Updated Albanian (Patch #303)
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@7275 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
parent
beb3c41aef
commit
7547e7dc33
3 changed files with 53 additions and 53 deletions
|
@ -40,13 +40,13 @@ Rregullimi i $(^Name)
|
||||||
# ^BackBtn
|
# ^BackBtn
|
||||||
< &Mbrapsht
|
< &Mbrapsht
|
||||||
# ^NextBtn
|
# ^NextBtn
|
||||||
&Tjetri >
|
&Pasuesi >
|
||||||
# ^AgreeBtn
|
# ^AgreeBtn
|
||||||
&Pajtohem
|
&Pajtohem
|
||||||
# ^AcceptBtn
|
# ^AcceptBtn
|
||||||
&I pranoj kushtet e Marrëveshjes së Licensës
|
&I pranoj kushtet e Marrëveshjes së Licencës
|
||||||
# ^DontAcceptBtn
|
# ^DontAcceptBtn
|
||||||
&Nuk i pranoj kushtet e Marrëveshjes së Licensës
|
&Nuk i pranoj kushtet e Marrëveshjes së Licencës
|
||||||
# ^InstallBtn
|
# ^InstallBtn
|
||||||
&Instaloje
|
&Instaloje
|
||||||
# ^UninstallBtn
|
# ^UninstallBtn
|
||||||
|
@ -56,35 +56,35 @@ Anuloje
|
||||||
# ^CloseBtn
|
# ^CloseBtn
|
||||||
&Mbylle
|
&Mbylle
|
||||||
# ^BrowseBtn
|
# ^BrowseBtn
|
||||||
Sh&fletoni...
|
Sh&fletoni…
|
||||||
# ^ShowDetailsBtn
|
# ^ShowDetailsBtn
|
||||||
Shfaq &hollësi
|
Shfaq &hollësi
|
||||||
# ^ClickNext
|
# ^ClickNext
|
||||||
Klikoni Tjetri për të vazhduar.
|
Që të vazhdohet, klikoni Pasuesi.
|
||||||
# ^ClickInstall
|
# ^ClickInstall
|
||||||
Për të filluar instalimin klikoni Instaloje.
|
Që të fillojë instalimi, klikoni Instaloje.
|
||||||
# ^ClickUninstall
|
# ^ClickUninstall
|
||||||
Për të filluar çinstalimin klikoni Çinstaloje.
|
Që të fillojë çinstalimi, klikoni Çinstaloje.
|
||||||
# ^Name
|
# ^Name
|
||||||
Emër
|
Emër
|
||||||
# ^Completed
|
# ^Completed
|
||||||
U plotësua
|
U plotësua
|
||||||
# ^LicenseText
|
# ^LicenseText
|
||||||
Ju lutem, para instalimit të $(^NameDA), shqyrtoni marrëveshjen e licencës. Nëse i pranoni tërë kushtet e marrëveshjes, klikoni Pajtohem.
|
Ju lutemi, para instalimit të $(^NameDA), shqyrtoni marrëveshjen e licencës. Nëse i pranoni tërë kushtet e marrëveshjes, klikoni Pajtohem.
|
||||||
# ^LicenseTextCB
|
# ^LicenseTextCB
|
||||||
Ju lutem, para instalimit të $(^NameDA), shqyrtoni marrëveshjen e licensës. Nëse i pranoni tërë kushtet e marrëveshjes, klikoni kutizën më poshtë. $_CLICK
|
Ju lutemi, para instalimit të $(^NameDA), shqyrtoni marrëveshjen e licencës. Nëse i pranoni tërë kushtet e marrëveshjes, klikoni kutizën më poshtë. $_CLICK
|
||||||
# ^LicenseTextRB
|
# ^LicenseTextRB
|
||||||
Ju lutem, para instalimit të $(^NameDA), shqyrtoni marrëveshjen e licensës. Nëse i pranoni tërë kushtet e marrëveshjes, përzgjidhni mundësinë e parë më poshtë. $_CLICK
|
Ju lutemi, para instalimit të $(^NameDA), shqyrtoni marrëveshjen e licencës. Nëse i pranoni tërë kushtet e marrëveshjes, përzgjidhni mundësinë e parë më poshtë. $_CLICK
|
||||||
# ^UnLicenseText
|
# ^UnLicenseText
|
||||||
Ju lutem, para çinstalimit të $(^NameDA), shqyrtoni marrëveshjen e licensës. Nëse i pranoni tërë kushtet e marrëveshjes, klikoni Pajtohem.
|
Ju lutemi, para çinstalimit të $(^NameDA), shqyrtoni marrëveshjen e licencës. Nëse i pranoni tërë kushtet e marrëveshjes, klikoni Pajtohem.
|
||||||
# ^UnLicenseTextCB
|
# ^UnLicenseTextCB
|
||||||
Ju lutem, para çinstalimit të $(^NameDA), shqyrtoni marrëveshjen e licensës. Nëse i pranoni tërë kushtet e marrëveshjes, klikoni kutizën më poshtë. $_CLICK
|
Ju lutemi, para çinstalimit të $(^NameDA), shqyrtoni marrëveshjen e licencës. Nëse i pranoni tërë kushtet e marrëveshjes, klikoni kutizën më poshtë. $_CLICK
|
||||||
# ^UnLicenseTextRB
|
# ^UnLicenseTextRB
|
||||||
Ju lutem, para çinstalimit të $(^NameDA), shqyrtoni marrëveshjen e licensës. Nëse i pranoni tërë kushtet e marrëveshjes, përzgjidhni mundësinë e parë më poshtë. $_CLICK
|
Ju lutemi, para çinstalimit të $(^NameDA), shqyrtoni marrëveshjen e licencës. Nëse i pranoni tërë kushtet e marrëveshjes, përzgjidhni mundësinë e parë më poshtë. $_CLICK
|
||||||
# ^Custom
|
# ^Custom
|
||||||
Vetjake
|
Vetjake
|
||||||
# ^ComponentsText
|
# ^ComponentsText
|
||||||
U vini shenjë përbërësve që doni të instalohen dhe hiquani shenjën përbërësvet që nuk doni të instalohen. $_CLICK
|
U vini shenjë përbërësve që doni të instalohen dhe hiquani shenjën përbërësve që s’doni të instalohen. $_CLICK
|
||||||
# ^ComponentsSubText1
|
# ^ComponentsSubText1
|
||||||
Përzgjidhni llojin e instalimit:
|
Përzgjidhni llojin e instalimit:
|
||||||
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
|
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
|
||||||
|
@ -92,7 +92,7 @@ Përzgjidhni përbërësit për instalim:
|
||||||
# ^ComponentsSubText2
|
# ^ComponentsSubText2
|
||||||
Ose, përzgjidhni përbërësit e mundshëm që doni të instalohen:
|
Ose, përzgjidhni përbërësit e mundshëm që doni të instalohen:
|
||||||
# ^UnComponentsText
|
# ^UnComponentsText
|
||||||
U vini shenjë përbërësve që doni të çinstalohen dhe hiquni shenjën përbërësve që nuk doni të çinstalohen. $_CLICK
|
U vini shenjë përbërësve që doni të çinstalohen dhe hiquni shenjën përbërësve që s’doni të çinstalohen. $_CLICK
|
||||||
# ^UnComponentsSubText1
|
# ^UnComponentsSubText1
|
||||||
Përzgjidhni llojin e çinstalimit:
|
Përzgjidhni llojin e çinstalimit:
|
||||||
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
|
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
|
||||||
|
@ -120,23 +120,23 @@ $(^NameDA) do të çinstalohet prej dosjes vijuese. $_CLICK
|
||||||
# ^UninstallingSubText
|
# ^UninstallingSubText
|
||||||
Po çinstalohet prej:
|
Po çinstalohet prej:
|
||||||
# ^FileError
|
# ^FileError
|
||||||
Gabim në hapje kartele për shkrim: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKlikoni Ndërprite për të ndalur instalimin,\r\nRiprovo për të provuar sërish, ose\r\nShpërfille për të sanashkaluar këtë kartelë.
|
Gabim në hapje kartele për shkrim: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKlikoni Ndërprite për të ndalur instalimin,\r\nRiprovo për të provuar sërish, ose\r\nShpërfille për të anashkaluar këtë kartelë.
|
||||||
# ^FileError_NoIgnore
|
# ^FileError_NoIgnore
|
||||||
Gabim në hapje kartele për shkrim: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKlikoni Riprovo për të provuar sërish, ose\r\nAnulo për të ndalur instalimin.
|
Gabim në hapje kartele për shkrim: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKlikoni Riprovo për të provuar sërish, ose\r\nAnuloje për të ndalur instalimin.
|
||||||
# ^CantWrite
|
# ^CantWrite
|
||||||
"S'shkruaj dot: "
|
"S’shkruhet dot: "
|
||||||
# ^CopyFailed
|
# ^CopyFailed
|
||||||
Kopjimi dështoi
|
Kopjimi dështoi
|
||||||
# ^CopyTo
|
# ^CopyTo
|
||||||
"Kopjo tek "
|
"Kopjoje tek "
|
||||||
# ^Registering
|
# ^Registering
|
||||||
"Regjistrim: "
|
"Regjistrim: "
|
||||||
# ^Unregistering
|
# ^Unregistering
|
||||||
"Çregjistrim: "
|
"Çregjistrim: "
|
||||||
# ^SymbolNotFound
|
# ^SymbolNotFound
|
||||||
"S'u gjet dot simbol: "
|
"S’u gjet dot simbol: "
|
||||||
# ^CouldNotLoad
|
# ^CouldNotLoad
|
||||||
"S'u ngarkua dot: "
|
"S’u ngarkua dot: "
|
||||||
# ^CreateFolder
|
# ^CreateFolder
|
||||||
"Krijo dosje: "
|
"Krijo dosje: "
|
||||||
# ^CreateShortcut
|
# ^CreateShortcut
|
||||||
|
@ -178,9 +178,9 @@ Instalues i dëmtuar: opcode i pavlefshëm
|
||||||
# ^Skipped
|
# ^Skipped
|
||||||
"U anashkalua: "
|
"U anashkalua: "
|
||||||
# ^CopyDetails
|
# ^CopyDetails
|
||||||
Kopjo Hollësira Te Clipboard
|
Kopjo Hollësira Te E Papastra
|
||||||
# ^LogInstall
|
# ^LogInstall
|
||||||
Regjistro procesin e instalimit
|
Regjistroje procesin e instalimit
|
||||||
# ^Byte
|
# ^Byte
|
||||||
B
|
B
|
||||||
# ^Kilo
|
# ^Kilo
|
||||||
|
|
|
@ -4,33 +4,33 @@
|
||||||
!insertmacro LANGFILE "Albanian" = "Shqip" =
|
!insertmacro LANGFILE "Albanian" = "Shqip" =
|
||||||
|
|
||||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE
|
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Mirësevini te Rregullimi i $(^NameDA)"
|
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Mirë se vini te Rregullimi i $(^NameDA)"
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ky do t'ju udhëheqë gjatë instalimit të $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nKëshillohet që të mbyllni tërë zbatimet e tjera para se të nisni Rregullimin. Kjo bën të mundur përditësimin e kartelave të rëndësishme të sistemit pa u dashur të riniset kompjuteri juaj.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ky do t’ju udhëheqë gjatë instalimit të $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nKëshillohet që të mbyllni tërë aplikacionet e tjera, para se të nisni Rregullimin. Kjo bën të mundur përditësimin e kartelave të rëndësishme të sistemit pa u dashur të riniset kompjuteri juaj.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE
|
!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Mirësevini te Çinstalimi i $(^NameDA)"
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Mirë se vini te Çinstalimi i $(^NameDA)"
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ky do t'ju udhëheqë gjatë çinstalimit të $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPara nisjes së çinstalimit, sigurohuni që $(^NameDA) nuk është duke xhiruar.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ky do t’ju udhëheqë gjatë çinstalimit të $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPara nisjes së çinstalimit, sigurohuni se $(^NameDA) s’është duke xhiruar.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Marrëveshje Licence"
|
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Marrëveshje Licence"
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ju lutem shqyrtoni kushtet e licencës përpara se të instaloni $(^NameDA)."
|
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ju lutemi, para se të instaloni $(^NameDA), shqyrtoni kushtet e licencës."
|
||||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Nëse i pranoni kushtet e marrëveshjes, klikoni Pajtohem për të vazhduar. Duhet ta pranoni marrëveshjen për të instaluar $(^NameDA)."
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Nëse i pranoni kushtet e marrëveshjes, klikoni Pajtohem, që të vazhdohet. Që të instalohet $(^NameDA), duhet të pranoni marrëveshjen."
|
||||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Nëse pranoni kushtet e marrëveshjes, klikoni kutizën më poshtë. Duhet të pranoni marrëveshjen për të instaluar $(^NameDA). $_CLICK"
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Nëse pranoni kushtet e marrëveshjes, klikoni kutizën më poshtë. Që të instalohet $(^NameDA), duhet të pranoni marrëveshjen. $_CLICK"
|
||||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Nëse pranoni kushtet e marrëveshjes, përzgjidhni më poshtë mundësinë e parë. Duhet të pranoni marrëveshjen për të instaluar $(^NameDA). $_CLICK"
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Nëse pranoni kushtet e marrëveshjes, përzgjidhni më poshtë mundësinë e parë. Që të instalohet $(^NameDA), duhet të pranoni marrëveshjen. $_CLICK"
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE
|
!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Marrëveshje Licence"
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Marrëveshje Licence"
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ju lutem shqyrtoni kushtet e licencës përpara çinstalimit të $(^NameDA)."
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ju lutemi, para çinstalimit të $(^NameDA), shqyrtoni kushtet e licencës."
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Nëse i pranoni kushtet e marrëveshjes, klikoni Pajtohem për të vazhduar. Duhet të pranoni marrëveshjen për të çinstaluar $(^NameDA)."
|
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Nëse i pranoni kushtet e marrëveshjes, klikoni Pajtohem, që të vazhdohet. Që të çinstalohet $(^NameDA), duhet të pranoni marrëveshjen."
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Nëse pranoni kushtet e marrëveshjes, klikoni kutizën më poshtë. Duhet të pranoni marrëveshjen për të çinstaluar $(^NameDA). $_CLICK"
|
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Nëse pranoni kushtet e marrëveshjes, klikoni kutizën më poshtë. Që të çinstalohet $(^NameDA), duhet të pranoni marrëveshjen. $_CLICK"
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Nëse pranoni kushtet e marrëveshjes, përzgjidhni mundësinë e parë më poshtë. Duhet të pranoni marrëveshjen për të çinstaluar $(^NameDA). $_CLICK"
|
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Nëse pranoni kushtet e marrëveshjes, përzgjidhni mundësinë e parë më poshtë. Që të çinstalohet $(^NameDA), duhet të pranoni marrëveshjen. $_CLICK"
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE
|
!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE
|
||||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Shtypni Page Down për të parë pjesën e mbetur të marrëveshjes."
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Për të parë pjesën e mbetur të marrëveshjes, shtypni tastin Page Down."
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE
|
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE
|
||||||
|
@ -39,14 +39,14 @@
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
!ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE
|
!ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Zgjidhni Përbërësa"
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Zgjidhni Përbërës"
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Zgjidhni cilat anë të $(^NameDA) doni të çinstalohen."
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Zgjidhni cilat anë të $(^NameDA) doni të çinstalohen."
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE
|
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE
|
||||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Përshkrim"
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Përshkrim"
|
||||||
!ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
|
!ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
|
||||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Për të parë përshkrimin e një përbërësi, vendosni miun përsipër tij."
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Për të parë përshkrimin e një përbërësi, vendosni kursorin përsipër tij."
|
||||||
!else
|
!else
|
||||||
#FIXME:MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO
|
#FIXME:MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
@ -64,32 +64,32 @@
|
||||||
|
|
||||||
!ifdef MUI_INSTFILESPAGE
|
!ifdef MUI_INSTFILESPAGE
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Po instalohet"
|
${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Po instalohet"
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Ju lutem prisni ndërkohë që $(^NameDA) instalohet."
|
${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Ju lutemi, prisni, ndërkohë që $(^NameDA) instalohet."
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalim i Plotësuar"
|
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalim i Plotësuar"
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Rregullimi u plotësua me sukses."
|
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Rregullimi u plotësua me sukses."
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalimi u Ndërpre"
|
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalimi u Ndërpre"
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Rregullimi nuk u plotësua me sukses."
|
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Rregullimi s’u plotësua me sukses."
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE
|
!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Çinstalim"
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Çinstalim"
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Ju lutem prisni ndërsa $(^NameDA) çinstalohet."
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Ju lutemi, prisni, ndërsa $(^NameDA) çinstalohet."
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Çinstalim i Plotë"
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Çinstalim i Plotë"
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Çinstalimi u plotësua me sukses."
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Çinstalimi u plotësua me sukses."
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Çinstalimi u Ndërpre"
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Çinstalimi u Ndërpre"
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Çinstalimi nuk plotësua me sukses."
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Çinstalimi s’u plotësua me sukses."
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
!ifdef MUI_FINISHPAGE
|
!ifdef MUI_FINISHPAGE
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Po plotësoj Rregullimin e $(^NameDA)"
|
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Po plotësohet Rregullimi i $(^NameDA)"
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) u instalua në kompjuterin tuaj.$\r$\n$\r$\nPër mbylljen e procesit, klikoni Përfundoje."
|
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) u instalua në kompjuterin tuaj.$\r$\n$\r$\nPër mbylljen e procesit, klikoni Përfundoje."
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Që të mund të plotësohet instalimi i $(^NameDA) kompjuteri juaj duhet të riniset. Doni ta rinisni tani?"
|
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Që të mund të plotësohet instalimi i $(^NameDA), kompjuteri juaj duhet të riniset. Doni të riniset tani?"
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
!ifdef MUI_UNFINISHPAGE
|
!ifdef MUI_UNFINISHPAGE
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Po plotësoj Çinstalimin e $(^NameDA)"
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Po plotësohet Çinstalimi i $(^NameDA)"
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) u çinstalua prej kompjuterit tuaj.$\r$\n$\r$\nPër mbylljen e procesit, klikoni Përfundoje."
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) u çinstalua prej kompjuterit tuaj.$\r$\n$\r$\nPër mbylljen e procesit, klikoni Përfundoje."
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Kompjuteri juaj duhet të riniset që të mund të plotësohet çinstalimi i $(^NameDA). Doni ta rinisni tani?"
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Kompjuteri juaj duhet të riniset, që të mund të plotësohet çinstalimi i $(^NameDA). Doni të riniset tani?"
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE
|
!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE
|
||||||
|
@ -103,7 +103,7 @@
|
||||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Zgjidhni Dosje Menuje Start"
|
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Zgjidhni Dosje Menuje Start"
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Zgjidhni një dosje Menuje Start për shkurtore $(^NameDA)."
|
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Zgjidhni një dosje Menuje Start për shkurtore $(^NameDA)."
|
||||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Përzgjidhni dosjen e Menusë Start në të cilën do të donit të krijonit shkurtoret për programin. Mundeni edhe të jepni një emër për të krijuar një dosje të re."
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Përzgjidhni dosjen e Menusë Start në të cilën do të donit të krijohen shkurtoret për programin. Mundeni edhe të jepni një emër për të krijuar një dosje të re."
|
||||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Mos krijo shkurtore"
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Mos krijo shkurtore"
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -113,17 +113,17 @@
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
!ifdef MUI_ABORTWARNING
|
!ifdef MUI_ABORTWARNING
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Jeni i sigurt që doni të dilni nga Rregullimi i $(^Name)?"
|
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Jeni i sigurt se doni të dilet nga Rregullimi i $(^Name)?"
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
!ifdef MUI_UNABORTWARNING
|
!ifdef MUI_UNABORTWARNING
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Jeni i sigurt që doni të dilni nga Çinstalimi i $(^Name)?"
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Jeni i sigurt se doni të dilet nga Çinstalimi i $(^Name)?"
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
!ifdef MULTIUSER_INSTALLMODEPAGE
|
!ifdef MULTIUSER_INSTALLMODEPAGE
|
||||||
${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_TITLE "Zgjidhni Përdoruesa"
|
${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_TITLE "Zgjidhni Përdorues"
|
||||||
${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_SUBTITLE "Zgjidhni për cilët përdoruesa doni të instalohet $(^NameDA)."
|
${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_SUBTITLE "Zgjidhni për cilët përdorues doni të instalohet $(^NameDA)."
|
||||||
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_TOP "Përzgjidhni në doni të instalohet $(^NameDA) vetëm për veten tuaj apo për tërë përdoruesit e këtij kompjuteri. $(^ClickNext)"
|
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_TOP "Përzgjidhni nëse doni të instalohet $(^NameDA) vetëm për veten tuaj apo për tërë përdoruesit e këtij kompjuteri. $(^ClickNext)"
|
||||||
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_ALLUSERS "Instaloje për këdo në këtë kompjuter"
|
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_ALLUSERS "Instaloje për këdo në këtë kompjuter"
|
||||||
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_CURRENTUSER "Instaloje vetëm për mua"
|
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_CURRENTUSER "Instaloje vetëm për mua"
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
|
|
@ -28,7 +28,7 @@ Unicode is now the default.
|
||||||
|
|
||||||
\S2{} Translations
|
\S2{} Translations
|
||||||
|
|
||||||
\b Updated Corsican\#{(forum)} and Japanese (maboroshin PR\#{github.com/maboroshin})
|
\b Updated Albanian (\W{http://sf.net/p/nsis/patches/303}{patch #303}), Corsican\#{(forum)} and Japanese (maboroshin PR\#{github.com/maboroshin})
|
||||||
|
|
||||||
\b Fixed clipped Chinese text (\W{http://sf.net/p/nsis/bugs/1261}{bug #1261})
|
\b Fixed clipped Chinese text (\W{http://sf.net/p/nsis/bugs/1261}{bug #1261})
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue