fixes
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@3016 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
parent
4ae88b1183
commit
793f61c950
2 changed files with 10 additions and 11 deletions
|
@ -1,6 +1,5 @@
|
|||
# Header, don't edit
|
||||
NLF v6
|
||||
# Start editing here
|
||||
# Language ID
|
||||
1050
|
||||
# Font and size - dash (-) means default
|
||||
|
@ -60,11 +59,11 @@ Odustani
|
|||
# ^ShowDetailsBtn
|
||||
Prikaži &detalje
|
||||
# ^ClickNext
|
||||
Odaberite 'Dalje' za nastavak.
|
||||
Za nastavak odaberite 'Dalje'.
|
||||
# ^ClickInstall
|
||||
Odaberite 'Instaliraj' za početak instalacije.
|
||||
Za početak instalacije odaberite 'Instaliraj'.
|
||||
# ^ClickUninstall
|
||||
Odaberite 'Ukloni' za početak uklanjanja.
|
||||
Za početak uklanjanja odaberite 'Ukloni'.
|
||||
# ^Name
|
||||
Ime
|
||||
# ^Completed
|
||||
|
@ -100,7 +99,7 @@ Odaberite komponente za uklanjanje:
|
|||
# ^UnComponentsSubText2
|
||||
Ili po izboru oznaèite komponente koje želite ukloniti:
|
||||
# ^DirText
|
||||
Program $(^Name) će biti instaliran u slijedeću mapu. Za instalaciju na drugo mjesto odaberite 'Pregledaj' i označite drugu mapu. $_CLICK
|
||||
Program $(^Name) će biti instaliran u slijedeću mapu. Za instalaciju na drugo odredište odaberite 'Pregledaj' i označite drugu mapu. $_CLICK
|
||||
# ^DirSubText
|
||||
Odredišna mapa
|
||||
# ^DirBrowseText
|
||||
|
@ -116,7 +115,7 @@ Mapa iz koje
|
|||
# ^SpaceRequired
|
||||
"Potrebno prostora na disku: "
|
||||
# ^UninstallingText
|
||||
Ovaj čarobnjak će ukloniti program $(^Name) s Vašeg računala. $_CLICK
|
||||
Pokrenuli ste postupak uklanjanja programa $(^Name) s Vašeg računala. $_CLICK
|
||||
# ^UninstallingSubText
|
||||
Uklanjam iz:
|
||||
# ^FileError
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
!define MUI_LANGNAME "Hrvatski" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Dobrodošli u instalaciju programa $(^Name)"
|
||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ovaj čarbnjak će Vas provesti kroz instalaciju programa $(^Name) na Vaše računalo.\r\n\r\nPreporučamo da zatvorite sve ostale aplikacije prije početka instalacije. To će omogućiti nadogradnju nekih sistemskih datoteka bez potrebe za ponovnim pokretanjem Vašeg računala.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Instalacija programa $(^Name) na Vaše računalo sastoji se od nekoliko jednostavnih koraka kroz koje će Vas provesti ovaj čarobnjak.\r\n\r\nPreporučamo zatvaranje svih ostalih aplikacija prije samog početka instalacije. To će omogućiti nadogradnju nekih sistemskih datoteka bez potrebe za ponovnim pokretanjem Vašeg računala. U svakom trenutku instalaciju možete prekinuti pritiskom na 'Odustani'.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licenèni ugovor"
|
||||
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Molim proèitajte licencu prije instalacije programa $(^Name)."
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@
|
|||
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Prijeðite pokazivaèem iznad komponente za njezin opis."
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Odaberite odredište za instalaciju"
|
||||
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Odaberite mapu u koji želite instalirati program $(^Name)."
|
||||
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Odaberite mapu u koju želite instalirati program $(^Name)."
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instaliranje"
|
||||
!define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Molim prièekajte na završetak instalacije programa $(^Name)."
|
||||
|
@ -46,9 +46,9 @@
|
|||
!define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Pokreni program $(^Name)"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Prikaži &Readme"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Odaberite mapu u Start meniju"
|
||||
!define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Odaberite mapu u Start meniju za programske prečace."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Odaberite mapu u Start Meniju u kojem želite napraviti programske prečace. Možete i upisati ime za stvaranje nove mape."
|
||||
!define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Izbor mape u Start meniju"
|
||||
!define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Odaberite ime za programsku mapu unutar Start menija."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Program će pripadati odabranoj programskoj mapi u Start meniju. Možete odrediti novo ime za mapu ili odabrati već postojeću."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nemoj napraviti preèace"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Jeste li sigurni da želite prekinuti instalaciju programa $(^Name)?"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue