1.67
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@3044 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
parent
4a9dac930a
commit
648a2accc5
5 changed files with 72 additions and 32 deletions
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
;NSIS Modern User Interface - Language File
|
||||
;Compatible with Modern UI 1.66
|
||||
;Compatible with Modern UI 1.67
|
||||
|
||||
;Language: Japanese (1041)
|
||||
;By Dnanako
|
||||
|
@ -59,6 +59,9 @@
|
|||
!define MUI_TEXT_ABORTWARNING "$(^Name) セットアップを中止しますか?"
|
||||
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^Name) アンインストール ウィザードへようこそ"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "このウィザードは、$(^Name)のアンインストールをガイドしていきます。\r\n\r\nアンインストールを開始する前に、$(^Name)が起動していないことを確認して下さい。\r\n\r\n$_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "$(^Name)のアンインストール"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "$(^Name)をこのコンピュータから削除します。"
|
||||
|
||||
|
@ -83,4 +86,9 @@
|
|||
!define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "アンインストールの中止"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "アンインストールは正常に完了されませんでした。"
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^Name) アンインストール ウィザードは完了しました。"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^Name)は、このコンピュータからアンインストールされました。\r\n\r\nウィザードを閉じるには [完了] を押してください。"
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "$(^Name) アンインストールを中止しますか?"
|
||||
|
||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
;NSIS Modern User Interface - Language File
|
||||
;Compatible with Modern UI 1.66
|
||||
;Compatible with Modern UI 1.67
|
||||
|
||||
;Language: Korean (1042)
|
||||
;By linak linak@korea.com
|
||||
;modified by koder@popdesk.co.kr 수정시 메일로 '꼭' 연락 바랍니다 / wini.pe.kr 로 오시면 샘플예제를 볼수 있을 껍니다.
|
||||
;By linak linak@korea.com ( ~ V2.0 BETA3 )
|
||||
;By park,kun-hong koder@popdesk.co.kr(wini.pe.kr) ( V2.0 BETA3 ~ ) (last update:2003/10/23) 수정시 꼭 연락 바랍니다.
|
||||
;--------------------------------
|
||||
|
||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "KOREAN"
|
||||
|
@ -17,12 +17,12 @@
|
|||
!define MUI_FONT "굴림"
|
||||
!define MUI_FONTSIZE "9"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^Name) 설치 마법사에 오신 것을 환영합니다."
|
||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "이 마법사는 당신의 컴퓨터에 $(^Name)${EUL_RUL} 설치할 것입니다.\r\n\r\n설치를 시작하기 전에 모든 프로그램을 종료해주시기 바랍니다. 프로그램을 종료하게 되면 시스템을 재부팅 하지 않고서도 시스템 파일을 수정할 수 있기 때문입니다.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^Name) 설치를 시작합니다."
|
||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "이 프로그램은 당신의 컴퓨터에 $(^Name)${EUL_RUL} 설치할 것입니다.\r\n\r\n설치를 시작하기 전 가능한한 모든 프로그램을 종료하여 주시기 바랍니다. 이는 재부팅을 하지 않고서도 시스템 파일을 수정할 수 있게 해줍니다.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "사용 계약 동의"
|
||||
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "$(^Name)${EUL_RUL} 설치하시기 전에 사용 계약 내용을 살펴보시기 바랍니다."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "사용 계약 동의 사항의 나머지 부분을 보시려면 [Page Down] 키를 눌러 주세요."
|
||||
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "사용권 계약"
|
||||
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "$(^Name)${EUL_RUL} 설치하시기 전에 사용권 계약 내용을 살펴보시기 바랍니다."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "사용권 계약 동의 사항의 나머지 부분을 보시려면 [Page Down] 키를 눌러 주세요."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "내용에 동의 하셨다면 '동의함'을 눌러 주세요. $(^Name)${EUL_RUL} 설치하기 위해서는 반드시 내용에 동의하셔야 합니다."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "내용에 동의 하셨다면 아래 사항을 선택해 주세요. $(^Name)${EUL_RUL} 설치하기 위해서는 반드시 내용에 동의하셔야 합니다. $_CLICK"
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "내용에 동의 하셨다면 첫번째 사항을 선택해 주세요. $(^Name)${EUL_RUL} 설치하기 위해서는 반드시 내용에 동의하셔야 합니다. $_CLICK"
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@
|
|||
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "구성 요소 선택"
|
||||
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "설치하고자 하는 $(^Name)의 구성 요소를 선택해 주세요."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "상세 설명"
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "상세 설명을 보시고 싶으신 부분에 마우스를 올려놓으세요."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "상세 설명을 보고 싶으신 부분에 마우스를 올려 놓으세요."
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "설치 위치 선택"
|
||||
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "$(^Name)${EUL_RUL} 설치 할 폴더를 선택해 주세요."
|
||||
|
@ -39,14 +39,14 @@
|
|||
!define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "$(^Name)${EUL_RUL} 설치하는 동안 잠시 기다려 주세요."
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "설치 완료"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "설치가 성공적으로 이루어졌습니다."
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "설치가 성공적으로 완료 되었습니다."
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "설치 취소"
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "설치가 취소 되었습니다."
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "프로그램 설치가 취소 되었습니다."
|
||||
|
||||
!define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "마침"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^Name) 설치 마법사 완료"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^Name)의 설치가 완료 되었습니다. 설치 마법사를 마치려면 '마침' 버튼을 눌러 주세요."
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^Name) 설치 완료"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^Name)의 설치가 완료 되었습니다. 설치 프로그램을 마치려면 '마침' 버튼을 눌러 주세요."
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^Name)의 설치를 완료하기 위해서는 시스템을 다시 시작해야 합니다. 지금 재부팅 하시겠습니까?"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "지금 재부팅 하겠습니다."
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "나중에 재부팅 하겠습니다."
|
||||
|
@ -58,14 +58,17 @@
|
|||
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "프로그램의 바로가기 아이콘이 생성될 시작 메뉴 폴더를 선택하세요. 새로운 폴더를 생성하려면 폴더 이름을 입력하세요."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "바로 가기 아이콘을 만들지 않겠습니다."
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORTWARNING "$(^Name) 설치를 종료 하시겠습니까?"
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORTWARNING "$(^Name) 설치를 취소 하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^Name) 제거를 시작합니다."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "이 프로그램은 당신의 컴퓨터에서 $(^Name)${EUL_RUL} 제거할 것입니다.\r\n\r\n제거를 시작하기 전에 $(^Name)${EUL_RUL} 종료하여 주시기 바랍니다.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "$(^Name) 제거"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "$(^Name) 제거하기"
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "사용 계약 동의"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "$(^Name)${EUL_RUL} 제거하시기 전에 사용 계약 내용을 살펴보시기 바랍니다."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "사용권 계약 동의"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "$(^Name)${EUL_RUL} 제거하시기 전에 사용권 계약 내용을 살펴보시기 바랍니다."
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "내용에 동의 하셨다면 '동의함'을 눌러 주세요. $(^Name)${EUL_RUL} 제거하기 위해서는 반드시 내용에 동의하셔야 합니다."
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "내용에 동의 하셨다면 아래 사항을 선택해 주세요. $(^Name)${EUL_RUL} 제거하기 위해서는 반드시 내용에 동의하셔야 합니다. $_CLICK"
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "내용에 동의 하셨다면 첫번째 사항을 선택해 주세요. $(^Name)${EUL_RUL} 제거하기 위해서는 반드시 내용에 동의하셔야 합니다. $_CLICK"
|
||||
|
@ -85,4 +88,9 @@
|
|||
!define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "프로그램 제거 취소"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "프로그램 제거가 취소 되었습니다."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "제거 완료"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^Name)의 제거가 완료 되었습니다."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "$(^Name) 제거를 취소 하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END
|
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
;NSIS Modern User Interface - Language File
|
||||
;Compatible with Modern UI 1.66
|
||||
;Compatible with Modern UI 1.67
|
||||
|
||||
;Language: Lithuanian (1063)
|
||||
;By Andrius Norkaitis (NorCis) updated to 1.66 by Vytautas Krivickas (Vytautas)
|
||||
;By Vytautas Krivickas (Vytautas)
|
||||
|
||||
;--------------------------------
|
||||
|
||||
|
@ -54,6 +54,9 @@
|
|||
!define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Ar jus tikrai norite išjungti $(^Name) idiegimo programa?"
|
||||
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Sveiki atvyke i $(^Name) ištrinimo programa."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ši programa jums pades lengvai ištrinti $(^Name).\r\n\r\nPrieš pradedant pasitikrinkite kad $(^Name) yra išjungta.\r\n\r\n"
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Panaikinti $(^Name)"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Ištrinti $(^Name) iš jusu kompiuterio."
|
||||
|
||||
|
@ -78,4 +81,9 @@
|
|||
!define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Ištrynimas nutrauktas"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Ištrynimas nebuvo baigtas sekmingai."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Baigiu $(^Name) ištrinimo programa."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^Name) buvo ištrinta iš jusu kompiuterio.\r\n\r\nPaspauskite Baigti."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Ar jus tikrai norite išjungti $(^Name) ištrinimo programa?"
|
||||
|
||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
;NSIS Modern User Interface - Language File
|
||||
;Compatible with Modern UI 1.66
|
||||
;Compatible with Modern UI 1.67
|
||||
|
||||
;Language: Spanish (1034)
|
||||
;By MoNKi & Lobo Lunar
|
||||
|
@ -54,6 +54,9 @@
|
|||
!define MUI_TEXT_ABORTWARNING "¿Está seguro de que desea salir de la instalación de $(^Name)?"
|
||||
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bienvenido al Asistente de Desinstalación de $(^Name)"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este asistente le guiará durante la desinstalación de $(^Name).\r\n\r\nAntes de comenzar la desinstalación, asegúrese de que $(^Name) no se está ejecutando.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Desinstalar $(^Name)"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Elimina $(^Name) de su sistema."
|
||||
|
||||
|
@ -78,4 +81,9 @@
|
|||
!define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Desinstalación Anulada"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "La desinstalación no se completó correctamente."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completando el Asistente de Desinstalación de $(^Name)"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^Name) ha sido desinstalado de su sistema.\r\n\r\nPresione Terminar para cerrar este asistente."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "¿Está seguro de que desea salir de la desinstalación de $(^Name)?"
|
||||
|
||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
;NSIS Modern User Interface - Language File
|
||||
;Compatible with Modern UI 1.66
|
||||
;Compatible with Modern UI 1.67
|
||||
|
||||
;Language: Ukrainian (1058)
|
||||
;By Yuri Holubow, http://www.Nash-Soft.com
|
||||
|
@ -54,12 +54,15 @@
|
|||
!define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Âè âïåâíåííi, ùî áàæàºòå ïîêèíóòè óñòàíîâêó $(^Name)?"
|
||||
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Ëàñêàâî ïðîñèìî äî Ìàéñòðà Âèäàëåííÿ $(^Name)"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Äàíèé ìàéñòåð äîìîæå âèäàëèòè $(^Name).\r\n\r\nÏåðåä ïî÷àòêîì âèäàëåííÿ, ïåðåâ³ðòå, ÷è íå çàïóñùåíî $(^Name).\r\n\r\n$_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Âèäàëåííÿ $(^Name)"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Âèäàëåííÿ $(^Name) ç âàøîãî êîìï'þòåðà."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "˳öåíç³éíà óãîäà"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ïðî÷èòàéòå óìîâè ë³öåíç³éíî¿ óãîäè ïåðåä âèäàëåííÿì $(^Name)."
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "ЕЯкщо Ви приймаєте всi умови Угоди, натиснiть на кнопку Згоден. Ви повиннi прийняти умови Угоди для видалення $(^Name). $_CLICK"
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "ßêùî Âè ïðèéìàºòå âñi óìîâè Óãîäè, íàòèñíiòü íà êíîïêó Çãîäåí. Âè ïîâèííi ïðèéíÿòè óìîâè Óãîäè äëÿ âèäàëåííÿ $(^Name)."
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "ßêùî Âè ïðèéìàºòå âñ³ óìîâè Óãîäè, âñòàíîâ³òü â³äì³òêó ó êâàäðàòèêó íèæ÷å. Âè ïîâèíí³ ïðèéíÿòè óìîâè Óãîäè äëÿ âèäàëåííÿ $(^Name). $_CLICK"
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "ßêùî Âè ïðèéìàºòå âñ³ óìîâè Óãîäè, âèáåð³òü ïåðøèé âàð³àíò ç òèõ ùî íèæ÷å. Âè ïîâèíí³ ïðèéíÿòè óìîâè Óãîäè äëÿ âèäàëåííÿ $(^Name). $_CLICK"
|
||||
|
||||
|
@ -78,4 +81,9 @@
|
|||
!define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Âèäàëåííÿ ïåðåðâàíî"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Âèäàëåííÿ íå áóëî âèêîíàíî ïîâí³ñòþ."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Çàâåðøåííÿ Ìàéñòðà Âèäàëåííÿ $(^Name)"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^Name) âèäàëåíèé ç âàøîãî êîìï'þòåðà.\r\n\r\nÍàòèñí³òü Ô³í³ø, ùîá çàêðèòè Ìàéñòðà."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Âè âïåâíåíí³ ùî áàæàºòå ïîêèíóòè Ìàéñòð Âèäàëåííÿ $(^Name)?"
|
||||
|
||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue