NLF v6, MUI v.166

git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@2834 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
kichik 2003-09-05 11:17:30 +00:00
parent 2ef11e5606
commit 5fb8fd227b
4 changed files with 289 additions and 75 deletions

View file

@ -7,8 +7,8 @@ NLF v6
- -
- -
# Codepage - dash (-) means ANSI code page # Codepage - dash (-) means ANSI code page
# RTL - anything else than RTL means LTR
- -
# RTL - anything else than RTL means LTR
- -
# Translation by ..... (any credits should go here) # Translation by ..... (any credits should go here)
# ^Branding # ^Branding

View file

@ -1,5 +1,5 @@
# Header, don't edit # Header, don't edit
NLF v5 NLF v6
# Language ID # Language ID
1032 1032
# Font and size - dash (-) means default # Font and size - dash (-) means default
@ -9,75 +9,182 @@ NLF v5
- -
# RTL - anything else than RTL means LTR # RTL - anything else than RTL means LTR
- -
# Translation by Makidis N. Mike # Translation by Makidis N. Michael - http://dias.aueb.gr/~p3010094/
# ^Branding
Nullsoft Install System %s Nullsoft Install System %s
# ^SetupCaption
Εγκατάσταση του '$(^Name)' Εγκατάσταση του '$(^Name)'
# ^UninstallCaption
Απεγκατάσταση του '$(^Name)' Απεγκατάσταση του '$(^Name)'
# ^LicenseSubCaption
: Συμφωνία ’δειας Χρήσης : Συμφωνία ’δειας Χρήσης
# ^ComponentsSubCaption
: Επιλογές Εγκατάστασης : Επιλογές Εγκατάστασης
# ^DirSubCaption
: Φάκελος Εγκατάστασης : Φάκελος Εγκατάστασης
# ^InstallingSubCaption
: Εγκατάσταση σε εξέλιξη : Εγκατάσταση σε εξέλιξη
# ^CompletedSubCaption
: Ολοκληρώθηκε : Ολοκληρώθηκε
# ^UnComponentsSubCaption
: Επιλογές Απεγκατάστασης
# ^UnDirSubCaption
: Φάκελος Απεγκατάστασης
# ^ConfirmSubCaption
: Επιβεβαίωση : Επιβεβαίωση
# ^UninstallingSubCaption
: Απεγκατάσταση σε εξέλιξη : Απεγκατάσταση σε εξέλιξη
# ^UnCompletedSubCaption
: Ολοκληρώθηκε : Ολοκληρώθηκε
# ^BackBtn
< &Πίσω < &Πίσω
# ^NextBtn
&Επόμενο > &Επόμενο >
# ^AgreeBtn
&Συμφωνώ &Συμφωνώ
# ^AcceptBtn
&Αποδέχομαι τους όρους της άδειας χρήσης &Αποδέχομαι τους όρους της άδειας χρήσης
# ^DontAcceptBtn
&Δεν αποδέχομαι τους όρους της άδειας χρήσης &Δεν αποδέχομαι τους όρους της άδειας χρήσης
# ^InstallBtn
&Εγκατάσταση &Εγκατάσταση
# ^UninstallBtn
Απε&γκατάστ. Απε&γκατάστ.
# ^CancelBtn
’κυρο ’κυρο
# ^CloseBtn
&Κλείσιμο &Κλείσιμο
# ^BrowseBtn
Α&ναζήτηση... Α&ναζήτηση...
# ^ShowDetailsBtn
&Λεπτομέρειες &Λεπτομέρειες
# ^ClickNext
Κάντε κλικ στο Επόμενο για να συνεχίσετε.
# ^ClickInstall
Κάντε κλικ στο Εγκατάσταση για να αρχίσετε την εγκατάσταση.
# ^ClickUninstall
Κάντε κλικ στο Απεγκατάσταση για να αρχίσετε την απεγκατάσταση.
# ^Name
Όνομα Όνομα
# ^Completed
Ολοκληρώθηκε Ολοκληρώθηκε
# ^LicenseText
Ελέγξτε την άδεια χρήσης πριν εγκαταστήσετε το '$(^Name)'. Εάν αποδέχεστε όλους τους όρους, κάντε κλικ στο Συμφωνώ.
# ^LicenseTextCB
Ελέγξτε την άδεια χρήσης πριν εγκαταστήσετε το '$(^Name)'. Εάν αποδέχεστε όλους τους όρους, κάντε κλικ στην επιλογή παρακάτω. $_CLICK
# ^LicesnseTextRB
Ελέγξτε την άδεια χρήσης πριν εγκαταστήσετε το '$(^Name)'. Εάν αποδέχεστε όλους τους όρους, κάντε κλικ στην πρώτη επιλογή παρακάτω. $_CLICK
# ^UnLicenseText
Ελέγξτε την άδεια χρήσης πριν απεγκαταστήσετε το '$(^Name)'. Εάν αποδέχεστε όλους τους όρους, κάντε κλικ στο Συμφωνώ.
# ^UnLicenseTextCB
Ελέγξτε την άδεια χρήσης πριν απεγκαταστήσετε το '$(^Name)'. Εάν αποδέχεστε όλους τους όρους, κάντε κλικ στην επιλογή παρακάτω. $_CLICK
# ^UnLicesnseTextRB
Ελέγξτε την άδεια χρήσης πριν απεγκαταστήσετε το '$(^Name)'. Εάν αποδέχεστε όλους τους όρους, κάντε κλικ στην πρώτη επιλογή παρακάτω. $_CLICK
# ^Custom
Προσαρμοσμένη Προσαρμοσμένη
# ^ComponentsText
Επιλέξτε τα στοιχεία που θέλετε να εγκαταστήσετε και αποεπιλέξτε τα στοιχεία που δε θέλετε να εγκαταστήσετε. $_CLICK
# ^ComponentsSubText1
Επιλέξτε τύπο εγκατάστασης: Επιλέξτε τύπο εγκατάστασης:
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
Επιλέξτε τα στοιχεία που θέλετε να εγκαταστήσετε: Επιλέξτε τα στοιχεία που θέλετε να εγκαταστήσετε:
# ^ComponentsSubText2
Ή, επιλέξτε τα προαιρετικά στοιχεία που θέλετε να εγκαταστήσετε: Ή, επιλέξτε τα προαιρετικά στοιχεία που θέλετε να εγκαταστήσετε:
# ^UnComponentsText
Επιλέξτε τα στοιχεία που θέλετε να απεγκαταστήσετε και αποεπιλέξτε τα στοιχεία που δε θέλετε να απεγκαταστήσετε. $_CLICK
# ^UnComponentsSubText1
Επιλέξτε τύπο απεγκατάστασης:
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
Επιλέξτε τα στοιχεία που θέλετε να απεγκαταστήσετε:
# ^UnComponentsSubText2
Ή, επιλέξτε τα προαιρετικά στοιχεία που θέλετε να απεγκαταστήσετε:
# ^DirText
Το πρόγραμμα εγκατάστασης θα εγκαταστήσει το '$(^Name)' στον παρακάτω φάκελο. Για να το εγκαταστήσετε σε έναν άλλο φάκελο, κάντε κλικ στο Αναζήτηση και επιλέξτε κάποιον άλλο φάκελο. $_CLICK
# ^DirSubText
Φάκελος Εγκατάστασης
# ^DirBrowseText
Επιλέξτε το φάκελο εγκατάστασης για το '$(^Name)': Επιλέξτε το φάκελο εγκατάστασης για το '$(^Name)':
Διαθέσιμος χώρος: # ^UnDirText
Απαιτούμενος χώρος: Το πρόγραμμα εγκατάστασης θα απεγκαταστήσει το '$(^Name)' από τον παρακάτω φάκελο. Για να απεγκαταστήσετε από έναν άλλο φάκελο, κάντε κλικ στο Αναζήτηση και επιλέξτε κάποιον άλλο φάκελο. $_CLICK
# ^UnDirSubText
""
# ^UnDirBrowseText
Επιλέξτε το φάκελο απεγκατάστασης για το '$(^Name)':
# ^SpaceAvailable
"Διαθέσιμος χώρος: "
# ^SpaceRequired
"Απαιτούμενος χώρος: "
# ^UninstallingText
Ο οδηγός αυτός θα απεγκαταστήσει το '$(^Name)' από τον υπολογιστή σας. $_CLICK
# ^UninstallingSubText
Απεγκατάστ. από: Απεγκατάστ. από:
# ^FileError
Σφάλμα κατά το άνοιγμα αρχείου για εγγραφή: \r\n\t"$0"\r\nΕπιλέξτε ματαίωση για να ματαιώσετε την εγκατάσταση,\r\nεπανάληψη για να δοκιμάσετε να γράψετε το αρχείο πάλι, ή\r\nπαράβλεψη για να παραλείψετε αυτό το αρχείο. Σφάλμα κατά το άνοιγμα αρχείου για εγγραφή: \r\n\t"$0"\r\nΕπιλέξτε ματαίωση για να ματαιώσετε την εγκατάσταση,\r\nεπανάληψη για να δοκιμάσετε να γράψετε το αρχείο πάλι, ή\r\nπαράβλεψη για να παραλείψετε αυτό το αρχείο.
# ^FileError_NoIgnore
Σφάλμα κατά το άνοιγμα αρχείου για εγγραφή: \r\n\t"$0"\r\nΕπιλέξτε επανάληψη για να δοκιμάσετε να γράψετε το αρχείο πάλι, ή\r\nματαίωση για να ματαιώσετε την εγκατάσταση. Σφάλμα κατά το άνοιγμα αρχείου για εγγραφή: \r\n\t"$0"\r\nΕπιλέξτε επανάληψη για να δοκιμάσετε να γράψετε το αρχείο πάλι, ή\r\nματαίωση για να ματαιώσετε την εγκατάσταση.
Αδυναμία εγγραφής: # ^CantWrite
"Αδυναμία εγγραφής: "
# ^CopyFailed
Αντιγραφή απέτυχε Αντιγραφή απέτυχε
Αντιγραφή στο # ^CopyTo
Καταχώρηση: "Αντιγραφή στο "
Κατάργηση καταχώρησης: # ^Registering
Αδυναμία εύρεσης συμβόλου: "Καταχώρηση: "
Αδυναμία φόρτωσης: # ^Unregistering
Δημιουργία φακέλου: "Κατάργηση καταχώρησης: "
Δημιουργία συντόμευσης: # ^SymbolNotFound
Δημιουργία προγράμματος απεγκατάστασης: "Αδυναμία εύρεσης συμβόλου: "
Διαγραφή αρχείου: # ^CouldNotLoad
Διαγραφή στην επανεκκίνηση: "Αδυναμία φόρτωσης: "
Σφάλμα δημιουργίας συντόμευσης: # ^CreateFolder
Σφάλμα δημιουργίας: "Δημιουργία φακέλου: "
# ^CreateShortcut
"Δημιουργία συντόμευσης: "
# ^CreatedUninstaller
"Δημιουργία προγράμματος απεγκατάστασης: "
# ^Delete
"Διαγραφή αρχείου: "
# ^DeleteOnReboot
"Διαγραφή στην επανεκκίνηση: "
# ^ErrorCreatingShortcut
"Σφάλμα στη δημιουργία συντόμευσης: "
# ^ErrorCreating
"Σφάλμα στη δημιουργία: "
# ^ErrorDecompressing
Σφάλμα στην αποσυμπίεση δεδομένων! Κατεστραμμένο πρόγραμμα εγκατάστασης; Σφάλμα στην αποσυμπίεση δεδομένων! Κατεστραμμένο πρόγραμμα εγκατάστασης;
# ^ErrorRegistering
Σφάλμα καταχώρησης του DLL Σφάλμα καταχώρησης του DLL
Εκτέλεση (ExecShell): # ^ExecShell
Εκτέλεση: "Εκτέλεση (ExecShell): "
Αποσυμπίεση: # ^Exec
Αποσυμπίεση: σφάλμα εγγραφής στο αρχείο "Εκτέλεση: "
# ^Extract
"Αποσυμπίεση: "
# ^ErrorWriting
"Αποσυμπίεση: σφάλμα εγγραφής στο αρχείο "
# ^InvalidOpcode
Εγκατάσταση κατεστραμμένη: μη-έγκυρο opcode Εγκατάσταση κατεστραμμένη: μη-έγκυρο opcode
Όχι OLE για το: # ^NoOLE
Φάκελος εξόδου: "Όχι OLE για το: "
Διαγραφή φακέλου: # ^OutputFolder
Μετονομασία στην επανεκκίνηση: "Φάκελος εξόδου: "
Μετονομασία: # ^RemoveFolder
Παραλείφθηκε: "Διαγραφή φακέλου: "
# ^RenameOnReboot
"Μετονομασία στην επανεκκίνηση: "
# ^Rename
"Μετονομασία: "
# ^Skipped
"Παραλείφθηκε: "
# ^CopyDetails
Αντιγραφή λεπτομερειών στο Πρόχειρο Αντιγραφή λεπτομερειών στο Πρόχειρο
# ^LogInstall
Καταγραφή διαδικασίας εγκατάστασης Καταγραφή διαδικασίας εγκατάστασης
# byte # ^Byte
B B
# kilo # ^Kilo
K K
# mega # ^Mega
M M
# giga # ^Giga
G G

View file

@ -1,5 +1,5 @@
# Header, don't edit # Header, don't edit
NLF v5 NLF v6
# Language ID # Language ID
1048 1048
# Font and size - dash (-) means default # Font and size - dash (-) means default
@ -9,77 +9,184 @@ NLF v5
1250 1250
# RTL - anything else than RTL means LTR # RTL - anything else than RTL means LTR
- -
# Translation by Cristian Pirvu (pcristip@yahoo.com) v6
# Revision by Sorin Sbarnea (sorin@intersol.ro) v5.1 # Revision by Sorin Sbarnea (sorin@intersol.ro) v5.1
# Translation by Cristian Pirvu (pcristip@yahoo.com) v5
# and Sorin Sbarnea INTERSOL SRL (sorin@intersol.ro) v4 # and Sorin Sbarnea INTERSOL SRL (sorin@intersol.ro) v4
# ^Branding
Sistem de instalare Nullsoft %s Sistem de instalare Nullsoft %s
# ^SetupCaption
Instalare $(^Name) Instalare $(^Name)
# ^UninstallCaption
Dezinstalare $(^Name) Dezinstalare $(^Name)
# ^LicenseSubCaption
: Licenta de utilizare : Licenta de utilizare
# ^ComponentsSubCaption
: Optiuni de instalare : Optiuni de instalare
# ^DirSubCaption
: Directorul de instalare : Directorul de instalare
# ^InstallingSubCaption
: In curs de instalare : In curs de instalare
# ^CompletedSubCaption
: Instalare terminata : Instalare terminata
# ^UnComponentsSubCaption
: Optiuni de dezinstalare
# ^UnDirSubCaption
: Directorul de dezinstalare
# ^ConfirmSubCaption
: Confirmare : Confirmare
# ^UninstallingSubCaption
: In curs de dezinstalare : In curs de dezinstalare
# ^UnCompletedSubCaption
: Terminat : Terminat
# ^BackBtn
< Ina&poi < Ina&poi
# ^NextBtn
&Inainte > &Inainte >
# ^AgreeBtn
&De acord &De acord
# ^AcceptBtn
&Accept termenii din acordul de licenta &Accept termenii din acordul de licenta
# ^DontAcceptBtn
Nu accept termenii din acordul de licenta Nu accept termenii din acordul de licenta
# ^InstallBtn
&Instalare &Instalare
# ^UninstallBtn
&Dezinstalare &Dezinstalare
# ^CancelBtn
Anuleaza Anuleaza
# ^CloseBtn
&Inchide &Inchide
# ^BrowseBtn
&Alegeti... &Alegeti...
# ^ShowDetailsBtn
Afiseaza &detalii Afiseaza &detalii
# ^ClickNext
Apasati Inainte pentru a continua.
# ^ClickInstall
Apasati Instalare pentru a incepe instalarea.
# ^ClickUninstall
Apasati Dezinstalare pentru a incepe dezinstalarea.
# ^Name
Nume Nume
# ^Completed
Complet Complet
# ^LicenseText
Cititi cu atentie licenta inainte de a instala $(^Name). Daca acceptati termenii licentei, apasati butonul De acord.
# ^LicenseTextCB
Cititi cu atentie licenta inainte de a instala $(^Name). Daca acceptati termenii licentei, selectati casuta de mai jos. $_CLICK
# ^LicesnseTextRB
Cititi cu atentie licenta inainte de a instala $(^Name). Daca acceptati termenii licentei, selectati prima optiune de mai jos. $_CLICK
# ^UnLicenseText
Cititi cu atentie licenta inainte de a dezinstala $(^Name). Daca acceptati termenii licentei, apasati butonul De acord.
# ^UnLicenseTextCB
Cititi cu atentie licenta inainte de a dezinstala $(^Name). Daca acceptati termenii licentei, selectati casuta de mai jos. $_CLICK
# ^UnLicesnseTextRB
Cititi cu atentie licenta inainte de a instala $(^Name). Daca acceptati termenii licentei, selectati prima optiune de mai jos. $_CLICK
# ^Custom
Nestandard Nestandard
# ^ComponentsText
Alegeti componentele pe care vreti sa le instalati. $_CLICK
# ^ComponentsSubText1
Alegeti tipul instalarii: Alegeti tipul instalarii:
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
Alegeti componentele de instalat: Alegeti componentele de instalat:
Sau alegeti componentele optionale pe care vreti sa le instalati: # ^ComponentsSubText2
Sau, alegeti componentele optionale pe care vreti sa le instalati:
# ^UnComponentsText
Alegeti componentele pe care vreti sa le dezinstalati. $_CLICK
# ^UnComponentsSubText1
Selectati tipul de dezinstalare:
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
Alegeti componentele pe care vreti sa le dezinstalati:
# ^UnComponentsSubText2
Sau, alegeti componentele optionale pe care vreti sa le dezinstalati:
# ^DirText
$(^Name) va fi instalat in urmatorul director. Pentru a instala in alt director, apasati Alegeti si selectati alt director. $_CLICK
# ^DirSubText
Director destinatie
# ^DirBrowseText
Selectati directorul In care vreti sa instalati $(^Name): Selectati directorul In care vreti sa instalati $(^Name):
Spatiu disponibil: # ^UnDirText
Spatiu necesar: $(^Name) va fi dezinstalat din urmatorul director. Pentru a dezinstala din alt director, apasati Alegeti si selectati alt director. $_CLICK
# ^UnDirSubText
""
# ^UnDirBrowseText
Selectati directorul de dezinstalare al $(^Name):
# ^SpaceAvailable
"Spatiu disponibil: "
# ^SpaceRequired
"Spatiu necesar: "
# ^UninstallingText
Acest vrajitor va dezinstala $(^Name) din calculatorul dumneavoastra. $_CLICK
# ^UninstallingSubText
Dezinstaleaza din: Dezinstaleaza din:
# ^FileError
Eroare la scrierea fisierului: \r\n\t"$0"\r\nAlegeti Anuleaza pentru oprirea instalarii,\r\nreincearca pentru a mai Incerca o data scrierea fisierului, \r\nignora pentru a trece peste acest fisier Eroare la scrierea fisierului: \r\n\t"$0"\r\nAlegeti Anuleaza pentru oprirea instalarii,\r\nreincearca pentru a mai Incerca o data scrierea fisierului, \r\nignora pentru a trece peste acest fisier
# ^FileError_NoIgnore
Eroare la scrierea fisierului: \r\n\t"$0"\r\nApasati Reincearca pentru a mai incerca, sau\r\nAnuleaza pentru oprirea instalarii Eroare la scrierea fisierului: \r\n\t"$0"\r\nApasati Reincearca pentru a mai incerca, sau\r\nAnuleaza pentru oprirea instalarii
Nu pot sa scriu: # ^CantWrite
"Nu pot sa scriu: "
# ^CopyFailed
Copierea a esuat Copierea a esuat
Copiaza in # ^CopyTo
Inregistrez: "Copiaza in "
DezInregistrez: # ^Registering
N-am gasit simbolul: "Inregistrez: "
N-am putut incarca: # ^Unregistering
Creaza director: "Dezinregistrez: "
Creaza scurtatura: # ^SymbolNotFound
Crearea programului de dezinstalare este completa: "N-am gasit simbolul: "
sterge fisier: # ^CouldNotLoad
sterge la repornire: "N-am putut incarca: "
Eroare la creare scurtatura: # ^CreateFolder
Eroare la creare: "Creaza director: "
Eroare la decomprimarea datelor! Program de instalare corupt ? # ^CreateShortcut
"Creaza scurtatura: "
# ^CreatedUninstaller
"Crearea programului de dezinstalare este completa: "
# ^Delete
"Sterge fisier: "
# ^DeleteOnReboot
"Sterge la repornire: "
# ^ErrorCreatingShortcut
"Eroare la creare scurtatura: "
# ^ErrorCreating
"Eroare la creare: "
# ^ErrorDecompressing
Eroare la decomprimarea datelor! Program de instalare corupt?
# ^ErrorRegistering
Eroare la inregistrarea DLL-ului Eroare la inregistrarea DLL-ului
ExecShell: # ^ExecShell
Executa: "ExecShell: "
Extrage: # ^Exec
Extrage: eroare la scriere in fisier "Executa: "
# ^Extract
"Extrage: "
# ^ErrorWriting
"Extrage: eroare la scriere in fisier "
# ^InvalidOpcode
Program de instalare corupt: opcode invalid Program de instalare corupt: opcode invalid
Nu exista OLE pentru: # ^NoOLE
Directorul destinatie: "Nu exista OLE pentru: "
Sterge destinatia: # ^OutputFolder
Sterge sau reporneste calculatorul: "Directorul destinatie: "
Redenumeste: # ^RemoveFolder
Sarite: "Sterge destinatia: "
Copiaza detaliile in clipboardLog install process # ^RenameOnReboot
"Redenumeste la repornirea calculatorul: "
# ^Rename
"Redenumeste: "
# ^Skipped
"Sarite: "
# ^CopyDetails
Copiaza detaliile in clipboard
# ^LogInstall
Jurnal proces de instalare Jurnal proces de instalare
# byte # ^Byte
B B
# kilo # ^Kilo
K K
# mega # ^Mega
M M
# giga # ^Giga
G G

View file

@ -1,5 +1,5 @@
;NSIS Modern User Interface - Language File ;NSIS Modern User Interface - Language File
;Compatible with Modern UI 1.65 ;Compatible with Modern UI 1.66
;Language: Romanian (1048) ;Language: Romanian (1048)
;Translated by Cristian Pirvu (pcristip@yahoo.com) - Small changes by Sorin Sbarnea - INTERSOL SRL (sorin@intersol.ro) ;Translated by Cristian Pirvu (pcristip@yahoo.com) - Small changes by Sorin Sbarnea - INTERSOL SRL (sorin@intersol.ro)
@ -27,22 +27,22 @@
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Alegeti componente" !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Alegeti componente"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Alegeti componentele produsului ${MUI_PRODUCT} pe care vreti sa le instalati." !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Alegeti componentele produsului ${MUI_PRODUCT} pe care vreti sa le instalati."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_TOP "Selectati componentele de instalat si deselectati-le pe celelalte."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descriere" !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descriere"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Miscati mausul deasupra unei componente pentru a vedea descrierea." !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Miscati mausul deasupra unei componente pentru a vedea descrierea."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Alegeti locatia instalarii" !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Alegeti locatia instalarii"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Alegeti directorul de instalat al produsului ${MUI_PRODUCT}." !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Alegeti directorul de instalat al produsului ${MUI_PRODUCT}."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_INNERTEXT_DIRECTORY_TOP "${MUI_PRODUCT} va fi instalat in urmatorul director.$\r$\n$\r$\nPentru a instala in alt director, apasa Alege pentru a alege alt director."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_INNERTEXT_DIRECTORY_DESTINATION "Directorul destinatie"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "In process de instalare" !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "In process de instalare"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Asteaptati, ${MUI_PRODUCT} se instaleaza." !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Asteaptati, ${MUI_PRODUCT} se instaleaza."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalare completa" !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalare completa"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalarea s-a terminat cu succes." !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalarea s-a terminat cu succes."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_FINISH_BUTTON "&Termina"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalare oprita"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalarea nu s-a terminat cu succes."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Terminare"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Terminarea instalarii pentru ${MUI_PRODUCT}" !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Terminarea instalarii pentru ${MUI_PRODUCT}"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "${MUI_PRODUCT} a fost instalat.\r\n\r\nApasati Termina pentru a incheia instalarea." !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "${MUI_PRODUCT} a fost instalat.\r\n\r\nApasati Termina pentru a incheia instalarea."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Trebuie sa restartati calculatorul pentru a termina instalarea. Vreti sa restartati acum?" !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Trebuie sa restartati calculatorul pentru a termina instalarea. Vreti sa restartati acum?"
@ -63,7 +63,9 @@
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_INTRO_TITLE "Dezinstaleaza ${MUI_PRODUCT}" !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_INTRO_TITLE "Dezinstaleaza ${MUI_PRODUCT}"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_INTRO_SUBTITLE "Sterge ${MUI_PRODUCT}." !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_INTRO_SUBTITLE "Sterge ${MUI_PRODUCT}."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNINNERTEXT_INTRO "Acest program va dezinstala ${MUI_PRODUCT}."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Alegeti componentele"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Selectati componentele ${MUI_PRODUCT} pe care vreti sa le dezinstalati."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "In proces de dezinstalare" !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "In proces de dezinstalare"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Asteaptati pana ${MUI_PRODUCT} este dezinstalat." !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Asteaptati pana ${MUI_PRODUCT} este dezinstalat."
@ -71,8 +73,6 @@
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Dezinstalarea e completa" !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Dezinstalarea e completa"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Dezinstalarea s-a terminat cu succes." !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Dezinstalarea s-a terminat cu succes."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalare anulata"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalarea nu a fost terminata cu succes"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Dezinstalarea anulata" !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Dezinstalarea anulata"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Dezinstalarea nu a fost terminata cu succes" !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Dezinstalarea nu a fost terminata cu succes"