From 4aef799d093510fd1d70b6fea15ef55b9383d212 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kichik Date: Thu, 16 Dec 2004 18:45:03 +0000 Subject: [PATCH] updates git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@3829 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6 --- Contrib/Language files/SimpChinese.nlf | 66 +++++++------- .../Modern UI/Language files/SimpChinese.nsh | 88 +++++++++---------- 2 files changed, 75 insertions(+), 79 deletions(-) diff --git a/Contrib/Language files/SimpChinese.nlf b/Contrib/Language files/SimpChinese.nlf index 48462ff0..b906c9e5 100644 --- a/Contrib/Language files/SimpChinese.nlf +++ b/Contrib/Language files/SimpChinese.nlf @@ -9,9 +9,7 @@ NLF v6 936 # RTL - anything else than RTL means LTR 由右至左书写 - -# Translator: Kii Ali -# Fix: bluenet -# Revision date: 2004-10-19 +# Translator: Kii Ali ;Revision date: 2004-12-15 # ^Branding Nullsoft Install System %s # ^SetupCaption @@ -19,7 +17,7 @@ $(^Name) # ^UninstallCaption $(^Name) 解除安装 # ^LicenseSubCaption -: 许可协议 +: 许可证协议 # ^ComponentsSubCaption : 安装选项 # ^DirSubCaption @@ -29,13 +27,13 @@ $(^Name) # ^CompletedSubCaption : 已完成 # ^UnComponentsSubCaption -: 卸载选项 +: 解除安装选项 # ^UnDirSubCaption -: 卸载文件夹 +: 解除安装文件夹 # ^ConfirmSubCaption : 确认 # ^UninstallingSubCaption -: 正在卸载 +: 正在解除安装 # ^UnCompletedSubCaption : 完成 # ^BackBtn @@ -43,11 +41,11 @@ $(^Name) # ^NextBtn 下一步(&N) > # ^AgreeBtn -我同意(&I) +我接受(&I) # ^AcceptBtn -我同意“许可协议”中的条款(&A) +我接受“许可证协议”中的条款(&A) # ^DontAcceptBtn -我不同意“许可协议”中的条款(&N) +我不接受“许可证协议”中的条款(&N) # ^InstallBtn 安装(&I) # ^UninstallBtn @@ -59,7 +57,7 @@ $(^Name) # ^BrowseBtn 浏览(&B)... # ^ShowDetailsBtn -显示详细信息(&D) +显示细节(&D) # ^ClickNext 单击 [下一步(N)] 继续。 # ^ClickInstall @@ -77,15 +75,15 @@ $(^Name) # ^LicenseTextRB 在安装 $(^NameDA) 之前请检阅许可证协议。如果你接受协议中所有条款,选择下方的第一个选项。 $_CLICK # ^UnLicenseText -在卸载 $(^NameDA) 之前请检阅许可证协议。如果你接受协议中所有条款,单击 [我同意(I)] 。 +在解除安装 $(^NameDA) 之前请检阅许可证协议。如果你接受协议中所有条款,单击 [我同意(I)] 。 # ^UnLicenseTextCB -在卸载 $(^NameDA) 之前请检阅许可证协议。如果你接受协议中所有条款,单击下方的勾选框。 $_CLICK +在解除安装 $(^NameDA) 之前请检阅许可证协议。如果你接受协议中所有条款,单击下方的勾选框。 $_CLICK # ^UnLicenseTextRB -在卸载 $(^NameDA) 之前请检阅许可证协议。如果你接受协议中所有条款,选择下方的第一个选项。 $_CLICK +在解除安装 $(^NameDA) 之前请检阅许可证协议。如果你接受协议中所有条款,选择下方的第一个选项。 $_CLICK # ^Custom 自定义 # ^ComponentsText -勾选你想要安装的组件,并去掉你不希望安装的组件。 $_CLICK +勾选你想要安装的组件,并解除勾选你不希望安装的组件。 $_CLICK # ^ComponentsSubText1 选定安装的类型: # ^ComponentsSubText2_NoInstTypes @@ -93,37 +91,37 @@ $(^Name) # ^ComponentsSubText2 或者,自定义选定想安装的组件: # ^UnComponentsText -勾选你想要卸载的组件,并去掉你不希望解除安装的组件。 $_CLICK +勾选你想要解除安装的组件,并解除勾选你不希望解除安装的组件。 $_CLICK # ^UnComponentsSubText1 -选择卸载的类型: +选择解除安装的类型: # ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes -选择要卸载的组件: +选择要解除安装的组件: # ^UnComponentsSubText2 -或是,选择想要卸载的可选项组件: +或是,选择想要解除安装的可选项组件: # ^DirText -安装程序将安装 $(^NameDA) 在下列文件夹。要安装到不同文件夹,单击 [浏览(B)] 并选择其他的文件夹。 $_CLICK +Setup 将安装 $(^NameDA) 在下列文件夹。要安装到不同文件夹,单击 [浏览(B)] 并选择其他的文件夹。 $_CLICK # ^DirSubText 目标文件夹 # ^DirBrowseText 选择要安装 $(^NameDA) 的文件夹位置: # ^UnDirText -卸载程序将从下列文件夹卸载 $(^NameDA)。要从不同的文件夹卸载,单击 [浏览(B)] 并选择其他的文件夹。 $_CLICK +Setup 将解除安装 $(^NameDA) 在下列文件夹。要解除安装到不同文件夹,单击 [浏览(B)] 并选择其他的文件夹。 $_CLICK # ^UnDirSubText "" # ^UnDirBrowseText -选择要卸载 $(^NameDA) 的文件夹位置: +选择要解除安装 $(^NameDA) 的文件夹位置: # ^SpaceAvailable "可用空间: " # ^SpaceRequired "所需空间: " # ^UninstallingText -这个向导将从你的计算机卸载 $(^NameDA) 。 $_CLICK +这个向导将从你的计算机解除安装 $(^NameDA) 。 $_CLICK # ^UninstallingSubText -卸载目录: +解除安装目录: # ^FileError -不能打开要写入的文件: \r\n\t"$0"\r\n单击 [退出] 放弃安装,\r\n [重试] 重新尝试写入文件,或\r\n [忽略] 忽略这个文件。 +不能打开要写入的文件: \r\n\t"$0"\r\n单击 [Abort] 放弃安装,\r\n [Retry] 重新尝试写入文件,或\r\n [Ignore] 忽略这个文件。 # ^FileError_NoIgnore -不能打开要写入的文件: \r\n\t"$0"\r\n单击 [重试] 重新尝试写入文件,或\r\n [取消] 取消安装。 +不能打开要写入的文件: \r\n\t"$0"\r\n单击 [Retry] 重新尝试写入文件,或\r\n [Cancel] 取消安装。 # ^CantWrite "无法写入: " # ^CopyFailed @@ -133,7 +131,7 @@ $(^Name) # ^Registering "正在注册: " # ^Unregistering -"正在解注册: " +"正在解除注册: " # ^SymbolNotFound "无法找到符号: " # ^CouldNotLoad @@ -143,7 +141,7 @@ $(^Name) # ^CreateShortcut "创建快捷方式: " # ^CreatedUninstaller -"创建卸载程序: " +"创建解除安装程序: " # ^Delete "删除文件: " # ^DeleteOnReboot @@ -157,13 +155,13 @@ $(^Name) # ^ErrorRegistering "正在注册 DLL 时发生错误" # ^ExecShell -"以外部程序运行: " +"运行外部程序: " # ^Exec "运行: " # ^Extract -"解压: " +"抽取: " # ^ErrorWriting -"解压: 无法写入文件 " +"抽取: 无法写入文件 " # ^InvalidOpcode "安装损毁: 无效的操作代码 " # ^NoOLE @@ -179,9 +177,9 @@ $(^Name) # ^Skipped "已跳过: " # ^CopyDetails -"复制详细信息到剪贴板 " +"复制细节到剪贴板 " # ^LogInstall -"记录安装进程" +"日志安装进程" # byte B # kilo @@ -189,4 +187,4 @@ K # mega M # giga -G \ No newline at end of file +G diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/SimpChinese.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/SimpChinese.nsh index 0c324fbc..aeef5f18 100644 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/SimpChinese.nsh +++ b/Contrib/Modern UI/Language files/SimpChinese.nsh @@ -3,9 +3,7 @@ ;Language: 'Chinese (Simplified)' (2052) ;Translator: Kii Ali -;Revision date: 2003-12-29 -;Alternative translator: bluenet -;Revision date: 2004-11-27 +;Revision date: 2004-12-15 ;-------------------------------- !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "SimpChinese" @@ -13,26 +11,26 @@ !define MUI_LANGNAME "Chinese (Simplified)" ;(以语言本身的方式,写下语言名称) Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "欢迎使用 $(^NameDA) 安装向导" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "这个向导将指引你完成 $(^NameDA) 的安装进程。\r\n\r\n在开始安装之前,建议先关闭其他所有应用程序。这将允许安装程序更新指定的系统文件,而不需要重新启动你的计算机。\r\n\r\n$_CLICK" + !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "这个向导将指引你完成 $(^NameDA) 的安装进程。\r\n\r\n在开始安装之前,建议先关闭其他所有应用程序。这将允许“安装程序”更新指定的系统文件,而不需要重新启动你的计算机。\r\n\r\n$_CLICK" - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "许可协议" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "在安装 $(^NameDA) 之前,请仔细阅读许可协议。" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "要阅读许可协议的其余部分,请按 [PgDn] 往下翻页。" + !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "许可证协议" + !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "在安装 $(^NameDA) 之前,请检阅授权条款。" + !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "检阅协议的其余部分,请按 [PgDn] 往下卷动页面。" !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "如果你接受协议中的条款,单击 [我同意(I)] 继续安装。如果你选定 [取消(C)] ,安装程序将会关闭。必须要接受协议才能安装 $(^NameDA) 。" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "如果你接受协议中的条款,单击下方的单选框。必须要接受协议才能安装 $(^NameDA)。$_CLICK" + !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "如果你接受协议中的条款,单击下方的勾选框。必须要接受协议才能安装 $(^NameDA)。$_CLICK" !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "如果你接受协议中的条款,选择下方第一个选项。必须要接受协议才能安装 $(^NameDA)。$_CLICK" - + !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "选择组件" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "选择 $(^NameDA) 当中你想要安装的功能。" + !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "选择你想要安装 $(^NameDA) 的那些功能。" !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "描述" - !ifdef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "鼠标点击组件,便可见到它的描述。" + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "移动你的鼠标指针到组件之上,便可见到它的描述。" !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "移动你的鼠标指针到组件之上,便可见到它的描述。" + !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "选择一个组件,便可见到它的描述。" !endif - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "选择安装位置" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "选择 $(^NameDA) 要安装的文件夹。" + !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "选定安装位置" + !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "选定 $(^NameDA) 要安装的文件夹。" !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "正在安装" !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "$(^NameDA) 正在安装,请等候。" @@ -44,53 +42,53 @@ !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "安装程序并未成功地运行完成。" !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "完成(&F)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "完成 $(^NameDA) 安装向导" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) 已在你的系统安装。\r\n单击 [完成(F)] 关闭此向导。" + !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "正在完成 $(^NameDA) 安装向导" + !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) 已安装在你的系统。\r\n单击 [完成(F)] 关闭此向导。" !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "你的系统需要重新启动,以便完成 $(^NameDA) 的安装。现在要重新启动吗?" !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "是,现在重新启动(&Y)" !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "否,我稍后再自行重新启动(&N)" !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "运行 $(^NameDA)(&R)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "显示说明文件(&M)" + !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "显示“自述文件”(&M)" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "选择开始菜单文件夹" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "选择开始菜单文件夹,用于程序的快捷方式。" - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "选择开始菜单文件夹,以便创建程序的快捷方式。你也可以输入名称,创建新文件夹。" + !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "选择“开始菜单”文件夹" + !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "选择“开始菜单”文件夹,用于程序的快捷方式。" + !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "选择“开始菜单”文件夹,以便创建程序的快捷方式。你也可以输入名称,创建新文件夹。" !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "不要创建快捷方式(&N)" !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "你确实要退出 $(^Name) 安装程序?" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "欢迎使用 $(^NameDA) 卸载向导" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "这个向导将全程指引你 $(^NameDA) 的卸载进程。\r\n\r\n在开始卸载之前,确认 $(^NameDA) 并未运行当中。\r\n\r\n$_CLICK" + !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "欢迎使用 $(^NameDA) 解除安装向导" + !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "这个向导将全程指引你 $(^NameDA) 的解除安装进程。\r\n\r\n在开始解除安装之前,确认 $(^NameDA) 并未运行当中。\r\n\r\n$_CLICK" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "卸载 $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "从你的计算机卸载 $(^NameDA) 。" + !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "解除安装 $(^NameDA)" + !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "从你的计算机解除安装 $(^NameDA) 。" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "许可协议" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "在卸载 $(^NameDA) 之前,请先阅读许可协议。" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "如果你接受协议中的条款,单击 [我同意(I)] 继续卸载。如果你选定 [取消(C)] ,安装程序将会关闭。必须要接受协议才能卸载 $(^NameDA) 。" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "如果你接受协议中的条款,单击下方的单选框。必须要接受协议才能卸载 $(^NameDA)。$_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "如果你接受协议中的条款,选择下方第一个选项。必须要接受协议才能卸载 $(^NameDA)。$_CLICK" + !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "许可证协议" + !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "在解除安装 $(^NameDA) 之前,请检阅授权条款。" + !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "如果你接受协议中的条款,单击 [我同意(I)] 继续解除安装。如果你选定 [取消(C)] ,安装程序将会关闭。必须要接受协议才能解除安装 $(^NameDA) 。" + !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "如果你接受协议中的条款,单击下方的勾选框。必须要接受协议才能解除安装 $(^NameDA)。$_CLICK" + !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "如果你接受协议中的条款,选择下方第一个选项。必须要接受协议才能解除安装 $(^NameDA)。$_CLICK" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "选择组件" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "选择 $(^NameDA) 当中你想要卸载的功能。" + !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "选定组件" + !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "选定 $(^NameDA) 当中你想要解除安装的功能。" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "选择卸载位置" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "选择 $(^NameDA) 要卸载的文件夹。" + !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "选定解除安装位置" + !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "选定 $(^NameDA) 要解除安装的文件夹。" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "正在卸载" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "$(^NameDA) 正在卸载,请等候。" + !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "正在解除安装" + !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "$(^NameDA) 正在解除安装,请等候。" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "卸载已完成" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "卸载程序已成功地运行完成。" + !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "解除安装已完成" + !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "解除安装程序已成功地运行完成。" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "卸载已中止" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "卸载程序并未成功地运行完成。" + !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "解除安装已中止" + !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "解除安装程序并未成功地运行完成。" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "正在完成 $(^NameDA) 卸载向导" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) 已从你的计算机卸载。\r\n\r\n单击 [完成] 关闭这个向导。" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "计算机需要重新启动,以便完成 $(^NameDA) 的卸载。现在想要重新启动吗?" + !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "正在完成 $(^NameDA) 解除安装向导" + !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) 已从你的计算机解除安装。\r\n\r\n单击 [完成] 关闭这个向导。" + !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "计算机需要重新启动,以便完成 $(^NameDA) 的解除安装。现在想要重新启动吗?" - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "你确实要退出 $(^Name) 的卸载吗?" + !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "你确实要退出 $(^Name) 解除安装吗?" -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file +!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END