diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Slovenian.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Slovenian.nsh index 4e3f8e5f..e0935636 100644 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Slovenian.nsh +++ b/Contrib/Modern UI/Language files/Slovenian.nsh @@ -1,14 +1,14 @@ ;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.65 +;Compatible with Modern UI 1.67 -;Language: Slovenian (0424) +;Language: Slovenian (1060) ;By Janez Dolinar ;-------------------------------- !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "SLOVENIAN" - !define MUI_LANGNAME "Slovenščina" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) + !define MUI_LANGNAME "Slovenscina" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Dobrodošli v $(^Name) čarovniku" !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ta program bo na vaš računalnik namestil $(^Name).\r\n\r\nPriporočamo vam, da zaprete vsa ostala okna in programe pred namestitvijo. To bo omogočalo nemoteno namestitev programa in njegovih delov brez ponovnega zagona računalnika.\r\n\r\n$_CLICK" @@ -54,9 +54,24 @@ !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Ste prepričani, da želite prekiniti namestitev $(^Name)?" + !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Dobrodošli v čarovniku za odstranitev $(^Name)" + !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ta čarovnik vas bo vodil skozi odstranitev $(^Name).\r\n\r\nPreden pričnete z odstranitvijo, se prepričajte, da $(^Name) ni zagnan.\r\n\r\n$_CLICK" + !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Odstrani $(^Name)" !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Odstrani $(^Name) iz vašega računalnika." + !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licenčna pogodba" + !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Prosimo vas, da pregledate pogoje licenčne pogodbe pred odstranitvijo $(^Name)." + !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Če se strinjate z pogoji licenčne pogodbe, kliknite na Se strinjam. Za odstranitev $(^Name) se morate strinjati s pogoji." + !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Če se strinjate z pogoji licenčne pogodbe, kliknite na okence spodaj. Za odstranitev $(^Name) se morate strinjati s pogoji. $_CLICK" + !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Če se strinjate z pogoji licenčne pogodbe, izberite spodaj prvo podano možnost. Za odstranitev $(^Name) se morate strinjati s pogoji. $_CLICK" + + !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Izberite bloke" + !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Izberite si bloke $(^Name), ki jih želite odstraniti." + + !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Izberite mapo" + !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Izberite mapo, iz katere želite odstraniti $(^Name)." + !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Odstranjevanje poteka" !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Prosimo počakajte, dokler se paket $(^Name) odstranjuje." @@ -66,4 +81,9 @@ !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Odstranitev je bila prekinjena" !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Odstranitev ni bila končana uspešno." + !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Čarovnik za odstranitev $(^Name) se zaključuje" + !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^Name) je bil odstranjen iz vašega računalnika.\r\n\r\nKliknite na Dokončaj, da končate z čarovnikom." + + !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Ste prepričani, da želite zapustiti odstranitev $(^Name)?" + !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file