From 694b32c87d4bcaf7891620dfbb60d8292fd0efae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kichik Date: Tue, 26 Apr 2005 20:40:19 +0000 Subject: [PATCH] update by Dmitry git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@4002 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6 --- Contrib/Language files/Russian.nlf | 89 ++++++++++---------- Contrib/Modern UI/Language files/Russian.nsh | 36 ++++---- 2 files changed, 63 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/Contrib/Language files/Russian.nlf b/Contrib/Language files/Russian.nlf index 7857e1f9..2064bd14 100644 --- a/Contrib/Language files/Russian.nlf +++ b/Contrib/Language files/Russian.nlf @@ -10,6 +10,7 @@ NLF v6 # RTL - anything else than RTL means LTR - # Translation by Timon [ timon@front.ru ] + 20030919 +# Translation updated by Dmitry Yerokhin [erodim@mail.ru] (050424) # ^Branding Nullsoft Install System %s # ^SetupCaption @@ -21,31 +22,31 @@ Nullsoft Install System %s # ^ComponentsSubCaption : Параметры установки # ^DirSubCaption -: Каталог установки +: Папка установки # ^InstallingSubCaption : Копирование файлов # ^CompletedSubCaption -: Процедура завершена +: Операция завершена # ^UnComponentsSubCaption : Параметры удаления # ^UnDirSubCaption -: Каталог удаления +: Папка удаления # ^ConfirmSubCaption : Подтверждение # ^UninstallingSubCaption : Удаление файлов # ^UnCompletedSubCaption -: Процедура завершена +: Операция завершена # ^BackBtn < &Назад # ^NextBtn &Далее > # ^AgreeBtn -&Согласен +Принима&ю # ^AcceptBtn -Я &принимаю условия Лицензионного соглашения +Я &принимаю условия соглашения # ^DontAcceptBtn -Я &не принимаю условия Лицензионного соглашения +Я &не принимаю условия соглашения # ^InstallBtn &Установить # ^UninstallBtn @@ -57,29 +58,29 @@ Nullsoft Install System %s # ^BrowseBtn О&бзор ... # ^ShowDetailsBtn -Подро&бно... +&Детали... # ^ClickNext -Нажмите на кнопку "Далее", чтобы продолжить установку программы. +Нажмите кнопку 'Далее' для продолжения. # ^ClickInstall -Нажмите на кнопку "Установить" для запуска процесса установки программы. +Нажмите кнопку 'Установить', чтобы установить программу. # ^ClickUninstall -Нажмите на кнопку "Удалить" для запуска процесса удаления программы. +Нажмите кнопку 'Удалить', чтобы удалить программу. # ^Name Имя # ^Completed -Завершено +Готово # ^LicenseText -Прочтите условия лицензионного соглашения перед установкой $(^NameDA). Если вы принимаете условия лицензионного соглашения, нажмите на кнопку "Согласен". +Перед установкой $(^NameDA) ознакомьтесь с лицензионным соглашением. Если вы принимаете условия соглашения, нажмите кнопку 'Принимаю'. # ^LicenseTextCB -Прочтите условия лицензионного соглашения перед установкой $(^NameDA). Если вы принимаете условия соглашения, установите флажок ниже. $_CLICK +Перед установкой $(^NameDA) ознакомьтесь с лицензионным соглашением. Если вы принимаете условия соглашения, установите флажок ниже. $_CLICK # ^LicenseTextRB -Прочтите условия лицензионного соглашения перед установкой $(^NameDA). Если вы принимаете условия соглашения, выберите первый вариант из предложенных ниже. $_CLICK +Перед установкой $(^NameDA) ознакомьтесь с лицензионным соглашением. Если вы принимаете условия соглашения, выберите первый вариант из предложенных ниже. $_CLICK # ^UnLicenseText -Прочтите условия лицензионного соглашения перед удалением $(^NameDA). Если вы принимаете условия лицензионного соглашения, нажмите на кнопку "Согласен". +Перед установкой $(^NameDA) ознакомьтесь с лицензионным соглашением. Если вы принимаете условия соглашения, нажмите кнопку 'Принимаю'. # ^UnLicenseTextCB -Прочтите условия лицензионного соглашения перед удалением $(^NameDA). Если вы принимаете условия соглашения, установите флажок ниже. $_CLICK +Перед установкой $(^NameDA) ознакомьтесь с лицензионным соглашением. Если вы принимаете условия соглашения, установите флажок ниже. $_CLICK # ^UnLicenseTextRB -Прочтите условия лицензионного соглашения перед удалением $(^NameDA). Если вы принимаете условия соглашения, выберите первый вариант из предложенных ниже. $_CLICK +Перед установкой $(^NameDA) ознакомьтесь с лицензионным соглашением. Если вы принимаете условия соглашения, выберите первый вариант из предложенных ниже. $_CLICK # ^Custom По выбору # ^ComponentsText @@ -87,57 +88,57 @@ Nullsoft Install System %s # ^ComponentsSubText1 Выберите тип установки: # ^ComponentsSubText2_NoInstTypes -Выберите компоненты программы для их установки: +Выберите компоненты программы для установки: # ^ComponentsSubText2 -Или выберите компоненты программы для их установки по своему желанию: +или выберите дополнительные компоненты для установки: # ^UnComponentsText -Выберите компоненты, которые вы хотите удалить, и снимите флажки, установленные для тех компонентов, удалять которые не нужно. $_CLICK +Выберите компоненты, которые вы хотите удалить. $_CLICK # ^UnComponentsSubText1 Выберите тип удаления: # ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes Выберите компоненты для удаления: # ^UnComponentsSubText2 -или выберите компоненты программы для удаления: +или выберите дополнительные компоненты для удаления: # ^DirText -Программа установит $(^NameDA) в указанный каталог. Чтобы установить программу в другой каталог, нажмите на кнопку "Обзор" и укажите требуемый каталог. $_CLICK +Программа установит $(^NameDA) в указанную папку. Чтобы установить приложение в другую папку, нажмите кнопку 'Обзор' и укажите ее. $_CLICK # ^DirSubText -Каталог установки +Папка установки # ^DirBrowseText -Выберите каталог для установки $(^NameDA): +Укажите папку для установки $(^NameDA): # ^UnDirText -Программа удалит $(^NameDA) из указанного каталога. Чтобы произвести удаление из другого каталога, нажмите на кнопку "Обзор" и укажите требуемый каталог. $_CLICK +Программа удалит $(^NameDA) из указанной папки. Чтобы выполнить удаление из другой папки, нажмите кнопку 'Обзор' и укажите ее. $_CLICK # ^UnDirSubText "" # ^UnDirBrowseText -Выберите каталог, из которого вы хотите удалить $(^NameDA): +Укажите папку, из которой нужно удалить $(^NameDA): # ^SpaceAvailable "Доступно на диске: " # ^SpaceRequired "Требуется на диске: " # ^UninstallingText -Программа удалит $(^NameDA) с вашего компьютера. $_CLICK +Программа $(^NameDA) будет удалена из вашего ПК. $_CLICK # ^UninstallingSubText Удаление из: # ^FileError -Невозможно открыть файл для записи: \r\n\t"$0"\r\nНажмите на кнопку:\r\n"Прервать", чтобы прервать установку;\r\n"Повторить", чтобы повторить попытку записи в файл;\r\n"Игнорировать", чтобы пропустить это действие. +Невозможно открыть файл для записи: \r\n\t"$0"\r\n'Прервать': остановить установку;\r\n"Повтор": повторить попытку;\r\n"Пропуск": пропустить это действие. # ^FileError_NoIgnore -Невозможно открыть файл для записи: \r\n\t"$0"\r\nНажмите на кнопку:\r\n"Повторить", чтобы повторить попытку записи в файл;\r\n"Отмена", чтобы прервать процесс установки. +Невозможно открыть файл для записи: \r\n\t"$0"\r\n'Повтор': повторить попытку;\r\n'Отмена': прервать процесс установки. # ^CantWrite "Невозможно записать: " # ^CopyFailed -Копирование неудачно +Ошибка при копировании # ^CopyTo "Копирование в " # ^Registering "Регистрация: " # ^Unregistering -"Удаление регистрации: " +"Де-регистрация: " # ^SymbolNotFound "Невозможно найти символ: " # ^CouldNotLoad "Невозможно загрузить: " # ^CreateFolder -"Создание каталога: " +"Создание папки: " # ^CreateShortcut "Создание ярлыка: " # ^CreatedUninstaller @@ -145,13 +146,13 @@ Nullsoft Install System %s # ^Delete "Удаление файла: " # ^DeleteOnReboot -"Удаление при перезагрузке компьютера: " +"Удаление при перезагрузке ПК: " # ^ErrorCreatingShortcut "Ошибка создания ярлыка: " # ^ErrorCreating "Ошибка создания: " # ^ErrorDecompressing -Невозможно извлечь данные. Возможно повреждён дистрибутив. +Ошибка распаковки данных! Возможно, повреждён дистрибутив. # ^ErrorRegistering Невозможно зарегистрировать библиотеку (DLL) # ^ExecShell @@ -161,27 +162,27 @@ Nullsoft Install System %s # ^Extract "Извлечение: " # ^ErrorWriting -"Извлечение: ошибка записи файла" +"Извлечение: ошибка записи файла " # ^InvalidOpcode -Дистрибутив поврежден: код ошибки +Дистрибутив поврежден: недопустимый код # ^NoOLE "Нет OLE для: " # ^OutputFolder -"Каталог установки: " +"Папка установки: " # ^RemoveFolder -"Удаление каталога: " +"Удаление папки: " # ^RenameOnReboot -"Переименование при перезагрузке компьютера: " +"Переименование при перезагрузке ПК: " # ^Rename "Переименование: " # ^Skipped -"Пропущено: " +"Пропуск: " # ^CopyDetails -Копировать детали в буфер обмена +Копировать сведения в буфер обмена # ^LogInstall -Записывать в отчет инфомрацию по установке +Вести отчет установки # byte -Б +байт # kilo К # mega diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Russian.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Russian.nsh index 8d433ad3..9f2140d9 100644 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Russian.nsh +++ b/Contrib/Modern UI/Language files/Russian.nsh @@ -2,7 +2,7 @@ ;Compatible with Modern UI 1.68 ;Language: Russian (1049) -;Translation updated by Dmitry Yerokhin [erodim@mail.ru] (050127) +;Translation updated by Dmitry Yerokhin [erodim@mail.ru] (050424) ;-------------------------------- @@ -14,17 +14,17 @@ !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Эта программа установит $(^NameDA) на ваш компьютер.\r\n\r\nПеред началом установки рекомендуется закрыть все работающие приложения. Это позволит программе установки обновить системные файлы без перезагрузки компьютера.\r\n\r\n$_CLICK" !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Лицензионное соглашение" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Прочтите условия лицензионного соглашения перед установкой $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Используйте клавиши $\"PageUp$\" и $\"PageDown$\" для перемещения по тексту." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Если вы принимаете условия соглашения, нажмите на кнопку $\"Согласен$\". Это необходимо для установки программы." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Если вы принимаете условия соглашения, установите флажок ниже. Это необходимо для установки программы. $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Если вы принимаете условия соглашения, выберите первый вариант из предложенных ниже. Это необходимо для установки программы. $_CLICK" + !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Перед установкой $(^NameDA) ознакомьтесь с лицензионным соглашением." + !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Для перемещения по тексту используйте клавиши $\"PageUp$\" и $\"PageDown$\"." + !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Если вы принимаете условия соглашения, нажмите кнопку $\"Принимаю$\". Чтобы установить программу, необходимо принять соглашение." + !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Если вы принимаете условия соглашения, установите флажок ниже. Чтобы установить программу, необходимо принять соглашение. $_CLICK" + !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Если вы принимаете условия соглашения, выберите первый вариант из предложенных ниже. Чтобы установить программу, необходимо принять соглашение. $_CLICK" !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Компоненты устанавливаемой программы" !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Выберите компоненты $(^NameDA), которые вы хотите установить." !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Описание" !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Установите курсор мыши на название компонента, чтобы прочесть его описание." + !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Наведите курсор мыши на название компонента, чтобы прочесть его описание." !else !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Выберите компонент, чтобы увидеть его описание." !endif @@ -42,13 +42,13 @@ !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Установка не завершена." !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Готово" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Завершение мастера установки $(^NameDA)" + !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Завершение работы мастера установки $(^NameDA)" !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Установка $(^NameDA) выполнена.\r\n\r\nНажмите кнопку $\"Готово$\" для выхода из программы установки." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Чтобы завершить установку $(^NameDA), необходимо перезагрузить компьютер. Хотите сделать это сейчас?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Да, перезагрузить компьютер сейчас" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Нет, перезагрузить компьютер позже" + !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Для завершения установки $(^NameDA) необходимо перезагрузить компьютер. Хотите сделать это сейчас?" + !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Да, перезагрузить ПК сейчас" + !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Нет, я перезагружу ПК позже" !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Запустить $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Показать информацию о программе" + !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Показать файл ReadMe" !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Папка в меню $\"Пуск$\"" !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Выберите папку в меню $\"Пуск$\" для размещения ярлыков программы." @@ -65,10 +65,10 @@ !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Удаление $(^NameDA) из компьютера." !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Лицензионное соглашение" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Прочтите условия лицензионного соглашения перед удалением $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Если вы принимаете условия соглашения, нажмите кнопку $\"Согласен$\". Это необходимо для удаления программы. $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Если вы принимаете условия соглашения, установите флажок ниже. Это необходимо для удаления программы. $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Если вы принимаете условия соглашения, выберите первый вариант из предложенных ниже. Это необходимо для удаления программы. $_CLICK" + !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Перед удалением $(^NameDA) ознакомьтесь с лицензионным соглашением." + !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Если вы принимаете условия соглашения, нажмите кнопку $\"Принимаю$\". Для удаления необходимо принять соглашение. $_CLICK" + !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Если вы принимаете условия соглашения, установите флажок ниже. Для удаления необходимо принять соглашение. $_CLICK" + !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Если вы принимаете условия соглашения, выберите первый вариант из предложенных ниже. Для удаления необходимо принять соглашение. $_CLICK" !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Компоненты программы" !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Выберите компоненты $(^NameDA), которые вы хотите удалить." @@ -77,7 +77,7 @@ !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Укажите папку, из которой нужно удалить $(^NameDA)." !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Удаление" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Подождите, выполняется удаление файлов $(^NameDA) из вашего компьютера..." + !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Подождите, идет удаление файлов $(^NameDA)..." !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Удаление завершено" !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Удаление программы успешно завершено." @@ -87,7 +87,7 @@ !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Завершение работы мастера удаления $(^NameDA)" !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Программа $(^NameDA) удалена из вашего компьютера.\r\n\r\nНажмите кнопку $\"Готово$\"для выхода из программы удаления." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Чтобы завершить удаление $(^NameDA), нужно перезагрузить компьютер. Хотите сделать это сейчас?" + !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Для завершения удаления $(^NameDA) нужно перезагрузить компьютер. Хотите сделать это сейчас?" !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Вы действительно хотите отменить удаление $(^Name)?"