Albanian language files by Besnik Bleta
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@3709 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
parent
a33cecb337
commit
7c4b5bc3d3
3 changed files with 282 additions and 0 deletions
191
Contrib/Language files/Albanian.nlf
Normal file
191
Contrib/Language files/Albanian.nlf
Normal file
|
@ -0,0 +1,191 @@
|
|||
# Header, don't edit
|
||||
NLF v6
|
||||
# Start editing here
|
||||
# Language ID
|
||||
1052
|
||||
# Font and size - dash (-) means default
|
||||
-
|
||||
-
|
||||
# Codepage - dash (-) means ANSI code page
|
||||
-
|
||||
# RTL - anything else than RTL means LTR
|
||||
-
|
||||
# Translation Besnik Bleta, besnik@spymac.com
|
||||
# ^Branding
|
||||
Sistemi Nullsoft për Instalime %s
|
||||
# ^SetupCaption
|
||||
Rregullim i $(^Name)
|
||||
# ^UninstallCaption
|
||||
Çinstalim i $(^Name)
|
||||
# ^LicenseSubCaption
|
||||
: Marrëveshje License
|
||||
# ^ComponentsSubCaption
|
||||
: Mundësi Instalimi
|
||||
# ^DirSubCaption
|
||||
: Dosje Instalimi
|
||||
# ^InstallingSubCaption
|
||||
: Po instaloj
|
||||
# ^CompletedSubCaption
|
||||
: Plotësuar
|
||||
# ^UnComponentsSubCaption
|
||||
: Mundësi Çinstalimi
|
||||
# ^UnDirSubCaption
|
||||
: Dosje Çinstalimi
|
||||
# ^ConfirmSubCaption
|
||||
: Ripohim
|
||||
# ^UninstallingSubCaption
|
||||
: Po çinstaloj
|
||||
# ^UnCompletedSubCaption
|
||||
: Plotësuar
|
||||
# ^BackBtn
|
||||
< &Prapa
|
||||
# ^NextBtn
|
||||
&Më tej >
|
||||
# ^AgreeBtn
|
||||
&Pajtohem
|
||||
# ^AcceptBtn
|
||||
I &pranoj kushtet e Marrëveshjes së Licensës
|
||||
# ^DontAcceptBtn
|
||||
N&uk i pranoj kushtet e Marrëveshjes së Licensës
|
||||
# ^InstallBtn
|
||||
&Instalo
|
||||
# ^UninstallBtn
|
||||
&Çinstalo
|
||||
# ^CancelBtn
|
||||
Anulo
|
||||
# ^CloseBtn
|
||||
&Mbyll
|
||||
# ^BrowseBtn
|
||||
Sh&fletoni...
|
||||
# ^ShowDetailsBtn
|
||||
Shfaq &hollësi
|
||||
# ^ClickNext
|
||||
Klikoni Më tej për të vazhduar.
|
||||
# ^ClickInstall
|
||||
Klikoni Instalo për të filluar instalimin.
|
||||
# ^ClickUninstall
|
||||
Klikoni Çinstalo për të filluar çinstalimin.
|
||||
# ^Name
|
||||
Emër
|
||||
# ^Completed
|
||||
Plotësuar
|
||||
# ^LicenseText
|
||||
Ju lutem shqyrtoni marrëveshjen e licensës para instalimit të $(^NameDA). Nëse i pranoni tërë kushtet e marrëveshjes, klikoni Pajtohem.
|
||||
# ^LicenseTextCB
|
||||
Ju lutem shqyrtoni marrëveshjen e licensës para instalimit të $(^NameDA). Nëse i pranoni tërë kushtet e marrëveshjes, klikoni kutizën më poshtë. $_CLICK
|
||||
# ^LicenseTextRB
|
||||
Ju lutem shqyrtoni marrëveshjen e licensës para instalimit të $(^NameDA). Nëse i pranoni tërë kushtet e marrëveshjes, përzgjidhni mundësinë e parë më poshtë. $_CLICK
|
||||
# ^UnLicenseText
|
||||
Ju lutem shqyrtoni marrëveshjen e licensës para çinstalimit të $(^NameDA). Nëse i pranoni tërë kushtet e marrëveshjes, klikoni Pajtohem.
|
||||
# ^UnLicenseTextCB
|
||||
Ju lutem shqyrtoni marrëveshjen e licensës para çinstalimit të $(^NameDA). Nëse i pranoni tërë kushtet e marrëveshjes, klikoni kutizën më poshtë. $_CLICK
|
||||
# ^UnLicenseTextRB
|
||||
Ju lutem shqyrtoni marrëveshjen e licensës para çinstalimit të $(^NameDA). Nëse i pranoni tërë kushtet e marrëveshjes, përzgjidhni mundësinë e parë më poshtë. $_CLICK
|
||||
# ^Custom
|
||||
Vetjake
|
||||
# ^ComponentsText
|
||||
U vini shenjë përbërësve që doni të instalohen dhe çshenjoni përbërësit që nuk doni të instalohen. $_CLICK
|
||||
# ^ComponentsSubText1
|
||||
Përzgjidhni tipin e instalimit:
|
||||
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
|
||||
Përzgjidhni përbërësit për t'u instaluar:
|
||||
# ^ComponentsSubText2
|
||||
Ose, përzgjidhni përbërësit e mundshëm që doni të instalohen:
|
||||
# ^UnComponentsText
|
||||
U vini shenjë përbërësve që doni të çinstalohen dhe çshenjoni përbërësit që nuk doni të çinstalohen. $_CLICK
|
||||
# ^UnComponentsSubText1
|
||||
Përzgjidhni tipin e çinstalimit:
|
||||
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
|
||||
Përzgjidhni përbërësit për t'u çinstaluar:
|
||||
# ^UnComponentsSubText2
|
||||
Ose, përzgjidhni përbërësit e mundshëm që doni të çinstalohen:
|
||||
# ^DirText
|
||||
Rregullimi do të instalojë $(^NameDA) në dosjen vijuese. Për instalim në një dosje tjetër, klikoni Shfletoni dhe përzgjidhni një tjetër dosje. $_CLICK
|
||||
# ^DirSubText
|
||||
Dosje Vendmbërritje
|
||||
# ^DirBrowseText
|
||||
Përzgjidhni dosjen ku të instalohet $(^NameDA):
|
||||
# ^UnDirText
|
||||
Rregullimi do të çinstalojë $(^NameDA) prej dosjes vijuese. Për çinstalim prej një dosjeje tjetër, klikoni Shfletoni dhe përzgjidhni një tjetër dosje. $_CLICK
|
||||
# ^UnDirSubText
|
||||
""
|
||||
# ^UnDirBrowseText
|
||||
Përzgjidhni dosjen prej nga ku të çinstalohet $(^NameDA):
|
||||
# ^SpaceAvailable
|
||||
"Hapësirë e mundshme: "
|
||||
# ^SpaceRequired
|
||||
"Hapësirë e nevojshme: "
|
||||
# ^UninstallingText
|
||||
$(^NameDA) do të çinstalohet prej dosjes vijuese. $_CLICK
|
||||
# ^UninstallingSubText
|
||||
Po çinstaloj prej:
|
||||
# ^FileError
|
||||
Gabim në hapje kartele për shkrim: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKlikoni Ndërprit për të ndalur instalimin,\r\nRiprovo për të provuar sërish, ose\r\nShpërfill për të anashkaluar këtë kartelë.
|
||||
# ^FileError_NoIgnore
|
||||
Gabim në hapje kartele për shkrim: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKlikoni Riprovo për të provuar sërish, ose\r\nAnulo për të ndalur instalimin.
|
||||
# ^CantWrite
|
||||
"S'shkruaj dot: "
|
||||
# ^CopyFailed
|
||||
Kopjimi dështoi
|
||||
# ^CopyTo
|
||||
"Kopjo tek "
|
||||
# ^Registering
|
||||
"Regjistrim: "
|
||||
# ^Unregistering
|
||||
"Çregjistrim: "
|
||||
# ^SymbolNotFound
|
||||
"S'gjeta dot simbol: "
|
||||
# ^CouldNotLoad
|
||||
"S'ngarkova dot: "
|
||||
# ^CreateFolder
|
||||
"Krijo dosje: "
|
||||
# ^CreateShortcut
|
||||
"Krijo shkurtprerje: "
|
||||
# ^CreatedUninstaller
|
||||
"Krijo çinstalues: "
|
||||
# ^Delete
|
||||
"Fshi kartelë: "
|
||||
# ^DeleteOnReboot
|
||||
"Fshi gjatë rinisjes: "
|
||||
# ^ErrorCreatingShortcut
|
||||
"Gabim në krijim shkurtprerjesh: "
|
||||
# ^ErrorCreating
|
||||
"Gabim në krijim: "
|
||||
# ^ErrorDecompressing
|
||||
Gabim në çngjeshje të dhënash! Instalues i dëmtuar?
|
||||
# ^ErrorRegistering
|
||||
Gabim në regjistrim DLL-je
|
||||
# ^ExecShell
|
||||
"ExecShell: "
|
||||
# ^Exec
|
||||
"Ekzekuto: "
|
||||
# ^Extract
|
||||
"Përfto: "
|
||||
# ^ErrorWriting
|
||||
"Përftim: gabim në shkrim te kartela "
|
||||
# ^InvalidOpcode
|
||||
Instalues i dëmtuar: opcode i pavlefshëm
|
||||
# ^NoOLE
|
||||
"Pa OLE për: "
|
||||
# ^OutputFolder
|
||||
"Dosje përfundimesh: "
|
||||
# ^RemoveFolder
|
||||
"Hiq dosje: "
|
||||
# ^RenameOnReboot
|
||||
"Riemërto gjatë rinisjes: "
|
||||
# ^Rename
|
||||
"Riemërto: "
|
||||
# ^Skipped
|
||||
"Anashkaluar: "
|
||||
# ^CopyDetails
|
||||
Kopjo Hollësira Te Clipboard
|
||||
# ^LogInstall
|
||||
Regjistro procesin e instalimit
|
||||
# ^Byte
|
||||
B
|
||||
# ^Kilo
|
||||
K
|
||||
# ^Mega
|
||||
M
|
||||
# ^Giga
|
||||
G
|
90
Contrib/Modern UI/Language files/Albanian.nsh
Normal file
90
Contrib/Modern UI/Language files/Albanian.nsh
Normal file
|
@ -0,0 +1,90 @@
|
|||
;NSIS Modern User Interface - Language File
|
||||
;Compatible with Modern UI 1.68
|
||||
|
||||
;Language: Albanian (1052)
|
||||
;Translation Besnik Bleta, besnik@spymac.com
|
||||
|
||||
;--------------------------------
|
||||
|
||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Albanian"
|
||||
|
||||
!define MUI_LANGNAME "Albanian" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Mirësevini te Rregullimi i $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ky do t'ju udhëheqë gjatë instalimit të $(^NameDA).\r\n\r\nKëshillohet që të mbyllni tërë zbatimet e tjerë para se të nisni Rregullimin. Kjo bën të mundur përditësim kartelash të rëndësishme sistemi pa u dashur të riniset kompjuteri juaj.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Marrëveshje License"
|
||||
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ju lutem shqyrtoni kushtet e licensës përpara instalimit të $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Shtypni Page Down për të parë pjesën e mbetur të marrëveshjes."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Nëse pranoni kushtet e marrëveshjes, klikoni Pajtohem për të vazhduar. Duhet të pranoni marrëveshjen për të instaluar $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Nëse pranoni kushtet e marrëveshjes, klikoni kutizën më poshtë. Duhet të pranoni marrëveshjen për të instaluar $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Nëse pranoni kushtet e marrëveshjes, përzgjidhni më poshtë mundësinë e parë. Duhet të pranoni marrëveshjen për të instaluar $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Përzgjidhni Përbërës"
|
||||
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Zgjidhni cilat anë të $(^NameDA) doni të instalohen."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Përshkrim"
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Për të parë përshkrimin e një përbërësi vendosni miun përsipër tij."
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Zgjidhni Vend Instalimi"
|
||||
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Zgjidhni dosjen tek e cila të instalohet $(^NameDA)."
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Po instaloj"
|
||||
!define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Ju lutem prisni ndërkohë që $(^NameDA) instalohet."
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalim i Plotësuar"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Rregullimi u plotësua me sukses."
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalimi u Ndërpre"
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Rregullimi nuk u plotësua me sukses."
|
||||
|
||||
!define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Përfundo"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Po plotësoj Rregullimin e $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) u instalua në kompjuterin tuaj.\r\n\r\nKlikoni Përfundo për të mbyllur këtë proces."
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Që të mund të plotësohet instalimi i $(^NameDA) kompjuteri juaj duhet të riniset. Doni ta rinisni tani?"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Rinise tani"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Dua ta rinis dorazi më vonë"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Nis $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Shfaq Readme"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Zgjidhni Dosje Menuje Start"
|
||||
!define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Zgjidhni një dosje Menuje Start për shkurtprerje $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Përzgjidhni dosjen Menu Start në të cilën do të donit të krijonit shkurtprerjet për programin. Mundeni edhe të jepni një emër për të krijuar një dosje të re."
|
||||
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Mos krijo shkurtprerje"
|
||||
|
||||
!define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Jeni i sigurtë që doni të lini Rregullimin e $(^Name)?"
|
||||
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Mirësevini te Çinstalimi i $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ky do t'ju udhëheqë gjatë çinstalimit të $(^NameDA).\r\n\r\nPara nisjes së çinstalimit, sigurohuni që $(^NameDA) nuk është duke xhiruar.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Çinstalo $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Hiqni $(^NameDA) prej kompjuterit tuaj."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Marrëveshje License"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ju lutem shqyrtoni kushtet e licensës përpara çinstalimit të $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Nëse pranoni kushtet e marrëveshjes, klikoni Pajtohem për të vazhduar. Duhet të pranoni marrëveshjen për të çinstaluar $(^NameDA)."
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Nëse pranoni kushtet e marrëveshjes, klikoni kutizën më poshtë. Duhet të pranoni marrëveshjen për të çinstaluar $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Nëse pranoni kushtet e marrëveshjes, përzgjidhni mundësinë e parë më poshtë. Duhet të pranoni marrëveshjen për të çinstaluar $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Zgjidhni Përbërësa"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Zgjidhni cilat anë të $(^NameDA) doni të çinstalohen."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Zgjidhni Vend Çinstalimi"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Zgjidhni dosjen prej së cilës të instalohet $(^NameDA)."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Çinstalim"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Ju lutem prisni ndërsa $(^NameDA) çinstalohet."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Çinstalim i Plotë"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Çinstalimi u plotësua me sukses."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Çinstalimi u Ndërpre"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Çinstalimi nuk plotësua me sukses."
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Po plotësoj çinstalimin e $(^NameDA)"
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) u çinstalua prej kompjuterit tuaj.\r\n\r\nKlikoni Përfundo për të mbyllur procesin."
|
||||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Kompjuteri juaj duhet të riniset që të mund të plotësohet çinstalimi i $(^NameDA). Doni ta rinisni tani?"
|
||||
|
||||
!define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Jeni i sigurtë që doni të lini Çinstalimin e $(^Name)?"
|
||||
|
||||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END
|
|
@ -89,6 +89,7 @@
|
|||
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Indonesian"
|
||||
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Mongolian"
|
||||
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Luxembourgish"
|
||||
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Albanian"
|
||||
|
||||
;--------------------------------
|
||||
;Reserve Files
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue