Language updates

git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@2853 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
kichik 2003-09-06 10:01:31 +00:00
parent 04234ccac2
commit 7fd2e048e9
4 changed files with 313 additions and 102 deletions

View file

@ -1,6 +1,5 @@
# Header, don't edit
NLF v5
# Start editing here
NLF v6
# Language ID
1027
# Font and size - dash (-) means default
@ -11,74 +10,181 @@ NLF v5
# RTL - anything else than RTL means LTR
-
# Translation by falanko
# ^Branding
Nullsoft Install System %s
# ^SetupCaption
Instal·lació de $(^Name)
# ^UninstallCaption
Desinstal·lació de $(^Name)
# ^LicenseSubCaption
: Acord de Llicència
# ^ComponentsSubCaption
: Opcions d'Instal·lació
# ^DirSubCaption
: Carpeta d'Instal·lació
# ^InstallingSubCaption
: Instal·lant
# ^CompletedSubCaption
: Finalitzat
# ^UnComponentsSubCaption
: Opcions de Desinstal·lació
# ^UnDirSubCaption
: Carpeta de desinstal·lació
# ^ConfirmSubCaption
: Confirmació
# ^UninstallingSubCaption
: Desinstal·lant
# ^UnCompletedSubCaption
: Finalitzat
# ^BackBtn
< T&ornar
# ^NextBtn
&Següent >
# ^AgreeBtn
&Accepto
# ^AcceptBtn
A&ccepto els termes de la llicència
# ^DontAcceptBtn
&No accepto els termes de la llicència
# ^InstallBtn
&Instal·lar
# ^UninstallBtn
&Desinstal·lar
# ^CancelBtn
&Cancel·lar
# ^CloseBtn
&Tancar
# ^BrowseBtn
&Examinar...
&Veure Detalls
# ^ShowDetailsBtn
&Veure detalls
# ^ClickNext
Premi Següent per continuar.
# ^ClickInstall
Premi Instal·lar per començar la instal·lació.
# ^ClickUninstall
Premi Desinstal·lar per començar la desinstal·lació.
# ^Name
Nom
# ^Completed
Finalitzat
# ^LicenseText
Per favor, revisi l'acord de llicència abans d'instal·lar $(^Name). Si accepta tots els termes de l'acord, premi Accepto.
# ^LicenseTextCB
Per favor, revisi l'acord de llicència abans d'instal·lar $(^Name). Si accepta tots els termes de l'acord, marqui la casella de sota. $_CLICK
# ^LicesnseTextRB
Per favor, revisi l'acord de llicència abans d'instal·lar $(^Name). Si accepta tots els termes de l'acord, seleccioni la primera opció de sota. $_CLICK
# ^UnLicenseText
Per favor, revisi l'acord de llicència abans de desinstal·lar $(^Name). Si accepta tots els termes de l'acord, premi Accepto.
# ^UnLicenseTextCB
Per favor, revisi l'acord de llicència abans de desinstal·lar $(^Name). Si accepta tots els termes de l'acord, marqui la casella de sota. $_CLICK
# ^UnLicesnseTextRB
Per favor, revisi l'acord de llicència abans de desinstal·lar $(^Name). Si accepta tots els termes de l'acord, seleccioni la primera opció de sota. $_CLICK
# ^Custom
Personalitzada
# ^ComponentsText
Marqui els components que desitja instal·lar i desmarqui els que no desitja instal·lar. $_CLICK
# ^ComponentsSubText1
Indiqui el tipus d'instal·lació:
Seleccioni els components:
O seleccioni els components opcionals a instal·lar:
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
Seleccioni els components a instal·lar:
# ^ComponentsSubText2
O bé, seleccioni els components opcionals a instal·lar:
# ^UnComponentsText
Marqui els components que desitja desinstal·lar i desmarqui els que no desitja desinstal·lar. $_CLICK
# ^UnComponentsSubText1
Seleccioni el tipus de desinstal·lació:
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
Seleccioni els components a desinstal·lar:
# ^UnComponentsSubText2
O bé, seleccioni els components opcionals a desinstal·lar:
# ^DirText
El programa d'instal·lació instal·larà $(^Name) en la següent carpeta. Per instal·lar en una carpeta diferent, premi Examinar i seleccioni una altra carpeta. $_CLICK
# ^DirSubText
Carpeta de Destí
# ^DirBrowseText
Seleccioni la carpeta on instal·lar $(^Name):
Espai lliure:
Espai necessari:
# ^UnDirText
El programa d'instal·lació desinstal·larà $(^Name) de la següent carpeta. Per desinstal·lar des d'una carpeta diferent, premi Examinar i seleccioni una altra carpeta. $_CLICK
# ^UnDirSubText
""
# ^UnDirBrowseText
Seleccioni la carpeta des de la que desinstal·lar $(^Name):
# ^SpaceAvailable
"Espai lliure: "
# ^SpaceRequired
"Espai necessari: "
# ^UninstallingText
Aquest assistent desinstal·larà $(^Name) del seu ordinador. $_CLICK
# ^UninstallingSubTex
Desinstal·lant de:
Error obrint arxiu per escriptura: \r\n\t"$0"\r\nPremi abortar per abortar l'instal·lació,\r\nreintentar per reintentar escriure l'arxiu, o\r\nignorar per saltar aquest arxiu
# ^FileError
Error obrint arxiu per escriptura: \r\n\t"$0"\r\nPremi abortar per abortar la instal·lació,\r\nreintentar per reintentar escriure l'arxiu, o\r\nignorar per saltar aquest arxiu
# ^FileError_NoIgnore
Error obrint arxiu per escriptura: \r\n\t"$0"\r\nPremi reintentar per reintentar escriure l'arxiu, o\r\cancel·lar per abortar la instal·lació
No s'ha pogut escriure:
# ^CantWrite
"No s'ha pogut escriure: "
# ^CopyFailed
Ha fallat la còpia
Copiar a
Registrant:
Eliminant registres:
No s'ha trobat el símbol:
No s'ha pogut carregar:
Crear directori:
Crear accés directe:
Crear desinstal·lador:
Esborrar arxiu:
Esborrar al reiniciar:
Error creant accés directe:
Error creant:
# ^CopyTo
"Copiar a "
# ^Registering
"Registrant: "
# ^Unregistering
"Eliminant registre: "
# ^SymbolNotFound
"No s'ha trobat el símbol: "
# ^CouldNotLoad
"No s'ha pogut carregar: "
# ^CreateFolder
"Crear carpeta: "
# ^CreateShortcut
"Crear accés directe: "
# ^CreatedUninstaller
"Crear desinstal·lador: "
# ^Delete
"Esborrar arxiu: "
# ^DeleteOnReboot
"Esborrar al reiniciar: "
# ^ErrorCreatingShortcut
"Error creant accés directe: "
# ^ErrorCreating
Error creant:
# ^ErrorDecompressing
Error descomprimint dades! Instal·lador corrupte?
# ^ErrorRegistering
Error registrant DLL
Executar comanda:
Executar:
Extraure:
Extraure: error escrivint a l'arxiu
# ^ExecShell
"Executar comanda: "
# ^Exec
"Executar: "
# ^Extract
"Extraure: "
# ^ErrorWriting
"Extraure: error escrivint a l'arxiu "
# ^InvalidOpcode
Instal·lador corrupte: codi d'operació no vàlid
No OLE per:
Directori de sortida:
Eliminar directori:
Eliminar al reiniciar:
Renombrar:
Saltat:
# ^NoOLE
"No OLE per: "
# ^OutputFolder
"Carpeta de sortida: "
# ^RemoveFolder
"Eliminar carpeta: "
# ^RenameOnReboot
"Renombrar al reiniciar: "
# ^Rename
"Renombrar: "
# ^Skipped
"Saltat: "
# ^CopyDetails
Copiar Detalls al Portapapers
Procés de registre de la instal·lació
# byte
# ^LogInstall
Registrar el procés de la instal·lació
# ^Byte
B
# kilo
# ^Kilo
K
# mega
# ^Mega
M
# giga
# ^Giga
G

View file

@ -1,5 +1,5 @@
# Header, don't edit
NLF v5
NLF v6
# Start editing here
# Language ID
1042
@ -7,78 +7,185 @@ NLF v5
굴림
9
# Codepage - dash (-) means ANSI code page
949
# RTL - anything else than RTL means LTR
949
-
# Translation by dTomoyo <dtomoyo@empal.com> - http://user.chol.com/~ckgfx / Modified by koder@popdesk.co.kr
# Translation by dTomoyo <dtomoyo@empal.com> - http://user.chol.com/~ckgfx / Modified by koder@popdesk.co.kr 수정시 '꼭' 메일로 연락 바랍니다.
# ^Branding
널소프트 설치 시스템 %s
# ^SetupCaption
$(^Name) 설치
# ^UninstallCaption
$(^Name) 제거
# ^LicenseSubCaption
: 사용 계약 동의
# ^ComponentsSubCaption
: 설치 옵션
# ^DirSubCaption
: 폴더 지정
# ^InstallingSubCaption
: 파일 설치중
# ^CompletedSubCaption
: 설치 완료
# ^UnComponentsSubCaption
: 제거 옵션
# ^UnDirSubCaption
: 제거 폴더
# ^ConfirmSubCaption
: 확인
# ^UninstallingSubCaption
: 제거중
# ^UnCompletedSubCaption
: 제거 완료
# ^BackBtn
< 뒤로
# ^NextBtn
다음 >
# ^AgreeBtn
동의함
# ^AcceptBtn
위 사항에 동의 합니다.
# ^DontAcceptBtn
동의 하지 않습니다.
# ^InstallBtn
설치
# ^UninstallBtn
제거
# ^CancelBtn
취소
# ^CloseBtn
닫음
# ^BrowseBtn
찾아보기...
# ^ShowDetailsBtn
자세히 보기
# ^ClickNext
계속 하시려면 '다음' 버튼을 눌러 주세요.
# ^ClickInstall
설치를 시작하시려면 '설치' 버튼을 눌러 주세요.
# ^ClickUninstall
'제거' 버튼을 누르면 제거가 시작됩니다.
# ^Name
이름
# ^Completed
완료
# ^LicenseText
$(^Name)(을)를 설치하시기 전에 사용 계약 내용을 살펴보시기 바랍니다. 내용에 동의 하셨다면 '동의함'을 눌러 주세요.
# ^LicenseTextCB
$(^Name)(을)를 설치하시기 전에 사용 계약 내용을 살펴보시기 바랍니다. 내용에 동의 하셨다면 아래 사항을 체크해 주세요. $_CLICK
# ^LicesnseTextRB
$(^Name)(을)를 설치하시기 전에 사용 계약 내용을 살펴보시기 바랍니다. 내용에 동의 하셨다면 아래 옵션을 선택해 주세요. $_CLICK
# ^UnLicenseText
$(^Name)(을)를 제거하시기 전에 사용 계약 내용을 살펴보시기 바랍니다. 내용에 동의 하셨다면 '동의함'을 눌러 주세요.
# ^UnLicenseTextCB
$(^Name)(을)를 제거하시기 전에 사용 계약 내용을 살펴보시기 바랍니다. 내용에 동의 하셨다면 아래 사항을 체크해 주세요. $_CLICK
# ^UnLicesnseTextRB
$(^Name)(을)를 제거하시기 전에 사용 계약 내용을 살펴보시기 바랍니다. 내용에 동의 하셨다면 아래 옵션을 선택해 주세요. $_CLICK
# ^Custom
사용자 정의
설치 형태를 선택하세요:
설치하려는 구성 요소를 선택하세요:
# ^ComponentsText
설치를 원하시는 구성 요소를 선택하여 주시기 바랍니다. $_CLICK
# ^ComponentsSubText1
설치 형태 선택:
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
설치하려는 구성 요소 선택:
# ^ComponentsSubText2
구성요소 직접 선택:
$(^Name) (을)를 다음 폴더에 설치합니다:
# ^UnComponentsText
제거를 원하시는 구성 요소를 체크해 주시기 바랍니다. $_CLICK
# ^UnComponentsSubText1
제거 형태 선택:
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
제거하려는 구성 요소 선택:
# ^UnComponentsSubText2
제거하려는 구성요소 직접 선택:
# ^DirText
$(^Name)(을)를 다음 폴더에 설치할 예정입니다. \r\n다른 폴더에 설치하고 싶으시면 '찾아보기' 버튼을 눌러서 다른 폴더를 선택해 주세요. $_CLICK
# ^DirSubText
설치 폴더
# ^DirBrowseText
$(^Name)(을)를 다음 폴더에 설치합니다:
# ^UnDirText
$(^Name)(을)를 다음 폴더에서 제거할 예정입니다. \r\n다른 폴더에서 제거하고 싶으시면 '찾아보기' 버튼을 눌러서 다른 폴더를 선택해 주세요. $_CLICK
# ^UnDirSubText
""
# ^UnDirBrowseText
$(^Name)(을)를 다음 폴더에서 제거 합니다:
# ^SpaceAvailable
남은 디스크 공간:
# ^SpaceRequired
필요한 디스크 공간:
# ^UninstallingText
시스템에서 $(^Name)(을)를 제거 할 것입니다. $_CLICK
# ^UninstallingText
제거 대상:
# ^FileError
다음 파일을 열 수 없습니다.: \r\n\t"$0"\r\n'중단'을 눌러 설치를 종료하거나,\r'다시 시도'를 눌러 다시 시도해 보거나,\r'무시'를 눌러 이 파일을 건너 뛰세요.
# ^FileError_NoIgnore
다음 파일을 열 수 없습니다.: \r\n\t"$0"\r\n'다시 시도'를 눌러 다시 시도해 보거나,\r'취소'를 눌러 설치를 종료하세요.
기록할 수 없음:
# ^CantWrite
"기록할 수 없음: "
# ^CopyFailed
복사 실패
파일 복사
등록중:
등록 해제중:
# ^CopyTo
"파일 복사 "
# ^Registering
"등록중: "
# ^Unregistering
"등록 해제중: "
# ^SymbolNotFound
심볼을 찾을 수 없음:
불러올 수 없음:
폴더 생성:
바로가기 생성:
언인스톨러 생성:
파일 삭제:
재부팅시 삭제:
바로가기 생성 오류:
생성 오류:
# ^CouldNotLoad
"불러올 수 없음: "
# ^CreateFolder
"폴더 생성: "
# ^CreateShortcut
"바로가기 생성: "
# ^CreatedUninstaller
"언인스톨러 생성: "
# ^Delete
"파일 삭제: "
# ^DeleteOnReboot
"재부팅시 삭제: "
# ^ErrorCreatingShortcut
"바로가기 생성 오류: "
# ^ErrorCreating
"생성 실패: "
# ^ErrorDecompressing
압축 해제중 오류 발생! 설치 파일이 손상되었습니다.
DLL 등록 오류
쉘 실행:
실행:
압축 해제:
압축 해제: 파일을 기록하는 도중 오류 발생
# ^ErrorRegistering
DLL 등록 실패
# ^ExecShell
"쉘 실행: "
# ^Exec
"실행: "
# ^Extract
"압축 해제: "
# ^ErrorWriting
"압축 해제: 파일을 기록하는 도중 오류 발생 "
# ^InvalidOpcode
인스톨러 손상됨: 잘못된 실행코드
OLE 정보 없음:
대상 폴더:
폴더 삭제:
재부팅시 이름 변경:
이름 변경:
건너뜀:
# ^NoOLE
"OLE 정보 없음: "
# ^OutputFolder
"대상 폴더: "
# ^RemoveFolder
"폴더 삭제: "
# ^RenameOnReboot
"재부팅시 이름 변경: "
# ^Rename
"이름 변경: "
# ^Skipped
"건너뜀: "
# ^CopyDetails
자세한 내용을 클립보드로 복사
# ^LogInstall
설치 로그 작성
# byte
# ^Byte
B
# kilo
# ^Kilo
K
# mega
# ^Mega
M
# giga
# ^Giga
G

View file

@ -1,5 +1,5 @@
;NSIS Modern User Interface - Language File
;Compatible with Modern UI 1.65
;Compatible with Modern UI 1.66
;Language: Catalan (1027)
;By falanko
@ -13,42 +13,39 @@
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_NAME "${MUI_PRODUCT} ${MUI_VERSION}"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_CONTINUE_NEXT "Premi Següent per continuar."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_CONTINUE_INSTALL "Premi Instal·lar per iniciar l'instal·lació."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_CONTINUE_INSTALL "Premi Instal·lar per iniciar la instal·lació."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvingut a l'Assistent d'Instal·lació de ${MUI_PRODUCT}"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Aquest programa instal·larà ${MUI_PRODUCT} en el seu ordinador.\r\n\r\nEs recomana tancar tota la resta d'aplicacions abans d'iniciar l'Instal·lació. Això permetrà a l'Instal·lació actualitzar certs arxius del sistema sense haver de reiniciar el seu ordinador.\r\n\r\n"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Aquest programa instal·larà ${MUI_PRODUCT} en el seu ordinador.\r\n\r\nEs recomana tancar tota la resta d'aplicacions abans d'iniciar la Instal·lació. Això permetrà a la Instal·lació actualitzar certs arxius del sistema sense haver de reiniciar el seu ordinador.\r\n\r\n"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Acord de Llicència"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Per favor revisi els termes de la llicència abans d'instal·lar ${MUI_PRODUCT}."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Premi AvPàg per veure la resta de l'acord."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si accepta tots els termes de l'acord, premi Accepto per continuar. Ha d'acceptar l'acord per poder instal·lar ${MUI_PRODUCT}."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si accepta tots els termes de l'acord, marqui la casella de sota. Ha d'acceptar l'acord per poder instal·lar ${MUI_PRODUCT}."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Si accepta tots els termes de l'acord, seleccioni la primera opció de sota. Ha d'acceptar l'acord per poder instal·lar ${MUI_PRODUCT}."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si accepta tots els termes de l'acord, marqui la casella de sota. Ha d'acceptar l'acord per poder instal·lar ${MUI_PRODUCT}. $_CLICK"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Si accepta tots els termes de l'acord, seleccioni la primera opció de sota. Ha d'acceptar l'acord per poder instal·lar ${MUI_PRODUCT}. $_CLICK"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Selecció de components"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleccioni quines característiques de ${MUI_PRODUCT} desitja instal·lar."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_TOP "Marqui els components que desitja instal·lar i desmarqui els components que no desitja instal·lar."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descripció"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Situï el ratolí al damunt d'un component per veure'n la seva descripció."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Escollir el lloc d'instal·lació"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Esculli la carpeta per instal·lar ${MUI_PRODUCT}."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_INNERTEXT_DIRECTORY_TOP "S'instal·larà ${MUI_PRODUCT} en la següent carpeta.$\r$\n$\r$\nPer instal·lar en una carpeta diferent, premi Examinar y seleccioni un altra carpeta."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_INNERTEXT_DIRECTORY_DESTINATION "Carpeta de destí"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instal·lant"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Per favor esperi mentre ${MUI_PRODUCT} s'instal·la."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instal·lació Completada"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "L'instal·lació s'ha realitzat correctament."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "La instal·lació s'ha realitzat correctament."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instal·lació Anul·lada"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "L'instal·lació no s'ha realitzat correctament."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "La instal·lació no s'ha realitzat correctament."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_FINISH_BUTTON "&Finalitzar"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_BUTTONTEXT_FINISH_BUTTON "&Finalitzar"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completant l'Assistent d'Instal·lació de ${MUI_PRODUCT}"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "${MUI_PRODUCT} s'ha instal·lat al sistema.\r\n\r\nPremi Finalitzar per tancar aquest assistent."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "El sistema ha de ser reiniciat per a que pugui completar-se l'instal·lació de ${MUI_PRODUCT}. Desitja reiniciar ara?"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "El sistema ha de ser reiniciat per a que pugui completar-se la instal·lació de ${MUI_PRODUCT}. Desitja reiniciar-lo ara?"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reiniciar ara"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Reiniciar més tard manualment"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_FINISH_RUN "Executar ${MUI_PRODUCT}"
@ -56,20 +53,22 @@
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Escollir Carpeta del Menú d'Inici"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Esculli una Carpeta del Menú d'Inici per als accessos directes del programa."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Seleccioni la carpeta del Menú d'Inici en la que hi vulgui crear els accessos directes del programa. Pot introduïr un altre nom si vol crear una carpeta nova."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Seleccioni la carpeta del Menú d'Inici en la que hi vulgui crear els accessos directes del programa. Pot introduir un altre nom si vol crear una carpeta nova."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "No crear accessos directes"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_ABORTWARNING "Està segur que desitja sortir de l'instal·lació de ${MUI_PRODUCT}?"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_ABORTWARNING "Està segur que desitja sortir de la instal·lació de ${MUI_PRODUCT}?"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_CONTINUE_UNINSTALL "Premi Desinstal·lar per efectuar la desinstal·lació."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_INTRO_TITLE "Desinstal·lar ${MUI_PRODUCT}"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_INTRO_SUBTITLE "Elimina ${MUI_PRODUCT} del seu sistema."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNINNERTEXT_INTRO "Aquesta aplicació desinstal·larà ${MUI_PRODUCT} del seu ordinador."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_INTRO_SUBTITLE "Eliminar ${MUI_PRODUCT} del seu sistema."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Selecció de components"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleccioni quines característiques de ${MUI_PRODUCT} desitja desinstal·lar."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Desinstal·lant"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Per favor esperi mentre ${MUI_PRODUCT} es desinstal·la."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Per favor, esperi mentre ${MUI_PRODUCT} es desinstal·la."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Desinstal·lació Completada"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "La desinstal·lació s'ha realitzat correctament."

View file

@ -1,14 +1,14 @@
;NSIS Modern User Interface - Language File
;Compatible with Modern UI 1.65
;Compatible with Modern UI 1.66
;Language: Korean (1042)
;By linak linak@korea.com, modified by koder@popdesk.co.kr
;By linak linak@korea.com / modified by koder@popdesk.co.kr 수정시 메일로 '꼭' 연락 바랍니다.
;--------------------------------
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "KOREAN"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_LANGNAME "Korean" ;Name of the language in the language itself
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_LANGNAME "Korean" ;Name of the language in the language itself
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_NAME "${MUI_PRODUCT} ${MUI_VERSION}"
@ -20,21 +20,18 @@
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "사용 계약 동의"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "${MUI_PRODUCT}(을)를 설치하시기 전에 사용 계약 내용을 살펴보시기 바랍니다."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "사용 계약 동의 사항의 나머지 부분을 보시려면 [Page Down] 키를 눌러주세요."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "사용 계약 동의 사항의 나머지 부분을 보시려면 [Page Down] 키를 눌러 주세요."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "내용에 동의 하셨다면 '동의함'을 눌러 주세요. ${MUI_PRODUCT}(을)를 설치하기 위해서는 반드시 내용에 동의하셔야 합니다."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "내용에 동의 하셨다면 아래 사항을 선택해 주세요. ${MUI_PRODUCT}(을)를 설치하기 위해서는 반드시 내용에 동의하셔야 합니다."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "내용에 동의 하셨다면 첫번째 사항을 선택해 주세요. ${MUI_PRODUCT}(을)를 설치하기 위해서는 반드시 내용에 동의하셔야 합니다."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "구성 요소 선택"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "설치하고자 하는 ${MUI_PRODUCT}의 구성 요소를 선택해 주세요."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_TOP "설치하고 싶으신 부분은 선택해 주시고, 설치하고 싶지 않으신 부분은 선택해제 해주세요."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "상세 설명"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "상세 설명을 보시고 싶으신 부분에 마우스를 올려놓으세요."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "설치 위치 선택"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "${MUI_PRODUCT}(을)를 설치 할 폴더를 선택해 주세요."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_INNERTEXT_DIRECTORY_TOP "${MUI_PRODUCT}(을)를 다음의 폴더에 설치할 예정입니다. $\r$\n$\r$\n다른 폴더에 설치하고 싶으시면 '찾아보기' 버튼을 눌러서 다른 폴더를 선택해주세요."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_INNERTEXT_DIRECTORY_DESTINATION "설치할 폴더"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "설치중"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "${MUI_PRODUCT}(을)를 설치하는 동안 잠시 기다려 주세요."
@ -45,17 +42,17 @@
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_ABORT_TITLE "설치 취소"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "설치가 취소 되었습니다."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_FINISH_BUTTON "마침"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_BUTTONTEXT_FINISH "마침"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "${MUI_PRODUCT} 설치 마법사 완료"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "${MUI_PRODUCT}의 설치가 완료 되었습니다. 설치 마법사를 마치려면 '마침' 버튼을 눌러주세요."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "${MUI_PRODUCT}의 설치가 완료 되었습니다. 설치 마법사를 마치려면 '마침' 버튼을 눌러 주세요."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "${MUI_PRODUCT}의 설치를 완료하기 위해서는 시스템을 다시 시작해야 합니다. 지금 재부팅 하시겠습니까?"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "지금 재부팅 하겠습니다."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "나중에 재부팅 하겠습니다."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_FINISH_RUN "${MUI_PRODUCT} 실행하기"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Readme 파일 보기"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_FINISH_RUN "${MUI_PRODUCT} 실행하기(&R)"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Readme 파일 보기(&S)"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "시작 메뉴 폴더 선택."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "프로그램의 바로가기 아이콘이 생성될 시작 메뉴 폴더 선택"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "시작 메뉴 폴더 선택"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "프로그램의 바로가기 아이콘이 생성될 시작 메뉴 폴더 선택."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "프로그램의 바로가기 아이콘이 생성될 시작 메뉴 폴더를 선택하세요. 새로운 폴더를 생성하려면 폴더 이름을 입력하세요."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "바로 가기 아이콘을 만들지 않겠습니다."
@ -66,7 +63,9 @@
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_INTRO_TITLE "${MUI_PRODUCT} 제거"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_INTRO_SUBTITLE "시스템에서 ${MUI_PRODUCT} 제거하기"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNINNERTEXT_INTRO "시스템에서 ${MUI_PRODUCT}(을)를 제거 할 것입니다."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "구성 요소 선택"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "제거하고자 하는 ${MUI_PRODUCT}의 구성 요소를 선택해 주세요."
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "제거중"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "${MUI_PRODUCT}(을)를 제거하는 동안 잠시 기다려 주시기 바랍니다."