NLF v6, MUI v.166
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@2834 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
parent
2ef11e5606
commit
5fb8fd227b
4 changed files with 289 additions and 75 deletions
|
@ -7,8 +7,8 @@ NLF v6
|
||||||
-
|
-
|
||||||
-
|
-
|
||||||
# Codepage - dash (-) means ANSI code page
|
# Codepage - dash (-) means ANSI code page
|
||||||
# RTL - anything else than RTL means LTR
|
|
||||||
-
|
-
|
||||||
|
# RTL - anything else than RTL means LTR
|
||||||
-
|
-
|
||||||
# Translation by ..... (any credits should go here)
|
# Translation by ..... (any credits should go here)
|
||||||
# ^Branding
|
# ^Branding
|
||||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||||
# Header, don't edit
|
# Header, don't edit
|
||||||
NLF v5
|
NLF v6
|
||||||
# Language ID
|
# Language ID
|
||||||
1032
|
1032
|
||||||
# Font and size - dash (-) means default
|
# Font and size - dash (-) means default
|
||||||
|
@ -9,75 +9,182 @@ NLF v5
|
||||||
-
|
-
|
||||||
# RTL - anything else than RTL means LTR
|
# RTL - anything else than RTL means LTR
|
||||||
-
|
-
|
||||||
# Translation by Makidis N. Mike
|
# Translation by Makidis N. Michael - http://dias.aueb.gr/~p3010094/
|
||||||
|
# ^Branding
|
||||||
Nullsoft Install System %s
|
Nullsoft Install System %s
|
||||||
|
# ^SetupCaption
|
||||||
Εγκατάσταση του '$(^Name)'
|
Εγκατάσταση του '$(^Name)'
|
||||||
|
# ^UninstallCaption
|
||||||
Απεγκατάσταση του '$(^Name)'
|
Απεγκατάσταση του '$(^Name)'
|
||||||
|
# ^LicenseSubCaption
|
||||||
: Συμφωνία ’δειας Χρήσης
|
: Συμφωνία ’δειας Χρήσης
|
||||||
|
# ^ComponentsSubCaption
|
||||||
: Επιλογές Εγκατάστασης
|
: Επιλογές Εγκατάστασης
|
||||||
|
# ^DirSubCaption
|
||||||
: Φάκελος Εγκατάστασης
|
: Φάκελος Εγκατάστασης
|
||||||
|
# ^InstallingSubCaption
|
||||||
: Εγκατάσταση σε εξέλιξη
|
: Εγκατάσταση σε εξέλιξη
|
||||||
|
# ^CompletedSubCaption
|
||||||
: Ολοκληρώθηκε
|
: Ολοκληρώθηκε
|
||||||
|
# ^UnComponentsSubCaption
|
||||||
|
: Επιλογές Απεγκατάστασης
|
||||||
|
# ^UnDirSubCaption
|
||||||
|
: Φάκελος Απεγκατάστασης
|
||||||
|
# ^ConfirmSubCaption
|
||||||
: Επιβεβαίωση
|
: Επιβεβαίωση
|
||||||
|
# ^UninstallingSubCaption
|
||||||
: Απεγκατάσταση σε εξέλιξη
|
: Απεγκατάσταση σε εξέλιξη
|
||||||
|
# ^UnCompletedSubCaption
|
||||||
: Ολοκληρώθηκε
|
: Ολοκληρώθηκε
|
||||||
|
# ^BackBtn
|
||||||
< &Πίσω
|
< &Πίσω
|
||||||
|
# ^NextBtn
|
||||||
&Επόμενο >
|
&Επόμενο >
|
||||||
|
# ^AgreeBtn
|
||||||
&Συμφωνώ
|
&Συμφωνώ
|
||||||
|
# ^AcceptBtn
|
||||||
&Αποδέχομαι τους όρους της άδειας χρήσης
|
&Αποδέχομαι τους όρους της άδειας χρήσης
|
||||||
|
# ^DontAcceptBtn
|
||||||
&Δεν αποδέχομαι τους όρους της άδειας χρήσης
|
&Δεν αποδέχομαι τους όρους της άδειας χρήσης
|
||||||
|
# ^InstallBtn
|
||||||
&Εγκατάσταση
|
&Εγκατάσταση
|
||||||
|
# ^UninstallBtn
|
||||||
Απε&γκατάστ.
|
Απε&γκατάστ.
|
||||||
|
# ^CancelBtn
|
||||||
’κυρο
|
’κυρο
|
||||||
|
# ^CloseBtn
|
||||||
&Κλείσιμο
|
&Κλείσιμο
|
||||||
|
# ^BrowseBtn
|
||||||
Α&ναζήτηση...
|
Α&ναζήτηση...
|
||||||
|
# ^ShowDetailsBtn
|
||||||
&Λεπτομέρειες
|
&Λεπτομέρειες
|
||||||
|
# ^ClickNext
|
||||||
|
Κάντε κλικ στο Επόμενο για να συνεχίσετε.
|
||||||
|
# ^ClickInstall
|
||||||
|
Κάντε κλικ στο Εγκατάσταση για να αρχίσετε την εγκατάσταση.
|
||||||
|
# ^ClickUninstall
|
||||||
|
Κάντε κλικ στο Απεγκατάσταση για να αρχίσετε την απεγκατάσταση.
|
||||||
|
# ^Name
|
||||||
Όνομα
|
Όνομα
|
||||||
|
# ^Completed
|
||||||
Ολοκληρώθηκε
|
Ολοκληρώθηκε
|
||||||
|
# ^LicenseText
|
||||||
|
Ελέγξτε την άδεια χρήσης πριν εγκαταστήσετε το '$(^Name)'. Εάν αποδέχεστε όλους τους όρους, κάντε κλικ στο Συμφωνώ.
|
||||||
|
# ^LicenseTextCB
|
||||||
|
Ελέγξτε την άδεια χρήσης πριν εγκαταστήσετε το '$(^Name)'. Εάν αποδέχεστε όλους τους όρους, κάντε κλικ στην επιλογή παρακάτω. $_CLICK
|
||||||
|
# ^LicesnseTextRB
|
||||||
|
Ελέγξτε την άδεια χρήσης πριν εγκαταστήσετε το '$(^Name)'. Εάν αποδέχεστε όλους τους όρους, κάντε κλικ στην πρώτη επιλογή παρακάτω. $_CLICK
|
||||||
|
# ^UnLicenseText
|
||||||
|
Ελέγξτε την άδεια χρήσης πριν απεγκαταστήσετε το '$(^Name)'. Εάν αποδέχεστε όλους τους όρους, κάντε κλικ στο Συμφωνώ.
|
||||||
|
# ^UnLicenseTextCB
|
||||||
|
Ελέγξτε την άδεια χρήσης πριν απεγκαταστήσετε το '$(^Name)'. Εάν αποδέχεστε όλους τους όρους, κάντε κλικ στην επιλογή παρακάτω. $_CLICK
|
||||||
|
# ^UnLicesnseTextRB
|
||||||
|
Ελέγξτε την άδεια χρήσης πριν απεγκαταστήσετε το '$(^Name)'. Εάν αποδέχεστε όλους τους όρους, κάντε κλικ στην πρώτη επιλογή παρακάτω. $_CLICK
|
||||||
|
# ^Custom
|
||||||
Προσαρμοσμένη
|
Προσαρμοσμένη
|
||||||
|
# ^ComponentsText
|
||||||
|
Επιλέξτε τα στοιχεία που θέλετε να εγκαταστήσετε και αποεπιλέξτε τα στοιχεία που δε θέλετε να εγκαταστήσετε. $_CLICK
|
||||||
|
# ^ComponentsSubText1
|
||||||
Επιλέξτε τύπο εγκατάστασης:
|
Επιλέξτε τύπο εγκατάστασης:
|
||||||
|
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
|
||||||
Επιλέξτε τα στοιχεία που θέλετε να εγκαταστήσετε:
|
Επιλέξτε τα στοιχεία που θέλετε να εγκαταστήσετε:
|
||||||
|
# ^ComponentsSubText2
|
||||||
Ή, επιλέξτε τα προαιρετικά στοιχεία που θέλετε να εγκαταστήσετε:
|
Ή, επιλέξτε τα προαιρετικά στοιχεία που θέλετε να εγκαταστήσετε:
|
||||||
|
# ^UnComponentsText
|
||||||
|
Επιλέξτε τα στοιχεία που θέλετε να απεγκαταστήσετε και αποεπιλέξτε τα στοιχεία που δε θέλετε να απεγκαταστήσετε. $_CLICK
|
||||||
|
# ^UnComponentsSubText1
|
||||||
|
Επιλέξτε τύπο απεγκατάστασης:
|
||||||
|
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
|
||||||
|
Επιλέξτε τα στοιχεία που θέλετε να απεγκαταστήσετε:
|
||||||
|
# ^UnComponentsSubText2
|
||||||
|
Ή, επιλέξτε τα προαιρετικά στοιχεία που θέλετε να απεγκαταστήσετε:
|
||||||
|
# ^DirText
|
||||||
|
Το πρόγραμμα εγκατάστασης θα εγκαταστήσει το '$(^Name)' στον παρακάτω φάκελο. Για να το εγκαταστήσετε σε έναν άλλο φάκελο, κάντε κλικ στο Αναζήτηση και επιλέξτε κάποιον άλλο φάκελο. $_CLICK
|
||||||
|
# ^DirSubText
|
||||||
|
Φάκελος Εγκατάστασης
|
||||||
|
# ^DirBrowseText
|
||||||
Επιλέξτε το φάκελο εγκατάστασης για το '$(^Name)':
|
Επιλέξτε το φάκελο εγκατάστασης για το '$(^Name)':
|
||||||
Διαθέσιμος χώρος:
|
# ^UnDirText
|
||||||
Απαιτούμενος χώρος:
|
Το πρόγραμμα εγκατάστασης θα απεγκαταστήσει το '$(^Name)' από τον παρακάτω φάκελο. Για να απεγκαταστήσετε από έναν άλλο φάκελο, κάντε κλικ στο Αναζήτηση και επιλέξτε κάποιον άλλο φάκελο. $_CLICK
|
||||||
|
# ^UnDirSubText
|
||||||
|
""
|
||||||
|
# ^UnDirBrowseText
|
||||||
|
Επιλέξτε το φάκελο απεγκατάστασης για το '$(^Name)':
|
||||||
|
# ^SpaceAvailable
|
||||||
|
"Διαθέσιμος χώρος: "
|
||||||
|
# ^SpaceRequired
|
||||||
|
"Απαιτούμενος χώρος: "
|
||||||
|
# ^UninstallingText
|
||||||
|
Ο οδηγός αυτός θα απεγκαταστήσει το '$(^Name)' από τον υπολογιστή σας. $_CLICK
|
||||||
|
# ^UninstallingSubText
|
||||||
Απεγκατάστ. από:
|
Απεγκατάστ. από:
|
||||||
|
# ^FileError
|
||||||
Σφάλμα κατά το άνοιγμα αρχείου για εγγραφή: \r\n\t"$0"\r\nΕπιλέξτε ματαίωση για να ματαιώσετε την εγκατάσταση,\r\nεπανάληψη για να δοκιμάσετε να γράψετε το αρχείο πάλι, ή\r\nπαράβλεψη για να παραλείψετε αυτό το αρχείο.
|
Σφάλμα κατά το άνοιγμα αρχείου για εγγραφή: \r\n\t"$0"\r\nΕπιλέξτε ματαίωση για να ματαιώσετε την εγκατάσταση,\r\nεπανάληψη για να δοκιμάσετε να γράψετε το αρχείο πάλι, ή\r\nπαράβλεψη για να παραλείψετε αυτό το αρχείο.
|
||||||
|
# ^FileError_NoIgnore
|
||||||
Σφάλμα κατά το άνοιγμα αρχείου για εγγραφή: \r\n\t"$0"\r\nΕπιλέξτε επανάληψη για να δοκιμάσετε να γράψετε το αρχείο πάλι, ή\r\nματαίωση για να ματαιώσετε την εγκατάσταση.
|
Σφάλμα κατά το άνοιγμα αρχείου για εγγραφή: \r\n\t"$0"\r\nΕπιλέξτε επανάληψη για να δοκιμάσετε να γράψετε το αρχείο πάλι, ή\r\nματαίωση για να ματαιώσετε την εγκατάσταση.
|
||||||
Αδυναμία εγγραφής:
|
# ^CantWrite
|
||||||
|
"Αδυναμία εγγραφής: "
|
||||||
|
# ^CopyFailed
|
||||||
Αντιγραφή απέτυχε
|
Αντιγραφή απέτυχε
|
||||||
Αντιγραφή στο
|
# ^CopyTo
|
||||||
Καταχώρηση:
|
"Αντιγραφή στο "
|
||||||
Κατάργηση καταχώρησης:
|
# ^Registering
|
||||||
Αδυναμία εύρεσης συμβόλου:
|
"Καταχώρηση: "
|
||||||
Αδυναμία φόρτωσης:
|
# ^Unregistering
|
||||||
Δημιουργία φακέλου:
|
"Κατάργηση καταχώρησης: "
|
||||||
Δημιουργία συντόμευσης:
|
# ^SymbolNotFound
|
||||||
Δημιουργία προγράμματος απεγκατάστασης:
|
"Αδυναμία εύρεσης συμβόλου: "
|
||||||
Διαγραφή αρχείου:
|
# ^CouldNotLoad
|
||||||
Διαγραφή στην επανεκκίνηση:
|
"Αδυναμία φόρτωσης: "
|
||||||
Σφάλμα δημιουργίας συντόμευσης:
|
# ^CreateFolder
|
||||||
Σφάλμα δημιουργίας:
|
"Δημιουργία φακέλου: "
|
||||||
|
# ^CreateShortcut
|
||||||
|
"Δημιουργία συντόμευσης: "
|
||||||
|
# ^CreatedUninstaller
|
||||||
|
"Δημιουργία προγράμματος απεγκατάστασης: "
|
||||||
|
# ^Delete
|
||||||
|
"Διαγραφή αρχείου: "
|
||||||
|
# ^DeleteOnReboot
|
||||||
|
"Διαγραφή στην επανεκκίνηση: "
|
||||||
|
# ^ErrorCreatingShortcut
|
||||||
|
"Σφάλμα στη δημιουργία συντόμευσης: "
|
||||||
|
# ^ErrorCreating
|
||||||
|
"Σφάλμα στη δημιουργία: "
|
||||||
|
# ^ErrorDecompressing
|
||||||
Σφάλμα στην αποσυμπίεση δεδομένων! Κατεστραμμένο πρόγραμμα εγκατάστασης;
|
Σφάλμα στην αποσυμπίεση δεδομένων! Κατεστραμμένο πρόγραμμα εγκατάστασης;
|
||||||
|
# ^ErrorRegistering
|
||||||
Σφάλμα καταχώρησης του DLL
|
Σφάλμα καταχώρησης του DLL
|
||||||
Εκτέλεση (ExecShell):
|
# ^ExecShell
|
||||||
Εκτέλεση:
|
"Εκτέλεση (ExecShell): "
|
||||||
Αποσυμπίεση:
|
# ^Exec
|
||||||
Αποσυμπίεση: σφάλμα εγγραφής στο αρχείο
|
"Εκτέλεση: "
|
||||||
|
# ^Extract
|
||||||
|
"Αποσυμπίεση: "
|
||||||
|
# ^ErrorWriting
|
||||||
|
"Αποσυμπίεση: σφάλμα εγγραφής στο αρχείο "
|
||||||
|
# ^InvalidOpcode
|
||||||
Εγκατάσταση κατεστραμμένη: μη-έγκυρο opcode
|
Εγκατάσταση κατεστραμμένη: μη-έγκυρο opcode
|
||||||
Όχι OLE για το:
|
# ^NoOLE
|
||||||
Φάκελος εξόδου:
|
"Όχι OLE για το: "
|
||||||
Διαγραφή φακέλου:
|
# ^OutputFolder
|
||||||
Μετονομασία στην επανεκκίνηση:
|
"Φάκελος εξόδου: "
|
||||||
Μετονομασία:
|
# ^RemoveFolder
|
||||||
Παραλείφθηκε:
|
"Διαγραφή φακέλου: "
|
||||||
|
# ^RenameOnReboot
|
||||||
|
"Μετονομασία στην επανεκκίνηση: "
|
||||||
|
# ^Rename
|
||||||
|
"Μετονομασία: "
|
||||||
|
# ^Skipped
|
||||||
|
"Παραλείφθηκε: "
|
||||||
|
# ^CopyDetails
|
||||||
Αντιγραφή λεπτομερειών στο Πρόχειρο
|
Αντιγραφή λεπτομερειών στο Πρόχειρο
|
||||||
|
# ^LogInstall
|
||||||
Καταγραφή διαδικασίας εγκατάστασης
|
Καταγραφή διαδικασίας εγκατάστασης
|
||||||
# byte
|
# ^Byte
|
||||||
B
|
B
|
||||||
# kilo
|
# ^Kilo
|
||||||
K
|
K
|
||||||
# mega
|
# ^Mega
|
||||||
M
|
M
|
||||||
# giga
|
# ^Giga
|
||||||
G
|
G
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||||
# Header, don't edit
|
# Header, don't edit
|
||||||
NLF v5
|
NLF v6
|
||||||
# Language ID
|
# Language ID
|
||||||
1048
|
1048
|
||||||
# Font and size - dash (-) means default
|
# Font and size - dash (-) means default
|
||||||
|
@ -9,77 +9,184 @@ NLF v5
|
||||||
1250
|
1250
|
||||||
# RTL - anything else than RTL means LTR
|
# RTL - anything else than RTL means LTR
|
||||||
-
|
-
|
||||||
|
# Translation by Cristian Pirvu (pcristip@yahoo.com) v6
|
||||||
# Revision by Sorin Sbarnea (sorin@intersol.ro) v5.1
|
# Revision by Sorin Sbarnea (sorin@intersol.ro) v5.1
|
||||||
# Translation by Cristian Pirvu (pcristip@yahoo.com) v5
|
|
||||||
# and Sorin Sbarnea INTERSOL SRL (sorin@intersol.ro) v4
|
# and Sorin Sbarnea INTERSOL SRL (sorin@intersol.ro) v4
|
||||||
|
# ^Branding
|
||||||
Sistem de instalare Nullsoft %s
|
Sistem de instalare Nullsoft %s
|
||||||
|
# ^SetupCaption
|
||||||
Instalare $(^Name)
|
Instalare $(^Name)
|
||||||
|
# ^UninstallCaption
|
||||||
Dezinstalare $(^Name)
|
Dezinstalare $(^Name)
|
||||||
|
# ^LicenseSubCaption
|
||||||
: Licenta de utilizare
|
: Licenta de utilizare
|
||||||
|
# ^ComponentsSubCaption
|
||||||
: Optiuni de instalare
|
: Optiuni de instalare
|
||||||
|
# ^DirSubCaption
|
||||||
: Directorul de instalare
|
: Directorul de instalare
|
||||||
|
# ^InstallingSubCaption
|
||||||
: In curs de instalare
|
: In curs de instalare
|
||||||
|
# ^CompletedSubCaption
|
||||||
: Instalare terminata
|
: Instalare terminata
|
||||||
|
# ^UnComponentsSubCaption
|
||||||
|
: Optiuni de dezinstalare
|
||||||
|
# ^UnDirSubCaption
|
||||||
|
: Directorul de dezinstalare
|
||||||
|
# ^ConfirmSubCaption
|
||||||
: Confirmare
|
: Confirmare
|
||||||
|
# ^UninstallingSubCaption
|
||||||
: In curs de dezinstalare
|
: In curs de dezinstalare
|
||||||
|
# ^UnCompletedSubCaption
|
||||||
: Terminat
|
: Terminat
|
||||||
|
# ^BackBtn
|
||||||
< Ina&poi
|
< Ina&poi
|
||||||
|
# ^NextBtn
|
||||||
&Inainte >
|
&Inainte >
|
||||||
|
# ^AgreeBtn
|
||||||
&De acord
|
&De acord
|
||||||
|
# ^AcceptBtn
|
||||||
&Accept termenii din acordul de licenta
|
&Accept termenii din acordul de licenta
|
||||||
|
# ^DontAcceptBtn
|
||||||
Nu accept termenii din acordul de licenta
|
Nu accept termenii din acordul de licenta
|
||||||
|
# ^InstallBtn
|
||||||
&Instalare
|
&Instalare
|
||||||
|
# ^UninstallBtn
|
||||||
&Dezinstalare
|
&Dezinstalare
|
||||||
|
# ^CancelBtn
|
||||||
Anuleaza
|
Anuleaza
|
||||||
|
# ^CloseBtn
|
||||||
&Inchide
|
&Inchide
|
||||||
|
# ^BrowseBtn
|
||||||
&Alegeti...
|
&Alegeti...
|
||||||
|
# ^ShowDetailsBtn
|
||||||
Afiseaza &detalii
|
Afiseaza &detalii
|
||||||
|
# ^ClickNext
|
||||||
|
Apasati Inainte pentru a continua.
|
||||||
|
# ^ClickInstall
|
||||||
|
Apasati Instalare pentru a incepe instalarea.
|
||||||
|
# ^ClickUninstall
|
||||||
|
Apasati Dezinstalare pentru a incepe dezinstalarea.
|
||||||
|
# ^Name
|
||||||
Nume
|
Nume
|
||||||
|
# ^Completed
|
||||||
Complet
|
Complet
|
||||||
|
# ^LicenseText
|
||||||
|
Cititi cu atentie licenta inainte de a instala $(^Name). Daca acceptati termenii licentei, apasati butonul De acord.
|
||||||
|
# ^LicenseTextCB
|
||||||
|
Cititi cu atentie licenta inainte de a instala $(^Name). Daca acceptati termenii licentei, selectati casuta de mai jos. $_CLICK
|
||||||
|
# ^LicesnseTextRB
|
||||||
|
Cititi cu atentie licenta inainte de a instala $(^Name). Daca acceptati termenii licentei, selectati prima optiune de mai jos. $_CLICK
|
||||||
|
# ^UnLicenseText
|
||||||
|
Cititi cu atentie licenta inainte de a dezinstala $(^Name). Daca acceptati termenii licentei, apasati butonul De acord.
|
||||||
|
# ^UnLicenseTextCB
|
||||||
|
Cititi cu atentie licenta inainte de a dezinstala $(^Name). Daca acceptati termenii licentei, selectati casuta de mai jos. $_CLICK
|
||||||
|
# ^UnLicesnseTextRB
|
||||||
|
Cititi cu atentie licenta inainte de a instala $(^Name). Daca acceptati termenii licentei, selectati prima optiune de mai jos. $_CLICK
|
||||||
|
# ^Custom
|
||||||
Nestandard
|
Nestandard
|
||||||
|
# ^ComponentsText
|
||||||
|
Alegeti componentele pe care vreti sa le instalati. $_CLICK
|
||||||
|
# ^ComponentsSubText1
|
||||||
Alegeti tipul instalarii:
|
Alegeti tipul instalarii:
|
||||||
|
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
|
||||||
Alegeti componentele de instalat:
|
Alegeti componentele de instalat:
|
||||||
Sau alegeti componentele optionale pe care vreti sa le instalati:
|
# ^ComponentsSubText2
|
||||||
|
Sau, alegeti componentele optionale pe care vreti sa le instalati:
|
||||||
|
# ^UnComponentsText
|
||||||
|
Alegeti componentele pe care vreti sa le dezinstalati. $_CLICK
|
||||||
|
# ^UnComponentsSubText1
|
||||||
|
Selectati tipul de dezinstalare:
|
||||||
|
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
|
||||||
|
Alegeti componentele pe care vreti sa le dezinstalati:
|
||||||
|
# ^UnComponentsSubText2
|
||||||
|
Sau, alegeti componentele optionale pe care vreti sa le dezinstalati:
|
||||||
|
# ^DirText
|
||||||
|
$(^Name) va fi instalat in urmatorul director. Pentru a instala in alt director, apasati Alegeti si selectati alt director. $_CLICK
|
||||||
|
# ^DirSubText
|
||||||
|
Director destinatie
|
||||||
|
# ^DirBrowseText
|
||||||
Selectati directorul In care vreti sa instalati $(^Name):
|
Selectati directorul In care vreti sa instalati $(^Name):
|
||||||
Spatiu disponibil:
|
# ^UnDirText
|
||||||
Spatiu necesar:
|
$(^Name) va fi dezinstalat din urmatorul director. Pentru a dezinstala din alt director, apasati Alegeti si selectati alt director. $_CLICK
|
||||||
|
# ^UnDirSubText
|
||||||
|
""
|
||||||
|
# ^UnDirBrowseText
|
||||||
|
Selectati directorul de dezinstalare al $(^Name):
|
||||||
|
# ^SpaceAvailable
|
||||||
|
"Spatiu disponibil: "
|
||||||
|
# ^SpaceRequired
|
||||||
|
"Spatiu necesar: "
|
||||||
|
# ^UninstallingText
|
||||||
|
Acest vrajitor va dezinstala $(^Name) din calculatorul dumneavoastra. $_CLICK
|
||||||
|
# ^UninstallingSubText
|
||||||
Dezinstaleaza din:
|
Dezinstaleaza din:
|
||||||
|
# ^FileError
|
||||||
Eroare la scrierea fisierului: \r\n\t"$0"\r\nAlegeti Anuleaza pentru oprirea instalarii,\r\nreincearca pentru a mai Incerca o data scrierea fisierului, \r\nignora pentru a trece peste acest fisier
|
Eroare la scrierea fisierului: \r\n\t"$0"\r\nAlegeti Anuleaza pentru oprirea instalarii,\r\nreincearca pentru a mai Incerca o data scrierea fisierului, \r\nignora pentru a trece peste acest fisier
|
||||||
|
# ^FileError_NoIgnore
|
||||||
Eroare la scrierea fisierului: \r\n\t"$0"\r\nApasati Reincearca pentru a mai incerca, sau\r\nAnuleaza pentru oprirea instalarii
|
Eroare la scrierea fisierului: \r\n\t"$0"\r\nApasati Reincearca pentru a mai incerca, sau\r\nAnuleaza pentru oprirea instalarii
|
||||||
Nu pot sa scriu:
|
# ^CantWrite
|
||||||
|
"Nu pot sa scriu: "
|
||||||
|
# ^CopyFailed
|
||||||
Copierea a esuat
|
Copierea a esuat
|
||||||
Copiaza in
|
# ^CopyTo
|
||||||
Inregistrez:
|
"Copiaza in "
|
||||||
DezInregistrez:
|
# ^Registering
|
||||||
N-am gasit simbolul:
|
"Inregistrez: "
|
||||||
N-am putut incarca:
|
# ^Unregistering
|
||||||
Creaza director:
|
"Dezinregistrez: "
|
||||||
Creaza scurtatura:
|
# ^SymbolNotFound
|
||||||
Crearea programului de dezinstalare este completa:
|
"N-am gasit simbolul: "
|
||||||
sterge fisier:
|
# ^CouldNotLoad
|
||||||
sterge la repornire:
|
"N-am putut incarca: "
|
||||||
Eroare la creare scurtatura:
|
# ^CreateFolder
|
||||||
Eroare la creare:
|
"Creaza director: "
|
||||||
Eroare la decomprimarea datelor! Program de instalare corupt ?
|
# ^CreateShortcut
|
||||||
|
"Creaza scurtatura: "
|
||||||
|
# ^CreatedUninstaller
|
||||||
|
"Crearea programului de dezinstalare este completa: "
|
||||||
|
# ^Delete
|
||||||
|
"Sterge fisier: "
|
||||||
|
# ^DeleteOnReboot
|
||||||
|
"Sterge la repornire: "
|
||||||
|
# ^ErrorCreatingShortcut
|
||||||
|
"Eroare la creare scurtatura: "
|
||||||
|
# ^ErrorCreating
|
||||||
|
"Eroare la creare: "
|
||||||
|
# ^ErrorDecompressing
|
||||||
|
Eroare la decomprimarea datelor! Program de instalare corupt?
|
||||||
|
# ^ErrorRegistering
|
||||||
Eroare la inregistrarea DLL-ului
|
Eroare la inregistrarea DLL-ului
|
||||||
ExecShell:
|
# ^ExecShell
|
||||||
Executa:
|
"ExecShell: "
|
||||||
Extrage:
|
# ^Exec
|
||||||
Extrage: eroare la scriere in fisier
|
"Executa: "
|
||||||
|
# ^Extract
|
||||||
|
"Extrage: "
|
||||||
|
# ^ErrorWriting
|
||||||
|
"Extrage: eroare la scriere in fisier "
|
||||||
|
# ^InvalidOpcode
|
||||||
Program de instalare corupt: opcode invalid
|
Program de instalare corupt: opcode invalid
|
||||||
Nu exista OLE pentru:
|
# ^NoOLE
|
||||||
Directorul destinatie:
|
"Nu exista OLE pentru: "
|
||||||
Sterge destinatia:
|
# ^OutputFolder
|
||||||
Sterge sau reporneste calculatorul:
|
"Directorul destinatie: "
|
||||||
Redenumeste:
|
# ^RemoveFolder
|
||||||
Sarite:
|
"Sterge destinatia: "
|
||||||
Copiaza detaliile in clipboardLog install process
|
# ^RenameOnReboot
|
||||||
|
"Redenumeste la repornirea calculatorul: "
|
||||||
|
# ^Rename
|
||||||
|
"Redenumeste: "
|
||||||
|
# ^Skipped
|
||||||
|
"Sarite: "
|
||||||
|
# ^CopyDetails
|
||||||
|
Copiaza detaliile in clipboard
|
||||||
|
# ^LogInstall
|
||||||
Jurnal proces de instalare
|
Jurnal proces de instalare
|
||||||
# byte
|
# ^Byte
|
||||||
B
|
B
|
||||||
# kilo
|
# ^Kilo
|
||||||
K
|
K
|
||||||
# mega
|
# ^Mega
|
||||||
M
|
M
|
||||||
# giga
|
# ^Giga
|
||||||
G
|
G
|
||||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||||
;NSIS Modern User Interface - Language File
|
;NSIS Modern User Interface - Language File
|
||||||
;Compatible with Modern UI 1.65
|
;Compatible with Modern UI 1.66
|
||||||
|
|
||||||
;Language: Romanian (1048)
|
;Language: Romanian (1048)
|
||||||
;Translated by Cristian Pirvu (pcristip@yahoo.com) - Small changes by Sorin Sbarnea - INTERSOL SRL (sorin@intersol.ro)
|
;Translated by Cristian Pirvu (pcristip@yahoo.com) - Small changes by Sorin Sbarnea - INTERSOL SRL (sorin@intersol.ro)
|
||||||
|
@ -27,22 +27,22 @@
|
||||||
|
|
||||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Alegeti componente"
|
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Alegeti componente"
|
||||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Alegeti componentele produsului ${MUI_PRODUCT} pe care vreti sa le instalati."
|
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Alegeti componentele produsului ${MUI_PRODUCT} pe care vreti sa le instalati."
|
||||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_TOP "Selectati componentele de instalat si deselectati-le pe celelalte."
|
|
||||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descriere"
|
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descriere"
|
||||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Miscati mausul deasupra unei componente pentru a vedea descrierea."
|
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Miscati mausul deasupra unei componente pentru a vedea descrierea."
|
||||||
|
|
||||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Alegeti locatia instalarii"
|
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Alegeti locatia instalarii"
|
||||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Alegeti directorul de instalat al produsului ${MUI_PRODUCT}."
|
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Alegeti directorul de instalat al produsului ${MUI_PRODUCT}."
|
||||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_INNERTEXT_DIRECTORY_TOP "${MUI_PRODUCT} va fi instalat in urmatorul director.$\r$\n$\r$\nPentru a instala in alt director, apasa Alege pentru a alege alt director."
|
|
||||||
|
|
||||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_INNERTEXT_DIRECTORY_DESTINATION "Directorul destinatie"
|
|
||||||
|
|
||||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "In process de instalare"
|
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "In process de instalare"
|
||||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Asteaptati, ${MUI_PRODUCT} se instaleaza."
|
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Asteaptati, ${MUI_PRODUCT} se instaleaza."
|
||||||
|
|
||||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalare completa"
|
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalare completa"
|
||||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalarea s-a terminat cu succes."
|
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalarea s-a terminat cu succes."
|
||||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_FINISH_BUTTON "&Termina"
|
|
||||||
|
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalare oprita"
|
||||||
|
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalarea nu s-a terminat cu succes."
|
||||||
|
|
||||||
|
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Terminare"
|
||||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Terminarea instalarii pentru ${MUI_PRODUCT}"
|
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Terminarea instalarii pentru ${MUI_PRODUCT}"
|
||||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "${MUI_PRODUCT} a fost instalat.\r\n\r\nApasati Termina pentru a incheia instalarea."
|
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "${MUI_PRODUCT} a fost instalat.\r\n\r\nApasati Termina pentru a incheia instalarea."
|
||||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Trebuie sa restartati calculatorul pentru a termina instalarea. Vreti sa restartati acum?"
|
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Trebuie sa restartati calculatorul pentru a termina instalarea. Vreti sa restartati acum?"
|
||||||
|
@ -63,7 +63,9 @@
|
||||||
|
|
||||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_INTRO_TITLE "Dezinstaleaza ${MUI_PRODUCT}"
|
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_INTRO_TITLE "Dezinstaleaza ${MUI_PRODUCT}"
|
||||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_INTRO_SUBTITLE "Sterge ${MUI_PRODUCT}."
|
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_INTRO_SUBTITLE "Sterge ${MUI_PRODUCT}."
|
||||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNINNERTEXT_INTRO "Acest program va dezinstala ${MUI_PRODUCT}."
|
|
||||||
|
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Alegeti componentele"
|
||||||
|
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Selectati componentele ${MUI_PRODUCT} pe care vreti sa le dezinstalati."
|
||||||
|
|
||||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "In proces de dezinstalare"
|
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "In proces de dezinstalare"
|
||||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Asteaptati pana ${MUI_PRODUCT} este dezinstalat."
|
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Asteaptati pana ${MUI_PRODUCT} este dezinstalat."
|
||||||
|
@ -71,8 +73,6 @@
|
||||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Dezinstalarea e completa"
|
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Dezinstalarea e completa"
|
||||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Dezinstalarea s-a terminat cu succes."
|
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Dezinstalarea s-a terminat cu succes."
|
||||||
|
|
||||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalare anulata"
|
|
||||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalarea nu a fost terminata cu succes"
|
|
||||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Dezinstalarea anulata"
|
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Dezinstalarea anulata"
|
||||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Dezinstalarea nu a fost terminata cu succes"
|
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Dezinstalarea nu a fost terminata cu succes"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue