diff --git a/Contrib/Language files/PortugueseBR.nlf b/Contrib/Language files/PortugueseBR.nlf index cbb33d0e..cbc1d864 100644 --- a/Contrib/Language files/PortugueseBR.nlf +++ b/Contrib/Language files/PortugueseBR.nlf @@ -10,14 +10,13 @@ NLF v6 1252 # RTL - anything else than RTL means LTR - -# Translation by Diego Marcos -# Corrections by Felipe +# Translation by Diego Marcos and Felipe # ^Branding Sistema de Instalação Nullsoft %s # ^SetupCaption -Instalação da $(^Name) +Instalação do $(^Name) # ^UninstallCaption -Desinstalação da $(^Name) +Desinstalação do $(^Name) # ^LicenseSubCaption : Acordo da Licença # ^ComponentsSubCaption @@ -45,9 +44,9 @@ Desinstalação da $(^Name) # ^AgreeBtn Eu &Concordo # ^AcceptBtn -Eu &aceito os termos no Acordo da Licença +Eu &aceito os termos do Acordo da Licença # ^DontAcceptBtn -Eu &não aceito os termos no Acordo da Licença +Eu &não aceito os termos do Acordo da Licença # ^InstallBtn &Instalar # ^UninstallBtn @@ -71,17 +70,17 @@ Nome # ^Completed Completado # ^LicenseText -Por favor reveja o acordo da licença antes de instalar a $(^NameDA). Se você aceita todos os termos do acordo, clique em Eu Concordo. +Por favor reveja o acordo da licença antes de instalar o $(^NameDA). Se você aceita todos os termos do acordo, clique em Eu Concordo. # ^LicenseTextCB -Por favor reveja o acordo da licença antes de instalar a $(^NameDA). Se você aceita todos os termos do acordo, clique na caixa de seleção abaixo. $_CLICK +Por favor reveja o acordo da licença antes de instalar o $(^NameDA). Se você aceita todos os termos do acordo, clique na caixa de seleção abaixo. $_CLICK # ^LicenseTextRB -Por favor reveja o acordo da licença antes de instalar a $(^NameDA). Se você aceita todos os termos do acordo, selecione a primeira opção abaixo. $_CLICK +Por favor reveja o acordo da licença antes de instalar o $(^NameDA). Se você aceita todos os termos do acordo, selecione a primeira opção abaixo. $_CLICK # ^UnLicenseText -Por favor reveja o acordo da licença antes de desinstalar a $(^NameDA). Se você aceita todos os termos do acordo, clique em Eu Concordo. +Por favor reveja o acordo da licença antes de desinstalar o $(^NameDA). Se você aceita todos os termos do acordo, clique em Eu Concordo. # ^UnLicenseTextCB -Por favor reveja o acordo da licença antes de desinstalar a $(^NameDA). Se você aceita todos os termos do acordo, clique na caixa de seleção abaixo. $_CLICK +Por favor reveja o acordo da licença antes de desinstalar o $(^NameDA). Se você aceita todos os termos do acordo, clique na caixa de seleção abaixo. $_CLICK # ^UnLicenseTextRB -Por favor reveja o acordo da licença antes de desinstalar a $(^NameDA). Se você aceita todos os termos do acordo, selecione a primeira opção abaixo. $_CLICK +Por favor reveja o acordo da licença antes de desinstalar o $(^NameDA). Se você aceita todos os termos do acordo, selecione a primeira opção abaixo. $_CLICK # ^Custom Personalizado # ^ComponentsText @@ -101,23 +100,23 @@ Selecione os componentes a desinstalar: # ^UnComponentsSubText2 Ou, selecione os componentes opcionais que você deseja desinstalar: # ^DirText -A $(^NameDA) será instalada na seguinte pasta. Para instalar em uma pasta diferente, clique em Procurar e selecione outra pasta. $_CLICK +O $(^NameDA) será instalado na seguinte pasta. Para instalar em uma pasta diferente, clique em Procurar e selecione outra pasta. $_CLICK # ^DirSubText Pasta Destino # ^DirBrowseText -Selecione a pasta para instalar a $(^NameDA): +Selecione a pasta para instalar o $(^NameDA): # ^UnDirText -A $(^NameDA) será desinstalada da seguinte pasta. Para desinstalar de uma pasta diferente, clique em Procurar e selecione outra pasta. $_CLICK +O $(^NameDA) será desinstalado da seguinte pasta. Para desinstalar de uma pasta diferente, clique em Procurar e selecione outra pasta. $_CLICK # ^UnDirSubText "" # ^UnDirBrowseText -Selecione a pasta de onde desinstalar a $(^NameDA): +Selecione a pasta de onde desinstalar o $(^NameDA): # ^SpaceAvailable "Espaço disponível: " # ^SpaceRequired "Espaço requerido: " # ^UninstallingText -A $(^NameDA) será desinstalada da seguinte pasta. $_CLICK +O $(^NameDA) será desinstalada da seguinte pasta. $_CLICK # ^UninstallingSubText Desinstalando de: # ^FileError @@ -125,7 +124,7 @@ Erro ao abrir o arquivo para a gravação: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClique em Abortar p # ^FileError_NoIgnore Erro ao abrir o arquivo para a gravação: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClique em Repetir para tentar de novo, ou\r\nCancelar para parar a instalação. # ^CantWrite -"Não pode escrever: " +"Não pôde gravar: " # ^CopyFailed Falhou em copiar # ^CopyTo @@ -153,11 +152,11 @@ Falhou em copiar # ^ErrorCreating "Erro ao criar: " # ^ErrorDecompressing -Erro ao descompactar os dados! Instalador corrompido? +Erro ao descomprimir os dados! Instalador corrompido? # ^ErrorRegistering Erro ao registar a DLL # ^ExecShell -"Executar pelo Shell: " +"ExecShell: " # ^Exec "Executar: " # ^Extract diff --git a/Contrib/Language files/PortugueseBR.nsh b/Contrib/Language files/PortugueseBR.nsh index 881267ac..f3f4c20f 100644 --- a/Contrib/Language files/PortugueseBR.nsh +++ b/Contrib/Language files/PortugueseBR.nsh @@ -1,76 +1,70 @@ ;Language: Brazilian Portuguese (1046) -;By Felipe - -;Modificado em 21/09/2009 pela equipe MEPS -; - Mudança do $(^NameDA) para gênero feminino. -; - Mudou valor de MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE para caber na caixa -; - MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE - mudança de completando para concluindo -; - MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME - mudança de Readme para Leiame +;By Diego Marcos and Felipe !insertmacro LANGFILE "PortugueseBR" "Brazilian Portuguese" "Português Brasileiro" "Portugues Brasileiro" !ifdef MUI_WELCOMEPAGE - ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bem-vindo ao Assistente de Instalação da $(^NameDA)" - ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este assistente guiará você através da instalação da $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nÉ recomendado que você feche todos os outros aplicativos antes de iniciar o instalador. Isto tornará possível atualizar os arquivos de sistema relevantes sem ter que reiniciar seu computador.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bem-vindo ao Instalador do $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "O instalador guiará você através da instalação do $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nÉ recomendado que você feche todos os outros aplicativos antes de iniciar o instalador. Isto tornará possível atualizar os arquivos de sistema relevantes sem ter que reiniciar seu computador.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" !endif !ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bem-vindo ao Assistente de Desinstalação da $(^NameDA)" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este assistente guiará você através da desinstalação da $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nAntes de iniciar a desinstalação, tenha certeza de que a $(^NameDA) não está em execução.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bem-vindo ao Desinstalador do $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este assistente guiará você através da desinstalação do $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nAntes de iniciar a desinstalação, tenha certeza de que o $(^NameDA) não está em execução.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" !endif !ifdef MUI_LICENSEPAGE - ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Acordo da licença" - ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor, reveja os termos da licença antes de instalar a $(^NameDA)." - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se você aceita os termos do acordo, clique em Eu Concordo para continuar. Você deve aceitar o acordo para instalar a $(^NameDA)." - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se você aceita os termos do acordo, clique na caixa de seleção abaixo. Você deve aceitar o acordo para instalar a $(^NameDA). $_CLICK" - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se você aceita os termos do acordo, selecione a primeira opção abaixo. Você deve aceitar o acordo para instalar a $(^NameDA). $_CLICK" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Acordo da Licença" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor reveja os termos da licença antes de instalar o $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se você aceita os termos do acordo, clique em Eu Concordo pra continuar. Você deve aceitar o acordo pra instalar o $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se você aceita os termos do acordo, clique na caixa de seleção abaixo. Você deve aceitar o acordo pra instalar o $(^NameDA). $_CLICK" + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se você aceita os termos do acordo, selecione a primeira opção abaixo. Você deve aceitar o acordo pra instalar o $(^NameDA). $_CLICK" !endif !ifdef MUI_UNLICENSEPAGE - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Acordo da licença" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor, reveja os termos da licença antes de desinstalar a $(^NameDA)." - ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se você aceita os termos do acordo, clique em Eu Concordo para continuar. Você deve aceitar o acordo para desinstalar a $(^NameDA)." - ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se você aceita os termos do acordo, clique na caixa de seleção abaixo. Você deve aceitar o acordo para desinstalar a $(^NameDA). $_CLICK" - ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se você aceita os termos do acordo, selecione a primeira opção abaixo. Você deve aceitar o acordo para desinstalar a $(^NameDA). $_CLICK" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Acordo da Licença" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor reveja os termos da licença antes de desinstalar o $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se você aceita os termos do acordo, clique em Eu Concordo pra continuar. Você deve aceitar o acordo pra desinstalar o $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se você aceita os termos do acordo, clique na caixa de seleção abaixo. Você deve aceitar o acordo pra desinstalar o $(^NameDA). $_CLICK" + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se você aceita os termos do acordo, selecione a primeira opção abaixo. Você deve aceitar o acordo pra desinstalar o $(^NameDA). $_CLICK" !endif !ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Pressione Page Down para ver o resto do acordo." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Pressione Page Down pra ver o resto do acordo." !endif !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Escolher Componentes" - ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Escolha quais funções da $(^NameDA) você quer instalar." + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Escolha quais funções do $(^NameDA) você quer instalar." !endif !ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Escolher Componentes" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Escolha quais funções da $(^NameDA) você quer desinstalar." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Escolha quais funções do $(^NameDA) você quer desinstalar." !endif !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descrição" !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Posicione seu mouse sobre um componente para ver sua descrição." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Posicione seu mouse sobre um componente pra ver sua descrição." !else - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Selecione um componente para ver sua descrição." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Selecione um componente pra ver sua descrição." !endif !endif !ifdef MUI_DIRECTORYPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Escolher o Local da Instalação" - ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Escolha a pasta na qual instalar a $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Escolha a pasta na qual instalar o $(^NameDA)." !endif !ifdef MUI_UNDIRECTORYPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Escolher o Local da Desinstalação" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Escolha a pasta da qual desinstalar a $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Escolha a pasta da qual desinstalar o $(^NameDA)." !endif !ifdef MUI_INSTFILESPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalando" - ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Por favor espere enquanto a $(^NameDA) está sendo instalada." + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Por favor espere enquanto o $(^NameDA) está sendo instalado." ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalação Completa" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "O instalador completou com sucesso." ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalação Abortada" @@ -79,7 +73,7 @@ !ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Desinstalando" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Por favor espere enquanto a $(^NameDA) está sendo desinstalada." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Por favor espere enquanto o $(^NameDA) está sendo desinstalado." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Desinstalação Completa" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "A desinstalação foi completada com sucesso." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Desinstalação Abortada" @@ -87,49 +81,49 @@ !endif !ifdef MUI_FINISHPAGE - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Concluindo a instalação da $(^NameDA)" - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "A $(^NameDA) foi instalada no seu computador.$\r$\n$\r$\nClique em Terminar para fechar este assistente." - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Seu computador deve ser reiniciado para completar a instalação da $(^NameDA). Você quer reiniciar agora?" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completando a instalação do $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "O $(^NameDA) foi instalado no seu computador.$\r$\n$\r$\nClique em Concluir pra fechar o instalador." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Seu computador deve ser reiniciado de modo a completar a instalação do $(^NameDA). Você quer reiniciar agora?" !endif !ifdef MUI_UNFINISHPAGE - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Concluindo a desinstalação da $(^NameDA)" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) foi desinstalado do seu computador.$\r$\n$\r$\nClique em Terminar para fechar este assistente." - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Seu computador tem que ser reiniciado para completar a desinstalação da $(^NameDA). Você quer reiniciar agora?" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Concluindo a desinstalação do $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "O $(^NameDA) foi desinstalado do seu computador.$\r$\n$\r$\nClique em Concluir pra fechar o instalador." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Seu computador deve ser reiniciado de modo a completar a desinstalação do $(^NameDA). Você quer reiniciar agora?" !endif !ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reiniciar agora" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Eu quero reiniciar manualmente depois" - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Executar $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Executar o $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Mostrar o Leiame" - ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Terminar" + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Concluir" !endif !ifdef MUI_STARTMENUPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Escolher a Pasta do Menu Iniciar" - ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Escolher uma pasta do Menu Iniciar para os atalhos da $(^NameDA)." - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Selecione a pasta do Menu Iniciar na qual você gostaria de criar os atalhos do programa. Você pode também inserir um nome para criar uma nova pasta." + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Escolher uma pasta do Menu Iniciar para os atalhos do $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Selecione a pasta do Menu Iniciar na qual você gostaria de criar os atalhos do programa. Você pode também inserir um nome pra criar uma nova pasta." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Não criar atalhos" !endif !ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Desinstalar a $(^NameDA)" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Remover a $(^NameDA) do seu computador." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Desinstalar o $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Remover o $(^NameDA) do seu computador." !endif !ifdef MUI_ABORTWARNING - ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Você tem certeza de que quer sair do instalador da $(^Name)?" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Você tem certeza que você quer sair do instalador do $(^Name)?" !endif !ifdef MUI_UNABORTWARNING - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Você tem certeza de que quer sair da Desinstalação da $(^Name)?" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Você tem certeza que você quer desistir da Desinstalação do $(^Name)?" !endif !ifdef MULTIUSER_INSTALLMODEPAGE ${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_TITLE "Escolher Usuários" - ${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_SUBTITLE "Escolher para quais usuários você quer instalar a $(^NameDA)." - ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_TOP "Selecione se você quer instalar a $(^NameDA) para si mesmo ou para todos os usuários deste computador. $(^ClickNext)" - ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_ALLUSERS "Instalar para qualquer um usando este computador" - ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_CURRENTUSER "Instalar apenas para mim" + ${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_SUBTITLE "Escolher para quais usuários você quer instalar o $(^NameDA)." + ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_TOP "Selecione se você quer instalar o $(^NameDA) só pra si mesmo ou pra todos os usuários deste computador. $(^ClickNext)" + ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_ALLUSERS "Instalar pra qualquer um usando este computador" + ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_CURRENTUSER "Instalar apenas pra mim" !endif diff --git a/Docs/src/history.but b/Docs/src/history.but index 816acb86..82f123f7 100644 --- a/Docs/src/history.but +++ b/Docs/src/history.but @@ -18,6 +18,8 @@ Released on ? ?th, 201? \S2{} Translations +\b Brazilian Portuguese updated (Felipe) (\W{http://sf.net/p/nsis/patches/263/}{patch #263}) + \b Polish updated (Pawe\u0142{l} Porwisz) \H{v3.0b2} 3.0 Beta 2