- added another version of MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO for NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
- other updates and fixes git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@3886 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
parent
d34f8c32e9
commit
53b3898849
1 changed files with 21 additions and 17 deletions
|
@ -2,8 +2,7 @@
|
|||
;Compatible with Modern UI 1.68
|
||||
|
||||
;Language: Russian (1049)
|
||||
;Translated by Nik "brainsucker" Medved - dev by Timon [ timon@front.ru ] + 20030919.
|
||||
;Updated to v1.68 by THRaSH [ ts2001@hotbox.ru ] & Dmitry Yerokhin [erodim@mail.ru] (040107)
|
||||
;Translation updated by Dmitry Yerokhin [erodim@mail.ru] (050127)
|
||||
|
||||
;--------------------------------
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +10,7 @@
|
|||
|
||||
!define MUI_LANGNAME "Russian" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Добро пожаловать в мастер установки $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Вас приветствует мастер установки $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Эта программа установит $(^NameDA) на ваш компьютер.\r\n\r\nПеред началом установки рекомендуется закрыть все работающие приложения. Это позволит программе установки обновить системные файлы без перезагрузки компьютера.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Лицензионное соглашение"
|
||||
|
@ -25,12 +24,17 @@
|
|||
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Выберите компоненты $(^NameDA), которые вы хотите установить."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Описание"
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Установите курсор мыши на название компонента, чтобы прочесть его описание."
|
||||
!ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Установите курсор мыши на название компонента, чтобы прочесть его описание."
|
||||
!else
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Выберите компонент, чтобы увидеть его описание."
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Выбор каталога установки"
|
||||
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Выберите каталог для установки $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Выбор папки установки"
|
||||
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Выберите папку для установки $(^NameDA)."
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Копирование файлов"
|
||||
!define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Пожалуйста, подождите, выполняется копирование файлов $(^NameDA) на ваш компьютер..."
|
||||
!define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Подождите, идет копирование файлов $(^NameDA)..."
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Установка завершена"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Установка успешно завершена."
|
||||
|
@ -40,8 +44,8 @@
|
|||
|
||||
!define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Готово"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Завершение мастера установки $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Установка $(^NameDA) выполнена.\r\n\r\nНажмите на кнопку $\"Готово$\" для выхода из программы установки."
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Чтобы завершить установку $(^NameDA), необходимо перезагрузить компьютер. Вы хотите сделать это сейчас?"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Установка $(^NameDA) выполнена.\r\n\r\nНажмите кнопку $\"Готово$\" для выхода из программы установки."
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Чтобы завершить установку $(^NameDA), необходимо перезагрузить компьютер. Хотите сделать это сейчас?"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Да, перезагрузить компьютер сейчас"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Нет, перезагрузить компьютер позже"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Запустить $(^NameDA)"
|
||||
|
@ -56,25 +60,25 @@
|
|||
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Вас приветствует мастер удаления $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Эта программа удалит $(^NameDA) с вашего компьютера.\r\n\r\nПеред началом удаления убедитесь, что программа $(^NameDA) не запущена.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Эта программа удалит $(^NameDA) из вашего компьютера.\r\n\r\nПеред началом удаления убедитесь, что программа $(^NameDA) не запущена.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Удаление $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Удаление $(^NameDA) с вашего компьютера."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Удаление $(^NameDA) из компьютера."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Лицензионное соглашение"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Прочтите условия лицензионного соглашения перед удалением $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Если вы принимаете условия соглашения, нажмите на кнопку $\"Согласен$\". Это необходимо для удаления программы. $_CLICK"
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Если вы принимаете условия соглашения, нажмите кнопку $\"Согласен$\". Это необходимо для удаления программы. $_CLICK"
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Если вы принимаете условия соглашения, установите флажок ниже. Это необходимо для удаления программы. $_CLICK"
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Если вы принимаете условия соглашения, выберите первый вариант из предложенных ниже. Это необходимо для установки программы. $_CLICK"
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Если вы принимаете условия соглашения, выберите первый вариант из предложенных ниже. Это необходимо для удаления программы. $_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Компоненты программы"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Выберите компоненты $(^NameDA), которые вы хотите удалить."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Выбор каталога для удаления"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Укажите каталог, из которого нужно удалить $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Выбор папки для удаления"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Укажите папку, из которой нужно удалить $(^NameDA)."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Удаление"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Пожалуйста, подождите, выполняется удаление файлов $(^NameDA) с вашего компьютера..."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Подождите, выполняется удаление файлов $(^NameDA) из вашего компьютера..."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Удаление завершено"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Удаление программы успешно завершено."
|
||||
|
@ -83,8 +87,8 @@
|
|||
!define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Удаление произведено не полностью."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Завершение работы мастера удаления $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Программа $(^NameDA) удалена с вашего компьютера.\r\n\r\nНажмите на кнопку $\"Готово$\"для выхода из программы удаления."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Чтобы завершить удаление $(^NameDA), нужно перезагрузить компьютер. Вы хотите сделать это сейчас?"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Программа $(^NameDA) удалена из вашего компьютера.\r\n\r\nНажмите кнопку $\"Готово$\"для выхода из программы удаления."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Чтобы завершить удаление $(^NameDA), нужно перезагрузить компьютер. Хотите сделать это сейчас?"
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Вы действительно хотите отменить удаление $(^Name)?"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue