git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@3034 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
joostverburg 2003-10-18 21:28:21 +00:00
parent b881dac777
commit 634b1e0259

View file

@ -1,5 +1,5 @@
# Header, don't edit # Header, don't edit
NLF v5 NLF v6
# Language ID # Language ID
1071 1071
# Font and size - dash (-) means default # Font and size - dash (-) means default
@ -10,74 +10,181 @@ NLF v5
# RTL - anything else than RTL means LTR # RTL - anything else than RTL means LTR
- -
# Translation by Sasko Zdravkin [vardarce@mail.com] # Translation by Sasko Zdravkin [vardarce@mail.com]
# ^Branding
Nullsoft Install System %s Nullsoft Install System %s
$(^Name) Инсталирање # ^SetupCaption
$(^Name) Деинсталирање Инсталирање на $(^Name)
# ^UninstallCaption
Деинсталирање на $(^Name)
# ^LicenseSubCaption
: Ëèöåíöåí Äîãîâîð : Ëèöåíöåí Äîãîâîð
: Инсталациони опции # ^ComponentsSubCaption
: Инсталационен директориум : Инсталациони Опции
: Инсталирај # ^DirSubCaption
: Инсталационен Директориум
# ^InstallingSubCaption
: Инсталира
# ^CompletedSubCaption
: Çàâðøåíî : Çàâðøåíî
: Потврдување # ^UnComponentsSubCaption
: Деинсталирање : Деинсталациони Опции
# ^UnDirSubCaption
: Деинсталационен Директориум
# ^ConfirmSubCaption
: Потврда
# ^UninstallingSubCaption
: Деинсталира
# ^UnCompletedSubCaption
: Çàâðøåíî : Çàâðøåíî
# ^BackBtn
< &Íàçàä < &Íàçàä
# ^NextBtn
Í&àïðåä > Í&àïðåä >
# ^AgreeBtn
&Äà &Äà
Ги при&фаќам условите од Лиценцниот Договор # ^AcceptBtn
Не ги прифа&ќам условите од Лиценцниот Договор &Ги прифаќам условите од Лиценцниот Договор
# ^DontAcceptBtn
Н&е ги прифаќам условите од Лиценцниот Договор
# ^InstallBtn
&Èíñòàëèð༠&Èíñòàëèðà¼
# ^UninstallBtn
&Äåèíñòàëèð༠&Äåèíñòàëèðà¼
# ^CancelBtn
Îòêàæè Îòêàæè
# ^CloseBtn
&Çàòâîðè &Çàòâîðè
# ^BrowseBtn
&Ïðåáàðóâà¼... &Ïðåáàðóâà¼...
По&кажи детали # ^ShowDetailsBtn
П&окажи Детали
# ^ClickNext
Притиснете 'Напред' за да продолжите.
# ^ClickInstall
Притиснете 'Инсталирај' за да се инсталира.
# ^ClickUninstall
Притиснете 'Деинсталирај' за да се деинсталира.
# ^Name
Èìå Èìå
# ^Completed
Çàâðøåíî Çàâðøåíî
# ^LicenseText
Ве молиме прочитајте го Лиценцниот Договор пред да се инсталира $(^Name). Ако ги прифаќате сите услови, притиснете 'Да'.
# ^LicenseTextCB
Ве молиме прочитајте го Лиценцниот Договор пред да се инсталира $(^Name). Ако ги прифаќате сите услови, притиснете го Check box-от подоле. $_CLICK
# ^LicenseTextRB
Ве молиме прочитајте го Лиценцниот Договор пред да се инсталира $(^Name). Ако ги прифаќате сите услови, одберете ја првата опција подоле. $_CLICK
# ^UnLicenseText
Ве молиме прочитајте го Лиценцниот Договор пред да се деинсталира $(^Name). Ако ги прифаќате сите услови, притиснете 'Да'.
# ^UnLicenseTextCB
Ве молиме прочитајте го Лиценцниот Договор пред да се деинсталира $(^Name). Ако ги прифаќате сите услови, притиснете го Check box-от подоле. $_CLICK
# ^UnLicenseTextRB
Ве молиме прочитајте го Лиценцниот Договор пред да се деинсталира $(^Name). Ако ги прифаќате сите услови, одберете ја првата опција подоле. $_CLICK
# ^Custom
Ïîäåñåíî Ïîäåñåíî
Одберето го видот на инсталацијата: # ^ComponentsText
Одберете компоненти за инсталирање: Чекирајте ги компонентите што сакате да се инсталираат или дечекирајте ги тие што не сакате да се инсталираат. $_CLICK
Или, одберете одредени компоненти за инсталирање: # ^ComponentsSubText1
Одберете го директориумот за инсталирање на $(^Name): Одберете вид на инсталација:
Слободен простор: # ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
Потребен простор: Одберете ги компонентите што ќе се инсталираат:
Деинсталирај од: # ^ComponentsSubText2
Грешка при отварањето на датотеката за копирање: \r\n\t"$0"\r\nПритисни откажи за да ја откажете инсталацијата,\r\nпробај да ја ископира датотеката, или\r\nигнорирај за да ја прерипа датотеката или, одберете други компоненти што сакате да се инсталираат:
Грешка при отварањето на датотеката за копирање: \r\n\t"$0"\r\nПритисни пробај за да проба да ја сними датотеката, или\r\nоткажи за да ја откаже инсталацијата # ^UnComponentsText
Не може да запише: Чекирајте ги компонентите што сакате да се деинсталираат или дечекирајте ги тие што не сакате да се деинсталираат. $_CLICK
Копирањето откажа # ^UnComponentsSubText1
Копирај до Одберете го видот на деинсталацијата:
Регистрирано: # ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
Нерегистрирано: Одберете ги компонентите што ќе се деинсталираат:
Не може да го најде симболот: # ^UnComponentsSubText2
Не може да отвори: или, одберете други компоненти што сакате да се деинсталираат:
Креиран директориум: # ^DirText
Креирана скратеница: Инсталациониот програм ќе го инсталира $(^Name) во следниов директориум. За да инсталирате во друг, притиснете 'Пребарувај' и одберете друг директориум. $_CLICK
Креиран деинсталатор: # ^DirSubText
Избришани датотеки: Директориум каде што ќе се инсталира
Избриши после рестартирање: # ^DirBrowseText
Грешка при креирањето на скратеницата: Одберете директориум за инсталирање на $(^Name):
Грешка при креирањето: # ^UnDirText
Грешка при декопресирањето на податоците! Расипан инсталатор? Инсталациониот програм ќе го деинсталира $(^Name) од следниов директориум. За да деинсталирате од друг, притиснете 'Пребарувај' и одберете друг директориум. $_CLICK
# ^UnDirSubText
""
# ^UnDirBrowseText
Одберете го директориумот за деинсталирање на $(^Name):
# ^SpaceAvailable
"Слободен простор: "
# ^SpaceRequired
"Потребен простор: "
# ^UninstallingText
Овој инсталационен програм ќе го деинсталира $(^Name) од вашиот компјутер. $_CLICK
# ^UninstallingSubText
Деинсталира од:
# ^FileError
Грешка при отварањето на датотеката за запишување: \r\n\t\"$0\"\r\nПритиснете 'Откажи' за да ја откажете инсталацијата,\r\n'Пробај' за да проба да ја запише датотеката, или\r\n'Игнорирај' за да ја прерипа датотеката
# ^FileError_NoIgnore
Грешка при отварањето на датотеката за запишување: \r\n\t\"$0\"\r\nПритиснете 'Пробај' за да проба да ја запише датотеката, или\r\n'Откажи' за да ја откаже инсталацијата
# ^CantWrite
"Не може да запише: "
# ^CopyFailed
Копирањето не успеа
# ^CopyTo
"Копирај до "
# ^Registering
"Регистрира: "
# ^Unregistering
"Дерегистрира: "
# ^SymbolNotFound
"Не може да го најде симболот: "
# ^CouldNotLoad
"Не може да лоадира: "
# ^CreateFolder
"Создади директориум: "
# ^CreateShortcut
"Создади кратеница: "
# ^CreatedUninstaller
"Создаден деинсталатор: "
# ^Delete
"Избришана датотека: "
# ^DeleteOnReboot
"Избриши после рестартирање: "
# ^ErrorCreatingShortcut
"Грешка при создавањето на скратеницата: "
# ^ErrorCreating
"Грешка при создавањето: "
# ^ErrorDecompressing
Грешка при отпакувањето на податоците! Расипан инсталационен програм?
# ^ErrorRegistering
Ãðåøêà ïðè ðåãèñòðèðàœåòî íà DLL Ãðåøêà ïðè ðåãèñòðèðàœåòî íà DLL
ExecShell: # ^ExecShell
Покрени: "ExecShell: "
Отпакуван: # ^Exec
Отпакуван: грешка при запишувањето "Покрени: "
Инсталацијата е расипана: грешен opcode # ^Extract
Нема OLE за: "Отпакувано: "
Надворешен директориум: # ^ErrorWriting
Избришан директориум: "Отпакувај: грешка при снимањето во датотеката "
Преименувај после рестартирање: # ^InvalidOpcode
Преименувај: Расипан инсталационен програм: погрешен код
Прескокнато: # ^NoOLE
Копирај ги деталите во Clipboard-от "Нема OLE за: "
Log install process # ^OutputFolder
# бајт "Инсталационен директориум: "
B # ^RemoveFolder
# кило "Избришан директориумот: "
K # ^RenameOnReboot
# мега "Преименувај после рестартирање: "
M # ^Rename
# гига "Преименувај: "
G # ^Skipped
"Прерипано: "
# ^CopyDetails
Копирај ги Деталите во Clipboard-от
# ^LogInstall
Сними лог за инсталационите процеси
# ^Byte
б
# ^Kilo
К
# ^Mega
М
# ^Giga
Г