Albanian language files by Besnik Bleta

git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@3709 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
joostverburg 2004-10-11 14:54:18 +00:00
parent a33cecb337
commit 7c4b5bc3d3
3 changed files with 282 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,191 @@
# Header, don't edit
NLF v6
# Start editing here
# Language ID
1052
# Font and size - dash (-) means default
-
-
# Codepage - dash (-) means ANSI code page
-
# RTL - anything else than RTL means LTR
-
# Translation Besnik Bleta, besnik@spymac.com
# ^Branding
Sistemi Nullsoft për Instalime %s
# ^SetupCaption
Rregullim i $(^Name)
# ^UninstallCaption
Çinstalim i $(^Name)
# ^LicenseSubCaption
: Marrëveshje License
# ^ComponentsSubCaption
: Mundësi Instalimi
# ^DirSubCaption
: Dosje Instalimi
# ^InstallingSubCaption
: Po instaloj
# ^CompletedSubCaption
: Plotësuar
# ^UnComponentsSubCaption
: Mundësi Çinstalimi
# ^UnDirSubCaption
: Dosje Çinstalimi
# ^ConfirmSubCaption
: Ripohim
# ^UninstallingSubCaption
: Po çinstaloj
# ^UnCompletedSubCaption
: Plotësuar
# ^BackBtn
< &Prapa
# ^NextBtn
&Më tej >
# ^AgreeBtn
&Pajtohem
# ^AcceptBtn
I &pranoj kushtet e Marrëveshjes së Licensës
# ^DontAcceptBtn
N&uk i pranoj kushtet e Marrëveshjes së Licensës
# ^InstallBtn
&Instalo
# ^UninstallBtn
&Çinstalo
# ^CancelBtn
Anulo
# ^CloseBtn
&Mbyll
# ^BrowseBtn
Sh&fletoni...
# ^ShowDetailsBtn
Shfaq &hollësi
# ^ClickNext
Klikoni Më tej për të vazhduar.
# ^ClickInstall
Klikoni Instalo për të filluar instalimin.
# ^ClickUninstall
Klikoni Çinstalo për të filluar çinstalimin.
# ^Name
Emër
# ^Completed
Plotësuar
# ^LicenseText
Ju lutem shqyrtoni marrëveshjen e licensës para instalimit të $(^NameDA). Nëse i pranoni tërë kushtet e marrëveshjes, klikoni Pajtohem.
# ^LicenseTextCB
Ju lutem shqyrtoni marrëveshjen e licensës para instalimit të $(^NameDA). Nëse i pranoni tërë kushtet e marrëveshjes, klikoni kutizën më poshtë. $_CLICK
# ^LicenseTextRB
Ju lutem shqyrtoni marrëveshjen e licensës para instalimit të $(^NameDA). Nëse i pranoni tërë kushtet e marrëveshjes, përzgjidhni mundësinë e parë më poshtë. $_CLICK
# ^UnLicenseText
Ju lutem shqyrtoni marrëveshjen e licensës para çinstalimit të $(^NameDA). Nëse i pranoni tërë kushtet e marrëveshjes, klikoni Pajtohem.
# ^UnLicenseTextCB
Ju lutem shqyrtoni marrëveshjen e licensës para çinstalimit të $(^NameDA). Nëse i pranoni tërë kushtet e marrëveshjes, klikoni kutizën më poshtë. $_CLICK
# ^UnLicenseTextRB
Ju lutem shqyrtoni marrëveshjen e licensës para çinstalimit të $(^NameDA). Nëse i pranoni tërë kushtet e marrëveshjes, përzgjidhni mundësinë e parë më poshtë. $_CLICK
# ^Custom
Vetjake
# ^ComponentsText
U vini shenjë përbërësve që doni të instalohen dhe çshenjoni përbërësit që nuk doni të instalohen. $_CLICK
# ^ComponentsSubText1
Përzgjidhni tipin e instalimit:
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
Përzgjidhni përbërësit për t'u instaluar:
# ^ComponentsSubText2
Ose, përzgjidhni përbërësit e mundshëm që doni të instalohen:
# ^UnComponentsText
U vini shenjë përbërësve që doni të çinstalohen dhe çshenjoni përbërësit që nuk doni të çinstalohen. $_CLICK
# ^UnComponentsSubText1
Përzgjidhni tipin e çinstalimit:
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
Përzgjidhni përbërësit për t'u çinstaluar:
# ^UnComponentsSubText2
Ose, përzgjidhni përbërësit e mundshëm që doni të çinstalohen:
# ^DirText
Rregullimi do të instalojë $(^NameDA) në dosjen vijuese. Për instalim në një dosje tjetër, klikoni Shfletoni dhe përzgjidhni një tjetër dosje. $_CLICK
# ^DirSubText
Dosje Vendmbërritje
# ^DirBrowseText
Përzgjidhni dosjen ku të instalohet $(^NameDA):
# ^UnDirText
Rregullimi do të çinstalojë $(^NameDA) prej dosjes vijuese. Për çinstalim prej një dosjeje tjetër, klikoni Shfletoni dhe përzgjidhni një tjetër dosje. $_CLICK
# ^UnDirSubText
""
# ^UnDirBrowseText
Përzgjidhni dosjen prej nga ku të çinstalohet $(^NameDA):
# ^SpaceAvailable
"Hapësirë e mundshme: "
# ^SpaceRequired
"Hapësirë e nevojshme: "
# ^UninstallingText
$(^NameDA) do të çinstalohet prej dosjes vijuese. $_CLICK
# ^UninstallingSubText
Po çinstaloj prej:
# ^FileError
Gabim në hapje kartele për shkrim: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKlikoni Ndërprit për të ndalur instalimin,\r\nRiprovo për të provuar sërish, ose\r\nShpërfill për të anashkaluar këtë kartelë.
# ^FileError_NoIgnore
Gabim në hapje kartele për shkrim: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKlikoni Riprovo për të provuar sërish, ose\r\nAnulo për të ndalur instalimin.
# ^CantWrite
"S'shkruaj dot: "
# ^CopyFailed
Kopjimi dështoi
# ^CopyTo
"Kopjo tek "
# ^Registering
"Regjistrim: "
# ^Unregistering
"Çregjistrim: "
# ^SymbolNotFound
"S'gjeta dot simbol: "
# ^CouldNotLoad
"S'ngarkova dot: "
# ^CreateFolder
"Krijo dosje: "
# ^CreateShortcut
"Krijo shkurtprerje: "
# ^CreatedUninstaller
"Krijo çinstalues: "
# ^Delete
"Fshi kartelë: "
# ^DeleteOnReboot
"Fshi gjatë rinisjes: "
# ^ErrorCreatingShortcut
"Gabim në krijim shkurtprerjesh: "
# ^ErrorCreating
"Gabim në krijim: "
# ^ErrorDecompressing
Gabim në çngjeshje të dhënash! Instalues i dëmtuar?
# ^ErrorRegistering
Gabim në regjistrim DLL-je
# ^ExecShell
"ExecShell: "
# ^Exec
"Ekzekuto: "
# ^Extract
"Përfto: "
# ^ErrorWriting
"Përftim: gabim në shkrim te kartela "
# ^InvalidOpcode
Instalues i dëmtuar: opcode i pavlefshëm
# ^NoOLE
"Pa OLE për: "
# ^OutputFolder
"Dosje përfundimesh: "
# ^RemoveFolder
"Hiq dosje: "
# ^RenameOnReboot
"Riemërto gjatë rinisjes: "
# ^Rename
"Riemërto: "
# ^Skipped
"Anashkaluar: "
# ^CopyDetails
Kopjo Hollësira Te Clipboard
# ^LogInstall
Regjistro procesin e instalimit
# ^Byte
B
# ^Kilo
K
# ^Mega
M
# ^Giga
G

View file

@ -0,0 +1,90 @@
;NSIS Modern User Interface - Language File
;Compatible with Modern UI 1.68
;Language: Albanian (1052)
;Translation Besnik Bleta, besnik@spymac.com
;--------------------------------
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Albanian"
!define MUI_LANGNAME "Albanian" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Mirësevini te Rregullimi i $(^NameDA)"
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ky do t'ju udhëheqë gjatë instalimit të $(^NameDA).\r\n\r\nKëshillohet që të mbyllni tërë zbatimet e tjerë para se të nisni Rregullimin. Kjo bën të mundur përditësim kartelash të rëndësishme sistemi pa u dashur të riniset kompjuteri juaj.\r\n\r\n$_CLICK"
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Marrëveshje License"
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ju lutem shqyrtoni kushtet e licensës përpara instalimit të $(^NameDA)."
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Shtypni Page Down për të parë pjesën e mbetur të marrëveshjes."
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Nëse pranoni kushtet e marrëveshjes, klikoni Pajtohem për të vazhduar. Duhet të pranoni marrëveshjen për të instaluar $(^NameDA)."
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Nëse pranoni kushtet e marrëveshjes, klikoni kutizën më poshtë. Duhet të pranoni marrëveshjen për të instaluar $(^NameDA). $_CLICK"
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Nëse pranoni kushtet e marrëveshjes, përzgjidhni më poshtë mundësinë e parë. Duhet të pranoni marrëveshjen për të instaluar $(^NameDA). $_CLICK"
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Përzgjidhni Përbërës"
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Zgjidhni cilat anë të $(^NameDA) doni të instalohen."
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Përshkrim"
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Për të parë përshkrimin e një përbërësi vendosni miun përsipër tij."
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Zgjidhni Vend Instalimi"
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Zgjidhni dosjen tek e cila të instalohet $(^NameDA)."
!define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Po instaloj"
!define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Ju lutem prisni ndërkohë që $(^NameDA) instalohet."
!define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalim i Plotësuar"
!define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Rregullimi u plotësua me sukses."
!define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalimi u Ndërpre"
!define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Rregullimi nuk u plotësua me sukses."
!define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Përfundo"
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Po plotësoj Rregullimin e $(^NameDA)"
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) u instalua në kompjuterin tuaj.\r\n\r\nKlikoni Përfundo për të mbyllur këtë proces."
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Që të mund të plotësohet instalimi i $(^NameDA) kompjuteri juaj duhet të riniset. Doni ta rinisni tani?"
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Rinise tani"
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Dua ta rinis dorazi më vonë"
!define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Nis $(^NameDA)"
!define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Shfaq Readme"
!define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Zgjidhni Dosje Menuje Start"
!define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Zgjidhni një dosje Menuje Start për shkurtprerje $(^NameDA)."
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Përzgjidhni dosjen Menu Start në të cilën do të donit të krijonit shkurtprerjet për programin. Mundeni edhe të jepni një emër për të krijuar një dosje të re."
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Mos krijo shkurtprerje"
!define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Jeni i sigurtë që doni të lini Rregullimin e $(^Name)?"
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Mirësevini te Çinstalimi i $(^NameDA)"
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ky do t'ju udhëheqë gjatë çinstalimit të $(^NameDA).\r\n\r\nPara nisjes së çinstalimit, sigurohuni që $(^NameDA) nuk është duke xhiruar.\r\n\r\n$_CLICK"
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Çinstalo $(^NameDA)"
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Hiqni $(^NameDA) prej kompjuterit tuaj."
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Marrëveshje License"
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ju lutem shqyrtoni kushtet e licensës përpara çinstalimit të $(^NameDA)."
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Nëse pranoni kushtet e marrëveshjes, klikoni Pajtohem për të vazhduar. Duhet të pranoni marrëveshjen për të çinstaluar $(^NameDA)."
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Nëse pranoni kushtet e marrëveshjes, klikoni kutizën më poshtë. Duhet të pranoni marrëveshjen për të çinstaluar $(^NameDA). $_CLICK"
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Nëse pranoni kushtet e marrëveshjes, përzgjidhni mundësinë e parë më poshtë. Duhet të pranoni marrëveshjen për të çinstaluar $(^NameDA). $_CLICK"
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Zgjidhni Përbërësa"
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Zgjidhni cilat anë të $(^NameDA) doni të çinstalohen."
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Zgjidhni Vend Çinstalimi"
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Zgjidhni dosjen prej së cilës të instalohet $(^NameDA)."
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Çinstalim"
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Ju lutem prisni ndërsa $(^NameDA) çinstalohet."
!define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Çinstalim i Plotë"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Çinstalimi u plotësua me sukses."
!define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Çinstalimi u Ndërpre"
!define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Çinstalimi nuk plotësua me sukses."
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Po plotësoj çinstalimin e $(^NameDA)"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) u çinstalua prej kompjuterit tuaj.\r\n\r\nKlikoni Përfundo për të mbyllur procesin."
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Kompjuteri juaj duhet të riniset që të mund të plotësohet çinstalimi i $(^NameDA). Doni ta rinisni tani?"
!define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Jeni i sigurtë që doni të lini Çinstalimin e $(^Name)?"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END

View file

@ -89,6 +89,7 @@
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Indonesian"
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Mongolian"
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Luxembourgish"
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Albanian"
;--------------------------------
;Reserve Files