From 7c8291ef3c9829da21fde9e32ee673c49bc0239a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kichik Date: Sat, 31 Jan 2009 16:26:46 +0000 Subject: [PATCH] added Esperanto http://forums.winamp.com/showthread.php?s=&threadid=302218 git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@5911 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6 --- Contrib/Language files/Esperanto.nlf | 191 +++++++++++++++++++++++++++ Contrib/Language files/Esperanto.nsh | 129 ++++++++++++++++++ Contrib/Language files/SConscript | 2 + Docs/src/credits.but | 2 + Examples/Modern UI/MultiLanguage.nsi | 1 + 5 files changed, 325 insertions(+) create mode 100644 Contrib/Language files/Esperanto.nlf create mode 100644 Contrib/Language files/Esperanto.nsh diff --git a/Contrib/Language files/Esperanto.nlf b/Contrib/Language files/Esperanto.nlf new file mode 100644 index 00000000..c1b1303d --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Esperanto.nlf @@ -0,0 +1,191 @@ +# Header, don't edit +NLF v6 +# Start editing here +# Language ID (none exists for Kurdish at the moment) +9998 +# Font and size - dash (-) means default +- +- +# Codepage - dash (-) means ANSI code page +- +# RTL - anything else than RTL means LTR +- +# Translation v4.0.3 by Felipe Castro +# ^Branding +Instalada Sistemo de Nullsoft %s +# ^SetupCaption +Instalado de $(^Name) +# ^UninstallCaption +Malinstalado de $(^Name) +# ^LicenseSubCaption +: Permes-Kontrakto +# ^ComponentsSubCaption +: Instaladaj Opcioj +# ^DirSubCaption +: Instalada Dosierujo +# ^InstallingSubCaption +: Oni Instalas Dosierojn +# ^CompletedSubCaption +: Kompletite +# ^UnComponentsSubCaption +: Malinstaladaj Opcioj +# ^UnDirSubCaption +: Malinstalada Dosierujo +# ^ConfirmSubCaption +: Konfirmo +# ^UninstallingSubCaption +: Oni malinstalas +# ^UnCompletedSubCaption +: Kompletite +# ^BackBtn +< &Antauxe +# ^NextBtn +&Sekve > +# ^AgreeBtn +&Akceptite +# ^AcceptBtn +Mi &akceptas la kondicxojn de la Permes-Kontrakto +# ^DontAcceptBtn +Mi &ne akceptas la kondicxojn de la Permes-Kontrakto +# ^InstallBtn +&Instali +# ^UninstallBtn +&Malinstali +# ^CancelBtn +Nuligi +# ^CloseBtn +&Fermi +# ^BrowseBtn +&Sercxi... +# ^ShowDetailsBtn +Vidi &Detalojn +# ^ClickNext +Musklaku en 'Sekve' por dauxrigi. +# ^ClickInstall +Musklaku en 'Instali' por ekigi la instaladon. +# ^ClickUninstall +Musklaku en 'Malinstali' por ekigi la malinstaladon. +# ^Name +Nomo +# ^Completed +Kompletite +# ^LicenseText +Bonvole revidu la permes-akordon antaux ol instali $(^NameDA). Se vi konsentas kun cxiuj kondicxoj de la permeso, musklaku en 'Akceptite'. +# ^LicenseTextCB +Bonvole revidu la permes-akordon antaux ol instali $(^NameDA). Se vi konsentas kun cxiuj kondicxoj de la permeso, musklaku en la suba elekt-skatolo. $_CLICK +# ^LicenseTextRB +Bonvole revidu la permes-akordon antaux ol instali $(^NameDA). Se vi konsentas kun cxiuj kondicxoj de la permeso, elektu la unuan opcion sube. $_CLICK +# ^UnLicenseText +Bonvole revidu la permes-akordon antaux ol malinstali $(^NameDA). Se vi konsentas kun cxiuj kondicxoj de la permeso, musklaku en 'Akceptite'. +# ^UnLicenseTextCB +Bonvole revidu la permes-akordon antaux ol malinstali $(^NameDA). Se vi konsentas kun cxiuj kondicxoj de la permeso, musklaku en la suba elekt-skatolo. $_CLICK +# ^UnLicenseTextRB +Bonvole revidu la permes-akordon antaux ol malinstali $(^NameDA). Se vi konsentas kun cxiuj kondicxoj de la permeso, elektu la unuan opcion sube. $_CLICK +# ^Custom +Personigite +# ^ComponentsText +Marku la konsisterojn, kiujn vi deziras instali kaj malmarku tiujn, kiujn vi ne deziras instali. $_CLICK +# ^ComponentsSubText1 +Elektu la tipon de instalado: +# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes +Elektu la konsisterojn por instali: +# ^ComponentsSubText2 +Aux, elektu la nedevigajn konsisterojn, kiujn vi deziras instali: +# ^UnComponentsText +Marku la konsisterojn, kiujn vi volas malinstali aux male. $_CLICK +# ^UnComponentsSubText1 +Elektu la tipon de malinstalado: +# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes +Elektu la konsisterojn por malinstali: +# ^UnComponentsSubText2 +Aux, elektu la nedevigajn konsisterojn, kiujn vi deziras malinstali: +# ^DirText +$(^NameDA) estos instalita en la jena dosierujo. Por instali en alia dosierujo, musklaku en 'Sercxi...' kaj elektu gxin. $_CLICK +# ^DirSubText +Celota Dosierujo +# ^DirBrowseText +Elektu dosierujon por instali $(^NameDA): +# ^UnDirText +$(^NameDA) estos malinstalita el la jena dosierujo. Por malinstali en alia dosierujo, musklaku en 'Sercxi...' kaj elektu gxin. $_CLICK +# ^UnDirSubText +"" +# ^UnDirBrowseText +Elektu dosierujon el kie $(^NameDA) estos malinstalita: +# ^SpaceAvailable +"Disponebla spaco: " +# ^SpaceRequired +"Postulata spaco: " +# ^UninstallingText +$(^NameDA) estos malinstalita el la jena dosierujo. $_CLICK +# ^UninstallingSubText +Malinstalado el: +# ^FileError +Eraro dum malfermo de dosiero por skribi: \r\n\t"$0"\r\nMusklaku en Cxesigi por finigi la instaladon,\r\Ripeti por provi refoje skribi sur la dosiero, aux\r\nPreteratenti por preteratenti tiun cxi dosieron. +# ^FileError_NoIgnore +Eraro dum malfermo de dosierujo por skribi: \r\n\t"$0"\r\nMusklaku en Ripeti por provi refoje skribi sur la dosiero, aux\r\nNuligi por cxesigi la instaladon. +# ^CantWrite +"Ne eblis skribi: " +# ^CopyFailed +Malsukceso dum kopio +# ^CopyTo +"Kopii al " +# ^Registering +"Oni registras: " +# ^Unregistering +"Oni malregistras: " +# ^SymbolNotFound +"Ne trovita simbolo: " +# ^CouldNotLoad +"Ne eblis sxargi: " +# ^CreateFolder +"Oni kreas subdosierujon: " +# ^CreateShortcut +"Oni kreas lancxilon: " +# ^CreatedUninstaller +"Oni kreas malinstalilon: " +# ^Delete +"Oni forigas dosieron: " +# ^DeleteOnReboot +"Forigi je restarto: " +# ^ErrorCreatingShortcut +"Eraro dum kreo de lancxilo: " +# ^ErrorCreating +"Eraro dum kreo: " +# ^ErrorDecompressing +Eraro dum malkompaktigo de datumaro! Cxu misrompita instalilo? +# ^ErrorRegistering +Eraru dum registro de DLL +# ^ExecShell +"ExecShell: " +# ^Exec +"Lancxi: " +# ^Extract +"Eltiri: " +# ^ErrorWriting +"Eltirado: eraro dum skribo de dosiero " +# ^InvalidOpcode +Misrompita instalilo: malvalida operaci-kodo +# ^NoOLE +"Sen OLE por: " +# ^OutputFolder +"Celota dosierujo: " +# ^RemoveFolder +"Oni forigas la dosierujon: " +# ^RenameOnReboot +"Renomigi je restarto: " +# ^Rename +"Oni renomigas: " +# ^Skipped +"Preterpasita: " +# ^CopyDetails +Kopii detalojn al la tondejo +# ^LogInstall +Registri instalad-procezo +# ^Byte +B +# ^Kilo +k +# ^Mega +M +# ^Giga +G diff --git a/Contrib/Language files/Esperanto.nsh b/Contrib/Language files/Esperanto.nsh new file mode 100644 index 00000000..19d778f3 --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Esperanto.nsh @@ -0,0 +1,129 @@ +;Language: Esperanto (0) +;By Felipe Castro + +!insertmacro LANGFILE "Esperanto" "Esperanto" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bonvenon al la Gvidilo por Instalado de $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Tiu cxi gvidilo helpos vin dum la instalado de $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nOni rekomendas fermi cxiujn aliajn aplikajxojn antaux ol ekigi la Instaladon. Tio cxi ebligos al la Instalilo gxisdatigi la koncernajn dosierojn de la sistemo sen bezono restartigi la komputilon.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bonvenon al la Gvidilo por Malinstalado de $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Tiu cxi gvidilo helpos vin dum la malinstalado de $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nAntaux ol ekigi la malinstalado, certigxu ke $(^NameDA) ne estas plenumata nun.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Permes-Kontrakto" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Bonvole, kontrolu la kondicxojn de la permesilo antaux ol instali la programon $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se vi akceptas la kondicxojn, musklaku en 'Akceptite' por dauxrigi. Vi devos akcepti la kontrakton por instali la programon $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se vi akceptas la permes-kondicxojn, musklaku la suban elekt-skatolon. Vi devos akcepti la kontrakton por instali la programon $(^NameDA). $_CLICK" + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se vi akceptas la permes-kondicxojn, elektu la unuan opcion sube. Vi devas akcepti la kontrakton por instali la programon $(^NameDA). $_CLICK" +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Permes-Kontrakto" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Bonvole, kontrolu la kondicxojn de la permesilo antaux ol malinstali la programon $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se vi akceptas la kondicxojn, musklaku en 'Akceptite' por dauxrigi. Vi devos akcepti la kontrakton por malinstali la programon $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se vi akceptas la permes-kondicxojn, musklaku la suban elekt-skatolon. Vi devos akcepti la kontrakton por malinstali la programon $(^NameDA). $_CLICK" + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se vi akceptas la permes-kondicxojn, elektu la unuan opcion sube. Vi devas akcepti la kontrakton por malinstali la programon $(^NameDA). $_CLICK" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Premu 'Page Down' por rigardi la reston de la permeso." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Elekto de Konsisteroj" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Elektu kiujn funkciojn de $(^NameDA) vi deziras instali." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Priskribo" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Elekto de Konsisteroj" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Elektu kiujn funkciojn de $(^NameDA) vi deziras malinstali." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Poziciu la muson sur konsistero por rigardi ties priskribon." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Poziciu la muson sur konsistero por rigardi ties priskribon." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Elekto de la Instalada Loko" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Elektu la dosierujon en kiun vi deziras instali la programon $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Elekto de la Malinstalada Loko" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Elektu la dosierujon el kiu vi deziras malinstali la programon $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Oni instalas" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Bonvole, atendu dum $(^NameDA) estas instalata." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalado Plenumite" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "La instalado sukcese plenumigxis." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalado Cxesigite" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "La instalado ne plenumigxis sukcese." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Oni malinstalas" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Bonvole, atendu dum $(^NameDA) estas malinstalata." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Malinstalado Plenumite" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "La malinstalado sukcese plenumigxis." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Malinstalado Cxesigxite" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "La malinstalado ne plenumigxis sukcese." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Oni finigas la Gvidilon por Instalado de $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) estas instalita en via komputilo.$\r$\n$\r$\nMusklaku en Finigi por fermi tiun cxi gvidilon." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Via komputilo devas esti restartigita por kompletigi la instaladon de $(^NameDA). Cxu restartigi nun?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Oni finigas la Gvidilon por Malinstalado de $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) estis forigita el via komputilo.$\r$\n$\r$\nMusklaku en Finigi por fermi tiun cxi gvidilon." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Via komputilo devas esti restartigita por kompletigi la malinstaladon de $(^NameDA). Cxu restartigi nun?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Restartigi Nun" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Mi volas restartigi permane poste" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Lancxi $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Montri Legumin" + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Finigi" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Elektu Dosierujon de la Ek-Menuo" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Elektu dosierujon de la Ek-Menuo por la lancxiloj de la programo." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Elektu dosierujon de la Ek-Menuo en kiu vi deziras krei la lancxilojn de la programo. Vi povas ankaux tajpi nomon por krei novan ujon." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Ne krei lancxilojn" +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Malinstali $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Forigi $(^NameDA) el via komputilo." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Cxu vi certe deziras nuligi la instaladon de $(^Name)?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Cxu vi certe deziras nuligi la malinstaladon de $(^Name)?" +!endif + +!ifdef MULTIUSER_INSTALLMODEPAGE + ${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_TITLE "Elekti Uzantojn" + ${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_SUBTITLE "Elekti por kiuj uzantoj vi deziras instali $(^NameDA)." + ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_TOP "Elektu cxu vi volas instali $(^NameDA) por vi mem aux por cxiuj uzantoj de tiu cxi komputilo. $(^ClickNext)" + ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_ALLUSERS "Instali por iu ajn uzanto de tiu cxi komputilo" + ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_CURRENTUSER "Instali nur por mi" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/SConscript b/Contrib/Language files/SConscript index bfb34d65..9b4d922a 100644 --- a/Contrib/Language files/SConscript +++ b/Contrib/Language files/SConscript @@ -13,6 +13,7 @@ languages = Split(""" Danish.nlf Dutch.nlf English.nlf + Esperanto.nlf Estonian.nlf Farsi.nlf Finnish.nlf @@ -70,6 +71,7 @@ languages = Split(""" Danish.nsh Dutch.nsh English.nsh + Esperanto.nsh Estonian.nsh Farsi.nsh Finnish.nsh diff --git a/Docs/src/credits.but b/Docs/src/credits.but index e15a7471..2a0ea89c 100644 --- a/Docs/src/credits.but +++ b/Docs/src/credits.but @@ -136,6 +136,8 @@ Danish - \e{Christopher, Casper Bergenstoff, Claus Futtrup} Dutch - \e{Hendri Adriaens, Joost Verburg} +Esperanto - \e{Felipe Castro} + Estonian - \e{izzo} Farsi - \e{Masoud Alinaqian, FzerorubigD, Elnaz Sarbar} diff --git a/Examples/Modern UI/MultiLanguage.nsi b/Examples/Modern UI/MultiLanguage.nsi index 305c0406..43569bb4 100644 --- a/Examples/Modern UI/MultiLanguage.nsi +++ b/Examples/Modern UI/MultiLanguage.nsi @@ -105,6 +105,7 @@ !insertmacro MUI_LANGUAGE "Galician" !insertmacro MUI_LANGUAGE "Afrikaans" !insertmacro MUI_LANGUAGE "Catalan" + !insertmacro MUI_LANGUAGE "Esperanto" ;-------------------------------- ;Reserve Files