d’accunsentu cù i termini di u cuntrattu, sciglite a prima ozzione inghjò. Ci vole à accettà u cuntrattu per installà $(^NameDA). $_CLICK" !endif !ifdef MUI_UNLICENSEPAGE - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Cuntrattu di Licenza" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Cuntrattu di licenza" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ci vole à leghje i termini di a licenza nanzu di disinstallà $(^NameDA)." - ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "S'è voi site d'accunsentu cù i termini di u cuntrattu, sceglie Accunsentu per cuntinuà. Ci vole à accettà u cuntrattu per disinstallà $(^NameDA)." - ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "S'è voi site d'accunsentu cù i termini di u cuntrattu, sceglie a casella inghjò. Ci vole à accettà u cuntrattu per disinstallà $(^NameDA). $_CLICK" - ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "S'è voi site d'accunsentu cù i termini di u cuntrattu, sceglie a prima ozzione inghjò. Ci vole à accettà u cuntrattu per disinstallà $(^NameDA). $_CLICK" + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "S’è voi site d’accunsentu cù i termini di u cuntrattu, sciglite Accunsentu per cuntinuà. Ci vole à accettà u cuntrattu per disinstallà $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "S’è voi site d’accunsentu cù i termini di u cuntrattu, sciglite a casella inghjò. Ci vole à accettà u cuntrattu per disinstallà $(^NameDA). $_CLICK" + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "S’è voi site d’accunsentu cù i termini di u cuntrattu, sciglite a prima ozzione inghjò. Ci vole à accettà u cuntrattu per disinstallà $(^NameDA). $_CLICK" !endif !ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Sceglie Pagina Seguente per vede a seguita di u ducumentu." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Sciglite Pagina Seguente per fighjà a seguita di u ducumentu." !endif !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE - ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Sceglie i Cumpunenti" - ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Sceglie i funzioni di $(^NameDA) chì voi vulete installà." + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Sciglite i cumpunenti" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Sciglite e funzioni di $(^NameDA) chì voi vulete installà." !endif !ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Sceglie i Cumpunenti" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Sceglie i funzioni di $(^NameDA) chì voi vulete disinstallà." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Sciglite i cumpunenti" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Sciglite e funzioni di $(^NameDA) chì voi vulete disinstallà." !endif !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Discrizzione" !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Piazzà u topu nant'à un cumpunentu per fighjà a so discrizzione." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Piazzà u topu nant’à un cumpunentu per fighjà a so discrizzione." !else ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Selezziunà un cumpunentu per fighjà a so discrizzione." !endif !endif !ifdef MUI_DIRECTORYPAGE - ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Sceglie u Cartulare d'Installazione" - ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Sceglie u cartulare d'installazione di $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Sciglite u cartulare d’installazione" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Sciglite u cartulare induve installà $(^NameDA)." !endif !ifdef MUI_UNDIRECTORYPAGE - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Sceglie u Cartulare di Disinstallazione" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Sceglie u cartulare di disinstallazione di $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Sciglite u cartulare di disinstallazione" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Sciglite u cartulare di disinstallazione di $(^NameDA)." !endif !ifdef MUI_INSTFILESPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Installazione in corsu" ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Aspettate per piacè chì $(^NameDA) sia installatu." - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installazione Compia" - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "L'installazione hè compia bè." - ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installazione Interrotta" - ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "L'installazione ùn hè micca compia bè." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installazione compia" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "L’installazione hè compia bè." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installazione interrotta" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "L’installazione ùn hè micca compia bè." !endif !ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Desinstallazione in corsu" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Disinstallazione in corsu" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Aspettate per piacè chì $(^NameDA) sia disinstallatu." - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Disinstallazione Compia" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Disinstallazione compia" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "A disinstallazione hè compia bè." - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Disinstallazione Interrotta" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Disinstallazione interrotta" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "A disinstallazione ùn hè micca compia bè." !endif !ifdef MUI_FINISHPAGE - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Fine d'Installazione di $(^NameDA)" - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) hè statu installatu nant'à l'urdinatore.$\r$\n$\r$\nSceglie Piantà per chjode l'Assistente." - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "L'urdinatore deve esse piantatu è rilanciatu per compie l'installazione di $(^NameDA). Vulete piantallu è rilanciallu avà ?" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Fine d’installazione di $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) hè statu installatu nant’à l’urdinatore.$\r$\n$\r$\nSciglite Piantà per chjode l’assistente." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "L’urdinatore deve esse piantatu è rilanciatu per compie l’installazione di $(^NameDA). Vulete piantalu è rilancialu avà ?" !endif !ifdef MUI_UNFINISHPAGE - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Fine di Disinstallazione di $(^NameDA)" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) hè statu disinstallatu da l'urdinatore.$\r$\n$\r$\nSceglie Piantà per chjode l'Assistente." - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "L'urdinatore deve esse piantatu è rilanciatu per compie a disinstallazione di $(^NameDA). Vulete piantallu è rilanciallu avà ?" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Fine di disinstallazione di $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) hè statu disinstallatu da l’urdinatore.$\r$\n$\r$\nSciglite Piantà per chjode l’assistente." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "L’urdinatore deve esse piantatu è rilanciatu per compie a disinstallazione di $(^NameDA). Vulete piantalu è rilancialu avà ?" !endif !ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Rilancià avà" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Rilancià subitu" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Vogliu fallu dopu dapermè" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Eseguisce $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Affissà u schedariu LisezMoi/Readme" @@ -105,29 +105,29 @@ !endif !ifdef MUI_STARTMENUPAGE - ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Sceglie un Cartulare di u 'Menu Démarrer'" - ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Sceglie un cartulare di u 'Menu Démarrer' per l'accurtatoghjii di $(^NameDA)." - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Sceglie un cartulare di u 'Menu Démarrer' induve l'accurtatoghjii di u prugramma seranu creati. Pudete dinù scrive un nome per creà un novu cartulare." - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Ùn creà micca d'accurtatoghji" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Sciglite un cartulare in u listinu « Démarrer »" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Sciglite un cartulare in u listinu « Démarrer » per l’accurtatoghjii di $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Sciglite un cartulare in u listinu « Démarrer » induve l’accurtatoghjii di u prugramma seranu creati. Pudete dinù scrive un nome per creà un novu cartulare." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Ùn creà micca d’accurtatoghji" !endif !ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Disinstallà $(^NameDA)" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Caccià $(^NameDA) da l'urdinatore." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Caccià $(^NameDA) da l’urdinatore." !endif !ifdef MUI_ABORTWARNING - ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Site sicuru di vulè chità l'Assistente d'Installazione di $(^Name) ?" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Site sicuru di vulè chità l’assistente d’installazione di $(^Name) ?" !endif !ifdef MUI_UNABORTWARNING - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Site sicuru di vulè chità a Disinstallazione di $(^Name) ?" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Site sicuru di vulè chità l’assistente di disinstallazione di $(^Name) ?" !endif !ifdef MULTIUSER_INSTALLMODEPAGE - ${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_TITLE "Scelta di l'Utilizatori" - ${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_SUBTITLE "Sceglie l'utilizatori chì puderanu impiegà $(^NameDA)." - ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_TOP "Selezziunà s'èllu ci vole à installà $(^NameDA) solu per voi o per tutti l'utilizatori di l'urdinatore. $(^ClickNext)" - ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_ALLUSERS "Installà per tutti l'utilizatori di l'urdinatore" + ${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_TITLE "Scelta di l’utilizatori" + ${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_SUBTITLE "Sciglite l’utilizatori chì puderanu impiegà $(^NameDA)." + ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_TOP "Selezziunà s’èllu ci vole à installà $(^NameDA) solu per voi o per tutti l’utilizatori di l’urdinatore. $(^ClickNext)" + ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_ALLUSERS "Installà per tutti l’utilizatori di l’urdinatore" ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_CURRENTUSER "Installà solu per mè" !endif diff --git a/Docs/src/history.but b/Docs/src/history.but index 3d0ad3c6..eab8e5c2 100644 --- a/Docs/src/history.but +++ b/Docs/src/history.but @@ -14,6 +14,10 @@ Unicode is the now default. \b Unicode is the now default +\S2{} Translations + +\b Updated Corsican + \H{v3.06.1} 3.06.1 Released on July 31st, 2020