diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Croatian.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Croatian.nsh index 28426825..cdc3efab 100644 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Croatian.nsh +++ b/Contrib/Modern UI/Language files/Croatian.nsh @@ -1,5 +1,5 @@ ;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.66 +;Compatible with Modern UI 1.67 ;Language: Croatian (1050) ;By Igor Ostriz @@ -17,8 +17,8 @@ !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Molim pročitajte licencu prije instalacije programa $(^Name)." !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "'Page Down' za ostatak licence." !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ukoliko prihvaćate uvjete licence, odaberite 'Prihvaćam' za nastavak. Morate prihvatiti licencu za instalaciju programa $(^Name)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ukoliko prihvaćate uvjete licence, označite ispod kvadratić. Morate prihvatiti licencu za instalaciju programa $(^Name). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ukoliko prihvaćate uvjete licence, odaberite ispod prvu opciju. Morate prihvatiti licencu za instalaciju programa $(^Name). $_CLICK" + !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ukoliko prihvaćate uvjete licence, označite donji kvadratić. Morate prihvatiti licencu za instalaciju programa $(^Name). $_CLICK" + !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ukoliko prihvaćate uvjete licence, odaberite prvu donju opciju. Morate prihvatiti licencu za instalaciju programa $(^Name). $_CLICK" !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponenti" !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Odaberite komponente programa $(^Name) koje želite instalirati." @@ -40,7 +40,7 @@ !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Kraj" !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Dovršenje instalacije programa $(^Name)" !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^Name) je instaliran na Vaše računalo.\r\n\r\nOdaberite 'Kraj' za završetak." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Vaše računalo treba ponovno pokrenuti za završetak instalacije programa $(^Name). Želite li to učiniti sada?" + !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Vaše računalo treba ponovno pokrenuti za dovršenje instalacije programa $(^Name). Želite li to učiniti sada?" !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Ponovno pokreni računalo sada" !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Ponovno ću pokrenuti računalo kasnije" !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Pokreni program $(^Name)" @@ -54,14 +54,17 @@ !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Jeste li sigurni da želite prekinuti instalaciju programa $(^Name)?" + !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Dobrodošli u postupak uklanjanja programa $(^Name)" + !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ovaj će Vas čarobnjak provesti kroz postupak uklanjanja programa $(^Name).\r\n\r\nPrije samog početka, molim zatvorite program $(^Name) ukoliko je slučajno otvoren.\r\n\r\n$_CLICK" + !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Uklanjanje programa $(^Name)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Program $(^Name) će biti uklonjen s ovog računala." + !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Program $(^Name) će biti uklonjen s Vašeg računala." !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licenčni ugovor" !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Molim pročitajte licencu prije uklanjanja programa $(^Name)." !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ukoliko prihvaćate uvjete licence, odaberite 'Prihvaćam' za nastavak. Morate prihvatiti licencu za uklanjanje programa $(^Name)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ukoliko prihvaćate uvjete licence, označite kvadratić ispod. Morate prihvatiti licencu za uklanjanje programa $(^Name). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ukoliko prihvaćate uvjete licence, odaberite prvu opciju ispod. Morate prihvatiti licencu za uklanjanje programa $(^Name). $_CLICK" + !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ukoliko prihvaćate uvjete licence, označite donji kvadratić. Morate prihvatiti licencu za uklanjanje programa $(^Name). $_CLICK" + !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ukoliko prihvaćate uvjete licence, odaberite prvu donju opciju. Morate prihvatiti licencu za uklanjanje programa $(^Name). $_CLICK" !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponenti" !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Odaberite koje komponente programa $(^Name) želite ukloniti." @@ -72,10 +75,15 @@ !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Uklanjanje" !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Molim pričekajte na završetak uklanjanja programa $(^Name)." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Završeno" + !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Uklanjanje završeno" !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Uklanjanje je u potpunosti završilo uspješno." !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Uklanjanje je prekinuto" !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Uklanjanje nije završilo uspješno." + !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Završetak uklanjanja programa $(^Name)" + !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^Name) je uklonjen s Vašeg računala.\r\n\r\nOdaberite 'Kraj' za zatvaranje ovog čarobnjaka." + + !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Jeste li sigurni da želite prekinuti uklanjanje programa $(^Name)?" + !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/French.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/French.nsh index 5b78cb88..965aa3da 100644 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/French.nsh +++ b/Contrib/Modern UI/Language files/French.nsh @@ -1,5 +1,5 @@ ;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.66 +;Compatible with Modern UI 1.67 ;Language: French (1036) ;By Sébastien Delahaye @@ -51,6 +51,8 @@ !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Ne pas créer de raccourcis" !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Ętes-vous sűr de vouloir quitter l'installation de $(^Name) ?" + !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bienvenue dans le programme de désinstallation de $(^Name)" + !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Vous ętes sur le point de desinstaller $(^Name) sur votre ordinateur.\r\n\r\nAvant de débuter l'installation, il est recommandé de fermer toutes les autres applications.\r\n\r\n" !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Désinstaller $(^Name)" @@ -77,4 +79,9 @@ !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Désinstallation interrompue" !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "La désinstallation n'a pas été terminée." + !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Fin de la déinstallation de $(^Name)" + !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^Name) a été supprimé de votre ordinateur.\r\n\r\nCliquez sur Fermer pour quitter le programme d'installation." + + !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Ętes-vous sűr de vouloir quitter l'installation de $(^Name) ?" + !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Slovak.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Slovak.nsh index 4a7e3244..c45f311c 100644 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Slovak.nsh +++ b/Contrib/Modern UI/Language files/Slovak.nsh @@ -1,5 +1,5 @@ ;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.66 +;Compatible with Modern UI 1.67 ;Language: Slovak (1051) ;By Kypec (peter.dzugas@mahe.sk) @@ -54,6 +54,9 @@ !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Naozaj chcete ukončiť inštaláciu $(^Name)?" + !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Vitajte v sprievodcovi odinštalácie $(^Name)" + !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Tento sprievodca Vás prevedie odinštaláciou $(^Name).\r\n\r\nPred začiatkom odinštalácie sa uistite, že $(^Name) nie je práve teraz spustený.\r\n\r\n$_CLICK" + !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Odinštalovanie $(^Name)" !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Odstránenie $(^Name) z Vášho systému." @@ -78,4 +81,9 @@ !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Odinštalácia bola prerušená" !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Odinštalovanie nebolo úspešne dokončené." + !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Dokončenie sprievodcu odinštalácie $(^Name)" + !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^Name) bol odinštalovaný z Vášho systému.\r\n\r\nKliknite na Dokončiť pre uzavretie tohto sprievodcu." + + !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Naozaj chcete ukončiť odinštaláciu $(^Name)?" + !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file