diff --git a/Contrib/Language files/Romanian.nlf b/Contrib/Language files/Romanian.nlf index e00982c7..74ad4b1e 100644 --- a/Contrib/Language files/Romanian.nlf +++ b/Contrib/Language files/Romanian.nlf @@ -17,12 +17,17 @@ NLF v6 # - Use Romanian letters ăâîșț # - Use imperative forms on buttons # - Replace some neologisms +# New revision by Vlad Rusu (vlad@bitattack.ro) +# - "Rasfoiește" replaced with "Alege" - more appropiate +# - "Elimină" related terms replaced with more appropiate "Dezinstalează" +# - Fixed: Wrong translation in ^FileError and ^FileError_NoIgnore -> no translation +# needed Abort/Retry/Ignore, as these are not translated into local language, OS related # ^Branding Nullsoft Install System %s # ^SetupCaption Instalare $(^Name) # ^UninstallCaption -Eliminare $(^Name) +Dezinstalare $(^Name) # ^LicenseSubCaption : Contract de licență # ^ComponentsSubCaption @@ -34,13 +39,13 @@ Eliminare $(^Name) # ^CompletedSubCaption : Instalare terminată # ^UnComponentsSubCaption -: Opțiuni eliminare +: Opțiuni dezinstalare # ^UnDirSubCaption -: Directorul de eliminare +: Directorul de dezinstalare # ^ConfirmSubCaption : Confirmă # ^UninstallingSubCaption -: În curs de eliminare +: În curs de dezinstalare # ^UnCompletedSubCaption : Termină # ^BackBtn @@ -56,13 +61,13 @@ Nu accept termenii contractului de licen # ^InstallBtn &Instalează # ^UninstallBtn -&Elimină +&Dezinstalează # ^CancelBtn &Renunță # ^CloseBtn În&chide # ^BrowseBtn -&Răsfoiește... +&Alege... # ^ShowDetailsBtn Arată &detalii # ^ClickNext @@ -70,7 +75,7 @@ Ap # ^ClickInstall Apăsați Instalează pentru a începe instalarea. # ^ClickUninstall -Apăsați Elimină pentru a începe eliminarea. +Apăsați Dezinstalează pentru a începe dezinstalarea. # ^Name Nume # ^Completed @@ -82,11 +87,11 @@ Citi # ^LicenseTextRB Citiți cu atenție contractul de licență înainte de a instala $(^NameDA). Dacă acceptați termenii contractului de licență, selectați prima opțiune de mai jos. $_CLICK # ^UnLicenseText -Citiți cu atenție contractul de licență înainte de a elimina $(^NameDA). Dacă acceptați termenii contractului de licență, apăsați butonul De acord. +Citiți cu atenție contractul de licență înainte de a dezinstala $(^NameDA). Dacă acceptați termenii contractului de licență, apăsați butonul De acord. # ^UnLicenseTextCB -Citiți cu atenție contractul de licență înainte de a elimina $(^NameDA). Dacă acceptați termenii contractului de licență, bifați căsuța de mai jos. $_CLICK +Citiți cu atenție contractul de licență înainte de a dezinstala $(^NameDA). Dacă acceptați termenii contractului de licență, bifați căsuța de mai jos. $_CLICK # ^UnLicenseTextRB -Citiți cu atenție contractul de licență înainte de a elimina $(^NameDA). Dacă acceptați termenii contractului de licență, selectați prima opțiune de mai jos. $_CLICK +Citiți cu atenție contractul de licență înainte de a dezinstala $(^NameDA). Dacă acceptați termenii contractului de licență, selectați prima opțiune de mai jos. $_CLICK # ^Custom Personalizată # ^ComponentsText @@ -98,37 +103,37 @@ Alege # ^ComponentsSubText2 Sau, alegeți componentele opționale pe care doriți să le instalați: # ^UnComponentsText -Alegeți componentele pe care doriți să le eliminați. $_CLICK +Alegeți componentele pe care doriți să le dezinstalați. $_CLICK # ^UnComponentsSubText1 -Alegeți tipul de eliminare: +Alegeți tipul de dezinstalare: # ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes -Alegeți componentele ce urmează a fi eliminate: +Alegeți componentele ce urmează a fi dezinstalate: # ^UnComponentsSubText2 -Sau, alegeți componentele opționale pe care doriți să le eliminați: +Sau, alegeți componentele opționale pe care doriți să le dezinstalați: # ^DirText -$(^NameDA) se va instala în următorul director. Pentru a alege altă destinație, apăsați Răsfoiește și alegeți alt director. $_CLICK +$(^NameDA) se va instala în următorul director. Pentru a alege altă destinație, apăsați Alege și alegeți alt director. $_CLICK # ^DirSubText Director destinație # ^DirBrowseText Alegeți directorul în care doriți să instalați $(^NameDA): # ^UnDirText -$(^NameDA) se va elimina din următorul director. Pentru a elimina din alt director, apăsați Răsfoiește și alegeți alt director. $_CLICK +$(^NameDA) se va dezinstala din următorul director. Pentru a dezinstala din alt director, apăsați Alege și alegeți alt director. $_CLICK # ^UnDirSubText "" # ^UnDirBrowseText -Alegeți directorul de eliminare al $(^NameDA): +Alegeți directorul de dezinstalare al $(^NameDA): # ^SpaceAvailable "Spațiu disponibil: " # ^SpaceRequired "Spațiu necesar: " # ^UninstallingText -Această aplicație va elimina $(^NameDA) din computerul Dv. $_CLICK +Această aplicație va dezinstala $(^NameDA) din computerul Dv. $_CLICK # ^UninstallingSubText -Eliminare din: +Dezinstalare din: # ^FileError -Eroare la scrierea fișierului: \r\n\t"$0"\r\nApăsați Abandon pentru oprirea instalării,\r\nÎncearcă din nou pentru a mai încerca o dată scrierea fișierului, \r\nIgnoră pentru a trece peste acest fișier +Eroare la scrierea fișierului: \r\n\t"$0"\r\nApăsați Abort pentru oprirea instalării,\r\nRetry pentru a mai încerca o dată scrierea fișierului, \r\nIgnore pentru a trece peste acest fișier. # ^FileError_NoIgnore -Eroare la scrierea fișierului: \r\n\t"$0"\r\nApăsați Încearcă din nou pentru a mai încerca o dată, sau\r\nAbandon pentru oprirea instalării +Eroare la scrierea fișierului: \r\n\t"$0"\r\nApăsați Retry pentru a mai încerca o dată, sau\r\nAbort pentru oprirea instalării. # ^CantWrite "Nu am putut scrie: " # ^CopyFailed @@ -138,7 +143,7 @@ Copierea a e # ^Registering "Se înregistrează: " # ^Unregistering -"Se elimină din registru: " +"Se dezînregistrează din registru: " # ^SymbolNotFound "Simbolul nu a fost găsit: " # ^CouldNotLoad @@ -148,7 +153,7 @@ Copierea a e # ^CreateShortcut "Creare comandă rapidă: " # ^CreatedUninstaller -"S-a creat aplicația de eliminare: " +"S-a creat aplicația de dezinstalare: " # ^Delete "Ștergere fișier: " # ^DeleteOnReboot diff --git a/Contrib/Language files/Romanian.nsh b/Contrib/Language files/Romanian.nsh index bbd0d273..2d218cdd 100644 --- a/Contrib/Language files/Romanian.nsh +++ b/Contrib/Language files/Romanian.nsh @@ -2,122 +2,129 @@ ;Translated by Cristian Pirvu (pcristip@yahoo.com) ;Updates by Sorin Sbarnea - INTERSOL SRL (sbarneasorin@intersol.ro) - ROBO Design (www.robodesign.ro) ;New revision by George Radu (georadu@hotmail.com) http://mediatae.3x.ro - +;New revision by Vlad Rusu (vlad@bitattack.ro) +; - Use Romanian letters ăâîșț +; - ".. produsului" removed as unnecessary +; - "Elimină" related terms replaced with more appropiate "Dezinstalează" +; - Misc language tweaks !insertmacro LANGFILE "Romanian" "Romana" !ifdef MUI_WELCOMEPAGE - ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bine ati venit la instalarea produsului $(^NameDA)" - ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Aceasta aplicatie va instala produsului $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nEste recomandat sa inchideti toate aplicatiile inainte de inceperea procesului de instalare. Aceasta va poate asigura un proces de instalare fara erori sau situatii neprevazute.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bine ați venit la instalarea $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Această aplicație va instala $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nEste recomandat să închideți toate aplicațiile înainte de începerea procesului de instalare. Acest lucru vă poate asigura un proces de instalare fără erori sau situații neprevăzute.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" !endif !ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bine ati venit la eliminarea produsului $(^NameDA)" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Aceasta aplicatie va elimina produsului $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nEste recomandat sa inchideti toate aplicatiile inainte de inceperea procesului de eliminare. Aceasta va poate asigura un proces de eliminare fara erori sau situatii neprevazute.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bine ați venit la dezinstalarea $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Această aplicație va dezinstala $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nEste recomandat să închideți toate aplicațiile înainte de începerea procesului de dezinstalare. Acest lucru vă poate asigura un proces de dezinstalare fără erori sau situații neprevăzute.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Terminare" !endif !ifdef MUI_LICENSEPAGE - ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Contract de licenta" - ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Cititi cu atentie termenii contractului de licenta inainte de a instala $(^NameDA)." - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Daca acceptati termenii contractului de licenta, apasati De Acord. Pentru a instala $(^NameDA) trebuie sa acceptati termenii din contractul de licenta." - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Daca acceptati termenii contractului de licenta, bifati caseta de mai jos. Pentru a instala $(^NameDA) trebuie sa acceptati termenii din contractul de licenta. $_CLICK" - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Daca acceptati termenii contractului de licenta, selectati prima optiune de mai jos. Pentru a instala $(^NameDA) trebuie sa acceptati termenii din contractul de licenta. $_CLICK" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Contract de licență" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Citiți cu atenție termenii contractului de licență înainte de a instala $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Dacă acceptați termenii contractului de licență, apăsati De Acord. Pentru a instala $(^NameDA) trebuie să acceptați termenii din contractul de licență." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Dacă acceptați termenii contractului de licență, bifați căsuța de mai jos. Pentru a instala $(^NameDA) trebuie să acceptați termenii din contractul de licență. $_CLICK" + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Dacă acceptați termenii contractului de licență, selectați prima opțiune de mai jos. Pentru a instala $(^NameDA) trebuie să acceptați termenii din contractul de licență. $_CLICK" !endif !ifdef MUI_UNLICENSEPAGE - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Contract de licenta" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Cititi cu atentie termenii contractului de licenta inainte de a elimina $(^NameDA)." - ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Daca acceptati termenii contractului de licenta, apasati De Acord. Pentru a elimina $(^NameDA) trebuie sa acceptati termenii din contractul de licenta." - ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Daca acceptati termenii contractului de licenta, bifati caseta de mai jos. Pentru a elimina $(^NameDA) trebuie sa acceptati termenii din contractul de licenta. $_CLICK" - ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Daca acceptati termenii contractului de licenta, selectati prima optiune de mai jos. Pentru a elimina $(^NameDA) trebuie sa acceptati termenii din contractul de licenta. $_CLICK" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Contract de licență" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Citiți cu atenție termenii contractului de licență înainte de a dezinstala $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Dacă acceptați termenii contractului de licență, apăsati De Acord. Pentru a dezinstala $(^NameDA) trebuie să acceptați termenii din contractul de licență." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Dacă acceptați termenii contractului de licență, bifați căsuța de mai jos. Pentru a dezinstala $(^NameDA) trebuie să acceptați termenii din contractul de licență. $_CLICK" + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Dacă acceptați termenii contractului de licență, selectați prima opțiune de mai jos. Pentru a dezinstala $(^NameDA) trebuie să acceptați termenii din contractul de licență. $_CLICK" !endif !ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Apasati Page Down pentru a vizualiza restul contractului de licenta." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Apăsați Page Down pentru a vizualiza restul contractului de licență." !endif !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Selectare componente" - ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Selectati componentele produsului $(^NameDA) pe care doriti sa le instalati." + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Selectați componentele $(^NameDA) pe care doriți să le instalați." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descriere" !endif !ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Selectare componente" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Selectati componentele produsului $(^NameDA) pe care doriti sa le eliminati." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Selectați componentele $(^NameDA) pe care doriți să le dezinstalați." !endif !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Asezati mausul deasupra fiecarei componente pentru a vizualiza descrierea acesteia." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Așezați mouse-ul deasupra fiecărei componente pentru a vizualiza descrierea acesteia." !else - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Asezati mausul deasupra fiecarei componente pentru a vizualiza descrierea acesteia." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Așezați mouse-ul deasupra fiecărei componente pentru a vizualiza descrierea acesteia." !endif !endif !ifdef MUI_DIRECTORYPAGE - ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Selectare director destinatie" - ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Selectati directorul in care doriti sa instalati $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Selectare director destinație" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Selectați directorul în care doriți să instalați $(^NameDA)." !endif !ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Selectare director de eliminat" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Selectati directorul din care doriti sa eliminati $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Selectare director de dezinstalat" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Selectați directorul din care doriți să dezinstalați $(^NameDA)." !endif !ifdef MUI_INSTFILESPAGE - ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "In curs de instalare" - ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Va rugam sa asteptati, $(^NameDA) se instaleaza." - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalare terminata" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "În curs de instalare" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Vă rugăm să așteptați, $(^NameDA) se instalează." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalare terminată" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalarea s-a terminat cu succes." - ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalare revocata" - ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalarea a fost revocata de utilizator." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalare anulată" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalarea a fost anulată de utilizator." !endif !ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "In curs de eliminare" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Va rugam sa asteptati, $(^NameDA) se elimina." - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Eliminare terminata" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Eliminarea s-a terminat cu succes." - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Eliminare revocata" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Eliminarea a fost revocata de utilizator." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "În curs de dezinstalare" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Vă rugăm să așteptați, $(^NameDA) se dezinstalează." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Dezinstalare terminată" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Dezinstalarea s-a terminat cu succes." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Dezinstalare anulată" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Dezinstalarea fost anulată de utilizator." !endif !ifdef MUI_FINISHPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Terminare instalare $(^NameDA)" - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) a fost instalat.$\r$\n$\r$\nApasati Terminare pentru a incheia instalarea." - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Trebuie sa reporniti computerul pentru a termina instalarea. Doriti sa-l reporniti acum?" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) a fost instalat.$\r$\n$\r$\nApăsați Terminare pentru a încheia instalarea." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Trebuie să reporniți calculatorul pentru a termina instalarea. Doriți să-l reporniți acum?" !endif !ifdef MUI_UNFINISHPAGE - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Terminare eliminare $(^NameDA)" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) a fost eliminat.$\r$\n$\r$\nApasati Terminare pentru a incheia eliminarea." - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Trebuie sa reporniti computerul pentru a termina eliminarea. Doriti sa-l reporniti acum??" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Terminare dezinstalare $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) a fost dezinstalat.$\r$\n$\r$\nApăsați Terminare pentru a încheia dezinstalarea." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Trebuie să reporniți calculatorul pentru a termina dezinstalarea. Doriți să-l reporniți acum?" !endif !ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reporneste acum" - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Repornesc eu mai tarziu" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Repornește acum" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Repornesc eu mai târziu" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "Executare $(^NameDA)" - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Afisare fisierul cu informatii." - ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Terminare" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Afișare fișier readme (citește-mă)." !endif !ifdef MUI_STARTMENUPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Selectare grup Meniul Start" - ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Selectati un grup in Meniul Start pentru a crea comenzi rapide produsului." - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Selectati grupul din Meniul Start in care vor fi create comenzi rapide produsului. Puteti de asemenea sa creati un grup nou." + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Selectați un grup in Meniul Start pentru a crea comenzi rapide pentru produs." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Selectați grupul din Meniul Start în care vor fi create comenzi rapide pentru produs. Puteți de asemenea să creați un grup nou." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nu doresc comenzi rapide" !endif !ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Eliminare $(^NameDA)" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Eliminare $(^NameDA) din computerul dumneavoastra." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Dezinstalare $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Dezinstalare $(^NameDA) din calculatorul dumneavoastră." !endif !ifdef MUI_ABORTWARNING - ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Sunteti sigur(a) ca doriti sa revocati instalarea produsului $(^Name)?" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Sunteți sigur(ă) că doriți să anulați instalarea $(^Name)?" !endif !ifdef MUI_UNABORTWARNING - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Sunteti sigur(a) ca doriti sa revocati eliminarea produsului $(^Name)?" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Sunteți sigur(ă) că doriți să anulați dezinstalarea $(^Name)?" !endif