Updated Albanian (Patch #303)

git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@7275 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
anders_k 2021-06-25 21:18:18 +00:00
parent beb3c41aef
commit 7547e7dc33
3 changed files with 53 additions and 53 deletions

View file

@ -40,13 +40,13 @@ Rregullimi i $(^Name)
# ^BackBtn # ^BackBtn
< &Mbrapsht < &Mbrapsht
# ^NextBtn # ^NextBtn
&Tjetri > &Pasuesi >
# ^AgreeBtn # ^AgreeBtn
&Pajtohem &Pajtohem
# ^AcceptBtn # ^AcceptBtn
&I pranoj kushtet e Marrëveshjes së Licensës &I pranoj kushtet e Marrëveshjes së Licencës
# ^DontAcceptBtn # ^DontAcceptBtn
&Nuk i pranoj kushtet e Marrëveshjes së Licensës &Nuk i pranoj kushtet e Marrëveshjes së Licencës
# ^InstallBtn # ^InstallBtn
&Instaloje &Instaloje
# ^UninstallBtn # ^UninstallBtn
@ -56,35 +56,35 @@ Anuloje
# ^CloseBtn # ^CloseBtn
&Mbylle &Mbylle
# ^BrowseBtn # ^BrowseBtn
Sh&fletoni... Sh&fletoni
# ^ShowDetailsBtn # ^ShowDetailsBtn
Shfaq &hollësi Shfaq &hollësi
# ^ClickNext # ^ClickNext
Klikoni Tjetri për të vazhduar. Që të vazhdohet, klikoni Pasuesi.
# ^ClickInstall # ^ClickInstall
Për të filluar instalimin klikoni Instaloje. Që të fillojë instalimi, klikoni Instaloje.
# ^ClickUninstall # ^ClickUninstall
Për të filluar çinstalimin klikoni Çinstaloje. Që të fillojë çinstalimi, klikoni Çinstaloje.
# ^Name # ^Name
Emër Emër
# ^Completed # ^Completed
U plotësua U plotësua
# ^LicenseText # ^LicenseText
Ju lutem, para instalimit të $(^NameDA), shqyrtoni marrëveshjen e licencës. Nëse i pranoni tërë kushtet e marrëveshjes, klikoni Pajtohem. Ju lutemi, para instalimit të $(^NameDA), shqyrtoni marrëveshjen e licencës. Nëse i pranoni tërë kushtet e marrëveshjes, klikoni Pajtohem.
# ^LicenseTextCB # ^LicenseTextCB
Ju lutem, para instalimit të $(^NameDA), shqyrtoni marrëveshjen e licensës. Nëse i pranoni tërë kushtet e marrëveshjes, klikoni kutizën më poshtë. $_CLICK Ju lutemi, para instalimit të $(^NameDA), shqyrtoni marrëveshjen e licencës. Nëse i pranoni tërë kushtet e marrëveshjes, klikoni kutizën më poshtë. $_CLICK
# ^LicenseTextRB # ^LicenseTextRB
Ju lutem, para instalimit të $(^NameDA), shqyrtoni marrëveshjen e licensës. Nëse i pranoni tërë kushtet e marrëveshjes, përzgjidhni mundësinë e parë më poshtë. $_CLICK Ju lutemi, para instalimit të $(^NameDA), shqyrtoni marrëveshjen e licencës. Nëse i pranoni tërë kushtet e marrëveshjes, përzgjidhni mundësinë e parë më poshtë. $_CLICK
# ^UnLicenseText # ^UnLicenseText
Ju lutem, para çinstalimit të $(^NameDA), shqyrtoni marrëveshjen e licensës. Nëse i pranoni tërë kushtet e marrëveshjes, klikoni Pajtohem. Ju lutemi, para çinstalimit të $(^NameDA), shqyrtoni marrëveshjen e licencës. Nëse i pranoni tërë kushtet e marrëveshjes, klikoni Pajtohem.
# ^UnLicenseTextCB # ^UnLicenseTextCB
Ju lutem, para çinstalimit të $(^NameDA), shqyrtoni marrëveshjen e licensës. Nëse i pranoni tërë kushtet e marrëveshjes, klikoni kutizën më poshtë. $_CLICK Ju lutemi, para çinstalimit të $(^NameDA), shqyrtoni marrëveshjen e licencës. Nëse i pranoni tërë kushtet e marrëveshjes, klikoni kutizën më poshtë. $_CLICK
# ^UnLicenseTextRB # ^UnLicenseTextRB
Ju lutem, para çinstalimit të $(^NameDA), shqyrtoni marrëveshjen e licensës. Nëse i pranoni tërë kushtet e marrëveshjes, përzgjidhni mundësinë e parë më poshtë. $_CLICK Ju lutemi, para çinstalimit të $(^NameDA), shqyrtoni marrëveshjen e licencës. Nëse i pranoni tërë kushtet e marrëveshjes, përzgjidhni mundësinë e parë më poshtë. $_CLICK
# ^Custom # ^Custom
Vetjake Vetjake
# ^ComponentsText # ^ComponentsText
U vini shenjë përbërësve që doni të instalohen dhe hiquani shenjën përbërësvet që nuk doni të instalohen. $_CLICK U vini shenjë përbërësve që doni të instalohen dhe hiquani shenjën përbërësve që sdoni të instalohen. $_CLICK
# ^ComponentsSubText1 # ^ComponentsSubText1
Përzgjidhni llojin e instalimit: Përzgjidhni llojin e instalimit:
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes # ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
@ -92,7 +92,7 @@ Përzgjidhni përbërësit për instalim:
# ^ComponentsSubText2 # ^ComponentsSubText2
Ose, përzgjidhni përbërësit e mundshëm që doni të instalohen: Ose, përzgjidhni përbërësit e mundshëm që doni të instalohen:
# ^UnComponentsText # ^UnComponentsText
U vini shenjë përbërësve që doni të çinstalohen dhe hiquni shenjën përbërësve që nuk doni të çinstalohen. $_CLICK U vini shenjë përbërësve që doni të çinstalohen dhe hiquni shenjën përbërësve që sdoni të çinstalohen. $_CLICK
# ^UnComponentsSubText1 # ^UnComponentsSubText1
Përzgjidhni llojin e çinstalimit: Përzgjidhni llojin e çinstalimit:
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes # ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
@ -120,23 +120,23 @@ $(^NameDA) do të çinstalohet prej dosjes vijuese. $_CLICK
# ^UninstallingSubText # ^UninstallingSubText
Po çinstalohet prej: Po çinstalohet prej:
# ^FileError # ^FileError
Gabim në hapje kartele për shkrim: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKlikoni Ndërprite për të ndalur instalimin,\r\nRiprovo për të provuar sërish, ose\r\nShpërfille për të sanashkaluar këtë kartelë. Gabim në hapje kartele për shkrim: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKlikoni Ndërprite për të ndalur instalimin,\r\nRiprovo për të provuar sërish, ose\r\nShpërfille për të anashkaluar këtë kartelë.
# ^FileError_NoIgnore # ^FileError_NoIgnore
Gabim në hapje kartele për shkrim: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKlikoni Riprovo për të provuar sërish, ose\r\nAnulo për të ndalur instalimin. Gabim në hapje kartele për shkrim: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKlikoni Riprovo për të provuar sërish, ose\r\nAnuloje për të ndalur instalimin.
# ^CantWrite # ^CantWrite
"S'shkruaj dot: " "Sshkruhet dot: "
# ^CopyFailed # ^CopyFailed
Kopjimi dështoi Kopjimi dështoi
# ^CopyTo # ^CopyTo
"Kopjo tek " "Kopjoje tek "
# ^Registering # ^Registering
"Regjistrim: " "Regjistrim: "
# ^Unregistering # ^Unregistering
"Çregjistrim: " "Çregjistrim: "
# ^SymbolNotFound # ^SymbolNotFound
"S'u gjet dot simbol: " "Su gjet dot simbol: "
# ^CouldNotLoad # ^CouldNotLoad
"S'u ngarkua dot: " "Su ngarkua dot: "
# ^CreateFolder # ^CreateFolder
"Krijo dosje: " "Krijo dosje: "
# ^CreateShortcut # ^CreateShortcut
@ -178,9 +178,9 @@ Instalues i dëmtuar: opcode i pavlefshëm
# ^Skipped # ^Skipped
"U anashkalua: " "U anashkalua: "
# ^CopyDetails # ^CopyDetails
Kopjo Hollësira Te Clipboard Kopjo Hollësira Te E Papastra
# ^LogInstall # ^LogInstall
Regjistro procesin e instalimit Regjistroje procesin e instalimit
# ^Byte # ^Byte
B B
# ^Kilo # ^Kilo

View file

@ -4,33 +4,33 @@
!insertmacro LANGFILE "Albanian" = "Shqip" = !insertmacro LANGFILE "Albanian" = "Shqip" =
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE !ifdef MUI_WELCOMEPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Mirësevini te Rregullimi i $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Mirë se vini te Rregullimi i $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ky do t'ju udhëheqë gjatë instalimit të $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nKëshillohet që të mbyllni tërë zbatimet e tjera para se të nisni Rregullimin. Kjo bën të mundur përditësimin e kartelave të rëndësishme të sistemit pa u dashur të riniset kompjuteri juaj.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ky do tju udhëheqë gjatë instalimit të $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nKëshillohet që të mbyllni tërë aplikacionet e tjera, para se të nisni Rregullimin. Kjo bën të mundur përditësimin e kartelave të rëndësishme të sistemit pa u dashur të riniset kompjuteri juaj.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
!endif !endif
!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE !ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Mirësevini te Çinstalimi i $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Mirë se vini te Çinstalimi i $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ky do t'ju udhëheqë gjatë çinstalimit të $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPara nisjes së çinstalimit, sigurohuni që $(^NameDA) nuk është duke xhiruar.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ky do tju udhëheqë gjatë çinstalimit të $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPara nisjes së çinstalimit, sigurohuni se $(^NameDA) sështë duke xhiruar.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
!endif !endif
!ifdef MUI_LICENSEPAGE !ifdef MUI_LICENSEPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Marrëveshje Licence" ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Marrëveshje Licence"
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ju lutem shqyrtoni kushtet e licencës përpara se të instaloni $(^NameDA)." ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ju lutemi, para se të instaloni $(^NameDA), shqyrtoni kushtet e licencës."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Nëse i pranoni kushtet e marrëveshjes, klikoni Pajtohem për të vazhduar. Duhet ta pranoni marrëveshjen për të instaluar $(^NameDA)." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Nëse i pranoni kushtet e marrëveshjes, klikoni Pajtohem, që të vazhdohet. Që të instalohet $(^NameDA), duhet të pranoni marrëveshjen."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Nëse pranoni kushtet e marrëveshjes, klikoni kutizën më poshtë. Duhet të pranoni marrëveshjen për të instaluar $(^NameDA). $_CLICK" ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Nëse pranoni kushtet e marrëveshjes, klikoni kutizën më poshtë. Që të instalohet $(^NameDA), duhet të pranoni marrëveshjen. $_CLICK"
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Nëse pranoni kushtet e marrëveshjes, përzgjidhni më poshtë mundësinë e parë. Duhet të pranoni marrëveshjen për të instaluar $(^NameDA). $_CLICK" ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Nëse pranoni kushtet e marrëveshjes, përzgjidhni më poshtë mundësinë e parë. Që të instalohet $(^NameDA), duhet të pranoni marrëveshjen. $_CLICK"
!endif !endif
!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE !ifdef MUI_UNLICENSEPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Marrëveshje Licence" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Marrëveshje Licence"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ju lutem shqyrtoni kushtet e licencës përpara çinstalimit të $(^NameDA)." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ju lutemi, para çinstalimit të $(^NameDA), shqyrtoni kushtet e licencës."
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Nëse i pranoni kushtet e marrëveshjes, klikoni Pajtohem për të vazhduar. Duhet të pranoni marrëveshjen për të çinstaluar $(^NameDA)." ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Nëse i pranoni kushtet e marrëveshjes, klikoni Pajtohem, që të vazhdohet. Që të çinstalohet $(^NameDA), duhet të pranoni marrëveshjen."
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Nëse pranoni kushtet e marrëveshjes, klikoni kutizën më poshtë. Duhet të pranoni marrëveshjen për të çinstaluar $(^NameDA). $_CLICK" ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Nëse pranoni kushtet e marrëveshjes, klikoni kutizën më poshtë. Që të çinstalohet $(^NameDA), duhet të pranoni marrëveshjen. $_CLICK"
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Nëse pranoni kushtet e marrëveshjes, përzgjidhni mundësinë e parë më poshtë. Duhet të pranoni marrëveshjen për të çinstaluar $(^NameDA). $_CLICK" ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Nëse pranoni kushtet e marrëveshjes, përzgjidhni mundësinë e parë më poshtë. Që të çinstalohet $(^NameDA), duhet të pranoni marrëveshjen. $_CLICK"
!endif !endif
!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE !ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Shtypni Page Down për të parë pjesën e mbetur të marrëveshjes." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Për të parë pjesën e mbetur të marrëveshjes, shtypni tastin Page Down."
!endif !endif
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE
@ -39,14 +39,14 @@
!endif !endif
!ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE !ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Zgjidhni Përbërësa" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Zgjidhni Përbërës"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Zgjidhni cilat anë të $(^NameDA) doni të çinstalohen." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Zgjidhni cilat anë të $(^NameDA) doni të çinstalohen."
!endif !endif
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Përshkrim" ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Përshkrim"
!ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Për të parë përshkrimin e një përbërësi, vendosni miun përsipër tij." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Për të parë përshkrimin e një përbërësi, vendosni kursorin përsipër tij."
!else !else
#FIXME:MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO #FIXME:MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO
!endif !endif
@ -64,32 +64,32 @@
!ifdef MUI_INSTFILESPAGE !ifdef MUI_INSTFILESPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Po instalohet" ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Po instalohet"
${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Ju lutem prisni ndërkohë që $(^NameDA) instalohet." ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Ju lutemi, prisni, ndërkohë që $(^NameDA) instalohet."
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalim i Plotësuar" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalim i Plotësuar"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Rregullimi u plotësua me sukses." ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Rregullimi u plotësua me sukses."
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalimi u Ndërpre" ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalimi u Ndërpre"
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Rregullimi nuk u plotësua me sukses." ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Rregullimi su plotësua me sukses."
!endif !endif
!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE !ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Çinstalim" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Çinstalim"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Ju lutem prisni ndërsa $(^NameDA) çinstalohet." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Ju lutemi, prisni, ndërsa $(^NameDA) çinstalohet."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Çinstalim i Plotë" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Çinstalim i Plotë"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Çinstalimi u plotësua me sukses." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Çinstalimi u plotësua me sukses."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Çinstalimi u Ndërpre" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Çinstalimi u Ndërpre"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Çinstalimi nuk plotësua me sukses." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Çinstalimi su plotësua me sukses."
!endif !endif
!ifdef MUI_FINISHPAGE !ifdef MUI_FINISHPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Po plotësoj Rregullimin e $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Po plotësohet Rregullimi i $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) u instalua në kompjuterin tuaj.$\r$\n$\r$\nPër mbylljen e procesit, klikoni Përfundoje." ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) u instalua në kompjuterin tuaj.$\r$\n$\r$\nPër mbylljen e procesit, klikoni Përfundoje."
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Që të mund të plotësohet instalimi i $(^NameDA) kompjuteri juaj duhet të riniset. Doni ta rinisni tani?" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Që të mund të plotësohet instalimi i $(^NameDA), kompjuteri juaj duhet të riniset. Doni të riniset tani?"
!endif !endif
!ifdef MUI_UNFINISHPAGE !ifdef MUI_UNFINISHPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Po plotësoj Çinstalimin e $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Po plotësohet Çinstalimi i $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) u çinstalua prej kompjuterit tuaj.$\r$\n$\r$\nPër mbylljen e procesit, klikoni Përfundoje." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) u çinstalua prej kompjuterit tuaj.$\r$\n$\r$\nPër mbylljen e procesit, klikoni Përfundoje."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Kompjuteri juaj duhet të riniset që të mund të plotësohet çinstalimi i $(^NameDA). Doni ta rinisni tani?" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Kompjuteri juaj duhet të riniset, që të mund të plotësohet çinstalimi i $(^NameDA). Doni të riniset tani?"
!endif !endif
!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE !ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE
@ -103,7 +103,7 @@
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE !ifdef MUI_STARTMENUPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Zgjidhni Dosje Menuje Start" ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Zgjidhni Dosje Menuje Start"
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Zgjidhni një dosje Menuje Start për shkurtore $(^NameDA)." ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Zgjidhni një dosje Menuje Start për shkurtore $(^NameDA)."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Përzgjidhni dosjen e Menusë Start në të cilën do të donit të krijonit shkurtoret për programin. Mundeni edhe të jepni një emër për të krijuar një dosje të re." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Përzgjidhni dosjen e Menusë Start në të cilën do të donit të krijohen shkurtoret për programin. Mundeni edhe të jepni një emër për të krijuar një dosje të re."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Mos krijo shkurtore" ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Mos krijo shkurtore"
!endif !endif
@ -113,17 +113,17 @@
!endif !endif
!ifdef MUI_ABORTWARNING !ifdef MUI_ABORTWARNING
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Jeni i sigurt që doni të dilni nga Rregullimi i $(^Name)?" ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Jeni i sigurt se doni të dilet nga Rregullimi i $(^Name)?"
!endif !endif
!ifdef MUI_UNABORTWARNING !ifdef MUI_UNABORTWARNING
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Jeni i sigurt që doni të dilni nga Çinstalimi i $(^Name)?" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Jeni i sigurt se doni të dilet nga Çinstalimi i $(^Name)?"
!endif !endif
!ifdef MULTIUSER_INSTALLMODEPAGE !ifdef MULTIUSER_INSTALLMODEPAGE
${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_TITLE "Zgjidhni Përdoruesa" ${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_TITLE "Zgjidhni Përdorues"
${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_SUBTITLE "Zgjidhni për cilët përdoruesa doni të instalohet $(^NameDA)." ${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_SUBTITLE "Zgjidhni për cilët përdorues doni të instalohet $(^NameDA)."
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_TOP "Përzgjidhni në doni të instalohet $(^NameDA) vetëm për veten tuaj apo për tërë përdoruesit e këtij kompjuteri. $(^ClickNext)" ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_TOP "Përzgjidhni nëse doni të instalohet $(^NameDA) vetëm për veten tuaj apo për tërë përdoruesit e këtij kompjuteri. $(^ClickNext)"
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_ALLUSERS "Instaloje për këdo në këtë kompjuter" ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_ALLUSERS "Instaloje për këdo në këtë kompjuter"
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_CURRENTUSER "Instaloje vetëm për mua" ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_CURRENTUSER "Instaloje vetëm për mua"
!endif !endif

View file

@ -28,7 +28,7 @@ Unicode is now the default.
\S2{} Translations \S2{} Translations
\b Updated Corsican\#{(forum)} and Japanese (maboroshin PR\#{github.com/maboroshin}) \b Updated Albanian (\W{http://sf.net/p/nsis/patches/303}{patch #303}), Corsican\#{(forum)} and Japanese (maboroshin PR\#{github.com/maboroshin})
\b Fixed clipped Chinese text (\W{http://sf.net/p/nsis/bugs/1261}{bug #1261}) \b Fixed clipped Chinese text (\W{http://sf.net/p/nsis/bugs/1261}{bug #1261})