diff --git a/Contrib/Language files/Japanese.nlf b/Contrib/Language files/Japanese.nlf index 8fb6640e..d9615434 100644 --- a/Contrib/Language files/Japanese.nlf +++ b/Contrib/Language files/Japanese.nlf @@ -9,7 +9,7 @@ NLF v6 932 # RTL - anything else than RTL means LTR - -# Translation by Dnanako, updated by Takahiro Yoshimura +# Translation by Dnanako(2002), Updated by Takahiro Yoshimura(2003) , maboroshin(2020) # ^Branding Nullsoft Install System %s # ^SetupCaption @@ -17,25 +17,25 @@ $(^Name) セットアップ # ^UninstallCaption $(^Name) アンインストール # ^LicenseSubCaption -:ライセンス契約書 +:使用許諾契約 # ^ComponentsSubCaption -:インストール オプション +:インストール オプション # ^DirSubCaption -:インストール フォルダ +:インストール フォルダ # ^InstallingSubCaption -:インストール +:インストール # ^CompletedSubCaption -:完了 +:完了 # ^UnComponentsSubCaption : アンインストール オプション # ^UnDirSubCaption : アンインストール フォルダ # ^ComfirmSubCaption -:確認 +:確認 # ^UninstallingSubCaption -:アンインストール +:アンインストール # ^UnCompletedSubCaption -:完了 +:完了 # ^BackBtn < 戻る(&B) # ^NextBtn @@ -43,11 +43,11 @@ $(^Name) アンインストール # ^AgreeBtn 同意する(&A) # ^AcceptBtn -このライセンス契約書に同意します(&A) +この使用許諾契約に同意する(&A) # ^DontAcceptBtn -このライセンス契約書には同意できません(&D) +この使用許諾契約に同意しません(&D) # ^InstallBtn -インストール +インストール(&I) # ^UninstallBtn アンインストール(&U) # ^CancelBtn @@ -59,127 +59,127 @@ $(^Name) アンインストール # ^ShowDetailsBtn 詳細を表示(&D) # ^ClickNext -続けるには [次へ] をクリックして下さい。 +「次へ」をクリックし続行します。 # ^ClickInstall -インストールを始めるには [インストール] をクリックして下さい。 +「インストール」をクリックしインストールを開始します。 # ^ClickUninstall -アンインストールを始めるには [アンインストール] をクリックして下さい。 +「アンインストール」をクリックしアンインストールを開始します。 # ^Name アプリケーション # ^Completed 完了 # ^LicenseText -$(^NameDA)をインストールする前に、ライセンス契約書を確認して下さい。契約書の全ての条件に同意するならば、[同意する] ボタンをクリックして下さい。 +$(^NameDA) をインストールする前に、使用許諾契約を確認してください。契約のすべての条件に同意するなら、「同意する」をクリックしてください。 # ^LicenseTextCB -$(^NameDA)をインストールする前に、ライセンス契約書を確認して下さい。契約書の全ての条件に同意するならば、下のチェックボックスをクリックして下さい。 $_CLICK +$(^NameDA) をインストールする前に、使用許諾契約を確認してください。契約のすべての条件に同意するなら、下のチェックボックスをクリックしてください。 $_CLICK # ^LicenseTextRB -$(^NameDA)をインストールする前に、ライセンス契約書を確認して下さい。契約書の全ての条件に同意するならば、下に表示されているオプションのうち、最初のものを選んで下さい。 $_CLICK +$(^NameDA) をインストールする前に、使用許諾契約を確認してください。契約のすべての条件に同意するなら、下の選択肢から最初のものを選択してください。 $_CLICK # ^UnLicenseText -$(^NameDA)をアンインストールする前に、ライセンス契約書を確認して下さい。契約書の全ての条件に同意するならば、[同意する] ボタンをクリックして下さい。 +$(^NameDA) をアンインストールする前に、使用許諾契約を確認してください。契約のすべての条件に同意するなら、「同意する」をクリックしてください。 # ^UnLicenseTextCB -$(^NameDA)をアンインストールする前に、ライセンス契約書を確認して下さい。契約書の全ての条件に同意するならば、下のチェックボックスをクリックして下さい。 $_CLICK +$(^NameDA) をアンインストールする前に、使用許諾契約を確認してください。契約のすべての条件に同意するなら、下のチェックボックスをクリックしてください。 $_CLICK # ^UnLicenseTextRB -$(^NameDA)をアンインストールする前に、ライセンス契約書を確認して下さい。契約書の全ての条件に同意するならば、下に表示されているオプションのうち、最初のものを選んで下さい。 $_CLICK +$(^NameDA) をアンインストールする前に、使用許諾契約を確認してください。契約のすべての条件に同意するなら、下の選択肢から最初のものを選択してください。 $_CLICK # ^Custom カスタム # ^ComponentsText -インストールしたいコンポーネントにチェックを付けて下さい。不要なものについては、チェックを外して下さい。 $_CLICK +インストールしたい構成要素にチェックしてください。不要なものはチェックを外してください。 $_CLICK # ^ComponentsSubText1 -インストール タイプを選択: +インストールの種類を選択: # ^ComponentsSubText2_NoInstTypes -インストール コンポーネントを選択: +インストールする構成要素を選択: # ^ComponentsSubText2 -または、インストール オプション コンポーネントを選択: +またはインストールしたい構成要素を選択: # ^UnComponentsText -アンインストールしたいコンポーネントにチェックを付けて下さい。そうでないものについては、チェックを外して下さい。 $_CLICK +アンインストールしたい構成要素にチェックしてください。そうでないものはチェックを外してください。 $_CLICK # ^UnComponentsSubText1 -アンインストール タイプを選択: +アンインストールの種類を選択: # ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes -アンインストール コンポーネントを選択: +アンインストールする構成要素を選択: # ^UnComponentsSubText2 -または、アンインストール オプション コンポーネントを選択: +またはアンインストールしたい構成要素を選択: # ^DirText -$(^NameDA)を以下のフォルダにインストールします。異なったフォルダにインストールするには、[参照] を押して、別のフォルダを選択してください。 $_CLICK +$(^NameDA) を以下のフォルダにインストールします。別のフォルダにインストールするには、「参照」 を押しフォルダを選択してください。 $_CLICK # ^DirSubText -インストール先 フォルダ +インストール先のフォルダ # ^DirBrowseText -$(^NameDA)をインストールするフォルダを選択してください: +$(^NameDA) をインストールするフォルダを選択: # ^UnDirText -$(^NameDA)を以下のフォルダからアンインストールします。異なったフォルダからアンインストールするには、[参照] を押して、別のフォルダを選択してください。 $_CLICK +$(^NameDA) を以下のフォルダからアンインストールします。別のフォルダからアンインストールするには、「参照」 を押しフォルダを選択してください。 $_CLICK # ^UnDirSubText "" # ^UnDirBrowseText -$(^NameDA)をアンインストールするフォルダを選択してください: +$(^NameDA) をアンインストールするフォルダを選択: # ^SpaceAvailable -利用可能なディスクスペース: +空き容量: # ^SpaceRequired -必要なディスクスペース: +必要容量: # ^UninstallingText -$(^NameDA)は、以下のフォルダからアンインストールされます。 $_CLICK +$(^NameDA) を以下のフォルダからアンインストールされます。 $_CLICK # ^UninstallingSubText -アンインストール元: +アンインストール元: # ^FileError -初期ファイルの作成エラー:\r\n\t"$0"\r\nインストールを中止するには中止を,\r\n再びこのファイルの作成を試みるには再試行を, また\r\nこのファイルをスキップして続けるには無視を押してください +書き込みファイルオープンのエラー:\r\n\t"$0"\r\nインストールを中止するには「中止」、\r\n再びこのファイルの作成を試みるには「再試行」、\r\nこのファイルをスキップして続けるには「無視」を押してください。 # ^FileError_NoIgnore -初期ファイルの作成エラー: \r\n\t"$0"\r\n再びこのファイルの作成を試みるには再試行を, また\r\nインストールを中止するにはキャンセルを押して下さい +書き込みファイルオープンのエラー: \r\n\t"$0"\r\n再びこのファイルの作成を試みるには「再試行」、\r\nインストールを中止するには「キャンセル」を押してください。 # ^CantWrite -作成できません: +書き込めません: # ^CopyFailed -コピーは失敗しました +コピー失敗 # ^CopyTo -コピーします +コピー # ^Registering 登録中: # ^Unregistering 登録解除中: # ^SymbolNotFound -シンボルを見つけることができません: +シンボルが見つかりません: # ^CouldNotLoad -ロードすることができません: +読み込みに失敗: # ^CreateFolder -フォルダの作成: +フォルダ作成: # ^CreateShortcut -ショートカットの作成: +ショートカット作成: # ^CreatedUninstaller -アンインストーラの作成: +アンインストーラ作成: # ^Delete -ファイルの削除: +ファイル削除: # ^DeleteOnReboot -リブート時に削除: +再起動時に削除: # ^ErrorCreatingShortcut -ショートカットの作成エラー: +ショートカット作成エラー: # ^ErrorCreating -作成エラー: +作成エラー: # ^ErrorDecompressing -データの抽出エラー\r\n\r\nインストーラが破損しています。 +データの展開エラー\r\n\r\nインストーラが破損していませんか? # ^ErrorRegistering -DLLの登録エラー +DLL の登録エラー # ^ExecShell 拡張子の関連付け実行: # ^Execute -実行: +実行: # ^Extract -抽出: +展開: # ^ErrorWriting -抽出:ファイル作成エラー +展開:ファイルへの書き込みエラー # ^InvalidOpcode -インストールの不正:無効なopcode +インストーラーが壊れている:無効な opcode # ^NoOLE -OLEがありません: +OLE がありません: # ^OutputFolder -出力先フォルダ: +出力先フォルダ: # ^RemoveFolder -フォルダの削除: +フォルダ削除: # ^RenameOnReboot -リブート時に名前の変更: +再起動時に名前の変更: # ^Rename -名前の変更: +名前の変更: # ^Skipped -スキップ: +省略: # ^CopyDetails クリップボードへ詳細をコピー # ^LogInstall -インストールプロセスをログヘ記録 +インストールの経過をログヘ記録 # ^Byte B # ^Kilo diff --git a/Contrib/Language files/Japanese.nsh b/Contrib/Language files/Japanese.nsh index b21107ff..a143b0fd 100644 --- a/Contrib/Language files/Japanese.nsh +++ b/Contrib/Language files/Japanese.nsh @@ -1,116 +1,115 @@ ;Language: Japanese (1041) -;By Dnanako -;Translation updated by Takahiro Yoshimura +; 1st translation by Dnanako Dnanako (2002, r1537), 2nd update by Takahiro Yoshimura (2003, r2489) , 3rd update by maboroshin (July 2020) !insertmacro LANGFILE "Japanese" = "日本語" "Nihongo" !ifdef MUI_WELCOMEPAGE - ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^NameDA) セットアップ ウィザードへようこそ" - ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "このウィザードは、$(^NameDA)のインストールをガイドしていきます。$\r$\n$\r$\nセットアップを開始する前に、他のすべてのアプリケーションを終了することを推奨します。これによってセットアップがコンピュータを再起動せずに、システム ファイルを更新することが出来るようになります。$\r$\n$\r$\n$_CLICK" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^NameDA) セットアップへようこそ" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "セットアップは、$(^NameDA) のインストールをご案内します。$\r$\n$\r$\nセットアップを開始する前に、他のすべてのアプリケーションを終了することを推奨します。これによってセットアップがコンピュータを再起動せずに、システム ファイルを更新することができるようになります。$\r$\n$\r$\n$_CLICK" !endif !ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^NameDA) アンインストール ウィザードへようこそ" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "このウィザードは、$(^NameDA)のアンインストールをガイドしていきます。$\r$\n$\r$\nアンインストールを開始する前に、$(^NameDA)が起動していないことを確認して下さい。$\r$\n$\r$\n$_CLICK" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^NameDA) アンインストールへようこそ" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "セットアップは、$(^NameDA) のアンインストールをご案内します。$\r$\n$\r$\nアンインストールを開始する前に、$(^NameDA) が起動していないことを確認して下さい。$\r$\n$\r$\n$_CLICK" !endif !ifdef MUI_LICENSEPAGE - ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "ライセンス契約書" - ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "$(^NameDA)をインストールする前に、ライセンス条件を確認してください。" - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "契約書のすべての条件に同意するならば、[同意する] を選んでインストールを続けてください。$(^NameDA) をインストールするには、契約書に同意する必要があります。" - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "契約書のすべての条件に同意するならば、下のチェックボックスをクリックしてください。$(^NameDA) をインストールするには、契約書に同意する必要があります。 $_CLICK" - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "契約書のすべての条件に同意するならば、下に表示されているオプションのうち、最初のものを選んで下さい。$(^NameDA) をインストールするには、契約書に同意する必要があります。 $_CLICK" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "使用許諾契約" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "$(^NameDA) をインストールする前に、ライセンス条件を確認してください。" + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "契約のすべての条件に同意するなら、「同意する」 を選択しインストールを続行します。$(^NameDA) をインストールするには、契約に同意する必要があります。" + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "契約のすべての条件に同意するなら、下のチェックボックスをクリックしてください。$(^NameDA) をインストールするには、契約に同意する必要があります。 $_CLICK" + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "契約のすべての条件に同意するなら、下に表示されているオプションのうち、最初のものを選択してください。$(^NameDA) をインストールするには、契約に同意する必要があります。 $_CLICK" !endif !ifdef MUI_UNLICENSEPAGE - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "ライセンス契約書" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "$(^NameDA)をアンインストールする前に、ライセンス条件を確認してください。" - ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "契約書のすべての条件に同意するならば、[同意する] を選んでアンインストールを続けてください。$(^NameDA) をアンインストールするには、契約書に同意する必要があります。" - ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "契約書のすべての条件に同意するならば、下のチェックボックスをクリックしてください。$(^NameDA) をアンインストールするには、契約書に同意する必要があります。 $_CLICK" - ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "契約書のすべての条件に同意するならば、下に表示されているオプションのうち、最初のものを選んで下さい。$(^NameDA) をアンインストールするには、契約書に同意する必要があります。 $_CLICK" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "使用許諾契約" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "$(^NameDA) をアンインストールする前に、ライセンス条件を確認してください。" + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "契約のすべての条件に同意するなら、「同意する」 を選択しアンインストールを続行します。$(^NameDA) をアンインストールするには、契約に同意する必要があります。" + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "契約のすべての条件に同意するなら、下のチェックボックスをクリックしてください。$(^NameDA) をアンインストールするには、契約に同意する必要があります。 $_CLICK" + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "契約のすべての条件に同意するなら、下の選択肢から最初のものを選択してください。$(^NameDA) をアンインストールするには、契約に同意する必要があります。 $_CLICK" !endif !ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "[Page Down]を押して契約書をすべてお読みください。" + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "[Page Down] を押し契約をすべてお読みください。" !endif !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE - ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "コンポーネントを選んでください。" - ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "$(^NameDA)のインストール オプションを選んでください。" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "構成要素の選択" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "インストールしたい $(^NameDA) の機能を選択してください。" !endif !ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "コンポーネントを選んでください。" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "$(^NameDA)のアンインストール オプションを選んでください。" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "構成要素の選択" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "アンインストールしたい $(^NameDA) の機能を選択してください。" !endif !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "説明" !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "コンポーネントの上にマウス カーソルを移動すると、ここに説明が表示されます。" + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "構成要素にマウス カーソルを載せると、説明が表示されます。" !else - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "コンポーネントを選択すると、ここに説明が表示されます。" + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "構成要素を選択すると、説明が表示されます。" !endif !endif !ifdef MUI_DIRECTORYPAGE - ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "インストール先を選んでください。" - ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "$(^NameDA)をインストールするフォルダを選んでください。" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "インストール先の選択" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "$(^NameDA) をインストールするフォルダを選択してください。" !endif !ifdef MUI_UNDIRECTORYPAGE - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "アンインストール元を選んでください。" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "$(^NameDA)をアンインストールするフォルダを選んでください。" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "アンインストール元の選択" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "$(^NameDA) をアンインストールするフォルダを選択してください。" !endif !ifdef MUI_INSTFILESPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "インストール" - ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "$(^NameDA)をインストールしています。しばらくお待ちください。" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "$(^NameDA) をインストール中です。お待ちください。" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "インストールの完了" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "インストールに成功しました。" ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "インストールの中止" - ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "セットアップは正常に完了されませんでした。" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "セットアップは正常に完了しませんでした。" !endif !ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "アンインストール" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "$(^NameDA)をアンインストールしています。しばらくお待ちください。" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "$(^NameDA) をアンインストール中です。お待ちください。" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "アンインストールの完了" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "アンインストールに成功しました。" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "アンインストールの中止" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "アンインストールは正常に完了されませんでした。" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "アンインストールは正常に完了しませんでした。" !endif !ifdef MUI_FINISHPAGE - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA) セットアップ ウィザードは完了しました。" - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA)は、このコンピュータにインストールされました。$\r$\n$\r$\nウィザードを閉じるには [完了] を押してください。" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA) セットアップの完了" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) は、このコンピュータにインストールされました。$\r$\n$\r$\n「完了」をクリックしセットアップを閉じます。" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA) のインストールを完了するには、このコンピュータを再起動する必要があります。今すぐ再起動しますか?" !endif !ifdef MUI_UNFINISHPAGE - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA) アンインストール ウィザードは完了しました。" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA)は、このコンピュータからアンインストールされました。$\r$\n$\r$\nウィザードを閉じるには [完了] を押してください。" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA) アンインストールの完了" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) は、このコンピュータからアンインストールされました。$\r$\n$\r$\n「完了」をクリックしセットアップを閉じます。" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA) のアンインストールを完了するには、このコンピュータを再起動する必要があります。今すぐ再起動しますか?" !endif !ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "今すぐ再起動する" - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "後で手動で再起動する" - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "$(^NameDA)を実行(&R)" - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Readme を表示する(&S)" - ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "完了(&F)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "今すぐ再起動" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "後で手動で再起動" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "$(^NameDA) を実行(&R)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Readme を表示(&S)" + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "完了(&F)" !endif !ifdef MUI_STARTMENUPAGE - ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "スタートメニュー フォルダを選んでください。" - ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "$(^NameDA)のショートカットを作成するスタートメニュー フォルダを選んで下さい。" - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "このプログラムのショートカットを作成したいスタートメニュー フォルダを選択してください。また、作成する新しいフォルダに名前をつけることもできます。" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "スタートメニューのフォルダの選択" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "$(^NameDA) のショートカットを作成するスタートメニューのフォルダを選択してください。" + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "このプログラムのショートカットを作成したいスタートメニューのフォルダを選択してください。また、新規フォルダの名前を入力することもできます。" ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "ショートカットを作成しない" !endif !ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "$(^NameDA)のアンインストール" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "$(^NameDA)をこのコンピュータから削除します。" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "$(^NameDA) のアンインストール" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "$(^NameDA) をこのコンピュータから削除します。" !endif !ifdef MUI_ABORTWARNING @@ -122,9 +121,9 @@ !endif !ifdef MULTIUSER_INSTALLMODEPAGE - ${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_TITLE "ユーザーを選択" - ${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_SUBTITLE "どのユーザーのために$(^NameDA)をインストールするか選択してください。" - ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_TOP "$(^NameDA)を自分自身のためだけにインストールしたいのか、このコンピューターの全ユーザーのためにインストールしたいのかを選択してください。$(^ClickNext)" - ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_ALLUSERS "このコンピューターを使用している全ての人用にインストールする" - ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_CURRENTUSER "自分専用にインストールする" + ${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_TITLE "ユーザーの選択" + ${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_SUBTITLE "どのユーザーのために $(^NameDA) をインストールするか選択してください。" + ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_TOP "$(^NameDA) を自分自身のためだけにインストールするのか、このコンピューターのすべてのユーザーにインストールするのか選択してください。$(^ClickNext)" + ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_ALLUSERS "このコンピューターを使用する全員にインストール" + ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_CURRENTUSER "自分にのみインストール" !endif diff --git a/Docs/src/history.but b/Docs/src/history.but index eab8e5c2..46801440 100644 --- a/Docs/src/history.but +++ b/Docs/src/history.but @@ -16,7 +16,7 @@ Unicode is the now default. \S2{} Translations -\b Updated Corsican +\b Updated Corsican\#{(forum)} and Japanese (maboroshin PR\#{github.com/maboroshin}) \H{v3.06.1} 3.06.1