diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Galician.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Galician.nsh index a44a8187..72089886 100644 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Galician.nsh +++ b/Contrib/Modern UI/Language files/Galician.nsh @@ -8,87 +8,87 @@ !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Galician" -  !define MUI_LANGNAME "Galego" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) + !define MUI_LANGNAME "Galego" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) -  !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvindo ao Asistente de Instalación do $(^NameDA)" -  !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este asistente vai axudá-lo durante a instalación do $(^NameDA).\r\n\r\nRecomenda-se fechar todas as outras aplicacións antes de iniciar a instalación. Isto posibilita actualizar os ficheiros do sistema relevantes sen ter que reiniciar o computador.\r\n\r\n$_CLICK" + !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvindo ao Asistente de Instalación do $(^NameDA)" + !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este asistente vai axudá-lo durante a instalación do $(^NameDA).\r\n\r\nRecomenda-se fechar todas as outras aplicacións antes de iniciar a instalación. Isto posibilita actualizar os ficheiros do sistema relevantes sen ter que reiniciar o computador.\r\n\r\n$_CLICK" -  !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Contrato de licenza" -  !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor, verifique os termos da licenza antes de instalar o $(^NameDA)." -  !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Prema Page Down para ver o restante da licenza." -  !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se aceitar os termos da licenza, clique en 'Aceito' para continuar. Cumpre aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA)." -  !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se aceitar os termos da licenza, clique na caixa de selección abaixo. Cumpre aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA). $_CLICK" -  !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se aceitar os termos da licenza, seleccione a primeira opción abaixo. Cumpre aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA). $_CLICK" + !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Contrato de licenza" + !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor, verifique os termos da licenza antes de instalar o $(^NameDA)." + !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Prema Page Down para ver o restante da licenza." + !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se aceitar os termos da licenza, clique en 'Aceito' para continuar. Cumpre aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA)." + !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se aceitar os termos da licenza, clique na caixa de selección abaixo. Cumpre aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA). $_CLICK" + !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se aceitar os termos da licenza, seleccione a primeira opción abaixo. Cumpre aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA). $_CLICK" -  !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Escolla de componentes" -  !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Escolla que características do $(^NameDA) que desexa instalar." -  !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descrición" + !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Escolla de componentes" + !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Escolla que características do $(^NameDA) que desexa instalar." + !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descrición" !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE -    !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Posicione o rato sobre un componente para ver a sua descrición." -  !else -    !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Seleccione un componente para ver a sua descrición." -  !endif + !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Posicione o rato sobre un componente para ver a sua descrición." + !else + !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Seleccione un componente para ver a sua descrición." + !endif -  !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Escolla do local da instalación" -  !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Escolla a directória na cal desexa instalar o $(^NameDA)." + !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Escolla do local da instalación" + !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Escolla a directória na cal desexa instalar o $(^NameDA)." -  !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalando" -  !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Por favor, agarde entanto o $(^NameDA) está sendo instalado." + !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalando" + !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Por favor, agarde entanto o $(^NameDA) está sendo instalado." -  !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalación completa" -  !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "A instalación concluiu con suceso." + !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalación completa" + !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "A instalación concluiu con suceso." -  !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalación Abortada" -  !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "A instalación concluiu sen suceso." + !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalación Abortada" + !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "A instalación concluiu sen suceso." -  !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Rematar" -  !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Concluindo o Asistente de instalación do $(^NameDA)" -  !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Instalou-se o $(^NameDA) no seu computador.\r\n\r\nClique en Rematar para fechar este asistente." -  !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Cumpre reiniciar o seu computador para concluír a instalación do $(^NameDA). Desexa reiniciar agora?" -  !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reiniciar agora" -  !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Prefiro reinicia-lo manualmente despois" -  !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Executar $(^NameDA)" -  !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Mostrar Leame" + !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Rematar" + !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Concluindo o Asistente de instalación do $(^NameDA)" + !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Instalou-se o $(^NameDA) no seu computador.\r\n\r\nClique en Rematar para fechar este asistente." + !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Cumpre reiniciar o seu computador para concluír a instalación do $(^NameDA). Desexa reiniciar agora?" + !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reiniciar agora" + !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Prefiro reinicia-lo manualmente despois" + !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Executar $(^NameDA)" + !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Mostrar Leame" -  !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Escolla un cartafol do Menu Iniciar" -  !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Escolla un cartafol do Menu Iniciar para os atallos do programa." -  !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Seleccione o cartafol do Menu Iniciar no que desexa criar os atallos do programa. Tamén é posíbel dixitar un nome para criar un novo cartafol. " -  !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Non criar atallos" + !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Escolla un cartafol do Menu Iniciar" + !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Escolla un cartafol do Menu Iniciar para os atallos do programa." + !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Seleccione o cartafol do Menu Iniciar no que desexa criar os atallos do programa. Tamén é posíbel dixitar un nome para criar un novo cartafol. " + !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Non criar atallos" -  !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Realmente desexa cancelar a instalación do $(^Name)?" + !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Realmente desexa cancelar a instalación do $(^Name)?" -  !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvindo ao Asistente de desinstalación do $(^NameDA)" -  !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este asistente vai axudá-lo durante a desinstalación do $(^NameDA).\r\n\r\nAntes de iniciar a desinstalación, certifique-se de que o $(^NameDA) non está a executar-se.\r\n\r\n$_CLICK" + !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvindo ao Asistente de desinstalación do $(^NameDA)" + !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este asistente vai axudá-lo durante a desinstalación do $(^NameDA).\r\n\r\nAntes de iniciar a desinstalación, certifique-se de que o $(^NameDA) non está a executar-se.\r\n\r\n$_CLICK" -  !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Desinstalar $(^NameDA)" -  !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Eliminar o $(^NameDA) do seu computador." + !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Desinstalar $(^NameDA)" + !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Eliminar o $(^NameDA) do seu computador." -  !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Contrato de licenza" -  !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor, verifique os termos da licenza antes de desinstalar o $(^NameDA)." -  !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM  "Se aceitar os termos da licenza, clique en 'Aceito' para continuar. Cumpre aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA)." -  !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se aceitar os termos da licenza, clique na caixa de selección abaixo. Cumpre aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA). $_CLICK" -  !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se aceitar os termos da licenza, seleccione a primeira opción abaixo. Cumpre aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA). $_CLICK" + !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Contrato de licenza" + !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor, verifique os termos da licenza antes de desinstalar o $(^NameDA)." + !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se aceitar os termos da licenza, clique en 'Aceito' para continuar. Cumpre aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA)." + !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se aceitar os termos da licenza, clique na caixa de selección abaixo. Cumpre aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA). $_CLICK" + !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se aceitar os termos da licenza, seleccione a primeira opción abaixo. Cumpre aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA). $_CLICK" -  !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Escoller componentes" -  !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Escolla que características do $(^NameDA) desexa desinstalar." + !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Escoller componentes" + !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Escolla que características do $(^NameDA) desexa desinstalar." -  !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Escolla o Local de desinstalación" -  !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Escolla a directória de onde pretende desinstalar o $(^NameDA)." + !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Escolla o Local de desinstalación" + !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Escolla a directória de onde pretende desinstalar o $(^NameDA)." -  !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Desinstalando" -  !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Por favor, agarde entanto se desinstala o $(^NameDA)." + !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Desinstalando" + !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Por favor, agarde entanto se desinstala o $(^NameDA)." -  !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Desinstalación completa" -  !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "A desinstalación concluiu con suceso." + !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Desinstalación completa" + !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "A desinstalación concluiu con suceso." -  !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Desinstalación abortada" -  !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "A desinstalación non concluiu con suceso" + !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Desinstalación abortada" + !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "A desinstalación non concluiu con suceso" -  !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Concluíndo o asistente de desinstalación do $(^NameDA)" -  !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Eliminou-se $(^NameDA) do seu computador.\r\n\r\nClique em Rematar para fechar este asistente." -  !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Cumpre reiniciar o seu computador para concluír a desinstalación do $(^NameDA). Desexa reiniciá-lo agora?" + !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Concluíndo o asistente de desinstalación do $(^NameDA)" + !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Eliminou-se $(^NameDA) do seu computador.\r\n\r\nClique em Rematar para fechar este asistente." + !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Cumpre reiniciar o seu computador para concluír a desinstalación do $(^NameDA). Desexa reiniciá-lo agora?" -  !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Realmente desexa cancelar a desinstalación do $(^Name)?" + !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Realmente desexa cancelar a desinstalación do $(^Name)?" !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END