diff --git a/Contrib/Modern UI/Changelog.txt b/Contrib/Modern UI/Changelog.txt index 464f9e1d..8b306dce 100644 --- a/Contrib/Modern UI/Changelog.txt +++ b/Contrib/Modern UI/Changelog.txt @@ -1,4 +1,17 @@ -NSIS Modern User Interface - VERSION HISTORY +NSIS Modern User Interface +Version History + +1.8 - August 9, 2007 +* Uses the new language files +* Updated documentation +* Although MUI_DIRECTORYPAGE_BGCOLOR and MUI_STARTMENUPAGE_BGCOLOR are documented as interface + setttings that apply to every directory page or Start Menu folder page, they were actually + implemented as page specific settings. They have been changed to interface settings. +* MUI_LANGDLL_DISPLAY now also reads a previously saved language from the registry if the + installation is silent. +* InstallOptions macros have been moved to a separate header file (InstallOptions.nsh). + The MUI_INSTALLOPTIONS_* macros are still provided for backwards compatibility and insert the + equalivent INSTALLOPTIONS_* macros. 1.78 - June 8, 2007 * Added MUI_STARTMENUPAGE_BGCOLOR @@ -67,7 +80,7 @@ NSIS Modern User Interface - VERSION HISTORY * Support for uninstaller components page * Support for multiple pages of the same type * New position for interface settings -* Changed macro, setting names +* Changed macro and setting names * Updated langauge system, new language files and settings * Removed MUI_BRANDINGTEXT. You can use the standard BrandingText instruction. * Removed MUI_PRODUCT and MUI VERSION. You can use the standard Name instruction. diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Afrikaans.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Afrikaans.nsh deleted file mode 100644 index 725cc661..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Afrikaans.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Afrikaans (1078) -;By Friedel Wolff - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Afrikaans" - - !define MUI_LANGNAME "Afrikaans" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Welkom by die $(^NameDA) Installasieslimmerd" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Hierdie slimmerd lei mens deur die installasie van $(^NameDA).\r\n\r\nDit word aanbeveel dat u alle ander programme afsluit voor die begin van die installasie. Dit maak dit moontlik om die relevante stelsellers op te dateer sonder om die rekenaar te herlaai.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Lisensie-ooreenkoms" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Lees die lisensie-ooreenkoms voordat u $(^NameDA) installeer." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Druk op Page Down om die res van die ooreenkoms te sien." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Klik op Regso om verder te gaan as u die ooreenkoms aanvaar. U moet die ooreenkoms aanvaar om $(^NameDA) te installeer." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Merk die blokkie hier onder as u die ooreenkoms aanvaar. U moet die ooreenkoms aanvaar om $(^NameDA) te installeer. $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Kies die eerste keuse hieronder as u die ooreenkoms aanvaar. U moet die ooreenkoms aanvaar om $(^NameDA) te installeer. $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Kies komponente" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Kies watter komponente van $(^NameDA) genstalleer moet word." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Beskrywing" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Beweeg die muis oor 'n komponent om sy beskrywing te sien." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Kies 'n komponent om sy beskrywing te sien." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Kies installasieplek" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Kies die gids waarin u $(^NameDA) wil installeer." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Installeer tans" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Wag asb. terwyl $(^NameDA) genstalleer word." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installasie voltooid" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Die installasie is suksesvol voltooi." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installasie gestaak" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Die installasie is nie suksesvol voltooi nie." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Voltooi" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Voltooi van die $(^NameDA) Installasieslimmerd" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) is genstalleer op uw rekenaar.\r\n\r\nKlik op Voltooi om hierdie slimmerd af te sluit." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Die rekenaar moet oorbegin word om die installasie van $(^NameDA) te voltooi. Wil u nou oorbegin?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Begin nou oor" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Ek wil later self oorbegin" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Laat loop $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Wys Leesmy-ler" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Kies gids in Begin-kieslys" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Kies 'n gids in die Begin-kieslys vir $(^NameDA) se kortpaaie." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Kies die gids in die Begin-kieslys waarin die program se kortpaaie geskep moet word. U kan ook 'n nuwe naam gee om 'n nuwe gids te skep." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Moenie kortpaaie maak nie" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Wil u definitief die installasie van $(^Name) afsluit?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Welkom by die $(^NameDA) Verwyderingslimmerd" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Hierdie slimmerd lei mens deur die verwydering van $(^NameDA).\r\n\r\nVoor die verwydering begin word, maak seker dat $(^NameDA) nie loop nie.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Verwyder $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Verwyder $(^NameDA) van u rekenaar." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Lisensie-ooreenkoms" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Lees die lisensie-ooreenkoms voordat u $(^NameDA) verwyder." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Klik op Regso om verder te gaan as u die ooreenkoms aanvaar. U moet die ooreenkoms aanvaar om $(^NameDA) te verwyder." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Merk die kiesblokkie hieronder as u die ooreenkoms aanvaar. U moet die ooreenkoms aanvaar om $(^NameDA) te verwyder." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Kies die eerste keuse hieronder as u die ooreenkoms aanvaar. U moet die ooreenkoms aanvaar om $(^NameDA) te verwyder." - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Kies komponente" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Kies watter komponente van $(^NameDA) verwyder moet word." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Kies verwyderinggids" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Kies die gids waaruit u $(^NameDA) wil verwyder." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Verwyder tans" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Wag asb. terwyl $(^NameDA) van u rekenaar verwyder word." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Verwydering voltooi" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Verwydering is suksesvol voltooi." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Verwydering gestaak" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Verwydering is nie suksesvol voltooi nie." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Voltooi van die $(^NameDA) Verwyderingslimmerd" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) is van u rekenaar verwyder.\r\n\r\nKlik op Voltooi om hierdie slimmerd af te sluit." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Die rekenaar moet oorbegin word om die verwydering van $(^NameDA) te voltooi. Wil u nou oorbegin?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Wil u definitief die verwydering van $(^Name) afsluit?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Albanian.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Albanian.nsh deleted file mode 100644 index 99e46ee0..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Albanian.nsh +++ /dev/null @@ -1,90 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Albanian (1052) -;Translation Besnik Bleta, besnik@spymac.com - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Albanian" - - !define MUI_LANGNAME "Albanian" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Mirsevini te Rregullimi i $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ky do t'ju udhheq gjat instalimit t $(^NameDA).\r\n\r\nKshillohet q t mbyllni tr zbatimet e tjer para se t nisni Rregullimin. Kjo bn t mundur prditsim kartelash t rndsishme sistemi pa u dashur t riniset kompjuteri juaj.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Marrveshje License" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ju lutem shqyrtoni kushtet e licenss prpara instalimit t $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Shtypni Page Down pr t par pjesn e mbetur t marrveshjes." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Nse pranoni kushtet e marrveshjes, klikoni Pajtohem pr t vazhduar. Duhet t pranoni marrveshjen pr t instaluar $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Nse pranoni kushtet e marrveshjes, klikoni kutizn m posht. Duhet t pranoni marrveshjen pr t instaluar $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Nse pranoni kushtet e marrveshjes, przgjidhni m posht mundsin e par. Duhet t pranoni marrveshjen pr t instaluar $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Przgjidhni Prbrs" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Zgjidhni cilat an t $(^NameDA) doni t instalohen." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Prshkrim" - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Pr t par prshkrimin e nj prbrsi vendosni miun prsipr tij." - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Zgjidhni Vend Instalimi" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Zgjidhni dosjen tek e cila t instalohet $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Po instaloj" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Ju lutem prisni ndrkoh q $(^NameDA) instalohet." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalim i Plotsuar" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Rregullimi u plotsua me sukses." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalimi u Ndrpre" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Rregullimi nuk u plotsua me sukses." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Prfundo" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Po plotsoj Rregullimin e $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) u instalua n kompjuterin tuaj.\r\n\r\nKlikoni Prfundo pr t mbyllur kt proces." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Q t mund t plotsohet instalimi i $(^NameDA) kompjuteri juaj duhet t riniset. Doni ta rinisni tani?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Rinise tani" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Dua ta rinis dorazi m von" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Nis $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Shfaq Readme" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Zgjidhni Dosje Menuje Start" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Zgjidhni nj dosje Menuje Start pr shkurtprerje $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Przgjidhni dosjen Menu Start n t ciln do t donit t krijonit shkurtprerjet pr programin. Mundeni edhe t jepni nj emr pr t krijuar nj dosje t re." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Mos krijo shkurtprerje" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Jeni i sigurt q doni t lini Rregullimin e $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Mirsevini te instalimi i $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ky do t'ju udhheq gjat instalimit t $(^NameDA).\r\n\r\nPara nisjes s instalimit, sigurohuni q $(^NameDA) nuk sht duke xhiruar.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "instalo $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Hiqni $(^NameDA) prej kompjuterit tuaj." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Marrveshje License" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ju lutem shqyrtoni kushtet e licenss prpara instalimit t $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Nse pranoni kushtet e marrveshjes, klikoni Pajtohem pr t vazhduar. Duhet t pranoni marrveshjen pr t instaluar $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Nse pranoni kushtet e marrveshjes, klikoni kutizn m posht. Duhet t pranoni marrveshjen pr t instaluar $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Nse pranoni kushtet e marrveshjes, przgjidhni mundsin e par m posht. Duhet t pranoni marrveshjen pr t instaluar $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Zgjidhni Prbrsa" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Zgjidhni cilat an t $(^NameDA) doni t instalohen." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Zgjidhni Vend instalimi" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Zgjidhni dosjen prej s cils t instalohet $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "instalim" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Ju lutem prisni ndrsa $(^NameDA) instalohet." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "instalim i Plot" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "instalimi u plotsua me sukses." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "instalimi u Ndrpre" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "instalimi nuk plotsua me sukses." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Po plotsoj instalimin e $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) u instalua prej kompjuterit tuaj.\r\n\r\nKlikoni Prfundo pr t mbyllur procesin." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Kompjuteri juaj duhet t riniset q t mund t plotsohet instalimi i $(^NameDA). Doni ta rinisni tani?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Jeni i sigurt q doni t lini instalimin e $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Arabic.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Arabic.nsh deleted file mode 100644 index 8c89b2e2..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Arabic.nsh +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Arabic (1025) -;Translation by asdfuae@msn.com -;updated by Rami Kattan - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Arabic" - - !define MUI_LANGNAME "Arabic" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE " $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT " $(^NameDA).\r\n\r\n . .\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE " " - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE " $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP " " - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM " . $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX " . $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS " ɡ . $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE " " - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE " $(^NameDA) ." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "" - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO " " - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE " " - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE " $(^NameDA) ." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE " $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE " " - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE " ." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE " " - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE " ." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE " $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT " $(^NameDA) \r\n\r\n ." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT " $(^NameDA). " - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW " " - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER " " - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "& $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "& " - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE " " - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE " $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP " . ." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX " " - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING " $(^Name)" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE " $(^NameDA) " - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT " $(^NameDA).\r\n\r\n ɡ $(^NameDA) .\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE " $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE " $(^NameDA) ." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE " $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM " ɡ . $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX " ɡ . $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS " ɡ . $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE " $(^NameDA) ." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE " $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE " $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE " ." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE " ." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE " $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT " $(^NameDA) .\r\n\r\n ." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT " $(^NameDA). " - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING " $(^Name)" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Basque.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Basque.nsh deleted file mode 100644 index da1820c9..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Basque.nsh +++ /dev/null @@ -1,93 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Basque (1069) -;By Iaki San Vicente - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Basque" - - !define MUI_LANGNAME "Euskera" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Ongi etorri $(^NameDA) -ren instalazio programara" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Programa honek $(^NameDA) zure ordenagailuan instalatuko du.\r\n\r\nAholkatzen da instalazioarekin hasi aurretik beste aplikazio guztiak ixtea. Honek sistemarekin erlazionatuta dauden fitxategien eguneratzea ahalbidetuko du, ordenagailua berrabiarazi beharrik izan gabe.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Lizentzia hitzarmena" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Mesedez aztertu lizentziaren baldintzak $(^NameDA) instalatu aurretik." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Sakatu Av Pg hitzarmenaren gainontzeko atalak ikusteko." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Baldintzak onartzen badituzu, sakatu Onartu aurrera egiteko. Hitzarmena onartzea ezinbestekoa da $(^NameDA) instalatzeko." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Baldintzak onartzen badituzu, nabarmendu azpiko laukitxoa. Hitzarmena onartzea ezinbestekoa da $(^NameDA) instalatzeko. $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Baldintzak onartzen badituzu, hautatu azpian lehen aukera. Hitzarmena onartzea ezinbestekoa da $(^NameDA) instalatzeko. $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Osagaien hautatzea" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Hautatu $(^NameDA)-ren zein ezaugarri instalatu nahi duzun." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Azalpena" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Jarri sagua osagai baten gainean dagokion azalpena ikusteko." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Hautatu osagai bat bere azalpena ikusteko." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Hautatu instalazioaren lekua" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Aukeratu $(^NameDA) instalatzeko karpeta." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalatzen" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Mesedez itxoin $(^NameDA) instalatzen den bitartean." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalazioa burututa" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalazioa zuzen burutu da." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalazioa ezeztatua" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalazioa ez da zuzen burutu." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Amaitu" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA)-ren instalazio laguntzailea osatzen" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) zure sisteman instalatu da.\r\n\r\nSakatu Amaitu laguntzaile hau ixteko." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Zure sistema berrabiarazi behar duzu $(^NameDA)-ren instalazioa osatzeko. Orain Berrabiarazi nahi duzu?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Berrabiarazi orain" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Neuk berrabiarazi geroago" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Exekutatu $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Ikusi Readme.txt" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Aukeratu Hasiera Menuko karpeta" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Aukeratu Hasiera Menuko karpeta bat $(^NameDA)-ren lasterbideentzako." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Aukeratu Hasiera Menuko karpeta bat, non programaren lasterbideak instalatu nahi dituzun. Karpeta berri bat sortzeko izen bat ere adierazi dezakezu." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Ez sortu lasterbiderik" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Ziur zaude $(^Name)-ren instalaziotik irten nahi duzula?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Ongi etorri $(^NameDA) -ren ezabaketa programara" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Laguntzaile honek $(^NameDA)-ren ezabaketa prozesuan zehar gidatuko zaitu.\r\n\r\nEzabaketa hasi aurretik, ziurtatu $(^NameDA) martxan ez dagoela .\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Ezabatu $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "$(^NameDA) zure sistematik ezabatzen du." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Lizentzia hitzarmena" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Mesedez aztertu lizentziaren baldintzak $(^NameDA) ezabatu aurretik." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Baldintzak onartzen badituzu, sakatu Onartu aurrera egiteko. Hitzarmena onartzea ezinbestekoa da $(^NameDA) ezabatzeko." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Baldintzak onartzen badituzu, nabarmendu azpiko laukitxoa. Hitzarmena onartzea ezinbestekoa da $(^NameDA) ezabatzeko. $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Baldintzak onartzen badituzu, hautatu azpian lehen aukera. Hitzarmena onartzea ezinbestekoa da $(^NameDA) ezabatzeko. $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Osagaien hautatzea" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Hautatu $(^NameDA)-ren zein ezaugarri ezabatu nahi duzun." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Aukeratu ezabatuko den karpeta" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Aukeratu $(^NameDA) zein karpetatik ezabatuko den." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Ezabatzen" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Mesedez itxoin $(^NameDA) ezabatzen den bitartean." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Ezabatzea burututa" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Ezabatzea zuzen burutu da." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Ezabatzea ezeztatuta" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Ezabatzea ez da zuzen burutu." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA)-ren ezabaketa laguntzailea osatzen" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) zure sistematik ezabatu da.\r\n\r\nSakatu Amaitu laguntzaile hau ixteko." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Zure ordenagailuak berrabiarazia izan behar du $(^NameDA)-ren ezabaketa osatzeko. Orain Berrabiarazi nahi duzu?" - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Ziur zaude $(^Name)-ren ezabaketa laguntzailetik irten nahi duzula?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Belarusian.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Belarusian.nsh deleted file mode 100644 index c909a81e..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Belarusian.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Belarusian (1059) -;Translated by Sitnikov Vjacheslav [ glory_man@tut.by ] - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Belarusian" - - !define MUI_LANGNAME "Byelorussian" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE " i $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT " $(^NameDA) .\r\n\r\n i , . .\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "ii " - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE " , ˳ i $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP " i $\"PageUp$\" i $\"PageDown$\" ." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "i ii , $\"$\". ." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "i ii , . . $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "i ˳ , . . $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE " , 븢" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE " $(^NameDA), ." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO " , ." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO " , ." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE " " - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE " $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE " " - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE ", , $(^NameDA) ..." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE " " - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE " ." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE " " - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE " ." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE " $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT " $(^NameDA) .\r\n\r\n $\"$\" ." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT " $(^NameDA), . ֳ ?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW ", " - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER ", " - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "& $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "& " - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE " $\"$\"" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE " $\"$\" ." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP " $\"$\", . ." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX " " - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING " $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE " i $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT " $(^NameDA) .\r\n\r\n , $(^NameDA) .\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE " $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE " $(^NameDA) ." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "˳ " - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE " , ˳ $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM " ˳ , $\"$\". . $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX " ˳ , . . $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS " ˳ , . . $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE " $(^NameDA), ." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE " , $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE ", , $(^NameDA) ..." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE " ." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE " ." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE " $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT " $(^NameDA) .\r\n\r\n $\"$\" ." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT " $(^NameDA), . ֳ ?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING " $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Bosnian.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Bosnian.nsh deleted file mode 100644 index 8fccb74b..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Bosnian.nsh +++ /dev/null @@ -1,95 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Bosnian (5146) -;By Salih avki, cavkic@skynet.be - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Bosnian" - - !define MUI_LANGNAME "Bosanski" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Dobrodoli u program za instalaciju $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ovaj program e instalirati $(^NameDA) na Va sistem. \r\n\r\nPreporuujemo da neizostavno zatvorite sve druge otvorene programe prije nego to definitivno zaponete sa instaliranjem. To e omoguiti bolju nadogradnju odreenih sistemskih datoteka bez potrebe da Va raunar ponovo startujete. Instaliranje programa moete prekinuti pritiskom na dugme 'Odustani'.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licencni ugovor" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Molim proitajte licencni ugovor $(^NameDA) prije instalacije programa." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Pritisnite 'Page Down' na tastaturi za ostatak licence." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ako prihvatate uslove licence, odaberite 'Prihvatam' za nastavak. Morate prihvatiti licencu za instalaciju programa $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ako prihvatate uslove licence, oznaite donji kvadrati. Morate prihvatiti licencu za instalaciju programa $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ako prihvatate uslove licence, odaberite prvu donju opciju. Morate prihvatiti licencu za instalaciju programa $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponenti za instalaciju" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Izaberite komponente programa $(^NameDA) koje elite instalirati." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Opis" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Postavite kursor od mia iznad komponente da biste vidjeli njezin opis." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Selektirajte jednu komponentu da vidite njezin opis." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Odaberite odredite za instalaciju" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Odaberite mapu u koju elite instalirati program $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instaliranje" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Molim priekajte na zavretak instalacije programa $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Kraj instalacije" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalacija je u potpunosti uspjeno zavrila." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalacija je prekinuta" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalacija nije zavrila uspjeno." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Kraj" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Dovravanje instalacije programa $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) je instaliran na Vae raunar.\r\n\r\nPritisnite dugme 'Kraj' za zavretak." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Raunar treba ponovno startovati za dovravanje instalacije programa $(^NameDA). elite li to uiniti sada?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Startuj raunar odmah sad" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Ponovno u pokrenuti raunar kasnije" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Pokreni program $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Prikai datoteku &Readme" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Izbor mape u Start meniju" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Izaberite ime za programsku mapu unutar Start menija." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Izaberite jednu mapu u Start meniju u kojoj elite da se kreiraju preice programa. Moete takoer unijeti ime za novu mapu ili selektirati ve postojeu." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nemojte praviti preice" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Jeste li sigurni da elite prekinuti instalaciju programa $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Dobrodoli u postupak uklanjanja programa $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ovaj e Vas vodi provesti kroz postupak uklanjanja programa $(^NameDA).\r\n\r\nPrije samog poetka, molim zatvorite program $(^NameDA) ukoliko je sluajno otvoren.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Uklanjanje programa $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Program $(^NameDA) e biti uklonjen sa Vaeg raunara." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licencni ugovor o pravu koritenja" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Molim proitajte licencu prije uklanjanja programa $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ako prihvatate uslove licence, odaberite 'Prihvatam' za nastavak. Morate prihvatiti licencu za uklanjanje programa $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ako prihvatate uslove licence, oznaite donji kvadrati. Morate prihvatiti licencu za uklanjanje programa $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ako prihvatate uslove licence, odaberite prvu donju opciju. Morate prihvatiti licencu za uklanjanje programa $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponenti za uklanjanje" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Izaberite komponente programa $(^NameDA) koje elite ukloniti." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Izaberite polazite za uklanjanje" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Selektirajte mapu iz koje elite ukloniti program $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Uklanjanje" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Molim Vas priekajte da vodi zavri uklanjanje $(^NameDA) programa." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Uklanjanje je zavreno" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Uklanjanje je u potpunosti zavrilo uspjeno." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Uklanjanje je prekinuto" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Uklanjanje nije zavrilo uspjeno." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Zavretak uklanjanja programa $(^NameDA) sa Vaeg sistema." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) je uklonjen sa Vaeg raunara.\r\n\r\nPritisnite dugme 'Kraj' za zatvaranje ovog prozora." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Va raunar trebate ponovno startovati da dovrite uklanjanje programa $(^NameDA). elite li da odmah sad ponovo startujete raunar?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Jeste li sigurni da elite prekinuti uklanjanje $(^Name) programa?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END - diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Breton.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Breton.nsh deleted file mode 100644 index 33a130e2..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Breton.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Breton (1150) -;By KAD-Korvigello An Drouizig - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Breton" - - !define MUI_LANGNAME "Brezhoneg" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Degemer mat e skoazeller stalia $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Sturiet e viot gant ar skoazeller-ma evit stalia $(^NameDA).\r\n\r\nGwelloc'h eo serri pep arload oberiant er reizhiad a-raok mont pelloc'h gant ar skoazeller-ma. Evel-se e c'heller nevesaat ar restro reizhiad hep rankout adloc'ha hoc'h urzhiataer.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Lavaz emglev" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Bezit aketus en ur lenn pep term eus al lavaz a-raok stalia $(^NameDA), mar plij." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Pouezit war Pajenn a-raok evit lenn ar pajenno eus al lavaz da-heul." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Mar degemerit pep term eus al lavaz, klikit war War-lerc'h . Ret eo deoc'h degemer al lavaz evit stalia $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Mar degemerit pep term eus al lavaz, klikit war al log a-zindan. Ret eo deoc'h degemer al lavaz a-benn stalia $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Mar degemerit pep term eus al lavaz, diuzit an dibab kenta a-zindan. Ret eo deoc'h degemer al lavaz a-benn stalia $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Dibab elfenno" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Dibabit pe elfenn(o) $(^NameDA) a fell deoc'h stalia." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Deskrivadenn" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Lakait ho logodenn a-zioc'h an elfenn evit gwelout he deskrivadenn." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Diuzuit an elfenn evit gwelout he deskrivadenn." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Dibabit al lec'hiadur stalia" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Dibabit ar c'havlec'h ma vo lakaet $(^NameDA) enna." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "O stalia" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Gortozit mar plij, ema $(^NameDA) o veza staliet." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Echu eo gant ar stalia" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Kaset eo bet da benn mat ar stalia." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Stalia paouezet" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "N'eo ket bet kaset da benn mat ar stalia." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Echui" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Oc'h echui stalia $(^NameDA) gant ar skoazeller" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Staliet eo bet $(^NameDA) war hoc'h urzhiataer.\r\n\r\nKlikit war Echui evit serri ar skoazeller-ma." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Ret eo hoc'h urzhiataer beza adloc'het evit ma vez kaset da benn stalia $(^NameDA). Ha fellout a ra deoc'h adloc'ha diouzhtu ?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Adloc'ha diouzhtu" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Fellout a ra din adloc'ha diwezatoc'h dre zorn" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Lasa $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Diskouez ar restr Malennit" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Diskouez kavlec'h al Laser loc'ha" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Dibabit ur c'havlec'h Laser loc'ha evit berradenno $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Diuzit ar c'havlec'h Laser loc'ha e vo savet enna berradenno ar goulevio. Gallout a rit ingal rei un anv evit sevel ur c'havlec'h nevez." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Chom hep sevel berradenno" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Ha sur oc'h e fell deoc'h kuitaat stalia $(^Name) ?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Degemer mat er skoazeller distalia $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Sturiet e viot gant ar skoazeller-ma a-benn distalia $(^NameDA).\r\n\r\nEn em asurit n'eo ket laset $(^NameDA) a-raok mont pelloc'h gant an distalia.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Distalia $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Dilemel $(^NameDA) adalek hoc'h urzhiataer." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Lavaz emglev" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Trugarez da lenn al lavaz a-raok distalia $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Mar degemerit pep term eus al lavaz, klikit war A-du emaon evit kenderc'hel. Ret eo deoc'h degemer al lavaz evit distalia $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Mar degemerit pep term eus al lavaz, klikit war al log a-zindan. Ret eo deoc'h degemer al lavaz evit distalia $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Mar degemerit pep term eus al lavaz, dizuit an dibab kenta a-zindan. Ret eo deoc'h degemer al lavaz evit distalia $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Dibabit elfenno" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Dibabit pe elfenn(o) $(^NameDA) a fell deoc'h distalia." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Dibabit al lec'hiadur distalia" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Dibabit ar c'havlec'h e vo dilamet $(^NameDA) diouta." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "O tistalia" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Gortozit mar plij, ema $(^NameDA) o veza distaliet." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Echu eo gant an distalia" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Gant berzh eo bet kaset da benn an distalia." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Distalia paouezet" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "N'eo ket bet kaset da benn mat an distalia." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Oc'h echui distalia $(^NameDA) gant ar skoazeller" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Distaliet eo bet $(^NameDA) diouzh hoc'h urzhiataer.\r\n\r\nKlikit war Echui evit serri ar skoazeller-ma." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Ret eo hoc'h urzhiataer beza adloc'het evit ma vez kaset da benn distalia $(^NameDA). Ha fellout a ra deoc'h adloc'ha diouzhtu ?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Ha sur oc'h e fell deoc'h kuitaat distalia $(^Name) ?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Bulgarian.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Bulgarian.nsh deleted file mode 100644 index e67fe9b1..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Bulgarian.nsh +++ /dev/null @@ -1,97 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Bulgarian (1026) -;Translated by Asparouh Kalyandjiev [acnapyx@sbline.net] -;Review and update from v1.63 to v1.68 by Plamen Penkov [plamen71@hotmail.com] -;Updated by (DumpeR) [dumper@data.bg] -; - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Bulgarian" - - !define MUI_LANGNAME "Bulgarian";Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE " \r\n \r\n$(^NameDA)!" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT " $(^NameDA) .\r\n\r\n , . , .\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE " " - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE " ." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP " $\"Page Down$\", ." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM " , $\"$\", . , $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX " , -. , $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS " , -. , $(^NameDA) $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE " " - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE " $(^NameDA) ." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO " , ." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO " , ." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE " " - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE " , $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE " , $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE " ." - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE " ." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE " ." - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE " ." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE " $(^NameDA)." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) .\r\n\r $\"$\", ." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT " , $(^NameDA). ?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW ", !" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER ", -." - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN " $(^NameDA)." - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME " $\"ReadMe$\"." - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE " $\"$\"" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE " $\"$\" ." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP " $\"$\", . , ." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX " " - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING " , $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE " \r\n \r\n$(^NameDA)!" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT " $(^NameDA) .\r\n\r\n , $(^NameDA) .\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE " $(^NameDA) ." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE " $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM " , $\"$\" . , $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX " , -. , $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS " , -. , $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE " $(^NameDA) ." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE " , $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE " , $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE " ." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE " ." - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE " ." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE " $(^NameDA)." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) .\r\n\r\n $\"$\" ." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT " , $(^NameDA). ?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING " $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Catalan.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Catalan.nsh deleted file mode 100644 index 23399db1..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Catalan.nsh +++ /dev/null @@ -1,90 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Catalan (1027) -;By falanko, corrections by Toni Hermoso Pulido - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Catalan" - - !define MUI_LANGNAME "Catal" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvinguts a l'auxiliar d'installaci de l'aplicaci $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Aquest auxiliar us guiar durant el procs d'installaci de l'aplicaci $(^NameDA).\r\n\r\nEs recomana tancar la resta d'aplicacions abans de comenar la installaci. Aix permetr al programa d'instalaci actualitzar fitxers del sistema rellevants sense haver de reiniciar l'ordinador.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Acord de Llicncia" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Reviseu els termes de la llicncia abans d'installar l'aplicaci $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Premeu AvPg per a veure la resta de l'acord." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si accepteu tots els termes de l'acord, premeu Hi estic d'acord per a continuar. Heu d'acceptar l'acord per a poder installar l'aplicaci $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si accepteu tots els termes de l'acord, activeu la casella de sota. Heu d'acceptar l'acord per poder installar l'aplicaci $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Si accepteu tots els termes de l'acord, seleccioneu la primera opci de sota. Heu d'acceptar l'acord per a poder installar $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Selecci de components" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleccioneu quines caracterstiques de l'aplicaci $(^NameDA) desitgeu installar." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descripci" - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Situeu el ratol damunt d'un component per a veure'n la descripci." - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Trieu una ubicaci d'installaci" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Trieu la carpeta on installar-hi l'aplicaci $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "S'est installant" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Si us plau, espereu mentre l'aplicaci $(^NameDA) s'installa." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "S'ha acabat la installaci" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "La installaci ha acabat correctament." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "S'ha abandonat la installaci" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "La installaci no ha acabat correctament." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Finalitza" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "S'est acabant l'auxiliar d'installaci de l'aplicaci $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "L'aplicaci $(^NameDA) s'ha installat a l'ordinador.\r\n\r\nFeu clic a Finalitza per a tancar aquest auxiliar." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Cal reiniciar l'ordinador perqu pugui acabar-se la installaci de l'aplicaci $(^NameDA). Voleu reiniciar-lo ara?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reinicia ara" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Reinicia ms tard manualment" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "Executa l'aplicaci $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Mostra el Llegeix-me" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Tria la carpeta del men Inicia" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Tria una carpeta del men Inicia per a les dreceres de l'aplicaci $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Seleccioneu la carpeta del Men Inicia en la que hi vulgueu crear les dreceres del programa. Podeu introduir-hi un altre nom si voleu crear una carpeta nova." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "No cres les dreceres" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Esteu segur que voleu sortir del programa d'installaci de l'aplicaci $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvinguts a l'auxiliar de desinstallaci de l'aplicaci $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Aquest auxiliar us guiar a travs de la desinstallaci de l'aplicaci $(^NameDA).\r\n\rAbans de comenar la desinstallaci, assegureu-vos que l'aplicaci $(^NameDA) no s'est executant.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Desinstalla l'aplicaci $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Suprimeix l'aplicaci $(^NameDA) de l'ordinador." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Acord de llicncia" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Reviseu els termes de la llicncia abans de desinstallar l'aplicaci $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si accepteu tots els termes de l'acord, premeu Hi estic d'Acord per a continuar. Heu d'acceptar l'acord per a poder desinstallar l'aplicaci $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si accepteu tots els termes de l'acord, activeu la casella de sota. Heu d'acceptar l'acord per a poder desinstallar l'aplicaci $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Si accepteu tots els termes de l'acord, seleccioneu la primera opci de sota. Heu d'acceptar l'acord per a poder desinstallar l'aplicaci $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Selecci de components" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleccioneu quines caracterstiques de l'aplicaci $(^NameDA) desitgeu desinstallar." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Trieu la ubicaci de desinstallaci" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Trieu la carpeta d'on desinstallar l'aplicaci $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "S'est desinstallant" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Si us plau, espereu mentre l'aplicaci $(^NameDA) es desinstalla." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "S'ha acabat la desinstallaci" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "La desinstallaci s'ha realitzat correctament." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "S'ha abandonat la desinstallaci" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "La desinstallaci no ha acabat correctament." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "S'est acabant l'auxiliar de desinstallaci de l'aplicaci $(^NameDA)." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "L'aplicaci $(^NameDA) s'ha desinstallat de l'ordinador.\r\n\r\nFeu clic a Finalitza per a tancar aquest auxiliar." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Cal reiniciar l'ordinador perqu pugui acabar-se la desinstallaci de l'aplicaci $(^NameDA). Voleu reiniciar-lo ara?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Esteu segur que voleu sortir del programa de desinstallaci de l'aplicaci $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Croatian.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Croatian.nsh deleted file mode 100644 index cc377bb7..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Croatian.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Croatian (1050) -;By Igor Ostriz - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Croatian" - - !define MUI_LANGNAME "Hrvatski" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Dobrodoli u instalaciju programa $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Instalacija programa $(^NameDA) na Vae raunalo sastoji se od nekoliko jednostavnih koraka kroz koje e Vas provesti ovaj arobnjak.\r\n\r\nPreporuamo zatvaranje svih ostalih aplikacija prije samog poetka instalacije. To e omoguiti nadogradnju nekih sistemskih datoteka bez potrebe za ponovnim pokretanjem Vaeg raunala. U svakom trenutku instalaciju moete prekinuti pritiskom na 'Odustani'.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licenni ugovor" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Molim proitajte licencu prije instalacije programa $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "'Page Down' za ostatak licence." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ukoliko prihvaate uvjete licence, odaberite 'Prihvaam' za nastavak. Morate prihvatiti licencu za instalaciju programa $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ukoliko prihvaate uvjete licence, oznaite donji kvadrati. Morate prihvatiti licencu za instalaciju programa $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ukoliko prihvaate uvjete licence, odaberite prvu donju opciju. Morate prihvatiti licencu za instalaciju programa $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponenti" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Odaberite komponente programa $(^NameDA) koje elite instalirati." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Opis" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Postavite pokaziva iznad komponente za njezin opis." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Oznaite komponentu za njezin opis." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Odaberite odredite za instalaciju" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Odaberite mapu u koju elite instalirati program $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instaliranje" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Molim priekajte na zavretak instalacije programa $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Kraj instalacije" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalacija je u potpunosti zavrila uspjeno." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalacija je prekinuta" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalacija nije zavrila uspjeno." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Kraj" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Dovrenje instalacije programa $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) je instaliran na Vae raunalo.\r\n\r\nOdaberite 'Kraj' za zavretak." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Vae raunalo treba ponovno pokrenuti za dovrenje instalacije programa $(^NameDA). elite li to uiniti sada?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Ponovno pokreni raunalo sada" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Ponovno u pokrenuti raunalo kasnije" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Pokreni program $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Prikai &Readme" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Izbor mape u Start meniju" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Odaberite ime za programsku mapu unutar Start menija." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Program e pripadati odabranoj programskoj mapi u Start meniju. Moete odrediti novo ime za mapu ili odabrati ve postojeu." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nemoj napraviti preace" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Jeste li sigurni da elite prekinuti instalaciju programa $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Dobrodoli u postupak uklanjanja programa $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ovaj e Vas arobnjak provesti kroz postupak uklanjanja programa $(^NameDA).\r\n\r\nPrije samog poetka, molim zatvorite program $(^NameDA) ukoliko je sluajno otvoren.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Uklanjanje programa $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Program $(^NameDA) e biti uklonjen s Vaeg raunala." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licenni ugovor" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Molim proitajte licencu prije uklanjanja programa $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ukoliko prihvaate uvjete licence, odaberite 'Prihvaam' za nastavak. Morate prihvatiti licencu za uklanjanje programa $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ukoliko prihvaate uvjete licence, oznaite donji kvadrati. Morate prihvatiti licencu za uklanjanje programa $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ukoliko prihvaate uvjete licence, odaberite prvu donju opciju. Morate prihvatiti licencu za uklanjanje programa $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponenti" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Odaberite koje komponente programa $(^NameDA) elite ukloniti." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Odaberite polazite za uklanjanje" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Odaberite mapu iz koje elite ukloniti program $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Uklanjanje" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Molim priekajte na zavretak uklanjanja programa $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Uklanjanje zavreno" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Uklanjanje je u potpunosti zavrilo uspjeno." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Uklanjanje je prekinuto" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Uklanjanje nije zavrilo uspjeno." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Zavretak uklanjanja programa $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) je uklonjen s Vaeg raunala.\r\n\r\nOdaberite 'Kraj' za zatvaranje ovog arobnjaka." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Vae raunalo treba ponovno pokrenuti za dovrenje postupka uklanjanja programa $(^NameDA). elite li to uiniti sada?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Jeste li sigurni da elite prekinuti uklanjanje programa $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Czech.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Czech.nsh deleted file mode 100644 index 9a20851f..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Czech.nsh +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Czech (1029) -;By SELiCE (ls@selice.cz - http://ls.selice.cz) -;Corrected by Ondej Vani - http://www.vanis.cz/ondra - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Czech" - - !define MUI_LANGNAME "Cesky" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Vtejte v prvodci instalace programu $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Tento prvodce Vs provede instalac $(^NameDA).\r\n\r\nPed zatkem instalace je doporueno zavt vechny ostatn aplikace. Toto umon aktualizovat dleit systmov soubory bez restartovn Vaeho potae.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licenn ujednn" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ped instalac programu $(^NameDA) si prosm prostudujte licenn podmnky." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Stisknutm klvesy Page Down posunete text licennho ujednn." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jestlie souhlaste se vemi podmnkami ujednn, zvolte 'Souhlasm' pro pokraovn. Pro instalaci programu $(^NameDA) je nutn souhlasit s licennm ujednnm." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jestlie souhlaste se vemi podmnkami ujednn, zakrtnte ne uvedenou volbu. Pro instalaci programu $(^NameDA) je nutn souhlasit s licennm ujednnm. $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jestlie souhlaste se vemi podmnkami ujednn, zvolte prvn z monost uvedench ne. Pro instalaci programu $(^NameDA) je nutn souhlasit s licennm ujednnm. $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Volba soust" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Zvolte sousti programu $(^NameDA), kter chcete nainstalovat." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Popis" - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Pi pohybu my nad instaltorem programu se zobraz jej popis." - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Zvolte umstn instalace" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Zvolte sloku, do kter bude program $(^NameDA) nainstalovn." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalace" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Vykejte, prosm, na dokonen instalace programu $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalace dokonena" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalace probhla v podku." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalace peruena" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalace nebyla dokonena." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Dokonit" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Dokonen prvodce programu $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) byl nainstalovn na V pota.\r\n\r\nKliknte 'Dokonit' pro ukonen prvodce." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Pro dokonen instalace programu $(^NameDA) je nutno restartovat pota. Chcete restatovat nyn?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Restartovat nyn" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Restartovat run pozdji" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Spustit program $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Zobrazit ti-mne" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Zvolte sloku v Nabdce Start" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Zvolte sloku v Nabdce Start pro zstupce programu $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Zvolte sloku v Nabdce Start, ve kter chcete vytvoit zstupce programu. Mete tak zadat nov jmno pro vytvoen nov sloky." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nevytvet zstupce" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Opravdu chcete ukonit instalaci programu $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Vtejte v $(^NameDA) odinstalanm prvodci" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Tento prvodce Vs provede odinstalac $(^NameDA).\r\n\r\nPed zatkem odinstalace, se pesvdte, e $(^NameDA) nen sputn.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Odinstalovat program $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Odebrat program $(^NameDA) z Vaeho potae." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licenn ujednn" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ped odinstalovnm programu $(^NameDA) si prosm prostudujte licenn podmnky." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jestlie souhlaste se vemi podmnkami ujednn, zvolte 'Souhlasm' pro pokraovn. Pro odinstalovn programu $(^NameDA) je nutn souhlasit s licennm ujednnm." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jestlie souhlaste se vemi podmnkami ujednn, zakrtnte ne uvedenou volbu. Pro odinstalovn programu $(^NameDA) je nutn souhlasit s licennm ujednnm. $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jestlie souhlaste se vemi podmnkami ujednn, zvolte prvn z ne uvedench monost. Pro odinstalovn programu $(^NameDA) je nutn souhlasit s licennm ujednnm. $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Volba soust" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Zvolte sousti programu $(^NameDA), kter chcete odinstalovat." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Zvolte umstn odinstalace" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Zvolte sloku, ze kter bude program $(^NameDA) odinstalovn." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Odinstalace" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Vykejte, prosm, na dokonen odinstalace programu $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Odinstalace dokonena" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Odinstalace probhla v podku." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Odinstalace peruena" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Odinstalace nebyla dokonena." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Dokonuji odinstalanho prvodce $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) byl odinstalovn z Vaeho potae.\r\n\r\nKliknte na 'Dokonit' pro ukonen tohoto prvodce." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Pro dokonen odinstalace $(^NameDA) mus bt V pota restartovn. Chcete restartovat nyn?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Skuten chcete ukonit odinstalaci $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Danish.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Danish.nsh deleted file mode 100644 index 393f0ec2..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Danish.nsh +++ /dev/null @@ -1,90 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Danish (1030) -;By Claus Futtrup - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Danish" - - !define MUI_LANGNAME "Dansk" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkommen til installationsguiden for $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Denne guide vil installere $(^NameDA) p din computer.\r\n\r\nDet anbefales, at du lukker alle krende programmer inden start af installationsguiden. Dette vil tillade guiden at opdatere de ndvendige systemfiler uden at skulle genstarte computeren.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licensaftale" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ls venligst licensaftalen fr du installerer $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Tryk Page Down for at se resten af aftalen." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Tryk 'Jeg accepterer' hvis du nsker at accepterer alle vilkrene i aftalen og forstte. Du skal acceptere vilkrene for at installere $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Hvis du accepterer alle vilkrene i aftalen, skal du markere afkrydsningsfeltet nedenfor. Du skal acceptere vilkrene for at installere $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Hvis du accepterer alle vilkrene i aftalen, skal du vlge den frste mulighed nedenfor. Du skal acceptere vilkrene for at installere $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Vlg komponenter" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vlg hvilke features af $(^NameDA) du vil installere." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Beskrivelse" - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Placer musemarkren over en komponent for at se beskrivelsen af komponenten." - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Vlg installationsmappe" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vlg hvilken mappe du vil installere $(^NameDA) i." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Installerer" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Vent venligst mens $(^NameDA) bliver installeret." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installation gennemfrt" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Installationsguiden blev gennemfrt med succes." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installation afbrudt" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Installationsguiden blev ikke gennemfrt." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Afslut" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Afslutter $(^NameDA) installationsguiden" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) er blevet installeret p din computer.\r\n\r\nTryk 'Afslut' for at lukke installationsguiden." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Din computer skal genstartes fr installationen af $(^NameDA) er afsluttet. Vil du genstarte nu?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Genstart nu" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Jeg genstarter selv p et andet tidspunkt" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Start $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Vis vigtig information" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Vlg Start Menu mappe" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Vlg en Start Menu mappe til programmets genveje." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Vlg Start Menu mappen hvor du vil lave programmets genveje. Du kan ogs skrive et navn for at oprette en ny mappe." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Opret ikke genveje" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Er du sikker p, at du vil afslutte $(^Name) installationen?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkommen til $(^NameDA) afinstallationsguiden" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Denne afinstallationsguide vil hjlpe dig gennem afinstallationen af $(^NameDA).\r\n\r\nFr start af afinstallationen skal du vre sikker p at $(^NameDA) ikke krer.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Afinstaller $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Slet $(^NameDA) fra din computer." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licensaftale" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ls venligst licensvilkrene fr afinstalleringen af $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Hvis du accepterer vilkrene for aftalen, skal du trykke 'Jeg accepterer' for at fortstte. Du skal acceptere aftalen for at afinstallere $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Hvis du accepterer vilkrene for aftalen, skal du markere afkrydsningsfeltet nedenfor. Du skal acceptere aftalen for at afinstallere $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Hvis du accepterer vilkrene for aftalen, skal du vlge den frste mulighed nedenfor. Du skal acceptere aftalen for at afinstallere $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Vlg komponenter" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vlg hvilke features af $(^NameDA) du vil afinstallere." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Vlg afinstallationsmappe" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vlg den mappe hvorfra du vil afinstallere $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Afinstallerer" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Vent venligst mens $(^NameDA) bliver afinstalleret." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Afinstallationen er frdig" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Afinstallationen blev afsluttet med succes." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Afinstallationen er blevet afbrudt" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Afinstallationen blev ikke genmmenfrt." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Afslutter $(^NameDA) afinstallationsguiden" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) er blevet afinstalleret fra din computer.\r\n\r\nTryk 'Afslut' for at lukke denne guide." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Din computer skal genstartes for at gennemfre afinstallationen af $(^NameDA). Vil du genstarte nu?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Er du sikker p at du vil afbryde $(^Name) afinstallationen?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Default.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Default.nsh deleted file mode 100644 index 954bd718..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Default.nsh +++ /dev/null @@ -1,86 +0,0 @@ -;This file contains default strings. These strings will be used when no string exists in one of the language files. -;Only for backwards compatibility. - -;-------------------------------- - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Welcome to the $(^NameDA) Setup Wizard" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "This wizard will guide you through the installation of $(^NameDA).\r\n\r\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\r\n\r\n$_CLICK" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "License Agreement" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Please review the license terms before installing $(^NameDA)." - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Press Page Down to see the rest of the agreement." - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "If you accept the terms of the agreement, click I Agree to continue. You must accept the agreement to install $(^NameDA)." - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "If you accept the terms of the agreement, click the check box below. You must accept the agreement to install $(^NameDA). $_CLICK" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "If you accept the terms of the agreement, select the first option below. You must accept the agreement to install $(^NameDA). $_CLICK" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Choose Components" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Choose which features of $(^NameDA) you want to install." - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Description" - - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Position your mouse over a component to see its description." - !else - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Select a component to see its description." - !endif - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Choose Install Location" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Choose the folder in which to install $(^NameDA)." - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Installing" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Please wait while $(^NameDA) is being installed." - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installation Complete" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Setup was completed successfully." - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installation Aborted" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Setup was not completed successfully." - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Finish" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completing the $(^NameDA) Setup Wizard" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) has been installed on your computer.\r\n\r\nClick Finish to close this wizard." - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Your computer must be restarted in order to complete the installation of $(^NameDA). Do you want to reboot now?" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reboot now" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "I want to manually reboot later" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Run $(^NameDA)" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Show Readme" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Choose Start Menu Folder" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Choose a Start Menu folder for the $(^NameDA) shortcuts." - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder." - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Do not create shortcuts" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_TEXT_ABORTWARNING "Are you sure you want to quit $(^Name) Setup?" - - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Welcome to the $(^NameDA) Uninstall Wizard" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "This wizard will guide you through the uninstallation of $(^NameDA).\r\n\r\nBefore starting the uninstallation, make sure $(^NameDA) is not running.\r\n\r\n$_CLICK" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Uninstall $(^NameDA)" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Remove $(^NameDA) from your computer." - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "License Agreement" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Please review the license terms before uninstalling $(^NameDA)." - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "If you accept the terms of the agreement, click I Agree to continue. You must accept the agreement to uninstall $(^NameDA)." - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "If you accept the terms of the agreement, click the check box below. You must accept the agreement to uninstall $(^NameDA). $_CLICK" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "If you accept the terms of the agreement, select the first option below. You must accept the agreement to uninstall $(^NameDA). $_CLICK" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Choose Components" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Choose which features of $(^NameDA) you want to uninstall." - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Choose Uninstall Location" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Choose the folder from which to uninstall $(^NameDA)." - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Uninstalling" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Please wait while $(^NameDA) is being uninstalled." - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Uninstallation Complete" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Uninstall was completed successfully." - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Uninstallation Aborted" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Uninstall was not completed successfully." - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completing the $(^NameDA) Uninstall Wizard" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) has been uninstalled from your computer.\r\n\r\nClick Finish to close this wizard." - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $(^NameDA). Do you want to reboot now?" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Are you sure you want to quit $(^Name) Uninstall?" \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Dutch.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Dutch.nsh deleted file mode 100644 index f106cebc..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Dutch.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Dutch (1043) -;By Joost Verburg - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Dutch" - - !define MUI_LANGNAME "Nederlands" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Welkom bij de $(^NameDA) Setup Wizard" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Deze wizard zal $(^NameDA) op uw systeem installeren.\r\n\r\nHet is aanbevolen dat u alle andere programma's afsluit voordat u Setup start. Dit zorgt ervoor dat Setup bepaalde systeembestanden kan bijwerken zonder uw systeem opnieuw op te starten.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licentie Overeenkomst" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Lees de licentie overeenkomst voordat u $(^NameDA) installeert." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Druk op Page Down om de rest van de overeenkomst te zien." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Klik op Akkoord om verder te gaan als u de overeenkomst accepteert. U moet de overeenkomst accepteren om $(^NameDA) te installeren." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Klik op het keuzevak hieronder als u de overeenkomst accepteert. U moet de overeenkomst accepteren om $(^NameDA) te installeren." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Selecteer de eerste optie hieronder als u de overeenkomst accepteert. U moet de overeenkomst accepteren om $(^NameDA) te installeren." - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Kies Onderdelen" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Kies de onderdelen die u wilt installeren." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Beschrijving" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Beweeg uw muis over een onderdeel om de beschrijving te zien." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Selecteer een onderdeel om de beschrijving te zien." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Kies Installatie Locatie" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Kies de map waarin u $(^NameDA) wilt installeren." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Bezig met installeren" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Een ogenblik geduld a.u.b. terwijl $(^NameDA) wordt geinstalleerd." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installatie Voltooid" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "De installatie is succesvol verlopen." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installatie Afgebroken" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "De installatie is niet voltooid." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Voltooien" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Voltooien van de $(^NameDA) Setup Wizard" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) is geinstalleerd op uw systeem.\r\n\r\nKlik op Voltooien om deze wizard te sluiten." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Uw systeem moet opnieuw worden opgestart om de installatie van $(^NameDA) te voltooien. Wilt u nu herstarten?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Nu herstarten" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Ik wil later handmatig herstarten" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "Start $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Leesmij weergeven" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Kies Start Menu Map" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Kies een map in het Start menu voor de snelkoppelingen van $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Kies een map in het Start menu waarin de snelkoppelingen moeten worden aangemaakt. U kunt ook een naam invoeren om een nieuwe map te maken." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Geen snelkoppelingen aanmaken" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Weet u zeker dat u $(^Name) Setup wilt afsluiten?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Welkom bij de $(^NameDA) De-installatie Wizard" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Deze wizard zal $(^NameDA) van uw syteem verwijderen.\r\n\r\nControleer voordat u begint met verwijderen dat $(^NameDA) is afgesloten.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Verwijder $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Verwijder $(^NameDA) van uw systeem." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licentie Overeenkomst" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Lees de licentie overeenkomst voordat u $(^NameDA) verwijdert." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Klik op Akkoord op verder te gaan als u de overeenkomst accepteert. U moet de overeenkomst accepteren om $(^NameDA) te verwijderen." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Klik op het keuzevak hieronder als u de overeenkomst accepteert. U moet de overeenkomst accepteren om $(^NameDA) te verwijderen." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Selecteer de eerste optie hieronder als u de overeenkomst accepteert. U moet de overeenkomst accepteren om $(^NameDA) te verwijderen." - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Kies Onderdelen" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Kies de onderdelen die u wilt verwijderen." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Kies Locatie" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Kies de map waaruit u $(^NameDA) wilt verwijderen." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Bezig met verwijderen" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Een ogenblik geduld a.u.b. terwijl $(^NameDA) van uw systeem wordt verwijderd." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Verwijderen Gereed" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "$(^NameDA) is verwijderd van uw systeem." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Verwijderen Afgebroken" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "$(^NameDA) is niet volledig verwijderd van uw systeem." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Voltooien van de $(^NameDA) De-installatie Wizard" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) is verwijderd van uw systeem.\r\n\r\nKlik op Voltooien om deze wizard te sluiten." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Uw systeem moet opnieuw worden opgestart om het verwijderen $(^NameDA) te voltooien. Wilt u nu herstarten?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Weet u zeker dat u $(^Name) De-installatie wilt afsluiten?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/English.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/English.nsh deleted file mode 100644 index a335663d..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/English.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: English (1033) -;By Joost Verburg - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "English" - - !define MUI_LANGNAME "English" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Welcome to the $(^NameDA) Setup Wizard" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "This wizard will guide you through the installation of $(^NameDA).\r\n\r\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "License Agreement" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Please review the license terms before installing $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Press Page Down to see the rest of the agreement." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "If you accept the terms of the agreement, click I Agree to continue. You must accept the agreement to install $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "If you accept the terms of the agreement, click the check box below. You must accept the agreement to install $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "If you accept the terms of the agreement, select the first option below. You must accept the agreement to install $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Choose Components" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Choose which features of $(^NameDA) you want to install." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Description" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Position your mouse over a component to see its description." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Select a component to see its description." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Choose Install Location" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Choose the folder in which to install $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Installing" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Please wait while $(^NameDA) is being installed." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installation Complete" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Setup was completed successfully." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installation Aborted" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Setup was not completed successfully." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Finish" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completing the $(^NameDA) Setup Wizard" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) has been installed on your computer.\r\n\r\nClick Finish to close this wizard." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Your computer must be restarted in order to complete the installation of $(^NameDA). Do you want to reboot now?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reboot now" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "I want to manually reboot later" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Run $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Show Readme" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Choose Start Menu Folder" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Choose a Start Menu folder for the $(^NameDA) shortcuts." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Do not create shortcuts" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Are you sure you want to quit $(^Name) Setup?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Welcome to the $(^NameDA) Uninstall Wizard" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "This wizard will guide you through the uninstallation of $(^NameDA).\r\n\r\nBefore starting the uninstallation, make sure $(^NameDA) is not running.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Uninstall $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Remove $(^NameDA) from your computer." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "License Agreement" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Please review the license terms before uninstalling $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "If you accept the terms of the agreement, click I Agree to continue. You must accept the agreement to uninstall $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "If you accept the terms of the agreement, click the check box below. You must accept the agreement to uninstall $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "If you accept the terms of the agreement, select the first option below. You must accept the agreement to uninstall $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Choose Components" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Choose which features of $(^NameDA) you want to uninstall." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Choose Uninstall Location" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Choose the folder from which to uninstall $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Uninstalling" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Please wait while $(^NameDA) is being uninstalled." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Uninstallation Complete" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Uninstall was completed successfully." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Uninstallation Aborted" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Uninstall was not completed successfully." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completing the $(^NameDA) Uninstall Wizard" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) has been uninstalled from your computer.\r\n\r\nClick Finish to close this wizard." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $(^NameDA). Do you want to reboot now?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Are you sure you want to quit $(^Name) Uninstall?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Estonian.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Estonian.nsh deleted file mode 100644 index 95134a88..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Estonian.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Estonian (1061) -;Translated by johnny izzo (izzo@hot.ee) - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Estonian" - - !define MUI_LANGNAME "Eesti keel" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^NameDA) paigaldamine!" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "See abiline aitab paigaldada $(^NameDA).\r\n\r\nEnne paigaldamise alustamist on soovitatav kik teised programmid sulgeda, see vimaldab teatud ssteemifaile uuendada ilma arvutit taaskivitamata.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Litsentsileping" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Enne $(^NameDA) paigaldamist vaata palun litsentsileping le." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Vajuta Page Down, et nha lejnud teksti." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Kui sa oled lepingu tingimustega nus, vali jtkamiseks Nustun. $(^NameDA) paigaldamiseks pead sa lepinguga nustuma." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Kui nustud lepingu tingimustega, vali allolev mrkeruut. $(^NameDA) paigaldamiseks pead lepinguga nustuma. $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Kui nustud lepingu tingimustega, mrgi allpool esimene valik. $(^NameDA) paigaldamiseks pead lepinguga nustuma. $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Vali komponendid" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vali millised $(^NameDA) osad sa soovid paigaldada." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Kirjeldus" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Nihuta hiir komponendile, et nha selle kirjeldust." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Vali komponent, et nha selle kirjeldust." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Vali asukoht" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vali kaust kuhu paigaldada $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Paigaldan..." - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Palun oota kuni $(^NameDA) on paigaldatud." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Programm paigaldatud" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Paigaldus edukalt sooritatud." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Paigaldus katkestatud" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Paigaldamine ebannestus." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "Lpeta" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA) paigalduse lpule viimine." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) on sinu arvutisse paigaldatud.\r\n\r\nAbilise sulgemiseks vajuta Lpeta." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA) tielikuks paigaldamiseks tuleb arvuti taaskivitada. Kas soovid arvuti kohe taaskivitada ?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Taaskivita kohe" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Taaskivitan hiljem ksitsi" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "Kivita $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Kuva Loemind" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Vali Start-men kaust" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Vali $(^NameDA) otseteede jaoks Start-men kaust." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Vali Start-men kaust, kuhu soovid paigutada programmi otseteed. Vid ka sisestada nime, et luua uus kaust." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "ra loo otseteid" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Oled sa kindel et soovid $(^Name) paigaldamise katkestada?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^NameDA) eemaldamine!" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "See abiline aitab eemaldada $(^NameDA).\r\n\r\nEnne eemaldamist vaata, et $(^NameDA) oleks suletud.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Eemalda $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Eemalda $(^NameDA) oma arvutist." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Litsentsileping" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Enne $(^NameDA) eemaldamist vaata palun litsentsileping le." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Kui sa oled lepingu tingimustega nus, vali jtkamiseks Nustun. $(^NameDA) eemaldamiseks pead sa lepinguga nustuma." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Kui nustud lepingu tingimustega, vali allolev mrkeruut. $(^NameDA) eemaldamiseks pead lepinguga nustuma. $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Kui nustud lepingu tingimustega, mrgi allpool esimene valik. $(^NameDA) eemaldamiseks pead lepinguga nustuma. $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Vali komponendid" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vali millised $(^NameDA) osad sa soovid eemaldada." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Vali asukoht" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vali kaust kust $(^NameDA) eemaldada." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Eemaldan..." - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Palun oota kuni $(^NameDA) on eemaldatud." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Eemaldamine lpetatud" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Eemaldamine edukalt lpule viidud." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Eemaldamine katkestatud" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Eemaldamine ebanestus." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA) eemaldamise lpule viimine." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) on sinu arvutist eemaldatud.\r\n\r\nAbilise sulgemiseks vajuta Lpeta." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA) tielikuks eemaldamiseks tuleb arvuti taaskivitada. Kas soovid arvuti kohe taaskivitada ?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Oled sa kindel et soovid $(^Name) eemaldamise katkestada?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Farsi.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Farsi.nsh deleted file mode 100644 index 5b6be126..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Farsi.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Farsi (1065) -;By FzerorubigD - FzerorubigD@gmail.com - Thanx to all people help me in forum.persiantools.com - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Farsi" - - !define MUI_LANGNAME "Farsi" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE " $(^NameDA) ." - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT " $(^NameDA) .\r\n\r\n . .\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE " " - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE " $(^NameDA) ." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP " Page Down ." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "ǐ . $(^NameDA) ." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "ǐ . $(^NameDA) . $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "ǐ . $(^NameDA) . $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE " " - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE " $(^NameDA) ." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO " ." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO " ." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE " " - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE " $(^NameDA) ." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE " " - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE " $(^NameDA) ." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE " " - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE " ." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE " ." - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE " ." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE " $(^NameDA) " - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) .\r\n\r\n ." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT " $(^NameDA) . Ͽ" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW " ." - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER " ." - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "& $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "& " - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE " " - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE " $(^NameDA) Ȑ ." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP " . ." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX " " - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING " $(^Name) Ͽ" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE " $(^NameDA) ." - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT " $(^NameDA) .\r\n\r\n $(^NameDA) .\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE " $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE " $(^NameDA) ." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE " $(^NameDA) ." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "ǐ . $(^NameDA) ." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "ǐ . $(^NameDA) . $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "ǐ . $(^NameDA) . $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE " $(^NameDA) ." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE " $(^NameDA) ." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE " $(^NameDA) ." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE " ." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE " " - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE " $(^NameDA) " - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) .\r\n\r\n ." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT " $(^NameDA) . Ͽ" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING " $(^Name) Ͽ" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Finnish.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Finnish.nsh deleted file mode 100644 index 0df894c6..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Finnish.nsh +++ /dev/null @@ -1,96 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.86 - -;Language: Finnish (1035) -;By Eclipser (Jonne Lehtinen) -;Updated by Puuhis (puuhis@puuhis.net) - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Finnish" - - !define MUI_LANGNAME "Suomi" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Tervetuloa ohjelman $(^NameDA) asennukseen" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Tm avustaja ohjaa sinut ohjelman $(^NameDA) asennuksen lpi.\r\n\r\nOn suositeltavaa sulkea kaikki muut ohjelmat ennen asennuksen aloittamista, jotta asennus voisi pivitt tiettyj jrjestelmtiedostoja kynnistmtt konetta uudelleen.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Lisenssisopimus" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Lue lisenssiehdot tarkasti ennen ohjelman $(^NameDA) asentamista." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Paina Page Down nhdksesi loput sopimuksesta." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jos hyvksyt ehdot, valitse Hyvksyn jatkaaksesi. Sinun pit hyvksy ehdot asentaaksesi ohjelman $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jos hyvksyt ehdot, laita rasti alla olevaan ruutuun. Sinun pit hyvksy ehdot asentaaksesi ohjelman $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jos hyvksyt ehdot, valitse ensimminen vaihtoehto alapuolelta. Sinun pit hyvksy ehdot asentaaksesi ohjelman $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Valitse komponentit" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Valitse toiminnot, jotka haluat asentaa ohjelmaan $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Selitys" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Siirr hiiri komponentin nimen plle saadaksesi sen selityksen." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Valitse komponentti nhdksesi sen selityksen." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Valitse asennuskohde" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Valitse hakemisto, johon haluat asentaa ohjelman $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Asennetaan" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Odota... $(^NameDA) asennetaan..." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Asennus valmis" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Asennus valmistui onnistuneesti." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Asennus keskeytettiin" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Asennus ei onnistunut." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Valmis" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Viimeistelln ohjelman $(^NameDA) asennusta" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) on asennettu koneellesi.\r\n\r\nValitse Valmis sulkeaksesi avustajan." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Tietokoneesi pit kynnist uudelleen jotta ohjelman $(^NameDA) asennus saataisiin valmiiksi. Haluatko kynnist koneen uudelleen nyt?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Kynnist uudelleen nyt" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Kynnistn koneen myhemmin uudelleen" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "Kynnist $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Nyt LueMinut" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Valitse Kynnist-valikon hakemisto" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Valitse Kynnist-valikon hakemisto ohjelman pikakuvakkeille." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Valitse Kynnist-valikon hakemisto, johon haluaisit luoda ohjelman pikakuvakkeet. Voit mys kirjoittaa uuden nimen." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "l luo pikakuvakkeita" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Haluatko varmasti lopettaa $(^Name) Asennuksen?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Tervetuloa $(^NameDA) -ohjelmiston poisto-ohjelmaan" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Tm velho auttaa sinut lpi $(^NameDA) -ohjelmiston poistamisen.\r\n\r\nEnnen poisto-ohjelman aloitusta, varmista ettei $(^NameDA) ole kynniss.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Poista $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Poista $(^NameDA) tietokoneestasi." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Lisenssisopimus" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Lue huolellisesti lisenssiehdot ennen $(^NameDA) -ohjelmiston poistoa." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jos hyvksyt snnt ja ehdot, paina Hyvksyn -nappia jatkaakseni. Sinun tytyy hyvksy ehdot poistaaksesi $(^NameDA) -ohjelmiston." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jos hyvksyt ehdot, klikkaa valintaruutua alhaalla. Sinun tytyy hyvksy ehdot poistaaksesi $(^NameDA) -ohjelmiston. $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jos hyvksyt ehdot, valitse ensimminen vaihtoehto alhaalta. Sinun tytyy hyvksy ehdot poistaaksesi $(^NameDA) -ohjelmiston. $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Valitse komponentit" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Valitse $(^NameDA) toiminnot, jotka haluat poistaa." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Valitse paikka mist poistetaan" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Valitse kansio mist $(^NameDA) poistetaan." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Poistetaan" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Odota... Ohjelmaa $(^NameDA) poistetaan." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Poisto valmis" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Ohjelma poistettiin onnistuneesti." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Poisto lopetettu" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Ohjelmaa poisto eponnistuneesti." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Viimeistelln $(^NameDA) -ohjelmiston poistamista" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) on poistettu koneeltasi.\r\n\r\nPaina Lopeta -nappia sulkeaksesi tmn velhon." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Jotta $(^NameDA) -ohjelmiston poistaminen olisi valmis, tulee tietokone kynnist uudelleen. Haluatko uudelleenkynnist nyt?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Oletko varma ett haluat poistua $(^Name) poisto-ohjelmasta?" - - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/French.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/French.nsh deleted file mode 100644 index 412bd9b1..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/French.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: French (1036) -;By Sbastien Delahaye - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "French" - - !define MUI_LANGNAME "Franais" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bienvenue dans le programme d'installation de $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Vous tes sur le point d'installer $(^NameDA) sur votre ordinateur.\r\n\r\nAvant de dmarrer l'installation, il est recommand de fermer toutes les autres applications. Cela permettra la mise jour de certains fichiers systme sans redmarrer votre ordinateur.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licence utilisateur" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Veuillez examiner les termes de la licence avant d'installer $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Appuyez sur Page Suivante pour lire le reste de la licence utilisateur." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si vous acceptez les conditions de la licence utilisateur, cliquez sur J'accepte pour continuer. Vous devez accepter la licence utilisateur afin d'installer $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si vous acceptez les conditions de la licence utilisateur, cochez la case ci-dessous. Vous devez accepter la licence utilisateur afin d'installer $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Si vous acceptez les conditions de la licence utilisateur, slectionnez le premier choix ci-dessous. Vous devez accepter la licence utilisateur afin d'installer $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Choisissez les composants" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Choisissez les composants de $(^NameDA) que vous souhaitez installer." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Description" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Passez le curseur de votre souris sur un composant pour en voir la description." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Slectionnez un composant pour en voir la description." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Choisissez le dossier d'installation" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Choisissez le dossier dans lequel installer $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Installation en cours" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Veuillez patienter pendant que $(^NameDA) est en train d'tre install." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installation termine" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "L'installation s'est termine avec succs." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installation interrompue" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "L'installation n'a pas t termine." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Fermer" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Fin de l'installation de $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) a t install sur votre ordinateur.\r\n\r\nCliquez sur Fermer pour quitter le programme d'installation." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Votre ordinateur doit tre redmarr afin de complter l'installation de $(^NameDA). Souhaitez-vous redmarrer maintenant ?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Redmarrer maintenant" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Je souhaite redmarrer moi-mme plus tard" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "Lancer $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Afficher le fichier Readme" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Choisissez un dossier dans le menu Dmarrer" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Choisissez un dossier dans le menu Dmarrer pour les raccourcis de l'application." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Choisissez le dossier du menu Dmarrer dans lequel vous voulez placer les raccourcis du programme. Vous pouvez galement entrer un nouveau nom pour crer un nouveau dossier." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Ne pas crer de raccourcis" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "tes-vous sr de vouloir quitter l'installation de $(^Name) ?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bienvenue dans le programme de dsinstallation de $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Vous tes sur le point de dsinstaller $(^NameDA) de votre ordinateur.\r\n\r\nAvant d'amorcer la dsinstallation, assurez-vous que $(^NameDA) ne soit pas en cours d'excution.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Dsinstaller $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Supprimer $(^NameDA) de votre ordinateur." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licence utilisateur" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Veuillez examiner les conditions de la licence avant de dsinstaller $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si vous acceptez les conditions de la licence utilisateur, cliquez sur J'accepte pour continuer. Vous devez accepter la licence utilisateur afin de dsinstaller $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si vous acceptez les conditions de la licence utilisateur, cochez la case ci-dessous. Vous devez accepter la licence utilisateur afin de dsintaller $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Si vous acceptez les conditions de la licence utilisateur, slectionnez le premier choix ci-dessous. Vous devez accepter la licence utilisateur afin de dsinstaller $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Dsinstallation en cours" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Veuillez patienter pendant que $(^NameDA) est en train d'tre supprim de votre ordinateur." - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Choisissez les composants" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Cochez les composants de $(^NameDA) que vous souhaitez dsinstaller." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Choisissez le dossier de dsinstallation" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Choisissez le dossier partir duquel vous voulez dsinstaller $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Dsinstallation termine" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "La dsinstallation s'est termine avec succs." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Dsinstallation interrompue" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "La dsinstallation n'a pas t termine." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Fin de la dsinstallation de $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) a t supprim de votre ordinateur.\r\n\r\nCliquez sur Fermer pour quitter le programme d'installation." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Votre ordinateur doit tre redmarr pour terminer l'installation de $(^NameDA). Souhaitez-vous redmarrer maintenant ?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "tes-vous sr de vouloir quitter la dsinstallation de $(^Name) ?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Galician.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Galician.nsh deleted file mode 100644 index 72089886..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Galician.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Galician (1110) -;Ramon Flores - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Galician" - - !define MUI_LANGNAME "Galego" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvindo ao Asistente de Instalacin do $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este asistente vai axud-lo durante a instalacin do $(^NameDA).\r\n\r\nRecomenda-se fechar todas as outras aplicacins antes de iniciar a instalacin. Isto posibilita actualizar os ficheiros do sistema relevantes sen ter que reiniciar o computador.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Contrato de licenza" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor, verifique os termos da licenza antes de instalar o $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Prema Page Down para ver o restante da licenza." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se aceitar os termos da licenza, clique en 'Aceito' para continuar. Cumpre aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se aceitar os termos da licenza, clique na caixa de seleccin abaixo. Cumpre aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se aceitar os termos da licenza, seleccione a primeira opcin abaixo. Cumpre aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Escolla de componentes" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Escolla que caractersticas do $(^NameDA) que desexa instalar." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descricin" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Posicione o rato sobre un componente para ver a sua descricin." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Seleccione un componente para ver a sua descricin." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Escolla do local da instalacin" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Escolla a directria na cal desexa instalar o $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalando" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Por favor, agarde entanto o $(^NameDA) est sendo instalado." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalacin completa" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "A instalacin concluiu con suceso." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalacin Abortada" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "A instalacin concluiu sen suceso." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Rematar" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Concluindo o Asistente de instalacin do $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Instalou-se o $(^NameDA) no seu computador.\r\n\r\nClique en Rematar para fechar este asistente." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Cumpre reiniciar o seu computador para conclur a instalacin do $(^NameDA). Desexa reiniciar agora?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reiniciar agora" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Prefiro reinicia-lo manualmente despois" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Executar $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Mostrar Leame" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Escolla un cartafol do Menu Iniciar" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Escolla un cartafol do Menu Iniciar para os atallos do programa." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Seleccione o cartafol do Menu Iniciar no que desexa criar os atallos do programa. Tamn posbel dixitar un nome para criar un novo cartafol. " - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Non criar atallos" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Realmente desexa cancelar a instalacin do $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvindo ao Asistente de desinstalacin do $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este asistente vai axud-lo durante a desinstalacin do $(^NameDA).\r\n\r\nAntes de iniciar a desinstalacin, certifique-se de que o $(^NameDA) non est a executar-se.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Desinstalar $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Eliminar o $(^NameDA) do seu computador." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Contrato de licenza" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor, verifique os termos da licenza antes de desinstalar o $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se aceitar os termos da licenza, clique en 'Aceito' para continuar. Cumpre aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se aceitar os termos da licenza, clique na caixa de seleccin abaixo. Cumpre aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se aceitar os termos da licenza, seleccione a primeira opcin abaixo. Cumpre aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Escoller componentes" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Escolla que caractersticas do $(^NameDA) desexa desinstalar." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Escolla o Local de desinstalacin" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Escolla a directria de onde pretende desinstalar o $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Desinstalando" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Por favor, agarde entanto se desinstala o $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Desinstalacin completa" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "A desinstalacin concluiu con suceso." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Desinstalacin abortada" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "A desinstalacin non concluiu con suceso" - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Conclundo o asistente de desinstalacin do $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Eliminou-se $(^NameDA) do seu computador.\r\n\r\nClique em Rematar para fechar este asistente." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Cumpre reiniciar o seu computador para conclur a desinstalacin do $(^NameDA). Desexa reinici-lo agora?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Realmente desexa cancelar a desinstalacin do $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/German.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/German.nsh deleted file mode 100644 index 4baefbb4..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/German.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: German (1031) -;By L.King, changes by K. Windszus & R. Bisswanger & M. Simmack & D. Wei - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "German" - - !define MUI_LANGNAME "Deutsch" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Willkommen beim Installations-\r\nAssistenten fr $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Dieser Assistent wird Sie durch die Installation von $(^NameDA) begleiten.\r\n\r\nEs wird empfohlen, vor der Installation alle anderen Programme zu schlieen, damit bestimmte Systemdateien ohne Neustart ersetzt werden knnen.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Lizenzabkommen" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Bitte lesen Sie die Lizenzbedingungen durch, bevor Sie mit der Installation fortfahren." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Drcken Sie die Bild-nach-unten Taste, um den Rest des Abkommens zu sehen." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Falls Sie alle Bedingungen des Abkommens akzeptieren, klicken Sie auf Annehmen. Sie mssen die Lizenzvereinbarungen anerkennen, um $(^NameDA) installieren zu knnen." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Falls Sie alle Bedingungen des Abkommens akzeptieren, aktivieren Sie das Kstchen. Sie mssen die Lizenzvereinbarungen anerkennen, um $(^NameDA) installieren zu knnen. $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Falls Sie alle Bedingungen des Abkommens akzeptieren, whlen Sie unten die entsprechende Option. Sie mssen die Lizenzvereinbarungen anerkennen, um $(^NameDA) installieren zu knnen. $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Komponenten auswhlen" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Whlen Sie die Komponenten aus, die Sie installieren mchten." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Beschreibung" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Bewegen Sie den Mauszeiger ber eine Komponente, um ihre Beschreibung zu sehen." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Selektieren Sie eine Komponente, um ihre Beschreibung zu sehen." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Zielverzeichnis auswhlen" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Whlen Sie das Verzeichnis aus, in das $(^NameDA) installiert werden soll." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Installiere..." - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Bitte warten Sie, whrend $(^NameDA) installiert wird." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Die Installation ist vollstndig" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Die Installation wurde erfolgreich abgeschlossen." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Abbruch der Installation" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Die Installation wurde nicht vollstndig abgeschlossen." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Fertig stellen" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Die Installation von $(^NameDA) wird abgeschlossen" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) wurde auf Ihrem Computer installiert.\r\n\r\nKlicken Sie auf Fertig stellen, um den Installations-Assistenten zu schlieen." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Windows muss neu gestartet werden, um die Installation von $(^NameDA) zu vervollstndigen. Mchten Sie Windows jetzt neu starten?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Jetzt neu starten" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Windows spter selbst neu starten" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "$(^NameDA) ausfhren" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Liesmich anzeigen" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Startmen-Ordner bestimmen" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Bestimmen Sie einen Startmen-Ordner fr die Programmverknpfungen." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Whlen Sie den Startmen-Ordner fr die Programmverknpfungen aus. Falls Sie einen neuen Ordner erstellen mchten, geben Sie dessen Namen ein." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Keine Verknpfungen erstellen" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Sind Sie sicher, dass Sie die Installation von $(^Name) abbrechen wollen?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Willkommen beim Deinstallations-\r\nAssistenten fr $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Dieser Assistent wird Sie durch die Deinstallation von $(^NameDA) begleiten.\r\n\r\nBitte beenden Sie $(^NameDA), bevor Sie mit der Deinstallation fortfahren.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Deinstallation von $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "$(^NameDA) wird von Ihrem Computer entfernt." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Lizenzabkommen" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Bitte lesen Sie die Lizenzbedingungen durch, bevor Sie mit der Deinstallation von $(^NameDA) fortfahren." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Falls Sie alle Bedingungen des Abkommens akzeptieren, klicken Sie auf Annehmen. Sie mssen die Lizenzvereinbarungen anerkennen, um $(^NameDA) deinstallieren zu knnen." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Falls Sie alle Bedingungen des Abkommens akzeptieren, aktivieren Sie das Kstchen. Sie mssen die Lizenzvereinbarungen anerkennen, um $(^NameDA) deinstallieren zu knnen. $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Falls Sie alle Bedingungen des Abkommens akzeptieren, whlen Sie unten die entsprechende Option. Sie mssen die Lizenzvereinbarungen anerkennen, um $(^NameDA) deinstallieren zu knnen. $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Komponenten auswhlen" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Whlen Sie die Komponenten aus, die Sie entfernen mchten." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Verzeichnis fr Deinstallation auswhlen" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Whlen Sie das Verzeichnis aus, aus dem $(^NameDA) entfernt werden soll." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Deinstalliere..." - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Bitte warten Sie, whrend $(^NameDA) entfernt wird." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Die Deinstallation ist vollstndig" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Die Deinstallation wurde erfolgreich abgeschlossen." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Abbruch der Deinstallation" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Die Deinstallation wurde nicht vollstndig abgeschlossen." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Die Deinstallation von $(^NameDA) wird abgeschlossen" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) ist von ihrem Computer entfernt worden.\r\n\r\nKlicken Sie auf Fertig stellen, um den Assistenten zu schlieen." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Windows muss neu gestartet werden, um die Deinstallation von $(^NameDA) zu vervollstndigen. Mchten Sie Windows jetzt neu starten?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Sind Sie sicher, dass Sie die Deinstallation von $(^Name) abbrechen mchten?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Greek.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Greek.nsh deleted file mode 100644 index 4c388257..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Greek.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Greek (1032) -;By Makidis N. Michael - http://dias.aueb.gr/~p3010094/ - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Greek" - - !define MUI_LANGNAME "Greek" ;() Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE " '$(^NameDA)'" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT " '$(^NameDA)'.\r\n\r\n . .\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE " " - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE " '$(^NameDA)'." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP " Page Down ." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM " , . '$(^NameDA)'." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX " , . '$(^NameDA)'. $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS " , . '$(^NameDA)'. $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE " " - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE " '$(^NameDA)' ." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO " ." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO " ." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE " " - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE " '$(^NameDA)'." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE " " - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE " '$(^NameDA)' ." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE " " - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE " ." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE " " - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE " ." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE " '$(^NameDA)'" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT " '$(^NameDA)' .\r\n\r\n ." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT " '$(^NameDA)'. ;" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW " " - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER " " - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "& '$(^NameDA)'" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME " & Readme" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE " " - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE " '$(^NameDA)'." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP " . ." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX " " - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING " '$(^Name)';" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE " . '$(^NameDA)'" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT " '$(^NameDA)'.\r\n\r\n , '$(^NameDA)' .\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE " '$(^NameDA)'" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE " '$(^NameDA)' ." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE " '$(^NameDA)'." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM " , . '$(^NameDA)'." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX " , . '$(^NameDA)'. $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS " , . '$(^NameDA)'. $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE " '$(^NameDA)' ." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE " '$(^NameDA)'." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE " '$(^NameDA)' ." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE " ." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE " ." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE " '$(^NameDA)'" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT " '$(^NameDA)' .\r\n\r\n ." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT " '$(^NameDA)'. ;" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING " '$(^Name)';" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Hebrew.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Hebrew.nsh deleted file mode 100644 index baf11c31..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Hebrew.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Hebrew (1037) -;By Yaron Shahrabani - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Hebrew" - - !define MUI_LANGNAME "Hebrew" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE " $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT " $(^NameDA).\r\n\r\n . .\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE " " - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE " $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP " Page Down." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM " , ' ' . $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX " , . $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS " , . $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE " " - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE " $(^NameDA) ." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO " ." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO " ." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE " " - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE " $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE " -$(^NameDA) ." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE " " - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE " ." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE " " - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE " ." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE " $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) .\r\n\r\n ." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT " $(^NameDA). ?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW " " - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER " " - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "& $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "& ' '" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE " " - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE " ." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP " . ." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX " " - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING " $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE " $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT " $(^NameDA).\r\n\r\n . .\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE " $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE " $(^NameDA) ." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE " $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM " , ' ' . $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX " , . $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS " , . $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE " $(^NameDA) ." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE " $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE " -$(^NameDA) ." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE " ." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE " ." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE " $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) .\r\n\r\n ." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT " $(^NameDA). ?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING " $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Hungarian.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Hungarian.nsh deleted file mode 100644 index 99bac4aa..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Hungarian.nsh +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Hungarian (1038) -;Translation by Jozsef Tamas Herczeg ( - 1.61-ig), -; Lajos Molnar (Orfanik) ( 1.62 - tl) - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Hungarian" - - !define MUI_LANGNAME "Magyar" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "dvzli a(z) $(^NameDA) Telept Varzsl" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "A(z) $(^NameDA) teleptse kvetkezik a szmtgpre.\r\n\r\nJavasoljuk, hogy indts eltt zrja be a fut alkalmazsokat. gy a telept a rendszer jraindtsa nlkl tudja frissteni a szksges rendszerfjlokat.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licencszerzds" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "A(z) $(^NameDA) teleptse eltt tekintse t a szerzds feltteleit." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "A PageDown gombbal olvashatja el a szerzds folytatst." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ha elfogadja a szerzds valamennyi felttelt, az Elfogadom gombbal folytathatja. El kell fogadnia a(z) $(^NameDA) teleptshez." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Amennyiben elfogadja a feltteleket, jellje be a jellnnyzeten. A(z) $(^NameDA) teleptshez el kell fogadnia a feltteleket. $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Amennyiben elfogadja a feltteleket, vlassza az els opcit. A(z) $(^NameDA) teleptshez el kell fogadnia a feltteleket. $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "sszetevk kivlasztsa" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vlassza ki, hogy a(z) $(^NameDA) mely funkciit kvnja telepteni." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Lers" - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Vigye r az egeret az sszetevre, hogy megtekinthesse a lerst." - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Teleptsi hely kivlasztsa" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vlassza ki a(z) $(^NameDA) teleptsnek mappjt." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Teleptsi folyamat" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Kis trelmet a(z) $(^NameDA) teleptsig." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Telepts befejezdtt" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "A telepts sikeresen befejezdtt." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "A telepts megszakadt" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "A telepts sikertelen volt." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Befejezs" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "A(z) $(^NameDA) teleptse megtrtnt." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "A(z) $(^NameDA) teleptse megtrtnt.\r\n\r\nA Befejezs gomb megnyomsval zrja be a varzslt." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "A(z) $(^NameDA) teleptsnek befejezshez jra kell indtani a rendszert. Most akarja jraindtani?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Most indtom jra" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Ksbb fogom jraindtani" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "$(^NameDA) futtatsa" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "OlvassEl fjl megjelentse" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Start men mappa kijellse" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Start men mappa kijellse a program parancsikonjaihoz." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Jelljn ki egy mappt a Start menben, melybe a program parancsikonjait fogja elhelyezni. Berhatja j mappa nevt is." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nincs parancsikon elhelyezs" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Biztos, hogy ki akar lpni a(z) $(^Name) Teleptbl?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "dvzli a(z) $(^NameDA) Eltvolt Varzsl" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ez a varzsl segti a(z) $(^NameDA) eltvoltsban.\r\n\r\nMieltt elkezdi az eltviltst gyzdjn meg arrl, hogy a(z) $(^NameDA) nem fut.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "A(z) $(^NameDA) Eltvoltsa." - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "A(z) $(^NameDA) eltvoltsa kvetkezik a szmtgprl." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licencszerzds" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "A(z) $(^NameDA) eltvoltsa eltt tekintse t a szerzds feltteleit." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ha elfogadja a szerzds valamennyi felttelt, az Elfogadom gombbal folytathatja. El kell fogadnia a(z) $(^NameDA) eltvoltshoz." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Amennyiben elfogadja a feltteleket, jellje be a jellnnyzeten. A(z) $(^NameDA) eltvoltshoz el kell fogadnia a feltteleket. $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Amennyiben elfogadja a feltteleket, vlassza az els opcit. A(z) $(^NameDA) eltvoltshoz el kell fogadnia a feltteleket. $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "sszetevk kivlasztsa" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vlassza ki, hogy a(z) $(^NameDA) mely funkciit kvnja eltvoltani." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Teleptsi hely kivlasztsa" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vlassza ki a(z) $(^NameDA) teleptsnek mappjt." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Eltvoltsi folyamat" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Kis trelmet a(z) $(^NameDA) eltvoltsig." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Az eltvolts befejezdtt" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Az eltvolts sikeresen befejezdtt." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Az eltvolts megszakadt" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Az eltvolts sikertelen volt." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "A(z) $(^NameDA) eltvolts varzsljnak befejezse." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "A(z) $(^NameDA) eltvoltsa sikeresen befejezdtt.\r\n\r\nA Finish-re kattintva bezrul ez a varzsl." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "A szmtgpet jra kell indtani, hogy a(z) $(^NameDA) eltvoltsa teljes legyen. Akarja most jraindtani a rendszert?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Biztos, hogy ki akar lpni a(z) $(^Name) Eltvoltbl?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Icelandic.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Icelandic.nsh deleted file mode 100644 index 3c0f17b0..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Icelandic.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Icelandic (15) -;By Gretar Orri Kristinsson - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Icelandic" - - !define MUI_LANGNAME "Icelandic" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkominn til $(^NameDA) uppsetningarhjlparinnar" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "essi hjlp mun leia ig gegnum uppsetninguna $(^NameDA).\r\n\r\nMlt er me v a lokir llum rum forritum ur en uppsetningin hefst. etta mun gera uppsetningarforritinu kleyft a uppfra kerfiskrr n ess a endurrsa tlvuna.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Notandaleyfissamningur" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Vinsamlegast skoau Notandaleyfissamninginn vel ur en uppsetning $(^NameDA) hefst." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Smelltu 'PageDown' takkann lyklaborinu til a sj afganginn af samningnum." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ef samykkir skilmla samningsins, smelltu 'g samykki' til a halda fram. verur a samykkja samninginn til ess a setja upp $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ef samykkir skilmla samningsins, hakau kassann hr a nean. verur a samykkja samninginn til ess a setja upp $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ef samykkir skilmla samningsins, veldu fyrsta valmguleikann hr a nean. verur a samykkja samninginn til ess a setja upp $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Velja hluti" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Veldu hvaa $(^NameDA) hluti vilt setja upp." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Lsing" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Fru msina yfir hlut til a f lsinguna honum." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Veldu hlut til ess a f lsinguna honum." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Veldu uppsetningarskarsafn" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Veldu a skrarsafn sem vilt setja $(^NameDA) upp ." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Set upp" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Vinsamlegast dokau vi mean $(^NameDA) er sett upp." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Uppsetningu loki" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Uppsetning tkst." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Htt vi uppsetningu" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Uppsetningu lauk ekki sem skildi." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Ljka" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Ljka $(^NameDA) uppsetningarhjlpinni" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) er n upp sett tlvunni inni.\r\n\r\nSmelltu 'Ljka' til a loka essari hjlp." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Til a ljka uppsetningunni $(^NameDA) verur a endurrsa tlvuna. Viltu endurrsa nna?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Endurrsa nna" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "g vil endurrsa seinna" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Keyra $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Skoa LestuMig" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Velja skrarsafn 'Start' valmyndar" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Veldu skrarsafn $(^NameDA) fltileia fyrir 'Start' valmyndina." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Veldu skrarsafn fltileia forritsins fyrir 'Start' valmyndina. getur einnig bi til ntt skrarsafn me v a setja inn ntt nafn." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Ekki ba til fltileiir 'Start' valmyndinni" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Ertu viss um a viljir loka $(^Name) uppsetningarhjlpinni?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkomin(n) til $(^NameDA) fjarlgingarhjlparinnar" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "essi hjlp mun leia ig gegnum fjarlginguna $(^NameDA).\r\n\r\nur en fjarlging hefst skal ganga r skugga um a $(^NameDA) s ekki opi.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Fjarlgja $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Fjarlgja $(^NameDA) r tlvunni." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Leyfissamningur" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Vinsamlegast skoau leyfissamninginn vel ur en fjarlging $(^NameDA) hefst." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ef samykkir skilmla samningsins, smelltu 'g samykki' til a halda fram. verur a samykkja samninginn til ess a fjarlgja $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ef samykkir skilmla samningsins, hakau kassann hr a nean. verur a samykkja samninginn til ess a fjarlgja $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ef samykkir skilmla samningsins, veldu fyrsta valmguleikann hr a nean. verur a samykkja samninginn til ess a fjarlgja $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Velja hluti" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Velja hvaa $(^NameDA) hluti vilt fjarlgja." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Velja fjarlgingarskarsafn" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Veldu a skrarsafn sem vilt fjarlgja $(^NameDA) r." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Fjarlgi" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Vinsamlegast dokau vi mean $(^NameDA) er fjarlgt." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Fjarlgingu loki" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Fjarlging tkst." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Htt vi fjarlgingu" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Fjarlgingu lauk ekki sem skildi." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Ljka $(^NameDA) fjarlgingarhjlpinni" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) hefur n veri fjarlgt r tlvunni.\r\n\r\nSmelltu 'Ljka' til a loka essari hjlp." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Til a ljka fjarlgingunni $(^NameDA) verur a endurrsa tlvuna. Viltu endurrsa nna?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Ertu viss um a viljir loka $(^Name) fjarlgingarhjlpinni?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Indonesian.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Indonesian.nsh deleted file mode 100644 index 134e5be9..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Indonesian.nsh +++ /dev/null @@ -1,90 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Indonesian (1057) -;By Ariel825010106@yahoo.com [visit www.ariel106.cjb.net] - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Indonesian" - - !define MUI_LANGNAME "Indonesian" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Selamat datang di $(^NameDA) Setup Wizard" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Setup Wizard akan membantu anda pada proses instalasi $(^NameDA).\r\n\r\nSangat disarankan untuk menutup program lainnya sebelum memulai Setup ini. Ini memungkinkan untuk merubah file yang dipakai oleh sistem tanpa harus me-reboot komputer anda.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Perihal Lisensi" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Silahkan membaca lisensi berikut sebelum menginstall $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Tekan Page Down untuk melihat selanjutnya." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jika anda menerima semua yang ada di lisensi, klik Saya setuju untuk melanjutkan. Anda harus setuju untuk dapat menginstall $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jika anda menerima semua yang ada di lisensi, beri tanda centang. Anda harus setuju untuk dapat menginstall $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jika anda menerima semua yang ada di lisensi, pilihlah salah satu item dibawah ini. Anda harus setuju untuk dapat menginstall $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Pilih Komponen" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Pilih fasilitas dari $(^NameDA) yang ingin di-install." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Deskripsi" - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Tunjuk ke salah satu komponen untuk melihat deskripsi tentang komponen itu." - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Pilih Lokasi Install" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Pilih folder untuk meng-install $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Install" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Mohon tunggu selama $(^NameDA) sedang di-install." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalasi Selesai" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Setup sudah selesai." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalasi Dibatalkan" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Setup belum selesai secara sempurna." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Selesai" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Menyelesaikan $(^NameDA) Setup Wizard" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) sudah ter-install di komputer anda.\r\n\r\nKlik Selesai untuk menutup Setup Wizard." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Komputer anda harus di reboot untuk menyelesaikan proses instalasi $(^NameDA). Apakah anda mau reboot sekarang juga?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reboot sekarang" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Reboot nanti saja" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Jalankan $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Buka file Readme" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Pilih Folder Start Menu" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Pilih folder Start Menu untuk meletakan shortcut $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Pilih folder Start Menu dimana ingin diletakan shortcut program ini. Bisa juga memasukan nama folder yang belum ada untuk membuatnya." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Jangan buat shortcut" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Apa anda yakin ingin menghentikan Setup $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Selamat datang di $(^NameDA) Uninstall Wizard" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Uninstall Wizard akan membantu anda pada proses uninstalasi $(^NameDA).\r\n\r\nSebelum memulai uninstalasi, pastikan dulu $(^NameDA) tidak sedang berjalan.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Uninstall $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Menghapus $(^NameDA) dari komputer anda." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Perihal Lisensi" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Silahkan membaca lisensi berikut sebelum meng-uninstall $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jika anda menerima semua yang ada di lisensi, klik Saya setuju untuk melanjutkan. Anda harus setuju untuk dapat meng-uninstall $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jika anda menerima semua yang ada di lisensi, beri tanda centang. Anda harus setuju untuk dapat meng-uninstall $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jika anda menerima semua yang ada di lisensi, pilihlah salah satu item dibawah ini. Anda harus setuju untuk dapat meng-uninstall $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Pilih Komponen" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Pilih fasilitas dari $(^NameDA) yang ingin di-uninstall." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Pilih Lokasi Uninstall" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Pilih folder untuk meng-uninstall $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Uninstall" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Mohon tunggu selama $(^NameDA) sedang di-uninstall." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Proses Uninstall Selesai" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Uninstall sudah selesai." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Proses Uninstall Dibatalkan" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Uninstall belum selesai secara sempurna." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Menyelesaikan $(^NameDA) Uninstall Wizard" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) sudah ter-uninstall di komputer anda.\r\n\r\nKlik Selesai untuk menutup Setup Wizard." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Komputer anda harus di reboot untuk menyelesaikan proses uninstall $(^NameDA). Apakah anda mau reboot sekarang juga?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Apa anda yakin ingin menghentikan Uninstall $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Irish.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Irish.nsh deleted file mode 100644 index 60179f87..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Irish.nsh +++ /dev/null @@ -1,95 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Irish (2108) -;By Kevin P. Scannell < scannell at slu dot edu > - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Irish" - - !define MUI_LANGNAME "Irish" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Filte go dt Draoi Suitela $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Danfaidh an draoi seo treor duit trd an suiteil de $(^NameDA).\r\n\r\nMoltar duit gach feidhmchlr eile a dhnadh sula dtosaonn t an Suitela. Cinnteoidh s seo gur fidir na comhaid oirinacha a nuashonr gan do romhaire a atos.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Comhaont um Cheadnas" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Dan inichadh ar choinnollacha an cheadnais sula suitelann t $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Brigh $\"Page Down$\" chun an chuid eile den cheadnas a lamh." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "M ghlacann t le coinnollacha an chomhaontaithe, cliceil $\"Glacaim Leis$\" chun leanint ar aghaidh. Caithfidh t glacadh leis an gcomhaont chun $(^NameDA) a shuiteil." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "M ghlacann t le coinnollacha an chomhaontaithe, cliceil an ticbhosca thos. Caithfidh t glacadh leis an gcomhaont chun $(^NameDA) a shuiteil. $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "M ghlacann t le coinnollacha an chomhaontaithe, roghnaigh an chad rogha thos. Caithfidh t glacadh leis an gcomhaont chun $(^NameDA) a dhshuiteil. $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Roghnaigh Comhphirteanna" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Roghnaigh na gnithe $(^NameDA) ba mhaith leat suiteil." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Cur Sos" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Cuir do luch os cionn comhphirte chun cur sos a fheiceil." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Roghnaigh comhphirt chun cur sos a fheiceil." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Roghnaigh Suomh na Suitela" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Roghnaigh an fillten inar mian leat $(^NameDA) a shuiteil." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE " Shuiteil" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Fan go fill; $(^NameDA) shuiteil." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Suiteil Crochnaithe" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "D'irigh leis an tsuiteil." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Suiteil Tobscortha" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Nor irigh leis an tsuiteil." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Crochnaigh" - - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Draoi Suitela $(^NameDA) Chrochn" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Suiteladh $(^NameDA) ar do romhaire.\r\n\r\nCliceil $\"Crochnaigh$\" chun an draoi seo a dhnadh." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "N mr duit do romhaire a atos chun suiteil $(^NameDA) a chur i gcrch. Ar mhaith leat atos anois?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Atosaigh anois" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Atosidh m de limh nos dana" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Rith $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Tai&spein comhad README" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Roghnaigh Fillten sa Roghchlr Tosaigh" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Roghnaigh fillten sa Roghchlr Tosaigh a gcuirfear aicearra $(^NameDA) ann." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Roghnaigh an fillten sa Roghchlr Tosaigh inar mian leat aicearra an chlir a chruth. Is fidir freisin fillten nua a chruth tr ainm nua a iontril." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "N cruthaigh aicearra" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "An bhfuil t cinnte gur mian leat Suitela $(^Name) a scor?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Filte go dt Draoi Dshuitela $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Danfaidh an draoi seo treor duit trd an dshuiteil de $(^NameDA).\r\n\r\nB cinnte nach bhfuil $(^NameDA) ag rith sula dtosaonn t an dshuiteil.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Dshuiteil $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Bain $(^NameDA) do romhaire." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Comhaont um Cheadnas" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Dan inichadh ar choinnollacha an cheadnais sula ndshuitelann t $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "M ghlacann t le coinnollacha an chomhaontaithe, cliceil $\"Glacaim Leis$\" chun leanint ar aghaidh. Caithfidh t glacadh leis an gcomhaont chun $(^NameDA) a dhshuiteil." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "M ghlacann t le coinnollacha an chomhaontaithe, cliceil an ticbhosca thos. Caithfidh t glacadh leis an gcomhaont chun $(^NameDA) a dhshuiteil. $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "M ghlacann t le coinnollacha an chomhaontaithe, roghnaigh an chad rogha thos. Caithfidh t glacadh leis an gcomhaont chun $(^NameDA) a dhshuiteil. $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Roghnaigh Comhphirteanna" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Roghnaigh na gnithe $(^NameDA) ba mhaith leat dshuiteil." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Roghnaigh Suomh na Dshuitela" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Roghnaigh an fillten ar mian leat $(^NameDA) a dhshuiteil as." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE " Dhshuiteil" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Fan go fill; $(^NameDA) dhshuiteil." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Dshuiteil Crochnaithe" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "D'irigh leis an dshuiteil." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Dshuiteil Tobscortha" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Nor irigh leis an dshuiteil." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Draoi Dshuitela $(^NameDA) Chrochn" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Dshuiteladh $(^NameDA) do romhaire.\r\n\r\nCliceil $\"Crochnaigh$\" chun an draoi seo a dhnadh." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "N mr duit do romhaire a atos chun dshuiteil $(^NameDA) a chur i gcrch. Ar mhaith leat atos anois?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "An bhfuil t cinnte gur mian leat Dshuitela $(^Name) a scor?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Italian.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Italian.nsh deleted file mode 100644 index e2b3f943..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Italian.nsh +++ /dev/null @@ -1,96 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Italian (1040) -;By SANFACE Software v1.67 accents -;Review and update from v1.65 to v1.67 by Alessandro Staltari < staltari (a) geocities.com > -;Review and update from v1.67 to v1.68 by Lorenzo Bevilacqua < meow811@libero.it > - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Italian" - - !define MUI_LANGNAME "Italiano" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvenuti nel programma di installazione di $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Questo programma installer $(^NameDA) nel vostro computer.\r\n\r\nSi raccomanda di chiudere tutte le altre applicazioni prima di iniziare l'installazione. Questo permetter al programma di installazione di aggiornare i file di sistema senza dover riavviare il computer.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licenza d'uso" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Prego leggere le condizioni della licenza d'uso prima di installare $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Premere Page Down per vedere il resto della licenza d'uso." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se si accettano i termini della licenza d'uso scegliere Accetto per continuare. necessario accettare i termini della licenza d'uso per installare $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se si accettano i termini della licenza d'uso, selezionare la casella sottostante. necessario accettare i termini della licenza d'uso per installare $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se si accettano i termini della licenza d'uso, selezionare la prima opzione sottostante. necessario accettare i termini della licenza d'uso per installare $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Selezione dei componenti" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Selezionare i componenti di $(^NameDA) che si desidera installare." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descrizione" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Posizionare il puntatore del mouse sul componente per vederne la descrizione." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Selezionare un componente per vederne la descrizione." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Scelta della cartella di installazione" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Scegliere la cartella nella quale installare $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Installazione in corso" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Prego attendere mentre $(^NameDA) viene installato." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installazione completata" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "L'installazione stata completata con successo." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installazione interrotta" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "L'installazione non stata completata correttamente." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Fine" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completamento dell'installazione di $(^NameDA)." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) stato installato sul vostro computer.\r\n\r\nScegliere Fine per chiudere il programma di installazione." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Il computer deve essere riavviato per completare l'installazione di $(^NameDA). Vuoi riavviarlo ora?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Riavvia adesso" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Preferisco riavviarlo manualmente pi tardi" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "Esegui $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Mostra il file Readme" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Scelta della cartella del menu Start" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Scegliere una cartella del menu Start per i collegamenti del programma." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Scegliere la cartella del menu Start in cui verranno creati i collegamenti del programma. possibile inserire un nome per creare una nuova cartella." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Non creare i collegamenti al programma." - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Sei sicuro di voler interrompere l'installazione di $(^Name) ?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvenuti nella procedura guidata di disinstallazione di $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Questa procedura vi guider nella disinstallazione di $(^NameDA).\r\n\r\nPrima di iniziare la disinstallazione, assicuratevi che $(^Name) non sia in esecuzione.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Disinstalla $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Rimuove $(^NameDA) dal computer." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licenza d'uso" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Prego leggere le condizioni della licenza d'uso prima di disinstallare $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se si accettano i termini della licenza d'uso scegliere Accetto per continuare. necessario accettare i termini della licenza d'uso per disinstallare $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se si accettano i termini della licenza d'uso, selezionare la casella sottostante. necessario accettare i termini della licenza d'uso per disinstallare $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se si accettano i termini della licenza d'uso, selezionare la prima opzione sottostante. necessario accettare i termini della licenza d'uso per disinstallare $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Selezione componenti" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Scegliere i componenti di $(^NameDA) che si desidera disinstallare." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Scelta della cartella da cui disinstallare" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Scegliere la cartella dalla quale disinstallare $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Disinstallazione in corso" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Prego attendere mentre $(^NameDA) viene disinstallato." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Disinstallazione completata" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "La disinstallazione stata completata con successo." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Disinstallazione interrotta" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "La disintallazione non stata completata correttamente." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completamento della disinstallazione di $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) stato disinstallato dal computer.\r\n\r\nSelezionare Fine per terminare questa procedura." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Il computer deve essere riavviato per completare l'installazione di $(^NameDA). Vuoi riavviarlo ora?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Sei sicuro di voler interrompere la disinstallazione di $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Japanese.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Japanese.nsh deleted file mode 100644 index f38be7b2..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Japanese.nsh +++ /dev/null @@ -1,96 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Japanese (1041) -;By Dnanako - -;Translation updated by Takahiro Yoshimura - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Japanese" - - !define MUI_LANGNAME "Japanese" ;({) Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^NameDA) ZbgAbv EBU[hւ悤" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "̃EBU[h́A$(^NameDA)̃CXg[KChĂ܂B\r\n\r\nZbgAbvJnOɁÂׂẴAvP[VI邱Ƃ𐄏܂BɂăZbgAbvRs[^ċNɁAVXe t@CXV邱Ƃo悤ɂȂ܂B\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "CZX_" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "$(^NameDA)CXg[OɁACZXmFĂB" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "[Page Down]Č_񏑂ׂĂǂ݂B" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "_񏑂ׂ̂Ă̏ɓӂȂ΁A[ӂ] IŃCXg[𑱂ĂB$(^NameDA) CXg[ɂ́A_񏑂ɓӂKv܂B" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "_񏑂ׂ̂Ă̏ɓӂȂ΁Ã`FbN{bNXNbNĂB$(^NameDA) CXg[ɂ́A_񏑂ɓӂKv܂B $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "_񏑂ׂ̂Ă̏ɓӂȂ΁Aɕ\ĂIvV̂Aŏ̂̂IʼnB$(^NameDA) CXg[ɂ́A_񏑂ɓӂKv܂B $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "R|[lgIłB" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "$(^NameDA)̃CXg[ IvVIłB" - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "R|[lg̏Ƀ}EX J[\ړƁAɐ\܂B" - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "R|[lgIƁAɐ\܂B" - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "CXg[IłB" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "$(^NameDA)CXg[tH_IłB" - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "CXg[" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "$(^NameDA)CXg[Ă܂B΂炭҂B" - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "CXg[̊" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "CXg[ɐ܂B" - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "CXg[̒~" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "ZbgAbv͐Ɋ܂łB" - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "(&F)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA) ZbgAbv EBU[h͊܂B" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA)́ÃRs[^ɃCXg[܂B\r\n\r\nEBU[h‚ɂ [] ĂB" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA) ̃CXg[ɂ́ÃRs[^ċNKv܂BċN܂H" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "ċN" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Ŏ蓮ōċN" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "$(^NameDA)s(&R)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Readme \(&S)" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "X^[gj[ tH_IłB" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "$(^NameDA)̃V[gJbg쐬X^[gj[ tH_IʼnB" - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "̃vÕV[gJbg쐬X^[gj[ tH_IĂB܂A쐬VtH_ɖO‚邱Ƃł܂B" - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "V[gJbg쐬Ȃ" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "$(^Name) ZbgAbv𒆎~܂H" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^NameDA) ACXg[ EBU[hւ悤" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "̃EBU[h́A$(^NameDA)̃ACXg[KChĂ܂B\r\n\r\nACXg[JnOɁA$(^NameDA)NĂȂƂmFĉB\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "$(^NameDA)̃ACXg[" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "$(^NameDA)̃Rs[^폜܂B" - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "CZX_" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "$(^NameDA)ACXg[OɁACZXmFĂB" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "_񏑂ׂ̂Ă̏ɓӂȂ΁A[ӂ] IŃACXg[𑱂ĂB$(^NameDA) ACXg[ɂ́A_񏑂ɓӂKv܂B" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "_񏑂ׂ̂Ă̏ɓӂȂ΁Ã`FbN{bNXNbNĂB$(^NameDA) ACXg[ɂ́A_񏑂ɓӂKv܂B $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "_񏑂ׂ̂Ă̏ɓӂȂ΁Aɕ\ĂIvV̂Aŏ̂̂IʼnB$(^NameDA) ACXg[ɂ́A_񏑂ɓӂKv܂B $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "R|[lgIłB" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "$(^NameDA)̃ACXg[ IvVIłB" - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "ACXg[IłB" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "$(^NameDA)ACXg[tH_IłB" - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "ACXg[" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "$(^NameDA)ACXg[Ă܂B΂炭҂B" - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "ACXg[̊" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "ACXg[ɐ܂B" - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "ACXg[̒~" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "ACXg[͐Ɋ܂łB" - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA) ACXg[ EBU[h͊܂B" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA)́ÃRs[^ACXg[܂B\r\n\r\nEBU[h‚ɂ [] ĂB" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA) ̃ACXg[ɂ́ÃRs[^ċNKv܂BċN܂H" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "$(^Name) ACXg[𒆎~܂H" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Korean.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Korean.nsh deleted file mode 100644 index be9af0df..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Korean.nsh +++ /dev/null @@ -1,98 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Korean (1042) -;By linak linak@korea.com ( ~ V2.0 BETA3 ) -;By hardkoder@gmail.com(www.kipple.pe.kr) ( V2.0 BETA3 ~ ) (last update:2004/12/13) -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Korean" - - !define MUI_LANGNAME "Korean" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !ifndef EUL_RUL - !define EUL_RUL "()" ; ~/ ذ !insertmacro MUI_LANGUAGE "Korean" ϱ define ȴ. - !endif - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^NameDA) ġ մϴ." - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT " α׷ ǻͿ $(^NameDA)${EUL_RUL} ġ Դϴ.\r\n\r\nġ ϱ α׷ Ͽ ֽñ ٶϴ. ̴ ʰ ý ְ ݴϴ.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE " " - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "$(^NameDA)${EUL_RUL} ġϽñ 캸ñ ٶϴ." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP " κ ÷ [Page Down] Ű ּ." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "뿡 ϼ̴ٸ '' ּ. $(^NameDA)${EUL_RUL} ġϱ ؼ ݵ 뿡 ϼž մϴ." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "뿡 ϼ̴ٸ Ʒ ּ. $(^NameDA)${EUL_RUL} ġϱ ؼ ݵ 뿡 ϼž մϴ. $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "뿡 ϼ̴ٸ ù ° ּ. $(^NameDA)${EUL_RUL} ġϱ ؼ ݵ 뿡 ϼž մϴ. $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE " " - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "ġϰ ϴ $(^NameDA) Ҹ ּ." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE " " - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO " κп 콺 ÷." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO " κ ϼ." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "ġ ġ " - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "$(^NameDA)${EUL_RUL} ġ ּ." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "ġ" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "$(^NameDA)${EUL_RUL} ġϴ ٷ ּ." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "ġ Ϸ" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "ġ ϷǾϴ." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "ġ " - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "α׷ ġ ҵǾϴ." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "ħ" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA) ġ Ϸ" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) ġ ϷǾϴ. ġ α׷ ġ 'ħ' ư ּ." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA) ġ Ϸϱ ؼ ý ٽ ؾ մϴ. Ͻðڽϱ?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW " ϰڽϴ." - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "߿ ϰڽϴ." - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "$(^NameDA) ϱ(&R)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Readme (&S)" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE " ޴ " - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "α׷ ٷ ޴ ." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "α׷ ٷ ޴ ϼ. ο Ϸ ̸ Էϼ." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "ٷ ʰڽϴ." - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "$(^Name) ġ Ͻðڽϱ?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^NameDA) Ÿ մϴ." - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT " α׷ ǻͿ $(^NameDA)${EUL_RUL} Դϴ.\r\n\r\nŸ ϱ $(^NameDA)${EUL_RUL} Ͽ ֽñ ٶϴ.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "$(^NameDA) " - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "$(^NameDA) ϱ" - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "$(^NameDA)${EUL_RUL} Ͻñ 캸ñ ٶϴ." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "뿡 ϼ̴ٸ '' ּ. $(^NameDA)${EUL_RUL} ϱ ؼ ݵ 뿡 ϼž մϴ." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "뿡 ϼ̴ٸ Ʒ ּ. $(^NameDA)${EUL_RUL} ϱ ؼ ݵ 뿡 ϼž մϴ. $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "뿡 ϼ̴ٸ ù ° ּ. $(^NameDA)${EUL_RUL} ϱ ؼ ݵ 뿡 ϼž մϴ. $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "ϰ ϴ $(^NameDA) Ҹ ּ." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE " ġ " - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "$(^NameDA)${EUL_RUL} ּ." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "$(^NameDA)${EUL_RUL} ϴ ٷ ֽñ ٶϴ." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE " ħ" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "α׷ Ͽϴ." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "α׷ " - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "α׷ Ű ҵǾϴ." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE " Ϸ" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) Ű Ϸ Ǿϴ." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA) Ÿ Ϸϱ ؼ ý ٽ ؾ մϴ. Ͻðڽϱ?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "$(^Name) Ÿ Ͻðڽϱ?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Kurdish.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Kurdish.nsh deleted file mode 100644 index 16fa4848..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Kurdish.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Kurdish -;By Rzan Tovjn -;Updated by Erdal Ronah (erdal.ronahi@gmail.com) - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Kurdish" - - !define MUI_LANGNAME "Kurd" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^NameDA) Tu bi xr hat srbaziya sazkirin" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ev srbaz d di dema sazkirina $(^NameDA) de rberiya te bike.\r\n\r\nBer tu dest bi sazkirin bik, em pniyar dikin tu hem bernameyn vekir bigir. Bi v reng bey tu komputera ji n ve vek d hinek dosiyn pergal bpirsgirk werin sazkirin.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Peymana Lsans" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ji kerema xwe re ber tu bernameya $(^NameDA) saz bik, peymana lsans bixwne." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Ji bo dmahka peyman bikojka 'page down' bitikne." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Heke tu ertn peyman dipejirn, 'Ez Dipejirnim' bitikne. Ji bo sazkirina bernameya $(^NameDA) div tu ertn peyman bipejirn." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Heke tu ertn peyman dipejirn, zeviya pitrastkirin ya jrn dagire. Ji bo tu bikar bernameya $(^NameDA) saz bik div tu ertn peyman bipejirn. $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Heke tu ertn peyman dipejirn, bikojka erkirin ya jrn bitikne. Ji bo sazkirina bernameya $(^NameDA) div tu ertn peyman bipejirn. $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Hilbijartina pareyan" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Ji bo sazkirina $(^NameDA) pareyn tu dixwaz hilbijre." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Dazann" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Ji bo tu der bar pareyan de agahiyan bistn nanek bibe ser pareyek." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Ji bo tu der bar pareyan de agahiyan bistn pareyek hilbijre." - !endif - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Hilbijartina peldanka armanckir" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Peldanka tu dixwaz bernameya $(^NameDA) t de were sazkirin hilbijre." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "T sazkirin" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Ji kerema xwe re heta sazkirina $(^NameDA) biqede raweste." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Sazkirin Qediya" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Sazkirin bi serkeftin qediya." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Sazkirin hate betalkirin" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Sazkirin be tevah qediya." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Biqedne" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Srbaziya sazkirina $(^NameDA) diqede." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) li komputera te hate barkirin.\r\n\r\n'Biqedne'y bitikne sazkirin bi daw bne." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Ji bo bidawkirina sazkirina $(^NameDA) div tu komputer ji n ve vek.Tu dixwaz komputer ji n ve vek?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Ji n ve veke" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Ez pa ji n ve vekim." - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "Bernameya $(^NameDA) bixebitne" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Dosiya min bixwne/readme &nan bide" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Hilbijartina Peldanka Peka Destpk" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Peldanka peka destpk ya ku d kineriya $(^NameDA) t de were bikarann hilbijre." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Peldanka peka destpk ya ku d kineriya bernamey t de were bicihkirin hilbijre. Tu dikar bi navek n peldankeke n ava bik." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "By kirina kineriy bidomne" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Tu bawer ku dixwaz ji sazkirina $(^Name) derkev?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Tu bi xr hat srbaziya rakirina bernameya $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ev srbaz ji bo rakirina bernameya $(^NameDA) d alkariya te bike.\r\n\r\nBer tu dest bi rakirina bernamey bik, bernameyn vekir hemyan bigire. Bi v reng d re tu mecbr namn ku komputera xwe bigir ji n ve veki.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Bernameya $(^NameDA) Rake" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Rakirina bernameya $(^NameDA) ji pergala te." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Peymana Lsans" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ber tu bernameya $(^NameDA) ji pergala xwe rak peyman bixwne." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Heke tu ertn peyman dipejirn, 'Dipejirnim' bitikne. Ji bo rakirina bernameya $(^NameDA) div tu ertn peyman bipejirn." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Heke tu ertn peyman dipejirn, zeviya erkirin ya jrn dagire. Ji bo tu bernameya $(^NameDA) ji pergala xwe rak div tu peyman bipejirn. $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Heke tu ertn peyman dipejirn, bikojka erkirin ya jrn hilbijre. Ji bo tu bernameya $(^NameDA) ji pergala xwe rak div tu ertn peyman bipejirn. $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Hilbijartina Pareyan" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Pareya bernameya $(^NameDA) ku tu dixwaz rak hilbijre." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Hilbijartina Peldanka D Were Rakirin" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Peldanka bernameya $(^NameDA) ku tudixwaz rak hilbijre." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "T rakirin" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Heta bernameya $(^NameDA) ji pergala te were rakirin raweste." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Rakirina Bernamey Biqedne" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Rakirina bernamey bi serkeftin pk hat." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Rakirina bernamey hate betalkirin" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Rakirina bernamey neqediya." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Srbaziya Rakirina Bernameya $(^NameDA) T Temamkirin" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Bernameya $(^NameDA) ji pergale hate rakirin.\r\n\r\nJi bo girtina srbaz 'biqedne'y bitikne." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Ji bo rakirina bernameya $(^NameDA) biqede div tu komputera xwe ji n ve vek. Tu dixwaz niha komputera te were girtin ji n ve dest p bike?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Tu bawer ku dixwaz dest ji rakirina bernameya $(^Name) berd?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Latvian.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Latvian.nsh deleted file mode 100644 index 0860a2f0..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Latvian.nsh +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Latvieu [Latvian] - (1062) -;By Valdis Griis -;Corrections by Kristaps Meelis / x-f (x-f 'AT' inbox.lv) - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Latvian" - - !define MUI_LANGNAME "Latvieu" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Esiet sveicinti '$(^NameDA)' uzstdanas vedn" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "is uzstdanas vednis jums paldzs veikt '$(^NameDA)' uzstdanu.\r\n\r\noti ieteicams aizvrt citas programmas pirms s programmas uzstdanas veikanas. Tas aus atjaunot svargus sistmas failus bez datora prstartanas.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licences lgums" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ldzu izlasiet licences lgumu pirms '$(^NameDA)' uzstdanas." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Spiediet 'Page Down', lai aplkotu visu lgumu." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ja piekrtat licences lguma noteikumiem, spiediet 'Piekrtu', lai turpintu uzstdanu. Jums ir jpiekrt licences noteikumiem, lai uzstdtu '$(^NameDA)'." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ja piekrtat licences lguma noteikumiem, tad atzmjiet izvles rtiu. Jums ir jpiekrt licences noteikumiem, lai uzstdtu '$(^NameDA)'. $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ja piekrtat licences lguma noteikumiem, tad izvlieties pirmo zemkesoo opciju. Jums ir jpiekrt licences noteikumiem, lai uzstdtu '$(^NameDA)'. $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Izvlieties komponentus" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Izvlieties nepiecieams '$(^NameDA)' sastvdaas, kuras uzstdt." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Apraksts" - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Novietojiet peles kursoru uz komponenta, lai tiktu pardts t apraksts." - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Izvlieties uzstdanas mapi" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Izvlieties mapi, kur uzstdt '$(^NameDA)'." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Notiek uzstdana" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Ldzu uzgaidiet, kamr notiek '$(^NameDA)' uzstdana." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Uzstdana pabeigta" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Uzstdana noritja veiksmgi." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Uzstdana atcelta" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Uzstdana nenoritja veiksmgi." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Pabeigt" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Tiek pabeigta '$(^NameDA)' uzstdana" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "'$(^NameDA)' tika veiksmgi uzstdta jsu dator.\r\n\r\nNospiediet 'Pabeigt', lai aizvrtu vedni." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Jsu datoru ir nepiecieams prstartt, lai pabeigtu '$(^NameDA)' uzstdanu. Vai vlaties prstartt datoru tlt?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Prstartt tlt" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Es vlos prstartt pats vlk" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "P&alaist '$(^NameDA)'" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Pa&rdt LasiMani failu" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Izvlieties 'Start Menu' folderi" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Izvlieties 'Start Menu' mapi '$(^NameDA)' sasnm." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Izvlieties 'Start Menu' mapi, kur tiks izveidotas programmas sasnes. Varat ar pats izveidot jaunu mapi." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Neveidot sasnes" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Vai tiem vlaties prtraukt '$(^Name)' uzstdanu?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Esiet sveicinti '$(^NameDA)' atinstalanas vedn" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "is vednis jums paldzs veikt '$(^NameDA)' atinstalanu.\r\n\r\nPirms skt atinstalanas procesu, prliecinieties, vai '$(^NameDA)' palaik nedarbojas.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "'$(^NameDA)' atinstalana" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Dzst '$(^NameDA)' no jsu datora." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licences lgums" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ldzu izlasiet licences lgumu pirms '$(^NameDA)' atinstalanas." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ja piekrtat licences noteikumiem, spiediet 'Piekrtu', lai turpintu. Jums ir jpiekrt licences noteikumiem, lai atinstaltu '$(^NameDA)'." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ja piekrtat licences lguma noteikumiem, tad iezmjiet izvles rtiu. Jums ir jpiekrt licences noteikumiem, lai atinstaltu '$(^NameDA)'. $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ja piekrtat licences lguma noteikumiem, tad izvlieties pirmo zemkesoo opciju. Jums ir jpiekrt licences noteikumiem, lai atinstaltu '$(^NameDA)'. $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Izvlieties komponentus" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Izvlieties nepiecieams '$(^NameDA)' sastvdaas, kuras atinstalt." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Izvlieties atinstalanas mapi" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Izvlieties mapi, no kuras notiks '$(^NameDA)' atinstalana." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Notiek atinstalana" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Ldzu uzgaidiet, kamr '$(^NameDA)' tiek atinstalta." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Atinstalana pabeigta" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Atinstalana noritja veiksmgi." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Atinstalana atcelta" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Atinstalana nenoritja veiksmgi." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Tiek pabeigta '$(^NameDA)' atinstalcija" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "'$(^NameDA)' tika veiksmgi izdzsta no jsu datora.\r\n\r\nNospiediet 'Pabeigt', lai aizvrtu vedni." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Jsu datoru nepiecieams prstartt, lai pabeigtu '$(^NameDA)' atinstalanu. Vai vlaties prstartt datoru tlt?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Vai tiem vlaties prtraukt '$(^Name)' atinstalanu?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Lithuanian.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Lithuanian.nsh deleted file mode 100644 index a8f874bb..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Lithuanian.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Lithuanian (1063) -;By Vytautas Krivickas (Vytautas). Updated by Danielius Scepanskis (Daan daniel@takas.lt) 2004.01.09 - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Lithuanian" - - !define MUI_LANGNAME "Lietuviu" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Sveiki atvyk $(^NameDA) diegimo program." - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "i programa jums pads lengvai diegti $(^NameDA).\r\n\r\nRekomenduojama ijungti visas programas, prie pradedant diegim. Tai leis atnaujinti sistemos failus neperkraunat kompiuterio.\r\n\r\n" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Naudojimo sutartis" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Praome perskaityti sutart prie diegdami $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Paspauskite Page Down ir perskaitykite vis sutart." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jei js sutinkate su nurodytomis slygomis, spauskite Sutinku. Js privalote sutikti, jei norite diegti $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jei js sutinkate su nurodytomis slygomis, padkite varnel tam skirtame laukelyje. Js privalote sutikti, jei norite diegti $(^NameDA). " - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jei js sutinkate su nurodytomis slygomis, pasirinkite pirm pasirinkim esant emiau. Js privalote sutikti, jei norite diegti $(^NameDA). " - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Pasirinkite" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Pasirinkite kokias $(^NameDA) galimybes js norite diegti." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Paaikinimas" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Uveskite pels ymekl ant komponento ir pamatysite jo apraym." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Pasirinkite komponent ir pamatysite jo apraym." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Pasirinkite diegimo viet" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Pasirinkite katalog kri diegsite $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Diegiama" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Praome palaukti, kol $(^NameDA) bus diegtas." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "diegimas baigtas" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "diegimas baigtas sekmingai." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "diegimas nutrauktas" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "diegimas nebuvo baigtas sekmingai." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Baigti" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Baigiu $(^NameDA) diegimo proces" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) buvo diegtas js kompiuter.\r\n\r\nPaspauskite Baigti." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Js kompiuteris turi bti perkrautas, kad bt baigtas $(^NameDA) diegimas. Ar js norite perkrauti dabar?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Perkrauti dabar" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "A noriu perkrauti veliau pats" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Leisti $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Parodyti dokumentacij" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Pasirinkite Start Menu katalog" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Pasirinkite Start Menu katalog, kuriame bus sukurtos programos nuorodos." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Pasirinkite Start Menu katalog, kuriame bus sukurtos programos nuorodos. Js taip pat galite sukurti nauj katalog." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nekurti nuorod" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Ar js tikrai norite ijungti $(^Name) diegimo program?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Sveiki atvyk $(^NameDA) paalinimo program." - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "i programa jums pads lengvai itrinti $(^NameDA).\r\n\r\nPrie pradedant pasitikrinkite kad $(^NameDA) yra ijungta.\r\n\r\n" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Panaikinti $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Itrinti $(^NameDA) i js kompiuterio." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Naudojimo sutartis" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Praome perskaityti sutart prie $(^NameDA) paalinim." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jei js sutinkate su nurodytomis slygomis, spauskite Sutinku. Js privalote sutikti, jei norite itrinti $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "s, padkite varnel tam skirtame laukelyje. Js privalote sutikti, jei norite itrinti $(^NameDA). " - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jei js sutinkate su nurodytomis slygomis, pasirinkite pirm pasirinkim esant emiau. Js privalote sutikti, jei norite itrinti $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "alinama" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Praome palaukti, kol $(^NameDA) bus paalinta." - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Pasirinkite" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Pasirinkite kokias $(^NameDA) galimybes js norite paalinti." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Pasirinkite itrinimo viet" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Pasirinkite katalog i kurio itrinsite $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Programos paalinimas baigtas" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Itrynimas baigtas sekmingai." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Itrynimas nutrauktas" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Itrynimas nebuvo baigtas sekmingai." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Baigiu $(^NameDA) paalinimo program." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) buvo itrinta i js kompiuterio.\r\n\r\nPaspauskite Baigti." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Js kompiuteris turi bti perkrautas, kad bt baigtas $(^NameDA) paalinimas. Ar js norite perkrauti dabar?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Ar js tikrai norite ijungti $(^Name) paalinimo program?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Luxembourgish.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Luxembourgish.nsh deleted file mode 100644 index f72b2658..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Luxembourgish.nsh +++ /dev/null @@ -1,90 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Luxembourgish (1031) -;By Snowloard, changes by Philo - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Luxembourgish" - - !define MUI_LANGNAME "Ltzebuergesch" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Wllkomm beim Installatiouns-\r\nAssistent vun $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Dsen Assistent wrt dech duech d'Installatioun vun $(^NameDA) begleeden.\r\n\r\nEt gtt ugeroden alleguer d'Programmer di am Moment lafen zouzemaan, datt bestmmt Systemdateien ouni Neistart ersat knne ginn.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Lizenzofkommes" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "W.e.g. d'Lizenzoofkommes liesen, ierts de mat der Installatioun weiderfiers." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Drck d'PageDown-Tast fir den Rescht vum Ofkommes ze liesen." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Wanns de alleguer d'Bedengungen vum Ofkommes akzeptiers, klick op Unhuelen. Du muss alleguer d'Fuerderungen unerkennen, fir $(^NameDA) installieren ze knnen." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Wanns de alleguer d'Bedengungen vum Ofkommes akzeptiers, aktivier d'Kschtchen. Du muss alleguer d'Fuerderungen unerkennen, fir $(^NameDA) installieren ze knnen. $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Wanns de alleguer d'Bedengungen vum Ofkommes akzeptiers, wiel nnen di entspriechend ntwert aus. Du muss alleguer d'Fuerderungen unerkennen, fir $(^NameDA) installieren ze knnen. $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Komponenten auswielen" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Wiel d'Komponenten aus, dis de wlls installieren." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Beschreiwung" - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Hal den Mausfeil iwwer eng Komponent, fir d'Beschreiwung dervun ze gesinn." - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Zielverzeechnes auswielen" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Wiel den Dossier aus, an deen $(^NameDA) installiert soll ginn." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Installieren..." - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Waard w.e.g whrend deem $(^NameDA) installiert gtt." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installatioun frdeg" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "D'Installatioun ass feelerfri oofgeschloss ginn." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installatioun ofgebrach" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "D'Installatioun ass net komplett ofgeschloss ginn." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Frdeg man" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "D'Installatioun vun $(^NameDA) gtt ofgeschloss." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) ass um Computer installiert ginn.\r\n\r\nKlick op frdeg maan, fir den Installatiouns-Assistent zou ze maan.." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Den Windows muss nei gestart ginn, fir d'Installatioun vun $(^NameDA) ofzeschlissen. Wlls de Windows lo ni starten?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Lo ni starten" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Spider manuell ni starten" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "$(^NameDA) op maan" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Liesmech op maan" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Startmen-Dossier bestmmen" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Bestmm een Startman-Dossier an deen d'Programmofkierzungen kommen." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Bestmm een Startman-Dossier an deen d'Programmofkierzungen kommen. Wanns de een nien Dossier man wells, gff deem sin zuknftegen Numm an." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Keng Ofkierzungen man" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Bass de scher, dass de d'Installatioun vun $(^Name) ofbriechen wlls?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Wllkomm am Desinstallatiouns-\r\n\Assistent fir $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Desen Assistent begleet dech duech d'Desinstallatioun vun $(^NameDA).\r\n\r\nW.e.g. maach $(^NameDA) zu, ierts de mat der Desinstallatioun ufnks.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Desinstallatioun vun $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "$(^NameDA) gett vum Computer desinstalliert." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Lizenzofkommes" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "W.e.g. lies d'Lizenzofkommes duech ierts de mat der Desinstallatioun vun $(^NameDA) weiderfiers." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Wanns de d'Fuerderungen vum Ofkommes akzeptiers, klick op unhuelen. Du muss d'Ofkommes akzeptieren, fir $(^NameDA) knnen ze desinstallieren." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Wanns de d'Fuerderungen vum Ofkommes akzeptiers, aktivier d'Kschtchen. Du muss d'Ofkommes akzeptieren, fir $(^NameDA) knnen ze desinstallieren. $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Wanns de d'Fuerderungen vum Ofkommes akzeptiers, wiel nnen di entspriechend Optioun. Du muss d'Oofkommes akzeptieren, fir $(^NameDA) kennen ze desinstallieren. $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Komponenten auswielen" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Wiel eng Komponent aus, dis de desinstallieren wlls." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Dossier fir d'Desinstallatioun wielen" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Wiel den Dossier aus, aus dem $(^NameDA) desinstalliert soll ginn." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Desinstallieren..." - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "W.e.g. waard, whrend deems $(^NameDA) desinstalliert gtt." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Desinstallatioun ofgeschloss" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "D'Desinstallatioun ass erfollegrich ofgeschloss ginn." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Desinstallatioun oofbriechen" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Desinstallatioun ass net erfollegrich ofgeschloss ginn." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Desinstallatioun vun $(^NameDA) gtt ofgeschloss" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) ass vum Computer desinstalliert ginn.\r\n\r\nKlick op Ofschlissen fir den Assistent zou ze maan." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Windows muss ni gestart gin, fir d'Desinstallatioun vun $(^NameDA) ze vervollstnnegen. Wlls de Windows lo ni starten?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Bass de scher, dass de d'Desinstallatioun vun $(^Name) ofbriechen wlls?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Macedonian.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Macedonian.nsh deleted file mode 100644 index 5935c368..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Macedonian.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Macedonian (1071) -;By Sasko Zdravkin [wingman2083@yahoo.com] - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Macedonian" - - !define MUI_LANGNAME "Macedonian" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE " $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT " $(^NameDA).\r\n\r\n . .\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE " " - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE " $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP " 'Page Down' ." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM " , '' . $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX " , check box- . $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS " , . $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE " " - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE " $(^NameDA) ." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO " ." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO " ." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE " " - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE " $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE " $(^NameDA) ." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE " " - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE " ." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE " " - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE " ." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE " $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) .\r\n\r\n '' ." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT " $(^NameDA). ?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW " " - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER " " - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "& $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "& ' '" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE " " - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE " $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP " . ." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX " " - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING " $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE " $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT " $(^NameDA).\r\n\r\n $(^NameDA) .\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE " $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE " $(^NameDA) ." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE " $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM " , '' . $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX " , check box- . $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS " , . $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE " $(^NameDA) ." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE " $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE " $(^NameDA) ." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE " ." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE " ." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE " $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) .\r\n\r\n '' ." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT " $(^NameDA). ?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING " $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Malay.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Malay.nsh deleted file mode 100644 index 35f360dd..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Malay.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Malay (1086) -;By muhammadazwa@yahoo.com - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Malay" - - !define MUI_LANGNAME "Malay" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Assalamualaikum, Selamat datang ke $(^NameDA) Setup Wizard" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Setup Wizard akan membantu anda untuk memasukkan $(^NameDA).\r\n\r\nSila tutup program aplikasi yang lain sebelum Setup ini dimulakan. Ini supaya tiada proses reboot komputer diperlukan.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Perlesenan" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Sila baca teks lesen berikut sebelum memasukkan $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Tekan Page Down untuk melihat teks selebihnya." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jika anda bersetuju, klik Saya setuju untuk teruskan. Anda mesti setuju untuk sebelum aplikasi dapat dimasukkan $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jika anda bersetuju dengan syarat-syarat lesen, sila tanda dicheckbox. Anda mesti setuju sebelum memasukkan $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jika anda terima semua yang ada di lesen, pilihlah salah satu item dibawah ini. Anda mesti setuju sebelum memasukkan $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Pilih Komponen" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Pilih fungsi-fungsi dari $(^NameDA) yang ingin dimasukkan." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Penerangan" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Alihkan tetikus ke komponen untuk mengetahui penerangannya." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Pilih komponen untuk mengetahui penerangannya." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Pilih Lokasi Kemasukan" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Pilih folder untuk memasukkan $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Pemasangan" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Sila tunggu ketika $(^NameDA) sedang dimasukkan." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Proses Selesai" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Setup sudah selesai." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Proses Dibatalkan" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Setup terbatal." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Selesai" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Menyelesaikan $(^NameDA) Setup Wizard" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) sudah dimasukkan di komputer anda.\r\n\r\nKlik Selesai untuk menutup Setup Wizard." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Komputer anda harus direboot untuk menyelesaikan proses memasukkan $(^NameDA). Apakah anda hendak reboot sekarang juga?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reboot sekarang" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Reboot nanti" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Jalankan $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Buka fail Readme" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Pilih Folder Start Menu" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Pilih folder Start Menu untuk meletakkan pintasan $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Pilih folder Start Menu untuk perletakkan pintasan aplikasi ini. Boleh cipta nama folder anda sendiri." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Tidak perlu pintasan" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Adakan anda yakin ingin membatalkan Setup $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Selamat datang ke $(^NameDA) Uninstall Wizard" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Uninstall Wizard akan membantu anda pada proses membuang $(^NameDA).\r\n\r\nSebelum membuang, pastikan dulu $(^NameDA) dimatikan.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Buang $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Padam $(^NameDA) dari komputer anda." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Tentang Lesen" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Sila baca teks lesen sebelum membuang $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jika anda menerima lesen, klik Saya setuju untuk teruskan. Anda mesti setuju untuk dapat membuang $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jika anda menerima semua yang ada di lesen, beri tanda dicheckbox. Anda mesti setuju untuk dapat membuang $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jika anda menerima semua yang ada di lesen, pilihlah salah satu item dibawah ini. Anda mesti setuju untuk dapat membuang $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Pilih Komponen" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Pilih fungsi-fungsi $(^NameDA) yang ingin dibuang." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Pilih Lokasi Uninstall" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Pilih folder untuk meng-uninstall $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Uninstall" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Sila tunggu ketika $(^NameDA) sedang di-buang." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Proses Uninstall Selesai" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Uninstall sudah selesai." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Proses Uninstall Dibatalkan" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Uninstall belum selesai secara sempurna." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Menyelesaikan $(^NameDA) Uninstall Wizard" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) sudah dibuang dari komputer anda.\r\n\r\nKlik Selesai untuk menutup Setup Wizard." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Komputer anda harus di reboot untuk menyelesaikan proses membuang $(^NameDA). Reboot sekarang?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Adakan anda yakin ingin membatalkan proses buang $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Mongolian.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Mongolian.nsh deleted file mode 100644 index e4aff60c..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Mongolian.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Mongolian (1104) -;By Bayarsaikhan Enkhtaivan - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Mongolian" - - !define MUI_LANGNAME "Mongolian" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^NameDA) " - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "$(^NameDA) .\r\n\r\n . .\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE " " - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "$(^NameDA)- 뿿 ." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Page Down ." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM " , Ǻ뺺 뿿 . $(^NameDA)- ." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX " , Ǻ 뿿 . $(^NameDA)- . $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS " , 뿿 . $(^NameDA)- . $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE " " - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "$(^NameDA)- ." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO " ." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO " ." - !endif - -!define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE " " - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "$(^NameDA) ." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE " " - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "$(^NameDA)- ." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE " " - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE " ." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE " " - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE " ." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Һ" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA) " - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) .\r\n\r\nҺ ." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA)- . ?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "." - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER " . ." - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "$(^NameDA) " - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Readme " - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Start " - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Start $(^NameDA) shortcut- ." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Start shortcut . ." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Do not create shortcuts" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "$(^Name) - ?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^NameDA) " - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "$(^NameDA) .\r\n\r\n $(^NameDA) .\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "$(^NameDA)-- " - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "$(^NameDA) - ." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "$(^NameDA) ." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM " , Ǻ뺺 뿿 . $(^NameDA)- ." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX " , Ǻ 뿿 . $(^NameDA)- . $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS " , 뿿 . $(^NameDA)- . $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "$(^NameDA)- ." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "$(^NameDA)- ." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "$(^NameDA) - ." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE " ." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE " ." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA) " - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) .\r\n\r\nҺ ." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA) . . ?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "$(^Name) ?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Norwegian.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Norwegian.nsh deleted file mode 100644 index 8521aa00..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Norwegian.nsh +++ /dev/null @@ -1,90 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Norwegian (2068) -;By Jonas Lindsrm (jonasc_88@hotmail.com) Reviewed and fixed by Jan Ivar Beddari, d0der at online.no - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Norwegian" - - !define MUI_LANGNAME "Norwegian" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkommen til veiviseren for installasjon av $(^NameDA) " - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Denne veiviseren vil lede deg gjennom installasjonen av $(^NameDA).\r\n\r\nDet anbefales at du avslutter alle andre programmer fr du fortsetter. Dette vil la installasjonsprogrammet forandre p systemfiler uten at du m starte datamaskinen p nytt.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Lisensavtale" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Vennligst les gjennom lisensavtalen fr du starter installasjonen av $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Trykk Page Down knappen for se resten av lisensavtalen." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Hvis du godtar lisensavtalen trykk Godta for fortsette. Du m godta lisensavtalen for installere $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Hvis du godtar lisensavtalen, kryss av p merket under. Du m godta lisensavtalen for installere $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Hvis du godtar lisensavtalen, velg det frste alternativet ovenfor. Du m godta lisensavtalen for installere $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Velg komponenter" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Velg hvilke deler av $(^NameDA) du nsker installere." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Beskrivelse" - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Beveg musen over komponentene for se beskrivelsen." - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Velg installasjonsmappe" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Velg hvilken mappe du vil installere $(^NameDA) i." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Installasjonen pgr" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Vennligst vent mens $(^NameDA) blir installert." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installasjonen er ferdig" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Installasjonen ble fullfrt uten feil." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installasjonen er avbrutt" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Installasjonen ble ikke fullfrt riktig." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Ferdig" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Avslutter $(^NameDA) installasjonsveiviser" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) er klart til bruk p din datamskin.\r\n\r\nTrykk Ferdig for avslutte installasjonsprogrammet." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Du m starte datamaskinen p nytt for fullfre installasjonen av $(^NameDA). Vil du starte datamaskinen p nytt n?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Ja. Start datamaskinen p nytt n" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Nei. Jeg vil starte datamaskinen p nytt senere" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Kjr $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Vis Readme filen" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Velg plassering p startmenyen" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Velg hvilken mappe snarveiene til $(^NameDA) skal ligge i." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Velg mappe for snarveiene til programmet. Du kan ogs skrive inn et nytt navn for lage en ny mappe." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Ikke lag snarveier" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Er du sikker p at du vil avslutte installasjonen av $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkommen til veiviseren for avinstallasjon av $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Denne veiviseren vil lede deg gjennom avinstallasjonen av $(^NameDA).\r\n\r\nFr du fortsetter m du forsikre deg om at $(^NameDA) ikke kjrer.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Avinstaller $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Fjern $(^NameDA) fra din datamaskin." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Lisensavtale" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Vennligst les gjennom lisensavtalen fr du avinstallerer $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Hvis du godtar lisensavtalen trykk Godta for fortsette. Du m godta lisensavtalen for avintallere $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Hvis du godtar lisensavtalen, kryss av p merket under. Du m godta lisensavtalen for avinstallere $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Hvis du godtar lisensavtalen, velg det frste alternativet ovenfor. Du m godta lisensavtalen for avinstallere $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Velg komponenter" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Velg hvilke deler av $(^NameDA) du nsker avinstallere." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Velg mappe for avinstallasjon" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Velg mappen du vil avinstallere $(^NameDA) fra." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Avinstallasjon pgr" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Vennligst vent mens $(^NameDA) blir avinstallert." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Avinstallasjon ferdig" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Avinstallasjonen ble utfrt uten feil." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Avinstallasjon avbrutt" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Avinstallasjonen ble ikke utfrt riktig." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Fullfrer avinstallasjonen av $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) har blitt avinstallert fra din datamaskin.\r\n\r\nTrykk p ferdig for avslutte denne veiviseren." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Datamaskinen m starte p nytt for fullfre avinstallasjonen av $(^NameDA). Vil du starte datamaskinen p nytt n?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Er du sikker p at du vil avbryte avinstallasjonen av $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/NorwegianNynorsk.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/NorwegianNynorsk.nsh deleted file mode 100644 index c795b596..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/NorwegianNynorsk.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Norwegian nynorsk (2068) -;By Vebjoern Sture and Hvard Mork (www.firefox.no) - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "NorwegianNynorsk" - - !define MUI_LANGNAME "Norwegian nynorsk" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkommen til $(^NameDA) innstallasjonsvegvisar" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Denne vegvisaren vil leie deg gjennom installeringa av $(^NameDA).\n\nDet er tilrdd at du avsluttar alle andre program fr du held fram. Dette vil la installeringsprogrammet oppdatera systemfiler utan at du m starta datamaskinen p nytt.\n\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Lisensavtale" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Les gjennom lisensavtalen fr du startar installeringa av $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Trykk Page Down-knappen for sj resten av lisensavtala." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Trykk p Godta dersom du godtar betingelsane i avtala. Du m godta avtala for installere $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Trykk p avkryssingsboksen nedanfor nedanfor dersom du godtar betingelsane i avtala. Du m godta avtala for installere $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Vel det frste alternativet nedanfor dersom du godtek vilkra i avtala. Du m godta avtala for installera $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Vel komponentar" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vel kva delar av $(^NameDA) du ynskjer installera." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Beskriving" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Beveg musa over komponentene for sj beskrivinga." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Vel eit komponent for se beskrivinga." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Vel installasjonsmappe" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vel kva mappe du vil installera $(^NameDA) i." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Installerer" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Vent mens $(^NameDA) blir installert." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installeringa er fullfrt" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Installeringa vart fullfrt." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installeringa vart avbroten" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Installeringa vart ikkje fullfrt." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Fullfr" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Installering fullfrt" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) er installert og klar til bruk.\n\nTrykk p Fullfr for avslutte installeringa." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Du m starta datamaskinen p nytt for fullfra installeringa av $(^NameDA). Vil du starta p nytt no?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Start p nytt no" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Eg vil starta p nytt seinare" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Kyr $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Syn lesmeg" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Vel mappe p startmenyen" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Vel kva mappe snarvegane til $(^NameDA) skal liggja i." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Vel mappa du vil oppretta snarvegane til programmet i. Du kan g skriva inn eit nytt namn for laga ei ny mappe." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Ikkje opprett snarvegar" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Er du viss p at du vil avslutta installeringa av $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkommen til avinstallering av $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Denne vegvisaren vil leie deg gjennom avinstalleringen av $(^NameDA).\n\nFr du fortsetter m du forsikre deg om at $(^NameDA) ikkje er opent.\n\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Avinstaller $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Slett $(^NameDA) fr datamaskinen." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Lisensavtale" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Les gjennom lisensavtalen fr du startar avinstalleringa av $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Trykk p Godta dersom du godtar betingelsane i avtala. Du m godta avtala for avinstallera $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Trykk p avkryssingsboksen nedanfor nedanfor dersom du godtar betingelsane i avtala. Du m godta avtala for avinstallera $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Vel det frste alternativet nedanfor dersom du godtar betingelsane i avtala. Du m godta avtala for avinstallera $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Vel funksjonar" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vel kva for funksjonar du vil avinstallera i $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Vel avinstalleringplassering" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vel mappa du vil avinstallere $(^NameDA) fr." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Avinstallerer" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Vent medan $(^NameDA) vert avinstallert." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Avinstallering ferdig" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Avinstallering ble utfrt uten feil." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Avinstallering broten" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Avinstallering ble ikkje utfrt riktig." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Fullfrer avinstalleringa av $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) er no avinstallert fr datamaskina di.\n\nTrykk p Fullfr for avslutta denne vegvisaren." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Datamaskinen m starta p nytt for fullfra avinstalleringa av $(^NameDA). Vil du starta datamaskina p nytt no?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Er du viss p at du vil avbryta avinstalleringa av $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Polish.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Polish.nsh deleted file mode 100644 index ef4ec2ad..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Polish.nsh +++ /dev/null @@ -1,90 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Polish (1045) -;By Piotr Murawski & Rafa Lampe; www.lomsel.prv.pl mailto:ppiter@skrzynka.pl -;Updated by cube, kubad(at)poczta.onet.pl and SYSTEMsoft Group, http://www.systemsoft-group.com -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Polish" - - !define MUI_LANGNAME "Polski" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Witamy w kreatorze instalacji programu $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ten kreator pomoe Ci zainstalowa program $(^NameDA).\r\n\r\nZalecane jest zamknicie wszystkich uruchomionych programw przed rozpoczciem instalacji. To pozwoli na uaktualnienie niezbdnych plikw systemowych bez koniecznoci ponownego uruchomienia komputera.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Umowa licencyjna" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Przed instalacj programu $(^NameDA) zapoznaj si z warunkami licencji." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Nacinij klawisz Page Down, aby zobaczy reszt umowy." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jeeli akceptujesz warunki umowy, wybierz Zgadzam si, aby kontynuowa. Musisz zaakceptowa warunki umowy, aby zainstalowa $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jeeli akceptujesz warunki umowy, zaznacz pole wyboru poniej, aby kontynuowa. Musisz zaakceptowa warunki umowy, aby zainstalowa $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jeeli akceptujesz warunki umowy, wybierz pierwsz opcj poniej, aby kontynuowa. Musisz zaakceptowa warunki umowy, aby zainstalowa $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Wybierz komponenty" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Wybierz komponenty programu $(^NameDA), ktre chcesz zainstalowa." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Opis" - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Przesu kursor myszy nad komponent, aby zobaczy jego opis." - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Wybierz lokalizacj dla instalacji" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Wybierz folder, w ktrym ma by zainstalowany $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalacja" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Prosz czeka, podczas gdy $(^NameDA) jest instalowany." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Zakoczono" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalacja zakoczona pomylnie." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalacja przerwana" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalacja nie zostaa zakoczona pomylnie." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Zakocz" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Koczenie pracy kreatora instalacji $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) zosta pomylnie zainstalowany na Twoim komputerze.\r\n\r\nKliknij Zakocz, aby zakoczy dziaanie Kreatora." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Twj komputer musi zosta ponownie uruchomiony aby zakoczy instalacj programu $(^NameDA). Czy chcesz zrobi to teraz?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Uruchom ponownie teraz" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Sam uruchomi ponownie komputer pniej" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "Uruchom program $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Poka plik ReadMe" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Wybierz folder w menu Start" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Wybierz folder menu Start w ktrym zostan umieszczone skrty do programu" - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Wybierz folder w menu Start w ktrym chciaby umieci skrty do programu. Moesz take utworzy nowy folder wpisujc jego nazw." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nie twrz skrtw" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Czy na pewno chcesz zakoczy dziaanie instalatora $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Witamy w kreatorze deinstalacji $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Kreator poprowadzi Ci przez proces deinstalacji $(^NameDA).\r\n\r\nPrzed rozpoczciem deinstalacji programu, upewnij si, czy $(^NameDA) NIE jest wanie uruchomiony.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Odinstaluj $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Usu $(^NameDA) z twojego komputera." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Umowa Licencyjna." - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Przed deinstalacj programu $(^NameDA) zapoznaj si z warunkami licencji." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jeeli akceptujesz warunki umowy, wybierz Zgadzam si, aby kontynuowa. Musisz zaakceptowa warunki umowy, aby odinstalowa $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jeeli akceptujesz warunki umowy, zaznacz pole wyboru poniej, aby kontynuowa. Musisz zaakceptowa warunki umowy, aby odinstalowa $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jeeli akceptujesz warunki umowy, wybierz pierwsz opcj poniej, aby kontynuowa. Musisz zaakceptowa warunki umowy, aby odinstalowa $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Wybierz komponenty" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Wybierz, ktre elementy $(^NameDA) chcesz odinstalowa." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Wybr miejsca deinstalacji" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Wybierz folder, z ktrego chcesz odinstalowa $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Deinstalowanie" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Prosz czeka, $(^NameDA) jest odinstalowywany." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Zakoczono odinstalowanie" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Odinstalowanie zakoczone pomylnie." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Deinstalacja przerwana" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Deinstalacja nie zostaa zakoczona pomylnie." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Koczenie pracy kreatora deinstalacyjnego $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) zosta odinstalowany z Twojego komputera.\r\n\r\nKliknij Zakocz, aby zakoczy dziaanie Kreatora." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Twj komputer musi zosta ponownie uruchomiony w celu zakoczenia deinstalacji programu $(^NameDA). Czy chcesz zrobi to teraz?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Czy na pewno chcesz przerwa proces deinstalacji $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Portuguese.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Portuguese.nsh deleted file mode 100644 index e0d1cb19..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Portuguese.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Portuguese (2070) -;By Ramon - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Portuguese" - - !define MUI_LANGNAME "Portugus" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bem vindo ao Assistente de Instalao do $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este assistente ajud-lo- durante a instalao do $(^NameDA).\r\n\r\n recomendado que feche todas as outras aplicaes antes de iniciar a Instalao. Isto permitir que o Instalador actualize ficheiros relacionados com o sistema sem necessidade de reiniciar o computador.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Contrato de Licena" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor, verifique os termos da licena antes de instalar o $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Tecle Page Down para ver o restante da licena." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se aceitar os termos da licena, clique em 'Aceito' para continuar. Dever aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se aceitar os termos da licena, clique na caixa de seleo abaixo. Dever aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se aceitar os termos da licena, selecione a primeira opo abaixo. Voc deve aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Escolha de Componentes" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Escolha quais as caractersticas do $(^NameDA) que deseja instalar." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descrio" -!ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Posicione o rato sobre um componente para ver a sua descrio." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Seleccione um componente para ver a sua descrio." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Escolha do Local da Instalao" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Escolha a pasta na qual deseja instalar o $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalando" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Por favor, aguarde enquanto o $(^NameDA) est sendo instalado." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalao Completa" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "A instalao foi concluda com sucesso." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalao Abortada" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "A instalao no foi concluda com sucesso." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Terminar" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Concluindo o Assistente de Instalao do $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) foi instalado no seu computador.\r\n\r\nClique em Terminar para fechar este assistente." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "O seu computador deve ser reiniciado para conclur a instalao do $(^NameDA). Deseja reiniciar agora?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reiniciar Agora" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Eu quero reiniciar manualmente depois" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Executar $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Mostrar Leiame" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Escolha uma Pasta do Menu Iniciar" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Escolha uma pasta do Menu Iniciar para os atalhos do programa." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Selecione uma pasta do Menu Iniciar em que deseja criar os atalhos do programa. Voc pode tambm digitar um nome para criar uma nova pasta. " - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "No criar atalhos" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Deseja realmente cancelar a instalao do $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bem vindo ao Assistente de desinstalao do $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este assistente ajud-lo- durante a desinstalao do $(^NameDA).\r\n\r\nAntes de iniciar a desinstalao, certifique-se de que o $(^NameDA) no est em execuo.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Desinstalar $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Remover o $(^NameDA) do seu computador." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Contrato de Licena" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor, verifique os termos da licena antes de desinstalar o $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se aceitar os termos da licena, clique em 'Aceito' para continuar. Dever aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se aceitar os termos da licena, clique na caixa de seleo abaixo. Dever aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se aceitar os termos da licena, selecione a primeira opo abaixo. Voc deve aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Escolher Componentes" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Escolha quais as caractersticas do $(^NameDA) que deseja desinstalar." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Escolha o Local de desinstalao" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Escolha a pasta de onde pretende desinstalar o $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Desinstalando" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Por favor, aguarde enquanto o $(^NameDA) est sendo desinstalado." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Desinstalao Completa" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "A desinstalao foi concluda com sucesso." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Desinstalao Abortada" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "A desinstalao no foi concluda com sucesso" - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Conclundo o assistente de desisntalao do $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) foi removido do seu computador.\r\n\r\nClique em Terminar para fechar este assistente." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "O seu computador deve ser reiniciado para conclur a desinstalao do $(^NameDA). Deseja reiniciar agora?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Deseja realmente cancelar a desinstalao do $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/PortugueseBR.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/PortugueseBR.nsh deleted file mode 100644 index 701f08b5..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/PortugueseBR.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Brazilian Portuguese (1046) -;By Diego Marcos - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "PortugueseBR" - - !define MUI_LANGNAME "Portugus (do Brasil)" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bem-vindo ao Assistente de Instalao do $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este assistente o guiar durante a instalao do $(^NameDA).\r\n\r\n recomendado que voc feche todas as outras aplicaes antes de iniciar a Instalao. Isto possibilitar fazer update dos arquivos do sistema sem reiniciar o computador.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Contrato de Licena" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor, verifique os termos da licena antes de instalar o $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Tecle Page Down para ver o restante da licena." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se voc aceitar os termos da licena, clique em Concordo para continuar. Voc deve aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se voc aceitar os termos da licena, clique na caixa de seleo abaixo. Voc deve aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se voc aceitar os termos da licena, selecione a primeira opo abaixo. Voc deve aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Escolha de Componentes" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Escolha quais caractersticas do $(^NameDA) que voc deseja instalar." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descrio" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Passe o ponteiro do mouse sobre um componente para ver sua descrio." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Selecione um componente para ver sua descrio." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Escolha do Local da Instalao" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Escolha a pasta na qual deseja instalar o $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalando" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Por favor, aguarde enquanto o $(^NameDA) est sendo instalado." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalao Completada" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "A instalao foi concluda com sucesso." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalao Abortada" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "A instalao no foi concluda com sucesso." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Terminar" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Concluindo o Assistente de Instalao do $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) foi instalado no seu computador.\r\n\r\nClique em Terminar para fechar este assistente." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Seu computador deve ser reiniciado para conclur a instalao do $(^NameDA). Voc quer reiniciar agora?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reiniciar Agora" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Eu quero reiniciar manualmente depois" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Executar $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Mostrar Leiame" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Escolha uma Pasta do Menu Iniciar" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Escolha uma pasta do Menu Iniciar para os atalhos do programa." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Selecione uma pasta do Menu Iniciar em que deseja criar os atalhos do programa. Voc pode tambm digitar um nome para criar uma nova pasta. " - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "No criar atalhos" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Voc deseja realmente finalizar a instalao do $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bem-vindo ao Assistente de Desinstalao do $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este assistente o guiar durante a desinstalao do $(^NameDA).\r\n\r\nAntes de iniciar a desinstalao, tenha certeza que o $(^NameDA) no est sendo executado.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Desinstalar o $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Remover o $(^NameDA) do seu computador." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Contrato de Licena" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor, verifique os termos da licena antes de desinstalar o $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se voc aceitar os termos da licena, clique em Concordo para continuar. Voc deve aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se voc aceitar os termos da licena, clique na caixa de seleo abaixo. Voc deve aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se voc aceitar os termos da licena, selecione a primeira opo abaixo. Voc deve aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Escolher Componentes" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Escolha quais qualidades do $(^NameDA) quer desinstalar." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Escolha do Local da Desinstalao" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Escolha a pasta na qual deseja desinstalar o $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Desinstalando" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Por favor, aguarde enquanto o $(^NameDA) est sendo desinstalado." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Desinstalao Completada" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "A desinstalao foi concluda com sucesso." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Desinstalao Abortada" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "A desinstalao no foi concluda com sucesso" - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Concluindo o Assistente de Desinstalao do $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) foi desinstalado do seu computador.\r\n\r\nClique em Terminar para fechar este assistente." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Seu computador tem que ser reiniciado para completar a desinstalao do $(^NameDA). Quer reiniciar agora?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Voc deseja realmente finalizar a desinstalao do $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Romanian.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Romanian.nsh deleted file mode 100644 index 1b84a918..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Romanian.nsh +++ /dev/null @@ -1,92 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Romanian (1048) -;Translated by Cristian Pirvu (pcristip@yahoo.com) -;Updates by Sorin Sbarnea - INTERSOL SRL (sbarneasorin@intersol.ro) - ROBO Design (www.robodesign.ro) -;New revision by George Radu (georadu@hotmail.com) http://mediatae.3x.ro - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Romanian" - - !define MUI_LANGNAME "Romana" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bine ati venit la instalarea produsului $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Aceasta aplicatie va instala produsului $(^NameDA).\r\n\r\nEste recomandat sa inchideti toate aplicatiile inainte de inceperea procesului de instalare. Aceasta va poate asigura un proces de instalare fara erori sau situatii neprevazute.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Contract de licenta" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Cititi cu atentie termenii contractului de licenta inainte de a instala $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Apasati Page Down pentru a vizualiza restul contractului de licenta." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Daca acceptati termenii contractului de licenta, apasati De Acord. Pentru a instala $(^NameDA) trebuie sa acceptati termenii din contractul de licenta." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Daca acceptati termenii contractului de licenta, bifati caseta de mai jos. Pentru a instala $(^NameDA) trebuie sa acceptati termenii din contractul de licenta. $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Daca acceptati termenii contractului de licenta, selectati prima optiune de mai jos. Pentru a instala $(^NameDA) trebuie sa acceptati termenii din contractul de licenta. $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Selectare componente" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Selectati componentele produsului $(^NameDA) pe care doriti sa le instalati." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descriere" - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Asezati mausul deasupra fiecarei componente pentru a vizualiza descrierea acesteia." - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Selectare director destinatie" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Selectati directorul in care doriti sa instalati $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "In curs de instalare" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Va rugam sa asteptati, $(^NameDA) se instaleaza." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalare terminata" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalarea s-a terminat cu succes." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalare revocata" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalarea a fost revocata de utilizator." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Terminare" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Terminare instalare $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) a fost instalat.\r\n\r\nApasati Terminare pentru a incheia instalarea." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Trebuie sa reporniti computerul pentru a termina instalarea. Doriti sa-l reporniti acum?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reporneste acum" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Repornesc eu mai tarziu" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "Executare $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Afisare fisierul cu informatii." - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Selectare grup Meniul Start" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Selectati un grup in Meniul Start pentru a crea comenzi rapide produsului." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Selectati grupul din Meniul Start in care vor fi create comenzi rapide produsului. Puteti de asemenea sa creati un grup nou." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nu doresc comenzi rapide" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Sunteti sigur(a) ca doriti sa revocati instalarea produsului $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bine ati venit la eliminarea produsului $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Aceasta aplicatie va elimina produsului $(^NameDA).\r\n\r\nEste recomandat sa inchideti toate aplicatiile inainte de inceperea procesului de eliminare. Aceasta va poate asigura un proces de eliminare fara erori sau situatii neprevazute.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Eliminare $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Eliminare $(^NameDA) din computerul dumneavoastra." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Contract de licenta" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Cititi cu atentie termenii contractului de licenta inainte de a elimina $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Daca acceptati termenii contractului de licenta, apasati De Acord. Pentru a elimina $(^NameDA) trebuie sa acceptati termenii din contractul de licenta." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Daca acceptati termenii contractului de licenta, bifati caseta de mai jos. Pentru a elimina $(^NameDA) trebuie sa acceptati termenii din contractul de licenta. $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Daca acceptati termenii contractului de licenta, selectati prima optiune de mai jos. Pentru a elimina $(^NameDA) trebuie sa acceptati termenii din contractul de licenta. $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Selectare componente" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Selectati componentele produsului $(^NameDA) pe care doriti sa le eliminati." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Selectare director de eliminat" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Selectati directorul din care doriti sa eliminati $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "In curs de eliminare" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Va rugam sa asteptati, $(^NameDA) se elimina." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Eliminare terminata" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Eliminarea s-a terminat cu succes." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Eliminare revocata" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Eliminarea a fost revocata de utilizator." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Terminare eliminare $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) a fost eliminat.\r\n\r\nApasati Terminare pentru a incheia eliminarea." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Trebuie sa reporniti computerul pentru a termina eliminarea. Doriti sa-l reporniti acum??" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Sunteti sigur(a) ca doriti sa revocati eliminarea produsului $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Russian.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Russian.nsh deleted file mode 100644 index 9f2140d9..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Russian.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Russian (1049) -;Translation updated by Dmitry Yerokhin [erodim@mail.ru] (050424) - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Russian" - - !define MUI_LANGNAME "Russian" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE " $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT " $(^NameDA) .\r\n\r\n . .\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE " " - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE " $(^NameDA) ." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP " $\"PageUp$\" $\"PageDown$\"." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM " , $\"$\". , ." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX " , . , . $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS " , . , . $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE " " - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE " $(^NameDA), ." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO " , ." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO " , ." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE " " - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE " $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE " " - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE ", $(^NameDA)..." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE " " - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE " ." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE " " - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE " ." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE " $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT " $(^NameDA) .\r\n\r\n $\"$\" ." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT " $(^NameDA) . ?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW ", " - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER ", " - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "& $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "& ReadMe" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE " $\"$\"" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE " $\"$\" ." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP " $\"$\", . ." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX " " - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING " $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE " $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT " $(^NameDA) .\r\n\r\n , $(^NameDA) .\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE " $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE " $(^NameDA) ." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE " $(^NameDA) ." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM " , $\"$\". . $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX " , . . $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS " , . . $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE " $(^NameDA), ." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE " , $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE ", $(^NameDA)..." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE " ." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE " ." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE " $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT " $(^NameDA) .\r\n\r\n $\"$\" ." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT " $(^NameDA) . ?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING " $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Serbian.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Serbian.nsh deleted file mode 100644 index 3f84df73..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Serbian.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Serbian (3098) -;Translation by - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Serbian" - - !define MUI_LANGNAME "Serbian Cyrillic" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE " $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT " $(^NameDA).\r\n\r\n . .\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE " " - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE " $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP " Page Down ." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM " , . $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX " , . $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS " , . $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE " " - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE " . ." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO " ." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO " ." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE " " - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE " $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE " $(^NameDA) ." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE " " - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE " ." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE " " - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE " ." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE " $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT " $(^NameDA) .\r\n\r\n ༓ ." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT " $(^NameDA) . ?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW " " - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER " " - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN " $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME " " - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE " " - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE " ." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP " . ." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX " " - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING " $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE " $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT " $(^NameDA).\r\n\r\n , $(^NameDA) . $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE " $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE " $(^NameDA) ." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE " $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM " , . $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX " , . $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS " , . $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE " . ." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE " a" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE " $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE " $(^NameDA) ." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE " ." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE " ." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE " $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT " $(^NameDA) .\r\n\r\n ༓ ." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT " $(^NameDA) . ?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING " $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/SerbianLatin.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/SerbianLatin.nsh deleted file mode 100644 index 0b188327..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/SerbianLatin.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Serbian Latin (2074) -;Translation by Sran Obuina - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "SerbianLatin" - - !define MUI_LANGNAME "Serbian Latin" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Dobrodoli u vodi za instalaciju programa $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Biete voeni kroz proces instalacije programa $(^NameDA).\r\n\r\nPreporuljivo je da iskljuite sve druge programe pre poetka instalacije. Ovo moe omoguiti auriranje sistemskih fajlova bez potrebe za ponovnim pokretanjem raunara.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Dogovor o pravu korienja" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Paljivo proitajte dogovor o pravu korienja pre instalacije programa $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Pritisnite Page Down da biste videli ostatak dogovora." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ako prihvatate sve uslove dogovora, pritisnite dugme Prihvatam za nastavak. Morate prihvatiti dogovor da biste instalirali program $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ako prihvatate sve uslove dogovora, obeleite kvadrati ispod. Morate prihvatiti dogovor da biste instalirali program $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ako prihvatate sve uslove dogovora, izaberite prvu opciju ispod. Morate prihvatiti dogovor da biste instalirali program $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponenti za instalaciju" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Izaberite komponente za instalaciju. Instaliraju se samo oznaene komponente." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Opis" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Preite kursorom mia preko imena komponente da biste videli njen opis." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Izaberite komponentu da biste videli njen opis." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Izbor foldera za instalaciju" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Izaberite folder u koji ete instalirati program $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalacija" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Saekajte dok se program $(^NameDA) instalira." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Zavrena instalacija" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalacija je uspeno zavrena." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Prekinuta instalacija" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalacija je prekinuta i nije uspeno zavrena." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "Kraj" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Zavrena instalacija programa $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) je instaliran na raunar.\r\n\r\nPritisnite dugme Kraj za zatvaranje ovog prozora." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Raunar mora biti ponovo pokrenut da bi se proces instalacije programa $(^NameDA) uspeno zavrio. elite li to odmah da uradite?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Odmah ponovo pokreni raunar" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Bez ponovnog pokretanja" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "Pokreni program $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Prikai ProitajMe fajl" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Izbor foldera u Start meniju" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Izaberite folder u Start meniju u kome ete kreirati preice." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Izaberite folder u Start meniju u kome elite da budu kreirane preice programa. Moete upisati i ime za kreiranje novog foldera." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Bez kreiranja preica" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Sigurno elite da prekinete instalaciju programa $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Dobrodoli u deinstalaciju programa $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Biete voeni kroz proces deinstalacije programa $(^NameDA).\r\n\r\nPre poetka deinstalacije, uverite se da je program $(^NameDA) iskljuen. $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Deinstalacija programa $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Deinstalacija programa $(^NameDA) sa raunara." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Dogovor o pravu korienja" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Palivo proitajte dogovor o pravu korienja pre deinstalacije programa $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ako prihvatate sve uslove dogovora, pritisnite dugme Prihvatam za nastavak. Morate prihvatiti dogovor da biste deinstalirali program $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ako prihvatate sve uslove dogovora, obeleite kvadrati ispod. Morate prihvatiti dogovor da biste deinstalirali program $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ako prihvatate sve uslove dogovora, izaberite prvu opciju ispod. Morate prihvatiti dogovor da biste deinstalirali program $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponenti za deinstalaciju" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Izaberite komponente za deinstalaciju. Deinstaliraju se samo oznaene komponente." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Izbor foldera za deinstalaciju" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Izaberite folder iz koga ete deinstalirati program $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Deinstalacija" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Saekajte dok se program $(^NameDA) deinstalira." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Zavrena deinstalacija" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Deinstalacija je uspeno zavrena." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Prekinuta deinstalacija" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Deinstalacija je prekinuta i nije uspeno zavrena." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Zavrena deinstalacija programa $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) je deinstaliran sa raunara.\r\n\r\nPritisnite dugme Kraj za zatvaranje ovog prozora." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Raunar mora biti ponovo pokrenut da bi se proces deinstalacije programa $(^NameDA) uspeno zavrio. elite li to da uradite odmah?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Sigurno elite da prekinete deinstalaciju programa $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/SimpChinese.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/SimpChinese.nsh deleted file mode 100644 index 7d505dfa..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/SimpChinese.nsh +++ /dev/null @@ -1,95 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: 'Chinese (Simplified)' (2052) -;Translator: Kii Ali -;Revision date: 2004-12-15 -;Verified by: QFox -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "SimpChinese" - - !define MUI_LANGNAME "Chinese (Simplified)" ;(Աķʽд) Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "ӭʹá$(^NameDA)װ" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "򵼽ָɡ$(^NameDA)İװ̡\r\n\r\nڿʼװ֮ǰȹرӦó⽫װ򡱸ָϵͳļҪļ\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "֤Э" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "ڰװ$(^NameDA)֮ǰĶȨЭ顣" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP " [PgDn] ĶȨЭ顱ಿ֡" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Эе [ͬ(I)] װѡ [ȡ(C)] װ򽫻رաЭܰװ$(^NameDA)" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Эе·Ĺѡ򡣱ҪЭܰװ $(^NameDA)$_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Эеѡ·һѡҪЭܰװ $(^NameDA)$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "ѡ" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "ѡҪװ$(^NameDA)Щܡ" - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "ƶָ뵽֮ϣɼ" - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "ѡһɼ" - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "ѡװλ" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "ѡ$(^NameDA)İװļС" - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "ڰװ" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "$(^NameDA)ڰװȺ..." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "װ" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "װѳɹɡ" - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "װֹ" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "װûгɹ" - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "(&F)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "ɡ$(^NameDA)װ" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA)Ѱװϵͳ\r\n [(F)] رմ򵼡" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "ϵͳҪԱɡ$(^NameDA)İװҪ" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "ǣ(&Y)" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Ժ(&N)" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN " $(^NameDA)(&R)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "ʾļ(&M)" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "ѡ񡰿ʼ˵ļ" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "ѡ񡰿ʼ˵ļУڳĿݷʽ" - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "ѡ񡰿ʼ˵ļУԱ㴴ĿݷʽҲƣļС" - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Ҫݷʽ(&N)" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "ȷʵҪ˳$(^Name)װ" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "ӭʹá$(^NameDA)ж" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "򵼽ȫָ㡰$(^NameDA)жؽ̡\r\n\r\nڿʼж֮ǰȷϡ$(^NameDA)δеС\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "ж $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "ļжء$(^NameDA)" - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "֤Э" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "жء$(^NameDA)֮ǰȨ" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Эе [ͬ(I)] жءѡ [ȡ(C)] װ򽫻رաҪЭжء$(^NameDA)" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Эе·Ĺѡ򡣱ҪЭж $(^NameDA)$_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Эеѡ·һѡҪЭж $(^NameDA)$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "ѡ" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "ѡ$(^NameDA)ҪжصĹܡ" - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "ѡжλ" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "ѡ$(^NameDA)ҪжصļС" - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "ж" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "$(^NameDA)жأȺ..." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "ж" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "жѳɹɡ" - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "жֹ" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "жسδɹɡ" - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "ɡ$(^NameDA)ж" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA)Ѵļжء\r\n\r\n [] ر򵼡" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "ҪԱɡ$(^NameDA)жءҪ" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "ȷʵҪ˳$(^Name)ж" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Slovak.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Slovak.nsh deleted file mode 100644 index de1ffde7..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Slovak.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Slovak (1051) -;Translated by: Kypec (peter.dzugas@mahe.sk), edited by: Marin Hikank (podnety@mojepreklady.net) - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Slovak" - - !define MUI_LANGNAME "Slovensky" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Vitajte v sprievodcovi intalciou programu $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Tento sprievodca Vs prevedie intalciou $(^NameDA).\r\n\r\nPred zaiatkom intalcie sa odpora ukoni vetky ostatn programy. Tm umonte aktualizovanie systmovch sborov bez potreby retartovania Vho potaa.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licenn zmluva" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Pred intalciou $(^NameDA) si prosm pretudujte licenn podmienky." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Stlaenm klvesy Page Down posuniete text licennej zmluvy." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ak shlaste s podmienkami zmluvy, kliknite na tlaidlo Shlasm a mete pokraova v intalci. Ak chcete v intalci pokraova, muste odshlasi podmienky licennej zmluvy $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ak shlaste s podmienkami zmluvy, zakrtnite niie uveden polko. Ak chcete v intalci pokraova, muste odshlasi podmienky licennej zmluvy $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ak shlaste s podmienkami zmluvy, oznate prv z niie uvedench monost. Ak chcete v intalci pokraova, muste odshlasi podmienky licennej zmluvy $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Voba sast programu" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Zvote si tie sasti programu $(^NameDA), ktor chcete naintalova." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Popis" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Pri prejden kurzorom myi nad nzvom sasti sa zobraz jej popis." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Oznate nejak sas, ak chcete zobrazi jej podrobnej popis." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Voba umiestnenia programu" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vyberte si prieinok, do ktorho chcete naintalova program $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Intalcia" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Pokajte prosm, km prebehne intalcia programu $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Ukonenie intalcie" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Intalcia bola dokonen spene." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Preruenie intalcie" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Intalciu sa nepodarilo dokoni." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Dokoni" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Dokonenie intalcie programu $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) bol naintalovan do Vho potaa.\r\nKliknite na tlaidlo Dokoni a tento sprievodca sa ukon." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Pre pln dokonenie intalcie programu $(^NameDA) je potrebn retartova V pota. Chcete ho retartova ihne?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Retartova teraz" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Retartova neskr (manulne)" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Spusti program $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Zobrazi sbor s informciami" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Voba umiestnenia v ponuke tart" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Vyberte si zloku v ponuke tart, kam sa umiestnia odkazy na program $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Vyberte si zloku v ponuke tart, v ktorej chcete vytvori odkazy na program. Takisto mte napsa nzov pre vytvorenie novej zloky." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nevytvra odkazy" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Naozaj chcete ukoni intalciu programu $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Vitajte v sprievodcovi odintalovanm programu $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Tento sprievodca Vs prevedie procesom odintalovania programu $(^NameDA).\r\n\r\nPred spustenm procesu odintalovania sa uistite, e program $(^NameDA) nie je prve aktvny.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Odintalovanie programu $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Odstrnenie programu $(^NameDA) z Vho potaa." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licenn zmluva" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Pred odintalovanm programu $(^NameDA) si prosm pretajte licenn podmienky." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ak shlaste s podmienkami zmluvy, zvote Shlasm. Licenn zmluvu muste odshlasi, ak chcete v odintalovvan programu $(^NameDA) pokraova." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ak shlaste s podmienkami zmluvy, zakrtnite niie uveden polko. Licenn zmluvu muste odshlasi, ak chcete pokraova v odintalovvan programu $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ak shlaste s podmienkami licennej zmluvy, oznate prv z niie uvedench monost. Licenn zmluvu muste odshlasi, ak chcete pokraova v odintalovvan programu $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Voba sast" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Zvote sasti programu $(^NameDA), ktor chcete odintalova." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Umiestenie programu pre odintalovanie" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vyberte si prieinok, z ktorho chcete odintalova program $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Odintalovanie" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "akajte prosm, km prebehne odintalovanie programu $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Ukonenie odintalovania" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Odintalovanie bolo spene dokonen." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Preruenie odintalovania" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Odintalovanie sa neukonilo spene." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Dokonenie sprievodcu odintalovanm" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) bol odintalovan z Vho potaa.\r\n\r\nKliknite na tlaidlo Dokoni a tento sprievodca sa ukon." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Pre pln dokonenie odintalovania programu $(^NameDA) je nutn retartova V pota. Chcete ho retartova ihne?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Naozaj chcete ukoni proces odintalovania programu $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Slovenian.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Slovenian.nsh deleted file mode 100644 index ce960440..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Slovenian.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Slovenian (1060) -;By Janez Dolinar, edited by Martin Srebotnjak - Lugos.si - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Slovenian" - - !define MUI_LANGNAME "Slovenski jezik" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Dobrodoli v arovniku namestitve $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ta arovnik vas vodi skozi namestitev programa $(^NameDA).\r\n\r\nPred namestitvijo je priporoeno zapreti vsa ostala okna in programe. S tem omogoite nemoteno namestitev programa in potrebnih sistemskih datotek brez ponovnega zagona raunalnika.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licenna pogodba" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Prosimo, da si ogledate pogoje licenne pogodbe pred namestitvijo $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Za preostali del pogodbe pritisnite tipko 'Page Down'." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "e se strinjate s pogoji, pritisnite Se strinjam. Da bi lahko namestili $(^NameDA), se morate s pogodbo strinjati." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "e se strinjate z licennimi pogoji pogodbe, spodaj izberite ustrezno okence. Za namestitev $(^NameDA) se morate strinjati s pogoji pogodbe. $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "e se strinjate z licennimi pogoji pogodbe, spodaj izberite prvo monost. Za namestitev $(^NameDA) se morate strinjati s pogoji pogodbe. $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponent" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Izberite, katere komponente izdelka $(^NameDA) elite namestiti." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Opis" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Povlecite miko nad komponento, da vidite njen opis." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Izberite komponento za prikaz njenega opisa." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Izberite pot namestive" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Izberite mapo, v katero elite namestiti $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Nameanje poteka" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Prosimo, poakajte, $(^NameDA) se namea." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Dokonana namestitev" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Namestitev je uspeno zakljuena." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Prekinjena namestitev" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Namestitev ni bila uspeno zakljuena." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "Do&konaj" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Zakljuevanje namestitve $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Aplikacija $(^NameDA) je bila nameena na va raunalnik.\r\n\r\nPritisnite Dokonaj za zaprtje arovnika." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Za dokonanje namestitve $(^NameDA) morate ponovno zagnati raunalnik. elite zdaj ponovno zagnati raunalnik?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Ponovni zagon" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Raunalnik elim ponovno zagnati kasneje" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Zaeni $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Pokai BeriMe" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Izberite mapo menija Start" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Izberite mapo menija Start za blinjice do $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Izberite mapo menija Start, kjer elite ustvariti blinjico do programa. e vpiete novo ime, boste ustvarili istoimensko mapo." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Ne ustvari blinjic" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Ste prepriani, da elite prekiniti namestitev $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Dobrodoli v arovniku za odstranitev $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ta arovnik vas bo vodil skozi odstranitev $(^NameDA).\r\n\r\nPreden prinete z odstranitvijo, se prepriajte, da aplikacija $(^NameDA) ni zagnana.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Odstranitev $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Odstrani $(^NameDA) iz vaega raunalnika." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licenna pogodba" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Prosimo, da pred odstranitvijo $(^NameDA) pregledate pogoje licenne pogodbe." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "e se strinjate s pogoji licenne pogodbe, izberite Se strinjam. Za odstranitev $(^NameDA) se morate strinjati s pogoji." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "e se strinjate s pogoji licenne pogodbe, kliknite na okence spodaj. Za odstranitev $(^NameDA) se morate strinjati s pogoji. $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "e se strinjate s pogoji licenne pogodbe, spodaj izberite prvo podano monost. Za odstranitev $(^NameDA) se morate strinjati s pogoji. $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponent" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Izberite komponente $(^NameDA), ki jih elite odstraniti." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Izbor mape" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Izberite mapo, iz katere elite odstraniti $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Odstranjevanje poteka" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Prosimo, poakajte, dokler se aplikacija $(^NameDA) odstranjuje." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Odstranitev konana" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Odstranitev je uspeno konana." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Odstranitev prekinjena" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Odstranitev ni bila konana uspeno." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "arovnik za odstranitev $(^NameDA) se zakljuuje" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Aplikacija $(^NameDA) je odstranjena iz vaega raunalnika.\r\n\r\nKliknite Dokonaj, da zaprete arovnika." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Da bi se $(^NameDA) namestitev dokonala, morate ponovno zagnati raunalnik. elite zdaj ponovno zagnati raunalnik?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Ste prepriani, da elite zapustiti odstranitev $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Spanish.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Spanish.nsh deleted file mode 100644 index 326bee2c..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Spanish.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Spanish (1034) -;By MoNKi & Joel -;Updates & Review Darwin Toledo Cceres -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Spanish" ;Espaol - Espaa (Alfabetizacin Tradicional) - - !define MUI_LANGNAME "Espaol" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bienvenido al Asistente de Instalacin de $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este programa instalar $(^NameDA) en su ordenador.\r\n\r\nSe recomienda que cierre todas las dems aplicaciones antes de iniciar la instalacin. Esto har posible actualizar archivos relacionados con el sistema sin tener que reiniciar su ordenador.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Acuerdo de licencia" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor revise los trminos de la licencia antes de instalar $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Presione Avanzar Pgina para ver el resto del acuerdo." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si acepta todos los trminos del acuerdo, seleccione Acepto para continuar. Debe aceptar el acuerdo para instalar $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si acepta los trminos del acuerdo, marque abajo la casilla. Debe aceptar los trminos para instalar $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Si acepta los trminos del acuerdo, seleccione abajo la primera opcin. Debe aceptar los trminos para instalar $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Seleccin de componentes" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleccione qu caractersticas de $(^NameDA) desea instalar." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descripcin" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Site el ratn encima de un componente para ver su descripcin." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Seleccione un componente para ver su descripcin." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Elegir lugar de instalacin" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Elija el directorio para instalar $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalando" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Por favor espere mientras $(^NameDA) se instala." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalacin Completada" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "La instalacin se ha completado correctamente." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalacin Anulada" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "La instalacin no se complet correctamente." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Terminar" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completando el Asistente de Instalacin de $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) ha sido instalado en su sistema.\r\n\r\nPresione Terminar para cerrar este asistente." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Su sistema debe ser reiniciado para que pueda completarse la instalacin de $(^NameDA). Desea reiniciar ahora?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reiniciar ahora" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Deseo reiniciar manualmente ms tarde" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Ejecutar $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Ver Lame" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Elegir Carpeta del Men Inicio" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Elija una Carpeta del Men Inicio para los accesos directos de $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Seleccione una carpeta del Men Inicio en la que quiera crear los accesos directos del programa. Tambin puede introducir un nombre para crear una nueva carpeta." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "No crear accesos directos" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Est seguro de que desea salir de la instalacin de $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bienvenido al Asistente de Desinstalacin de $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este asistente le guiar durante la desinstalacin de $(^NameDA).\r\n\r\nAntes de comenzar la desinstalacin, asegrese de que $(^NameDA) no se est ejecutando.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Desinstalar $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Elimina $(^NameDA) de su sistema." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Acuerdo de licencia" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor revise los trminos de la licencia antes de desinstalar $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si acepta todos los trminos del acuerdo, seleccione Acepto para continuar. Debe aceptar el acuerdo para desinstalar $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si acepta los trminos del acuerdo, marque abajo la casilla. Debe aceptar los trminos para desinstalar $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Si acepta los trminos del acuerdo, seleccione abajo la primera opcin. Debe aceptar los trminos para desinstalar $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Seleccin de componentes" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleccione qu caractersticas de $(^NameDA) desea desinstalar." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Elegir lugar de desinstalacin" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Elija el directorio desde el cual se desinstalar $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Desinstalando" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Por favor espere mientras $(^NameDA) se desinstala." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Desinstalacin Completada" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "La desinstalacin se ha completado correctamente." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Desinstalacin Anulada" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "La desinstalacin no se complet correctamente." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completando el Asistente de Desinstalacin de $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) ha sido desinstalado de su sistema.\r\n\r\nPresione Terminar para cerrar este asistente." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Su ordenador debe ser reiniciado para completar la desinstalacin de $(^NameDA). Desea reiniciar ahora?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Est seguro de que desea salir de la desinstalacin de $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/SpanishInternational.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/SpanishInternational.nsh deleted file mode 100644 index 283aba57..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/SpanishInternational.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Spanish Modern (3082) -;By Darwin Rodrigo Toledo Cceres - www.winamp-es.com - niwrad777@gmail.com -;Base by Monki y Joel -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "SpanishInternational" ;Espaol (Alfabetizacin Internacional) - - !define MUI_LANGNAME "Espaol (Alfabetizacin Internacional)" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bienvenido al Asistente de Instalacin de $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este asistente le guiar a travs de la instalacin de $(^NameDA).\r\n\r\nSe recomienda que cierre todas la dems aplicaciones antes de iniciar la instalacin. Esto har posible actualizar archivos de sistema sin tener que reiniciar su computadora.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Acuerdo de licencia" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor revise el acuerdo de licencia antes de instalar $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Presione Avanzar Pgina para ver el resto del acuerdo." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si acepta todas las condiciones del acuerdo, seleccione Acepto para continuar. Debe aceptar el acuerdo para instalar $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si acepta las condiciones del acuerdo, marque abajo la casilla. Debe aceptar las condiciones para instalar $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Si acepta las condiciones del acuerdo, seleccione abajo la primera opcin. Debe aceptar las condiciones para instalar $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Seleccin de componentes" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleccione qu caractersticas de $(^NameDA) desea instalar." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descripcin" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Site el ratn encima de un componente para ver su descripcin." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Seleccione un componente para ver su descripcin." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Elegir lugar de instalacin" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Elija la carpeta para instalar $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalando" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Por favor espere mientras $(^NameDA) se instala." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalacin Finalizada" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "La instalacin se ha finalizado correctamente." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalacin Abortada" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "La instalacin no se termin correctamente." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Terminar" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Finalizando el Asistente de Instalacin de $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) ha sido instalado en su sistema.\r\n\r\nPresione Terminar para cerrar este asistente." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Su sistema debe ser reiniciado para poder finalizar la instalacin de $(^NameDA). Desea reiniciar ahora?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reiniciar ahora" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Deseo reiniciar manualmente ms tarde" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Ejecutar $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Mostrar Lame" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Elegir Carpeta del Men Inicio" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Elija una Carpeta del Men Inicio para los accesos directos de $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Seleccione una carpeta del Men Inicio en la que quiera crear los accesos directos del programa. Tambin puede introducir un nombre para crear una nueva carpeta." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "No crear accesos directos" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Est seguro de que desea salir de la instalacin de $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bienvenido al Asistente de Desinstalacin de $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este asistente le guiar durante la desinstalacin de $(^NameDA).\r\n\r\nAntes de iniciar la desinstalacin, asegrese de que $(^NameDA) no se est ejecutando.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Desinstalar $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Elimina $(^NameDA) de su sistema." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Acuerdo de licencia" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor revise el acuerdo de licencia antes de desinstalar $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si acepta todos las condiciones del acuerdo, seleccione Acepto para continuar. Debe aceptar el acuerdo para desinstalar $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si acepta los trminos del acuerdo, marque abajo la casilla. Debe aceptar los trminos para desinstalar $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "If you accept the terms of the agreement, select the first option below. You must accept the agreement to uninstall $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Seleccin de componentes" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleccione qu caractersticas de $(^NameDA) desea desinstalar." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Choose Uninstall Location" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Choose the folder from which to uninstall $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Desinstalando" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Por favor espere mientras $(^NameDA) se desinstala." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Desinstalacin Finalizada" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "La desinstalacin se ha finalizado correctamente." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Desinstalacin Abortada" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "La desinstalacin no se termin correctamente." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completando el Asistente de Desinstalacin de $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) ha sido desinstalado de su sistema.\r\n\r\nPresione Terminar para cerrar este asistente." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Su computadora debe ser reiniciada para finalizar la desinstalacin de $(^NameDA). Desea reiniciar ahora?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Est seguro de que desea salir de la desinstalacin de $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Swedish.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Swedish.nsh deleted file mode 100644 index 08632365..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Swedish.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.72 - -;Language: Swedish (1053) -;By Magnus Bonnevier (magnus.bonnevier@telia.com), updated by Rickard Angbratt (r.angbratt@home.se), updated by Ulf Axelsson (ulf.axelsson@gmail.com) - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Swedish" - - !define MUI_LANGNAME "Svenska" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Vlkommen till installationsguiden fr $(^NameDA)." - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Denna guide tar dig igenom installationen av $(^NameDA).\r\n\r\nDet rekommenderas att du avslutar alla andra program innan du fortstter installationen. Detta tillter att installationen uppdaterar ndvndiga systemfiler utan att behva starta om din dator.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licensavtal" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Var vnlig ls igenom licensvillkoren innan du installerar $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Tryck Page Down fr att se resten av licensavtalet." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Om du accepterar villkoren i avtalet, klicka Jag Godknner fr att fortstta. Du mste acceptera avtalet fr att installera $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Om du accepterar villkoren i avtalet, klicka i checkrutan nedan. Du mste acceptera avtalet fr att installera $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Om du accepterar villkoren i avtalet, vlj det frsta alternativet nedan. Du mste acceptera avtalet fr att installera $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Vlj komponenter" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vlj vilka alternativ av $(^NameDA) som du vill installera." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Beskrivning" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Hll muspekaren ver ett alternativ fr att se dess beskrivning." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Vlj ett alternativ fr att se dess beskrivning." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Vlj installationsvg" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vlj katalog att installera $(^NameDA) i." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Installerar" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Var vnlig vnta medan $(^NameDA) installeras." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installationen r klar" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Guiden avslutades korrekt." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installationen avbrts" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Guiden genomfrdes inte korrekt." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Slutfr" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Avslutar installationsguiden fr $(^NameDA)." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) har installerats p din dator.\r\n\r\nKlicka p Slutfr fr att avsluta guiden." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Din dator mste startas om fr att fullborda installationen av $(^NameDA). Vill du starta om nu?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Starta om nu" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Jag vill starta om sjlv senare" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Kr $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Visa Readme-filen" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Vlj Startmenykatalog" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Vlj en Startmenykatalog fr programmets genvgar." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Vlj startmenykatalog i vilken du vill skapa programmets genvgar. Du kan ange ett eget namn fr att skapa en ny katalog." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Skapa ej genvgar" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "r du sker p att du vill avbryta installationen av $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Vlkommen till avinstallationsguiden fr $(^NameDA)." - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Denna guide tar dig igenom avinstallationen av $(^NameDA).\r\n\r\nInnan du startar avinstallationen, frskra dig om att $(^NameDA) inte krs.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Avinstallera $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Ta bort $(^NameDA) frn din dator." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licensavtal" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Var vnlig ls igenom licensvillkoren innan du avinstallerar $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Om du accepterar villkoren i avtalet, klicka Jag Godknner fr att fortstta. Du mste acceptera avtalet fr att avinstallera $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Om du accepterar villkoren i avtalet, klicka i checkrutan nedan. Du mste acceptera avtalet fr att avinstallera $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Om du accepterar villkoren i avtalet, vlj det frsta alternativet nedan. Du mste acceptera avtalet fr att avinstallera $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Vlj komponenter" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vlj vilka alternativ av $(^NameDA) som du vill avinstallera." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Vlj avinstallationsvg" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vlj katalog att avinstallera $(^NameDA) frn." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Avinstallerar" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Var vnlig vnta medan $(^NameDA) avinstalleras." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Avinstallationen genomfrd" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Avinstallationen genomfrdes korrekt." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Avinstallationen avbruten" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Avinstallationen genomfrdes inte korrekt." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Avslutar avinstallationsguiden fr $(^NameDA)." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) komponenter har avinstallerats frn din dator.\r\n\r\nKlicka p Slutfr fr att avsluta guiden." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Din dator mste startas om fr att fullborda avinstallationen av $(^NameDA). Vill du starta om nu?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "r du sker p att du vill avbryta avinstallationen av $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Thai.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Thai.nsh deleted file mode 100644 index 05883edb..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Thai.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Thai (1054) -;By SoKoOLz, TuW@nNu (asdfuae) - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Thai" - - !define MUI_LANGNAME "Thai" ;੾еѡ ASCII (ö, ôѧ᷹) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Թյ͹ѺõԴ $(^NameDA) " - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "ǵԴѵѵԨйӤسõԴ駢ͧ $(^NameDA).\r\n\r\nҢйԴ͹Դ, 繡ѻഷ¢¤س繵ͧӡպٷͧس\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "͵ŧͧԢԷ" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "ôҹǹԢԷǢ͵ҧա駡͹سзӡõԴ $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP " Page Down ҹ͵ŧ" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "ҤسѺ͵ŧͧԢԷ, ѹѺ ͷӵ, سͧѺ㹢͵ŧԢԷͷзӡõԴ $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "ҤسѺ͵ŧͧԢԷ, ͡㹡ͧҧҧ سͧѺ㹢͵ŧԢԷͷзӡõԴ $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "ҤسѺ͵ŧͧԢԷ, ͡͡áҹҧ سͧѺ㹢͵ŧԢԷͷзӡõԴ $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "͡ǹСͺ" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "͡觷سͧҹҡ $(^NameDA) سͧõԴ" - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "´" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Ѻͧس˹ǹСͺʹ´" - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "͡ǹСͺسͧô´" - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "ͧ͡õԴ" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "ͧ͡õԴ $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "ѧԴ" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "ô㹢з $(^NameDA) ѧ١Դ" - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "õԴ" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "õԴó" - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "õԴ駶١¡ԡ" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "õԴó" - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "õԴѵѵԢͧ $(^NameDA) ѧ" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) ١Դŧͧͧس\r\n\r\n ͻԴǵԴѵѵ" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "ͧͧس繵ͧʵ÷͡õԴ駢ͧ $(^NameDA) º, سͧè պٷ ǹ?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "պٷ ǹ" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "ѹͧ պٷµͧ ѧ" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&ѹ $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&ʴ´" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "͡ Start Menu" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "͡ Start Menu ҧ쵤ѷͧ $(^NameDA). " - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "͡ Start Menu سͧèҧ쵤ѷͧ, سѧö˹ҧա" - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "ͧҧ 쵤ѷ" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "سҤسͧè͡ҡõԴ駢ͧ $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Թյ͹Ѻ¡ԡõԴѵѵԢͧ $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "ǵԴѵѵԹйӤس¡ԡõԴ駢ͧ $(^NameDA).\r\n\r\nè¡ԡõԴ駹, ôǨͺ $(^NameDA) \r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "¡ԡõԴ $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "¡ԡõԴ $(^NameDA) ҡͧͧس" - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "͵ŧͧԢԷ" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "سҹ͵ŧҹԢԷ͹Դ $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "ҤسѺ㹢͵ŧ سҡ ѹѺ Фسеͧŧ͹¡ԡԴ $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "ҤسѺ͵ŧͧԢԷ, ͡㹡ͧҧҧ سͧѺ㹢͵ŧԢԷͷзӡõԴ $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "ҤسѺ͵ŧͧԢԷ, ͡͡áҹҧ سͧѺ㹢͵ŧԢԷͷзӡõԴ $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "͡ǹСͺ" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "͡觷سͧҹҡ $(^NameDA) سͧ¡ԡõԴ" - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "ͧ͡¡ԡõԴ" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "͡سͧ¡ԡõԴ駢ͧ $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "ѧ¡ԡõԴ" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "ô㹢з $(^NameDA) ѧ١¡ԡõԴ." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "¡ԡõԴ" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "¡ԡõԴó" - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "¡ԡõԴ駶١¡ԡ" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "¡ԡõԴ" - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "¡ԡõԴѵѵԢͧ $(^NameDA) ѧó" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) ١¡ԡ͡ҡͧͧس \r\n\r\n ͻԴ˹Ҩ͵Դѵѵ" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "ͧͧس繵ͧʵ㹡÷зӡ¡ԡõԴ駢ͧ $(^NameDA) , سͧèպٷǹ?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "سҤسͧ͡ҡ¡ԡõԴ駢ͧ $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/TradChinese.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/TradChinese.nsh deleted file mode 100644 index b6ef9726..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/TradChinese.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: 'Chinese (Traditional)' (1028) -;Translator: Kii Ali -;Revision date: 2004-12-15 -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "TradChinese" - - !define MUI_LANGNAME "Chinese (Traditional)" ;(Hy覡AgUyW) Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "wϥ $(^NameDA) w˺F" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "oӺFNާA $(^NameDA) w˶i{C\r\n\r\nb}lwˤeAijLҦε{CoN\\uw˵{vswtɮסAӤݭnsҰʧAqC\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "vij" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "bw $(^NameDA) eA˾\vڡC" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "˾\ijlAЫ [PgDn] UʭC" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "pGAijڡA@U [ڦPN(I)] ~wˡCpGA [(C)] Aw˵{N|Cnij~w $(^NameDA) C" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "pGAijڡA@UU誺ĿءCnij~w $(^NameDA)C$_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "pGAijڡAܤUĤ@ӿﶵCnij~w $(^NameDA)C$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "ܤ" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "ܧAQnw $(^NameDA) ǥ\C" - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "yz" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "ʧAƹШ줸󤧤WAKi쥦yzC" - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "ܤ@ӤAKi쥦yzC" - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "w˦m" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE " $(^NameDA) nw˪ƧC" - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "bw" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "$(^NameDA) bwˡAеԡC" - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "w˧" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "w˵{w\a槹C" - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "wˤv" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "w˵{å\a槹C" - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "(&F)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "b $(^NameDA) w˺F" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) ww˦bAtΡC\r\n@U [(F)] FC" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "AtλݭnsҰʡAHK $(^NameDA) wˡC{bnsҰʶܡH" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "OA{bsҰ(&Y)" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "_AڵyAۦ歫sҰ(&N)" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN " $(^NameDA)(&R)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "ܡuŪɮסv(&M)" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "ܡu}l\vƧ" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "ܡu}l\vƧAΩ{|C" - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "ܡu}l\vƧAHKإߵ{|CA]iHJW١Aإ߷sƧC" - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "nإ߱|(&N)" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "ATwn} $(^Name) w˵{H" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "wϥ $(^NameDA) Ѱw˺F" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "oӺFN{ާA $(^NameDA) Ѱw˶i{C\r\n\r\nb}lѰwˤeAT{ $(^NameDA) åC\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Ѱw $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "qAqѰw $(^NameDA) C" - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "vij" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "bѰw $(^NameDA) eA˾\vڡC" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "pGAijڡA@U [ڦPN(I)] ~ѰwˡCpGA [(C)] Aw˵{N|Cnij~Ѱw $(^NameDA) C" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "pGAijڡA@UU誺ĿءCnij~Ѱw $(^NameDA)C$_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "pGAijڡAܤUĤ@ӿﶵCnij~Ѱw $(^NameDA)C$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE " $(^NameDA) AQnѰw˪\C" - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Ѱw˦m" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE " $(^NameDA) nѰw˪ƧC" - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "bѰw" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "$(^NameDA) bѰwˡAеԡC" - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Ѱwˤw" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Ѱw˵{w\a槹C" - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Ѱwˤw" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Ѱw˵{å\a槹C" - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "b $(^NameDA) Ѱw˺F" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) wqAqѰwˡC\r\n\r\n@U [] oӺFC" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "qݭnsҰʡAHK $(^NameDA) ѰwˡC{bQnsҰʶܡH" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "ATwn} $(^Name) Ѱw˶ܡH" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Turkish.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Turkish.nsh deleted file mode 100644 index 456b4673..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Turkish.nsh +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Turkish (1055) -;By agatay Dilsiz(Chagy) -;Updated by Fatih BOY (fatih_boy@yahoo.com) - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Turkish" - - !define MUI_LANGNAME "Trke" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^NameDA) Kurulum sihirbazna ho geldiniz" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Bu sihirbaz size $(^NameDA) kurulumu boyunca rehberlik edecektir.\r\n\r\nKurulumu balatmadan nce alan dier programlari kapatmanz neririz. Bylece bilgisayarnz yeniden balatmadan baz sistem dosyalar sorunsuz kurulabilir.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Lisans Szlemesi" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ltfen $(^NameDA) programn kurmadan nce szlemeyi okuyunuz." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Szlemenin geri kalann okumak iin 'page down' tuuna basabilirsiniz." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Szleme koullarn kabul ediyorsanz, 'Kabul Ediyorum'a basnz. $(^NameDA) programn kurmak iin szleme koullarn kabul etmelisiniz." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Szleme koullarn kabul ediyorsanz, aadaki onay kutusunu doldurunuz. $(^NameDA) programn kurmak iin szleme koullarn kabul etmelisiniz. $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Szleme koullarn kabul ediyorsanz, asagidaki onay dmesini seiniz. $(^NameDA) programn kurmak iin szleme koullarn kabul etmelisiniz. $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Bileen seimi" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Ltfen $(^NameDA) iin kurmak istediginiz bileenleri seiniz." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Aklama" - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Bileenlerin aklamalarn grmek iin imleci bileen zerine gtrn." - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Hedef dizini seimi" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "$(^NameDA) programn kurmak istediiniz dizini einiz." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Kuruluyor" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Ltfen $(^NameDA) kurulurken bekleyiniz." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Kurulum Tamamland" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Kurulum baaryla tamamland." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Kurulum ptal Edildi" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Kurulum tam olarak tamamlanmad." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Bitir" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA) Kurulum sihirbaz tamamlanyor." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) bilgisayariniza yklendi.\r\n\r\nLtfen 'Bitir'e basarak kurulumu sonlandrn." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA) kurulumunun tamamlanmas iin bilgisayarnz yeniden balatmanz gerekiyor.Bilgisayarnz yeniden balatmak istiyor musunuz?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Yeniden balat" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Bilgisayarm daha sonra balatacam." - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "$(^NameDA) programn altr" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "beni oku/readme dosyasn &gster" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Balat Mens Klasr Seimi" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "$(^NameDA) ksayollarnn konulacag balat mens klasrn seiniz." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Programn ksayollarnn konulaca balat mens klasrn seiniz. Farkl bir isim girerek yeni bir klasr yaratabilirsiniz." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Ksayollar oluturmadan devam et" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "$(^Name) kurulumundan kmak istediinize emin misiniz?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^NameDA) Programn Kaldrma Sihirbazna Ho Geldiniz" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Bu sihirbaz size $(^NameDA) programnn kadrlm boyunca rehberlik edecektir.\r\n\r\nKaldrm ilemeni balatmadan nce alan dier programlari kapatmanz neririz. Bylece bilgisayarnz yeniden balatmadan baz sistem dosyalar sorunsuz kaldrlabilir.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "$(^NameDA) Programn Kaldr" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "$(^NameDA) programn sisteminizden kaldrma." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Lisans Szlemesi" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ltfen $(^NameDA) programn sisteminizden kaldrmadan nce szlemeyi okuyunuz." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Szleme koullarn kabul ediyorsanz, 'Kabul Ediyorum'a basnz. $(^NameDA) programn sisteminizden kaldrmak iin szleme koullarn kabul etmelisiniz." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Szleme koullarn kabul ediyorsanz, aadaki onay kutusunu doldurunuz. $(^NameDA) programn sisteminizden kaldrmak iin szleme koullarn kabul etmelisiniz. $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Szleme koullarn kabul ediyorsanz, asagidaki onay dmesini seiniz. $(^NameDA) programn sisteminizden kaldrmak iin szleme koullarn kabul etmelisiniz. $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Bileen eimi" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Ltfen kaldrmak istediiniz $(^NameDA) program bileenini seiniz." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Kaldrlcak Dizin Seimi" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "$(^NameDA) programn kaldrmak istediginiz dizini seiniz." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Kaldrlyor" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Litfen $(^NameDA) program sisteminizden kaldrlrken bekleyiniz." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Kaldrma lemi Tamamlandr" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Kaldrma ilemi baaryla tamamland." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Kaldrma lemi ptal Edildi" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Kaldrma lemi tamamlanamad." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA) Program Kaldrma Sihirbaz Tamamlanyor" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) program sisteminizden kaldrld.\r\n\r\nSihirbaz kapatmak iin 'bitir'e basnz." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA) programn kaldrma ileminin tamamlanmas iin bilgisayarnzn yeniden balatlmas gerekiyor. Bilgisayarnzn imdi yeniden balatlmasn ister misiniz?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "$(^Name) Programi Kaldrma ileminden kmak istediinize emin misiniz?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Ukrainian.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Ukrainian.nsh deleted file mode 100644 index 53c3e300..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Ukrainian.nsh +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Ukrainian (1058) -;By Yuri Holubow, http://www.Nash-Soft.com -;Correct by Osidach Vitaly (Vit_Os2) - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Ukrainian" - - !define MUI_LANGNAME "Ukrainian" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE " $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT " $(^NameDA) '.\r\n\r\n . .\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "˳ " - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "- $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "i PageDown ." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM " i , i . i $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX " , . $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS " , . $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE " " - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE " $(^NameDA) i ." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "" - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "ii , ." - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "i " - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "i $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE " " - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "- , $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE " " - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE " i ." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE " " - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE " i ." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&ʳ" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE " $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) '.\r\n\r\n ʳ ." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT " , $(^NameDA) ' . ?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW " " - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER " " - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "& $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "& " - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE " " - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE " ." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP " . ' ." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX " " - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING " i, $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE " $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT " $(^NameDA).\r\n\r\n , , $(^NameDA).\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE " $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE " $(^NameDA) '." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "˳ " - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE " $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM " i , i . i $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX " , . $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS " , , . $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE " $(^NameDA) ." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE " , $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "- , $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE " ." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE " " - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE " ." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE " $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) '.\r\n\r\n , ." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT " , $(^NameDA) ' . ?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING " $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Uzbek.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Uzbek.nsh deleted file mode 100644 index a6ccfed8..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Uzbek.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Uzbek (1091) -;Translation updated by Emil Garipov [emil.garipov@gmail.com] - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Uzbek" - - !define MUI_LANGNAME "Uzbek" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Sizni o'rnatish dastur tabriklaydi $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Bu dastur sizning komputeringizga $(^NameDA) dasturni o'rnatadi.\r\n\r\nO'rnatishdan oldin ishlayotgan barcha ilovalarni yopish tavsiya etiladi. Bu o'rnatuvchi dasturga kompyuterni qayta yuklamasdan sistemali fayllarni yangilash imkonini beradi.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Lisenzion kelishuv" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "$(^NameDA) dasturini o'rnatishdan oldin lisenzion kelishuv bilan tanishib chiking." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Matn bo'icha silgish uchun $\"PageUp$\" va $\"PageDown$\" tugmasidan foydalaning." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Agar kelishuv shartlariga rozi bo'lsangiz $\"Qabul kilaman$\" tugmasini bosing.Dasturni o'rnatish uchun,kelishuv shartlarini qabul qilish kerak." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Agar siz kelishuv shartlarini qabul kilsangiz,bayroqchani joylashtiring. Dasturni o'rnatish uchun kelisuv shartlarini qabul qilish kerak. $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Kelishuv shartlarini qabul qilsangiz quida taklif etilganlardan birinchi variantni tanlang. Dasturni o'rnatish uchun kelisuv shartlarini qabul qilish kerak. $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "O'rnatilayotgan dastur komponentlari" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "$(^NameDA) dasturning o'zingizga kerak bo'lgan komponentasini tanlang." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Tasvir" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Sichqonchaning kursorini komponent tasvirini o'qish uchun ustiga quying." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Tasvirini o'qish o'chun, komponentni tanlang." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "O'rnatish papkasini tanlash" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "$(^NameDA)ni o'rnatish uchun papka tanlang." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Fayllarni ko'chirish" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Biror kuting, $(^NameDA) fayllari ko'chirilmoqda..." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "O'rnatish jarayoni tugadi" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "O'rnatish jarayoni muvaffaqiyat bilan tugadi." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "O'rnatish jarayoni uzildi" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "O'rnatish jarayoni tugamadi." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Tayor" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA)ni o'rnatuvci dasturi o'z ishini tugatmoqda" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA)ni o'rnatish bajarildi.\r\n\r\nO'rnatuvchi dasturdan chiqish uchun $\"Tayor$\" tugmasini bosing." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA) dasturini o'rnatish jarayonini tugatish uchun Kompyuterni qayta yuklash kerak.Shu ishni bajarishni xoziroq istaysizmi?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Ha, kompyuter hozir qayta yuklansin" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Yo'q, bu ishni keyinroq bajaraman" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "$(^NameDA) &Ishga tushirilsin" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Readme fayli ko'rsatilsin" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Papka $\"$\" menyusida" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Dastur belgilarini joylashtirish uchun $\"$\" menyusidan papka tanlang." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "$\"$\" menyusidan dastur belgilari joylashadigan papka tanlang. Siz papkaning boshqa ismini kiritishingiz mumkin" - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Belgilar yaratilmasin" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Haqiqatdan ham siz $(^Name)ni o'rnatishni bekor qilmoqchimisiz?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Sizni $(^NameDA)ni o'chirish dasturi tabriklaydi" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Bu dastur $(^NameDA)ni sizning kompyuteringizdan o'chiradi.\r\n\r\nO'chirishdan oldin $(^NameDA) dasturni ishlamayotganligini aniqlang.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "$(^NameDA)ni o'chirish" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "$(^NameDA)ni kompyuterdan o'chirish." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Lisenzion kelishuv" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "$(^NameDA)ni o'chirishdan oldin lesinzion kelishuv bilan tanishing." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Agar siz kelishuv shartlariniqabul qilsangiz $\"Qabul qilaman$\" tugmasini bosing. O'chirish uchun kelishuv shartlarini qabul qilishingiz kerak. $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Agar shartlarni qabul qilsangiz, bayroqchani o'rnating.O'chirish uchun kelishuv shartlarini qabul qilishingiz kerak. $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Kelishuv shartlarini qabul qilsangiz, taklif etilganlardan birinchi variantni tanlang.O'chirish uchun kelishuv shartlarini qabul qilishingiz kerak. $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Dastur komponentlari" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "$(^NameDA)ning o'chirish kerak bo'lgan komponentlarini tanlang." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "O'chiriladigan papkani tanlash" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "$(^NameDA) o'chiriladigan papkasini ko'rsating." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "O'chirish" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Biror kutib turing, $(^NameDA) fayllarini o'chirish bajarilmoqda..." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "O'chirish tuganlandi" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Dasturni o'chirish muvaffaqiyatli yakunlandi." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "O'chirish jarayoni uzildi" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "O'chirish to'la bajarilmadi." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA)ni o'chirish dasturi o'z ishini tugatdi." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) dasturi kompyuteringizdan o'chirildi.\r\n\r\nO'chirish dasturidan chiqish uchun $\"Tayor$\"tugmasini bosing." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA) dasturini o'chirishni tugatish uchun kompyuterni qayta yuklash kerak.shu ishni xozir bajarasizmi?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "$(^Name)ni o'chirish jarayonini bekor qilmoqchisizmi?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Valencian.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Valencian.nsh deleted file mode 100644 index 87cf9238..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Valencian.nsh +++ /dev/null @@ -1,93 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Valencian (33280) -;By Bernardo Arlandis Ma - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Valencian" - - !define MUI_LANGNAME "Valenci" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvingut a l'Assistent d'Instalacio de $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este programa instalar $(^NameDA) en el seu ordenador.\r\n\r\nEs recomana que tanque totes les demes aplicacions abans d'iniciar l'instalacio. Aixina es podran actualisar archius relacionats en el sistema sense haver de reiniciar el seu ordenador.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Acort de llicencia" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Per favor, revise els termens de la llicencia abans d'instalar $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Pulse Avanar Pagina per a vore lo restant de l'acort." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si accepta tots els termens de l'acort, seleccione Accepte per a continuar. Deu d'acceptar l'acort per a instalar $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si accepta els termens de l'acort, marque la casella avall. Deu d'acceptar els termens per a instalar $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Si accepta els termens de l'acort, seleccione la primera opcio avall. Deu d'acceptar els termens per a instalar $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Seleccio de components" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleccione quins components de $(^NameDA) vol instalar." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descripcio" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Situe el ratoli damunt d'un component per a vore la seua descripcio." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Seleccione un component per a vore la seua descripcio." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Trie el lloc d'instalacio" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Trie el directori per a instalar $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalant" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Per favor, espere mentres $(^NameDA) s'instala." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalacio Completa" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "L'instalacio s'ha completat correctament." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalacio Anulada" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "L'instalacio no s'ha completat correctament." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Acabar" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Finalisant l'Assistent d'Instalacio de $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) s'ha instalat en son sistema.\r\n\r\nPulse Acabar per a tancar est assistent." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Son sistema es deu de reiniciar per a que puga completar-se l'instalacio de $(^NameDA). Vol reiniciar ara?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reiniciar ara" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Vullc reiniciar manualment despres en acabant" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Eixecutar $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Vore Lligga'm" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Trie una Carpeta del Menu Inici" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Trie una Carpeta del Menu Inici per als llanadors de $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Seleccione una carpeta del Menu Inici a on vullga crear els llanadors del programa. Tambe pot introduir un nom per a crear-ne una nova carpeta." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "No crear llanadors" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Est segur que vol eixir de l'instalacio de $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvingut a l'Assistent de Desinstalacio de $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Est assistent el guiar durant la desinstalacio de $(^NameDA).\r\n\r\nAbans de comenar la desinstalacio, assegure's que $(^NameDA) no s'est eixecutant.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Desinstalar $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Elimina $(^NameDA) de son sistema." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Acort de llicencia" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Per favor, revise els termens de la llicencia abans de desinstalar $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si accepta tots els termens de l'acort, seleccione Accepte per a continuar. Deu d'acceptar l'acort per a desinstalar $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si accepta els termens de l'acort, marque la casella avall. Deu d'acceptar els termens per a desinstalar $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Si accepta els termens de l'acort, seleccione la primera opcio avall. Deu d'acceptar els termens per a desinstalar $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Seleccio de components" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleccione quins components de $(^NameDA) vol desinstalar." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Triar lloc de desinstalacio" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Trie el directori des d'a on es desinstalar $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Desinstalant" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Per favor, espere mentres $(^NameDA) es desinstala." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Desinstalacio Completa" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "La desinstalacio s'ha completat correctament." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Desinstalacio Anulada" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "La desinstalacio no s'ha completat correctament." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Finalisant l'Assistent de Desinstalacio de $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) s'ha desinstalat de son sistema.\r\n\r\nPulse Acabar per a tancar est assistent." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "El seu ordenador deu de reiniciar-se per a completar la desinstalacio de $(^NameDA). Vol reiniciar ara?" - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Est segur de voler eixir de la desinstalacio de $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Welsh.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Welsh.nsh deleted file mode 100644 index 2474927c..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Welsh.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Welsh (1106) -;By Rhoslyn Prys, Meddal.com - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Welsh" - - !define MUI_LANGNAME "Welsh" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Croeso i Ddewin Gosod $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Bydd y dewin yn eich arwain drwy osodiad $(^NameDA).\r\n\r\nCaewch pob rhaglen cyn cychwyn y rhaglen osod. Bydd hyn yn ei gwneud yn bosibl i ddiweddaru'r ffeiliau system berthnasol heb fod angen ailgychwyn eich cyfrifiadur.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Cytundeb Trwyddedu" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Darllenwch amodau'r drwydded cyn gosod $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Pwyswch Page Down i ddarllen gweddill y cytundeb." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Os ydych yn derbyn amodau'r cytundeb, cliciwch Cytuno i barhau. Mae'n rhaid i chi dderbyn amodau'r cytundeb er mwyn gosod $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Os ydych yn derbyn amodau'r cytundeb, cliciwch y blwch ticio isod. Mae'n rhaid i chi dderbyn amodau'r cytundeb er mwyn gosod $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Os ydych yn derbyn amodau'r cytundeb, cliciwch y dewis cyntaf isod. Mae'n rhaid i chi dderbyn amodau'r cytundeb er mwyn gosod $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Dewis Cydrannau" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Dewis pa nodweddion o $(^NameDA) rydych am eu gosod." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Disgrifiad" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Gosod eich llygoden dros gydran i weld ei ddisgrifiad." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Dewis cydran i weld ei ddisgrifiad." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Dewis Lleoliad Gosod" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Dewis y ffolder i osod $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Gosod" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Arhoswch tra fo $(^NameDA) yn cael ei osod." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Cwblhawyd y Gosod" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Mae'r Gosod wedi ei gwblhau'n llwyddiannus." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Ataliwyd y Gosod" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Methwyd chwblhau'r gosod yn llwyddiannus." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Gorffen" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Cwblhau Dewin Gosod $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Mae $(^NameDA) wedi cael ei osod ar eich cyfrifiadur.\r\n\r\nCliciwch Gorffen i gau'r dewin." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Rhaid ailgychwyn eich cyfrifiadur i gwblhau gosod $(^NameDA). Hoffech chi ailgychwyn?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Ailgychwyn" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Rwyf am ailgychwyn yn hwyrach" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Rhedeg $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Dangos Darllenfi" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Dewis Ffolder Dewislen Cychwyn" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Dewis ffolder Dewislen Cychwyn ar gyfer llwybrau byr $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Dewis ffolder Dewislen Cychwyn i greu llwybrau byr y rhaglen. Gallwch roi enw i greu ffolder newydd." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Peidio creu llwybrau byr" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Ydych chi'n si?r eich bod am adael Rhaglen Osod $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Croeso i Ddewin Dadosod $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Bydd y dewin yn eich arwain drwy ddadosod $(^NameDA).\r\n\r\nCyn cychwyn dadosod, gwnewch yn siwr nad yw $(^NameDA) yn rhedeg.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Dadosod $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Tynnu $(^NameDA) oddiar eich cyfrifiadur." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Cytundeb Trwyddedu" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Darllenwch amodau'r drwydded cyn dadosod $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Os ydych yn derbyn amodau'r cytundeb, cliciwch Cytuno i barhau. Mae'n rhaid i chi dderbyn amodau'r cytundeb er mwyn dadosod $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Os ydych yn derbyn amodau'r cytundeb, cliciwch y blwch ticio isod. Mae'n rhaid i chi dderbyn amodau'r cytundeb er mwyn dadosod $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Os ydych yn derbyn amodau'r cytundeb, cliciwch y dewis cyntaf isod. Mae'n rhaid i chi dderbyn amodau'r cytundeb er mwyn dadosod $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Dewis Cydrannau" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Dewis pa nodweddion o $(^NameDA) i'w dadoso." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Dewis Lleoliad Dadosod" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Dewis y ffolder i ddadosod $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Dadosod" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Arhoswch tra bo $(^NameDA) yn cael ei ddadosod." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Cwblhawyd y Dadosod" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Mae'r Dadosod wedi ei gwblhau'n llwyddiannus." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Ataliwyd y Dadosod" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Methwyd chwblhau'r dadosod yn llwyddiannus." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Cwblhau Dewin Dadosod $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Mae $(^NameDA) wedi ei ddadosod oddi ar eich cyfrifiadur.\r\n\r\nCliciwch Gorffen i gau'r dewin." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Rhaid ailgychwyn eich cyfrifiadur i gwblhau gosod $(^NameDA). Hoffech chi ailgychwyn?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Ydych chi'n siwr eich bod am adael Rhaglen Dadosod $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END diff --git a/Contrib/Modern UI/Readme.html b/Contrib/Modern UI/Readme.html index f4d9f921..7cb1a6c1 100644 --- a/Contrib/Modern UI/Readme.html +++ b/Contrib/Modern UI/Readme.html @@ -2,121 +2,96 @@ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> -NSIS Modern User Interface - Documentation - - -body - { - padding: 10px; - background-color: #F0F0F0; - font-size: 13px; - font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; - font-weight: normal; - text-align: justify; - } - -p, li - { - font-size: 13px; - } - -table - { - margin: auto; - background-color: #FFFFFF; - } - -.maintable - { - border: 2px solid #376EAB; - } - -.parameter - { - font-weight: bold; - color: #6586AC; - } - -h1 - { - font-size: 20px; - color: #7A7272; - font-weight: normal; - } - -h2 - { - font-size: 17px; - font-weight: bold; - color: #303030; - } - -h3 - { - font-size: 14px; - font-weight: bold; - color: #2B5885; - } - -pre { - font-size: 13px; - } - -div - { - margin: 20px; - } - -div.settings - { - margin-right: 0; - } - -.footer - { - font-size: 10px; - text-align: right; - color: #909090; - margin: 5px; - } - -a:link, a:visited, a:active - { - color: #294F75; - text-decoration: none; - } - -a:hover - { - color: #182634; - text-decoration: underline; - } - -.trigger { - cursor: pointer; - cursor: hand; -} - -.toggle - { - display: none; - } - -.options - { - text-align: center; - cursor: pointer; - cursor: hand; - color: #294F75; - } - -/*]]>*/ - - - + + - - + +
--"" -

[Expand all]  - [Collapse all]

-
-

Introduction

-
-

NSIS 2 makes it is possible to create installers with a custom -user interface. The Modern UI is an interface with a style like the -wizards of recent Windows versions.

-

This new interface also features new pages (Welcome, Finish, -Start Menu) and a description area on the components page.

-

Using the Modern UI macros and language files, writing scripts -with a modern interface is easy. This document contains all -information about writing Modern UI scripts and a reference of all -settings.

-

Please be aware that the Modern UI interface settings are -different compared to the classic interface. This means that you -should not use settings like LicenseText, Icon, CheckBitmap, -InstallColors etc. but the ones that are documented here.

-

Open/Close section Screenshots

-
-

-""

-

-""

-
-
-

Writing Modern UI Scripts

-
-

The Modern UI has a macro system, so all the code to control the -interface has already been written for you.

-

If you want to start a new Modern UI script or upgrade an older -script with the Classic UI, follow the steps below.

-

Taking a look at the example scripts -will also help you to learn more about the Modern UI.

-

Syntax

-
-

Some defines (e.g. MUI_COMPONENTSPAGE_SMALLDESC) don't need a -value, they are true/false settings. Others (e.g. MUI_UI) can be -used to define a specific value.

-

Parameters are specified in this format: required (option1 | option2) [optional]

-

Parameters for defined settings should be in one string:

-
+    
+        
+            
-
-
+ +

+ [Expand all]   [Collapse + all]

+
+

+ Introduction

+
+

+ The Modern UI provides a user interface for NSIS installers with a modern wizard + style, similar to the wizards of recent Windows versions. It is based on the basic + user interface that is provided by the NSIS compiler itself and extends it with + more interface features and pages.

+

+ All standard NSIS pages (such as the pages to select components and the installation + folder) are supported as well as a number of additional pages. The welcome page + allows you to provide an introduction to the installation process, while the finish + page provides a way to let the user decide what steps should be performed after + the setup wizard is closed (for example, whether the application should be started + immediately). A finish page can also be used to ask for a system restart is necessary.

+

+ Open/Close section + Screenshots

+
+

+

+

+

+
+
+

+ Script header

+
+

+ The settings for the Modern UI should be inserted in the header of the script file. + It's important to follow the same order as the items below. For example, + interface settings should be defined before you insert pages, because the pages + depend on the interface configuration. It may be useful to look at the + example scripts too see how this is done in actual script files.

+

+ Parameters are given in this format: required (option1 | option2) + [optional]

+

+ 1. Header file

+
+

+ First of all, add this line to the top of script to include the Modern UI:

+
+!include "MUI.nsh"
+
+
+

+ 2. Interface configuration

+
+

+ Then, you may want to use interface settings to change the look and feel of the + installer. These settings apply to all pages.

+ The interface settings provided by the NSIS compiler itself (such as LicenseText, + Icon, CheckBitmap, InstallColors) should not be used in Modern UI scripts. The Modern + UI provides equalivent or extended versions of these settings.

+ Examples:

+
 !define MUI_COMPONENTSPAGE_SMALLDESC ;No value
-!define MUI_UI "myUI.exe" ;Value
-!define MUI_INSTFILESPAGE_COLORS "FFFFFF 000000" ;Multiple settings
+!define MUI_UI "myUI.exe" ;Value
+!define MUI_INSTFILESPAGE_COLORS "FFFFFF 000000" ;Two colors
 
-

If you want a certain value (e.g. a text) to be -language-specific, set a language string (using LangString) and -define $(STRINGNAME) as value. Use a license language string -(LicenseLangString) for the license text.

-

If you want to add " to a Modern UI string, you should always -escape it using $\" because the Modern UI macros use " to separate -parameters.

-
-

1. Header file

-
-
-!include "MUI.nsh"
-
-

MUI.nsh is in the Include directory, so you don't have to -specify a path.

-
-

2. Interface -Configuration

-
-

Interface settings should be set before inserting page macros. -Page interface settings apply to all pages of a certain type.

-

Open/Close section Interface Settings

-
-

Open/Close section General Interface -Settings

-
-

MUI_ICON icon_file
-The icon for the installer.
-Default: -${NSISDIR}\Contrib\Graphics\Icons\modern-install.ico

-

MUI_UNICON icon_file
-The icon for the uninstaller.
-Default: -${NSISDIR}\Contrib\Graphics\Icons\modern-uninstall.ico

-

MUI_HEADERIMAGE
-Display an image on the header of the page.

-
-

MUI_HEADERIMAGE_BITMAP bmp_file
-Bitmap image to display on the header of installers pages -(recommended size: 150x57 pixels).
-Default: ${NSISDIR}\Contrib\Graphics\Header\nsis.bmp

-
-

MUI_HEADERIMAGE_BITMAP_NOSTRETCH
-Do not stretch the installer header bitmap to fit the size of the -field. Use this option only if you have an image that does not use -the whole space. If you have a full size bitmap that fits exactly, -you should not use this option because the size of the field will -be different if the user has a custom DPI setting.

-

MUI_HEADERIMAGE_BITMAP_RTL bmp_file
-Bitmap image to display on the header of installers pages when -using a RTL language (recommended size: 150x57 pixels).
-Default: Non-RTL bitmap

-
-

MUI_HEADERIMAGE_BITMAP_RTL_NOSTRETCH
-Do not stretch the installer header bitmap when using a RTL -language to fit the size of the field. Use this option only if you -have an image that does not use the whole space. If you have a full -size bitmap that fits exactly, you should not use this option -because the size of the field will be different if the user has a -custom DPI setting.

-
-
-

MUI_HEADERIMAGE_UNBITMAP bmp_file
-Bitmap image to display on the header of uninstaller pages -(recommended size: 150x57 pixels).
-Default: Installer header bitmap

-
-

MUI_HEADERIMAGE_UNBITMAP_NOSTRETCH
-Do not stretch the uninstaller header bitmap to fit the size of the -field. Use this option only if you have an image that does not use -the whole space. If you have a full size bitmap that fits exactly, -you should not use this option because the size of the field will -be different if the user has a custom DPI setting.

-

MUI_HEADERIMAGE_UNBITMAP_RTL bmp_file
-Bitmap image to display on the header of uninstallers pages when -using a RTL language (recommended size: 150x57 pixels).
-Default: Installer RTL header bitmap

-
-

MUI_HEADERIMAGE_UNBITMAP_RTL_NOSTRETCH
-Do not stretch the uninstaller header bitmap when using a RTL -language to fit the size of the field. Use this option only if you -have an image that does not use the whole space. If you have a full -size bitmap that fits exactly, you should not use this option -because the size of the field will be different if the user has a -custom DPI setting.

-
-
-

MUI_HEADERIMAGE_RIGHT
-Display the header image on the right side instead of the left side -(when using a RTL language it will be displayed on the left side -instead of the right side).

-
-

MUI_BGCOLOR (color: -RRGGBBR hexadecimal)
-Background color for the header, the Welcome page and the Finish -page.
-Default: FFFFFF

-

MUI_HEADER_TRANSPARENT_TEXT
-Set a transparent background for the header's label controls. -Useful for custom user interfaces that set a bigger header image.

-
-

Open/Close section Interface Resource -Settings

-
-

MUI_UI ui_file
-The interface file with the dialog resources. Change this if you -have made your own customized UI.
-Default: ${NSISDIR}\Contrib\UIs\modern.exe

-

MUI_UI_HEADERIMAGE ui_file
-The interface files with the dialog resource IDD_INST that contains -a bitmap control and space for the header bitmap.
-Default: ${NSISDIR}\Contrib\UIs\modern_headerbmp.exe

-

MUI_UI_HEADERIMAGE_RIGHT ui_file
-The interface files with the dialog resource IDD_INST that contains -a bitmap control and space for the header bitmap on the right -side.
-Default: ${NSISDIR}\Contrib\UIs\modern_headerbmpr.exe

-

MUI_UI_COMPONENTSPAGE_SMALLDESC ui_file
-The interface files with a customized dialog resource IDD_SELCOM -with a small description area.
-Default: ${NSISDIR}\Contrib\UIs\modern_smalldesc.exe

-

MUI_UI_COMPONENTSPAGE_NODESC ui_file
-The interface files with a customized dialog resource IDD_SELCOM -without a description area.
-Default: ${NSISDIR}\Contrib\UIs\modern_nodesc.exe

-
-

Open/Close section Welcome/Finish Page -Interface Settings

-
-

MUI_WELCOMEFINISHPAGE_BITMAP bmp_file
-Bitmap for the Welcome page and the Finish page (recommended size: -164x314 pixels).
-Default: ${NSISDIR}\Contrib\Graphics\Wizard\win.bmp

-
-

MUI_WELCOMEFINISHPAGE_BITMAP_NOSTRETCH
-Do not stretch the bitmap for the Welcome and Finish page to fit -the size of the field. Use this option only if you have an image -that does not use the whole space. If you have a full size bitmap -that fits exactly, you should not use this option because the size -of the field will be different if the user has a custom DPI -setting.

-
-
-

Open/Close section Welcome/Finish Page -InstallOptions INI Settings

-
-

MUI_WELCOMEFINISHPAGE_INI ini_file
-InstallOptions INI file for the Welcome page and the Finish -page.
-Default: ${NSISDIR}\Contrib\Modern UI\ioSpecial.ini

-
-

Open/Close section Uninstaller -Welcome/Finish Page Settings

-
-

MUI_UNWELCOMEFINISHPAGE_BITMAP bmp_file
-Bitmap for the Welcome page and the Finish page (recommended size: -164x314 pixels).
-Default: ${NSISDIR}\Contrib\Graphics\Wizard\win.bmp

-
-

MUI_UNWELCOMEFINISHPAGE_BITMAP_NOSTRETCH
-Do not stretch the bitmap for the Welcome and Finish page to fit -the size of the field. Use this option only if you have an image -that does not use the whole space. If you have a full size bitmap -that fits exactly, you should not use this option because the size -of the field will be different if the user has a custom DPI -setting.

-
-
-

Open/Close section Uninstaller -Welcome/Finish Page Interface INI Settings

-
-

MUI_UNWELCOMEFINISHPAGE_INI ini_file
-InstallOptions INI file for the uninstaller Welcome page and the -Finish page.
-Default: ${NSISDIR}\Contrib\Modern UI\ioSpecial.ini

-
-

Open/Close section License Page Interface -Settings

-
-

MUI_LICENSEPAGE_BGCOLOR (/windows | /grey | (color: RRGGBB -hexadecimal))
-The background color for the license textbox. Use /windows for the -Windows text background color (usually white). Use the /grey for -the window background color (usually grey).
-Default: /windows

-
-

Open/Close section Components Page Interface -Settings

-
-

MUI_COMPONENTSPAGE_CHECKBITMAP bitmap_file
-The bitmap with images for the checks of the component select -treeview.
-Default: ${NSISDIR}\Contrib\Graphics\Checks\modern.bmp

-

MUI_COMPONENTSPAGE_SMALLDESC
-A small description area on the bottom of the page. Use this layout -if you have a lot of sections and don't need large -descriptions.

-

MUI_COMPONENTSPAGE_NODESC
-No description area.

-
-

Open/Close section Directory Page Interface -Settings

-
-

MUI_DIRECTORYPAGE_BGCOLOR (color: RRGGBB hexadecimal)
-The background color for the directory textbox.

-
-

Open/Close section Startmenu Page Interface -Settings

-
-

MUI_STARTMENUPAGE_BGCOLOR (color: RRGGBB hexadecimal)
-The background color for the startmenu directory list and textbox.

-
-

Open/Close section Installation Page -Interface Settings

-
-

MUI_INSTFILESPAGE_COLORS (/windows | (foreground color: RRGGBB hexadecimal) -(background color: RRGGBB hexadecimal))
-The colors of the details screen. Use /windows for the default -Windows colors.
-Default: /windows

-

MUI_INSTFILESPAGE_PROGRESSBAR ("" | colored | smooth)
-The style of the progress bar. Colored makes it use the -MUI_INSTALLCOLORS.
-Default: smooth

-
-

Open/Close section Installer Finish Page -Interface Settings

-
-

MUI_FINISHPAGE_NOAUTOCLOSE
-Do not automatically jump to the finish page, to allow the user to -check the install log.

-
-

Open/Close section Uninstaller Finish Page -Interface Settings

-
-

MUI_UNFINISHPAGE_NOAUTOCLOSE
-Do not automatically jump to the finish page, to allow the user to -check the uninstall log.

-
-

Open/Close section Abort Warning -Settings

-
-

MUI_ABORTWARNING
-Show a message box with a warning when the user wants to close the -installer.

-
-

MUI_ABORTWARNING_TEXT text
-Text to display on the abort warning message box.

-

MUI_ABORTWARNING_CANCEL_DEFAULT
-Set the Cancel button as the default button on the message box.

-
-
-

Open/Close section Uninstaller Abort -Warning Settings

-
-

MUI_UNABORTWARNING
-Show a message box with a warning when the user wants to close the -uninstaller.

-
-

MUI_UNABORTWARNING_TEXT text
-Text to display on the abort warning message box.

-

MUI_UNABORTWARNING_CANCEL_DEFAULT
-Set the Cancel button as the default button on the message box.

-
-
-
-
-

3. Pages

-
-

Insert the following macros to set the pages you want to use. -The pages will appear in the order you insert them in your script. -You can also insert custom Page commands between the macros to add -custom pages. More info about custom -pages...

-

You can add multiple pages of certain types (for example, if you -want the user to specify multiple folders).

-

Examples:

-
-!insertmacro MUI_PAGE_LICENSE "License.rtf"
+                                    

+ Open/Close section + Interface settings

+
+

+ Open/Close section + Page header

+
+

+ MUI_ICON icon_file
+ The icon for the installer.
+ Default: ${NSISDIR}\Contrib\Graphics\Icons\modern-install.ico

+

+ MUI_UNICON icon_file
+ The icon for the uninstaller.
+ Default: ${NSISDIR}\Contrib\Graphics\Icons\modern-uninstall.ico

+

+ MUI_HEADERIMAGE
+ Display an image on the header of the page.

+
+

+ MUI_HEADERIMAGE_BITMAP bmp_file
+ Bitmap image to display on the header of installers pages (recommended size: 150x57 + pixels).
+ Default: ${NSISDIR}\Contrib\Graphics\Header\nsis.bmp

+
+

+ MUI_HEADERIMAGE_BITMAP_NOSTRETCH
+ Do not stretch the installer header bitmap to fit the size of the field. Use this + option only if you have an image that does not use the whole space. If you have + a full size bitmap that fits exactly, you should not use this option because the + size of the field will be different if the user has a custom DPI setting.

+

+ MUI_HEADERIMAGE_BITMAP_RTL bmp_file
+ Bitmap image to display on the header of installers pages when using a RTL language + (recommended size: 150x57 pixels).
+ Default: Non-RTL bitmap

+
+

+ MUI_HEADERIMAGE_BITMAP_RTL_NOSTRETCH
+ Do not stretch the installer header bitmap when using a RTL language to fit the + size of the field. Use this option only if you have an image that does not use the + whole space. If you have a full size bitmap that fits exactly, you should not use + this option because the size of the field will be different if the user has a custom + DPI setting.

+
+
+

+ MUI_HEADERIMAGE_UNBITMAP bmp_file
+ Bitmap image to display on the header of uninstaller pages (recommended size: 150x57 + pixels).
+ Default: Installer header bitmap

+
+

+ MUI_HEADERIMAGE_UNBITMAP_NOSTRETCH
+ Do not stretch the uninstaller header bitmap to fit the size of the field. Use this + option only if you have an image that does not use the whole space. If you have + a full size bitmap that fits exactly, you should not use this option because the + size of the field will be different if the user has a custom DPI setting.

+

+ MUI_HEADERIMAGE_UNBITMAP_RTL bmp_file
+ Bitmap image to display on the header of uninstallers pages when using a RTL language + (recommended size: 150x57 pixels).
+ Default: Installer RTL header bitmap

+
+

+ MUI_HEADERIMAGE_UNBITMAP_RTL_NOSTRETCH
+ Do not stretch the uninstaller header bitmap when using a RTL language to fit the + size of the field. Use this option only if you have an image that does not use the + whole space. If you have a full size bitmap that fits exactly, you should not use + this option because the size of the field will be different if the user has a custom + DPI setting.

+
+
+

+ MUI_HEADERIMAGE_RIGHT
+ Display the header image on the right side instead of the left side (when using + a RTL language it will be displayed on the left side instead of the right side).

+
+

+ MUI_BGCOLOR (color: RRGGBBR hexadecimal)
+ Background color for the header, the Welcome page and the Finish page.
+ Default: FFFFFF

+

+ MUI_HEADER_TRANSPARENT_TEXT
+ Set a transparent background for the header's label controls. Useful for custom + user interfaces that set a bigger header image.

+
+

+ Open/Close section + Interface resources

+
+

+ MUI_UI ui_file
+ The interface file with the dialog resources. Change this if you have made your + own customized UI.
+ Default: ${NSISDIR}\Contrib\UIs\modern.exe

+

+ MUI_UI_HEADERIMAGE ui_file
+ The interface files with the dialog resource IDD_INST that contains a bitmap control + and space for the header bitmap.
+ Default: ${NSISDIR}\Contrib\UIs\modern_headerbmp.exe

+

+ MUI_UI_HEADERIMAGE_RIGHT ui_file
+ The interface files with the dialog resource IDD_INST that contains a bitmap control + and space for the header bitmap on the right side.
+ Default: ${NSISDIR}\Contrib\UIs\modern_headerbmpr.exe

+

+ MUI_UI_COMPONENTSPAGE_SMALLDESC ui_file
+ The interface files with a customized dialog resource IDD_SELCOM with a small description + area.
+ Default: ${NSISDIR}\Contrib\UIs\modern_smalldesc.exe

+

+ MUI_UI_COMPONENTSPAGE_NODESC ui_file
+ The interface files with a customized dialog resource IDD_SELCOM without a description + area.
+ Default: ${NSISDIR}\Contrib\UIs\modern_nodesc.exe

+
+

+ Open/Close section + Installer welcome/finish page

+
+

+ MUI_WELCOMEFINISHPAGE_BITMAP bmp_file
+ Bitmap for the Welcome page and the Finish page (recommended size: 164x314 pixels).
+ Default: ${NSISDIR}\Contrib\Graphics\Wizard\win.bmp

+
+

+ MUI_WELCOMEFINISHPAGE_BITMAP_NOSTRETCH
+ Do not stretch the bitmap for the Welcome and Finish page to fit the size of the + field. Use this option only if you have an image that does not use the whole space. + If you have a full size bitmap that fits exactly, you should not use this option + because the size of the field will be different if the user has a custom DPI setting.

+
+

+ MUI_WELCOMEFINISHPAGE_INI ini_file
+ InstallOptions INI file for the Welcome page and the Finish page.
+ Default: ${NSISDIR}\Contrib\Modern UI\ioSpecial.ini

+
+

+ Open/Close section + Uninstaller welcome/finish page

+
+

+ MUI_UNWELCOMEFINISHPAGE_BITMAP bmp_file
+ Bitmap for the Welcome page and the Finish page (recommended size: 164x314 pixels).
+ Default: ${NSISDIR}\Contrib\Graphics\Wizard\win.bmp

+
+

+ MUI_UNWELCOMEFINISHPAGE_BITMAP_NOSTRETCH
+ Do not stretch the bitmap for the Welcome and Finish page to fit the size of the + field. Use this option only if you have an image that does not use the whole space. + If you have a full size bitmap that fits exactly, you should not use this option + because the size of the field will be different if the user has a custom DPI setting.

+
+

+ MUI_UNWELCOMEFINISHPAGE_INI ini_file
+ InstallOptions INI file for the uninstaller Welcome page and the Finish page.
+ Default: ${NSISDIR}\Contrib\Modern UI\ioSpecial.ini

+
+

+ Open/Close section + License page

+
+

+ MUI_LICENSEPAGE_BGCOLOR (/windows | /grey | + (color: RRGGBB hexadecimal))
+ The background color for the license textbox. Use /windows for the Windows text + background color (usually white). Use the /grey for the window background color + (usually grey).
+ Default: /windows

+
+

+ Open/Close section + Components page

+
+

+ MUI_COMPONENTSPAGE_CHECKBITMAP bitmap_file
+ The bitmap with images for the checks of the component select treeview.
+ Default: ${NSISDIR}\Contrib\Graphics\Checks\modern.bmp

+

+ MUI_COMPONENTSPAGE_SMALLDESC
+ A small description area on the bottom of the page. Use this layout if you have + a lot of sections and don't need large descriptions.

+

+ MUI_COMPONENTSPAGE_NODESC
+ No description area.

+
+

+ Open/Close section + Directory page

+
+

+ MUI_DIRECTORYPAGE_BGCOLOR (color: RRGGBB hexadecimal)
+ The background color for the directory textbox.

+
+

+ Open/Close section + Start Menu folder page

+
+

+ MUI_STARTMENUPAGE_BGCOLOR (color: RRGGBB hexadecimal)
+ The background color for the startmenu directory list and textbox.

+
+

+ Open/Close section + Installation page

+
+

+ MUI_INSTFILESPAGE_COLORS (/windows | "(foreground + color: RRGGBB hexadecimal) (background color: RRGGBB hexadecimal)")
+ The colors of the details screen. Use /windows for the default Windows colors.
+ Default: /windows

+

+ MUI_INSTFILESPAGE_PROGRESSBAR ("" + | colored | smooth)
+ The style of the progress bar. Colored makes it use the MUI_INSTALLCOLORS.
+ Default: smooth

+
+

+ Open/Close section + Installer finish page

+
+

+ MUI_FINISHPAGE_NOAUTOCLOSE
+ Do not automatically jump to the finish page, to allow the user to check the install + log.

+
+

+ Open/Close section + Uninstaller finish page

+
+

+ MUI_UNFINISHPAGE_NOAUTOCLOSE
+ Do not automatically jump to the finish page, to allow the user to check the uninstall + log.

+
+

+ Open/Close section + Abort warning

+
+

+ MUI_ABORTWARNING
+ Show a message box with a warning when the user wants to close the installer.

+
+

+ MUI_ABORTWARNING_TEXT text
+ Text to display on the abort warning message box.

+

+ MUI_ABORTWARNING_CANCEL_DEFAULT
+ Set the Cancel button as the default button on the message box.

+
+
+

+ Open/Close section + Uninstaller abort warning

+
+

+ MUI_UNABORTWARNING
+ Show a message box with a warning when the user wants to close the uninstaller.

+
+

+ MUI_UNABORTWARNING_TEXT text
+ Text to display on the abort warning message box.

+

+ MUI_UNABORTWARNING_CANCEL_DEFAULT
+ Set the Cancel button as the default button on the message box.

+
+
+
+
+

+ 3. Pages

+
+

+ Insert the following macros to set the pages you want to use. The pages will appear + in the order in which you insert them in the script. You can also insert custom + Page commands between the macros to add custom pages.

+

+ You can add multiple pages of certain types (for example, if you want the user to + specify multiple folders).

+

+ Examples:

+
+!insertmacro MUI_PAGE_LICENSE "License.rtf"
 !insertmacro MUI_PAGE_COMPONENTS
 
 Var STARTMENU_FOLDER
-!insertmacro MUI_PAGE_STARTMENU "Application" $STARTMENU_FOLDER
+!insertmacro MUI_PAGE_STARTMENU "Application" $StartMenuFolder
 
-

You will need the page ID for the Start Menu Folder page when -using the Start Menu Folder macros. The Start Menu Folder will be -stored in the specified variable.

-

Installer Pages
-MUI_PAGE_WELCOME
-MUI_PAGE_LICENSE text/rtf_file
-MUI_PAGE_COMPONENTS
-MUI_PAGE_DIRECTORY
-MUI_PAGE_STARTMENU page_id -variable
-MUI_PAGE_INSTFILES
-MUI_PAGE_FINISH

-

Uninstaller Pages
-MUI_UNPAGE_WELCOME
-MUI_UNPAGE_CONFIRM
-MUI_UNPAGE_LICENSE text/rtf_file
-MUI_UNPAGE_COMPONENTS
-MUI_UNPAGE_DIRECTORY
-MUI_UNPAGE_INSTFILES
-MUI_UNPAGE_FINISH

-

Open/Close section Page Settings

-
-

Page settings apply to a single page and should be set before -inserting a page macro. You have to repeat the setting if you -want it to apply to multiple pages. Example:

-
+                            

+ You will need the page ID for the Start Menu folder page when using the Start Menu + folder macros. The folder will be stored in the specified variable.

+

+ Installer pages
+ MUI_PAGE_WELCOME
+ MUI_PAGE_LICENSE textfile
+ MUI_PAGE_COMPONENTS
+ MUI_PAGE_DIRECTORY
+ MUI_PAGE_STARTMENU pageid variable
+ MUI_PAGE_INSTFILES
+ MUI_PAGE_FINISH

+

+ Uninstaller pages
+ MUI_UNPAGE_WELCOME
+ MUI_UNPAGE_CONFIRM
+ MUI_UNPAGE_LICENSE textfile
+ MUI_UNPAGE_COMPONENTS
+ MUI_UNPAGE_DIRECTORY
+ MUI_UNPAGE_INSTFILES
+ MUI_UNPAGE_FINISH

+

+ Open/Close section + Page settings

+
+

+ Page settings apply to a single page and should be set before inserting a page macro. + The same settings can be used for installer and uninstaller pages. You have to repeat + the setting if you want it to apply to multiple pages. Example:

+
 ;Add a directory page to let the user specify a plug-ins folder
-;Store the folder in $PLUGINS_FOLDER
+;Store the folder in $PluginsFolder
 
 Var PLUGINS_FOLDER
-!define MUI_DIRECTORYPAGE_VARIABLE $PLUGINS_FOLDER
+!define MUI_DIRECTORYPAGE_VARIABLE $PluginsFolder
 !insertmacro MUI_PAGE_DIRECTORY
 
-

Note: There is no difference between installer and -uninstaller page settings.

-

Open/Close section General Page -Settings

-
-

MUI_PAGE_HEADER_TEXT text
-Text to display on the header of the page.

-

MUI_PAGE_HEADER_SUBTEXT text
-Subtext to display on the header of the page.

-
-

Open/Close section Welcome Page -Settings

-
-

MUI_WELCOMEPAGE_TITLE title
-Title to display on the top of the page.

-

MUI_WELCOMEPAGE_TITLE_3LINES
-Extra space for the title area.

-

MUI_WELCOMEPAGE_TEXT text
-Text to display on the page. Use \r\n for a newline.

-
-

Open/Close section License Page -Settings

-
-

MUI_LICENSEPAGE_TEXT_TOP text
-Text to display on the top of the page.

-

MUI_LICENSEPAGE_TEXT_BOTTOM text
-Text to display on the bottom of the page.

-

MUI_LICENSEPAGE_BUTTON button_text
-Text to display on the 'I Agree' button.

-

MUI_LICENSEPAGE_CHECKBOX
-Display a checkbox the user has to check to agree with the license -terms.

-
-

MUI_LICENSEPAGE_CHECKBOX_TEXT text
-Text to display next to the checkbox to agree with the license -terms.

-
-

MUI_LICENSEPAGE_RADIOBUTTONS
-Display two radio buttons to allow the user to choose between -accepting the license terms or not.

-
-

MUI_LICENSEPAGE_RADIOBUTTONS_TEXT_ACCEPT -text
-Text to display next to the checkbox to accept the license -terms.

-

MUI_LICENSEPAGE_RADIOBUTTONS_TEXT_DECLINE -text
-Text to display next to the checkbox to decline the license -terms.

-
-
-

Open/Close section Components Page -Settings

-
-

MUI_COMPONENTSPAGE_TEXT_TOP text
-Text to display on the top of the page.

-

MUI_COMPONENTSPAGE_TEXT_COMPLIST text
-Text to display on next to the components list.

-

MUI_COMPONENTSPAGE_TEXT_INSTTYPE text
-Text to display on next to the installation type combo box.

-

MUI_COMPONENTSPAGE_TEXT_DESCRIPTION_TITLE -text
-Text to display on the of the top of the description box.

-

MUI_COMPONENTSPAGE_TEXT_DESCRIPTION_INFO -text
-Text to display inside the description box when no section is -selected.

-
-

Open/Close section Directory Page -Settings

-
-

MUI_DIRECTORYPAGE_TEXT_TOP text
-Text to display on top of the page.

-

MUI_DIRECTORYPAGE_TEXT_DESTINATION text
-Text to display on the destination folder frame.

-

MUI_DIRECTORYPAGE_VARIABLE variable
-Variable in which to store the selected folder.
-Default: $INSTDIR

-

MUI_DIRECTORYPAGE_VERIFYONLEAVE
-Does not disable the Next button when a folder is invalid but -allows you to use GetInstDirError in the leave function to handle -an invalid folder.

-
-

Open/Close section Start Menu Folder Page -Settings

-
-

Put the code to write the shortcuts (using CreateShortcut) -between the MUI_STARTMENU_WRITE_BEGIN and MUI_STARTMENU_WRITE_END -macros:

-
-!insertmacro MUI_STARTMENU_WRITE_BEGIN page_id
-  ...create shortcuts...
-!insertmacro MUI_STARTMENU_WRITE_END
-
-

The page ID should be the ID of the page on which the user has -selected the folder for the shortcuts you want to write.

-

MUI_STARTMENUPAGE_TEXT_TOP text
-Text to display on the top of the page.

-

MUI_STARTMENUPAGE_TEXT_CHECKBOX text
-Text to display next to the checkbox to disable the Start Menu -folder creation.

-

MUI_STARTMENUPAGE_DEFAULTFOLDER folder
-The default Start Menu Folder.

-

MUI_STARTMENUPAGE_NODISABLE
-Do not display the checkbox to disable the creation of Start Menu -shortcuts.

-

MUI_STARTMENUPAGE_REGISTRY_ROOT root
-MUI_STARTMENUPAGE_REGISTRY_KEY key
-MUI_STARTMENUPAGE_REGISTRY_VALUENAME value_name
-The registry key to store the Start Menu folder. The page will use -it to remember the users preference. You should also use for the -uninstaller to remove the Start Menu folders. Don't forget to -remove this key during uninstallation.

-

For the uninstaller, use the MUI_STARTMENU_GETFOLDER macro to -get the Start Menu folder:

-
+                                

+

+ All standard texts in the user interface are loaded from language files, which are + available for all languages supported by NSIS. So you only need to define these + texts if you want to change the default.

+

+ If the parameter is a text that should be different for each language, define a + language string using LangString and use $(LangStringName) as value. For a license + text in multiple languages, LicenseLangString can be used. Refer the NSIS Users + Manual for more information about installers with multiple languages.

+

+ In all text settings, the doublequote character (") should be escaped in the + following form: $\"

+

+ Open/Close section + General page settings

+
+

+ MUI_PAGE_HEADER_TEXT text
+ Text to display on the header of the page.

+

+ MUI_PAGE_HEADER_SUBTEXT text
+ Subtext to display on the header of the page.

+
+

+ Open/Close section + Welcome page settings

+
+

+ To add a newline to any of these texts, use \r\n instead of $\r$\n.

+

+ MUI_WELCOMEPAGE_TITLE title
+ Title to display on the top of the page.

+

+ MUI_WELCOMEPAGE_TITLE_3LINES
+ Extra space for the title area.

+

+ MUI_WELCOMEPAGE_TEXT text
+ Text to display on the page.

+
+

+ Open/Close section + License page settings

+
+

+ MUI_LICENSEPAGE_TEXT_TOP text
+ Text to display on the top of the page.

+

+ MUI_LICENSEPAGE_TEXT_BOTTOM text
+ Text to display on the bottom of the page.

+

+ MUI_LICENSEPAGE_BUTTON button_text
+ Text to display on the 'I Agree' button.

+

+ MUI_LICENSEPAGE_CHECKBOX
+ Display a checkbox the user has to check to agree with the license terms.

+
+

+ MUI_LICENSEPAGE_CHECKBOX_TEXT text
+ Text to display next to the checkbox to agree with the license terms.

+
+

+ MUI_LICENSEPAGE_RADIOBUTTONS
+ Display two radio buttons to allow the user to choose between accepting the license + terms or not.

+
+

+ MUI_LICENSEPAGE_RADIOBUTTONS_TEXT_ACCEPT text
+ Text to display next to the checkbox to accept the license terms.

+

+ MUI_LICENSEPAGE_RADIOBUTTONS_TEXT_DECLINE text
+ Text to display next to the checkbox to decline the license terms.

+
+
+

+ Open/Close section + Components page settings

+
+

+ MUI_COMPONENTSPAGE_TEXT_TOP text
+ Text to display on the top of the page.

+

+ MUI_COMPONENTSPAGE_TEXT_COMPLIST text
+ Text to display on next to the components list.

+

+ MUI_COMPONENTSPAGE_TEXT_INSTTYPE text
+ Text to display on next to the installation type combo box.

+

+ MUI_COMPONENTSPAGE_TEXT_DESCRIPTION_TITLE text
+ Text to display on the of the top of the description box.

+

+ MUI_COMPONENTSPAGE_TEXT_DESCRIPTION_INFO text
+ Text to display inside the description box when no section is selected.

+
+

+ Open/Close section + Directory page settings

+
+

+ MUI_DIRECTORYPAGE_TEXT_TOP text
+ Text to display on top of the page.

+

+ MUI_DIRECTORYPAGE_TEXT_DESTINATION text
+ Text to display on the destination folder frame.

+

+ MUI_DIRECTORYPAGE_VARIABLE variable
+ Variable in which to store the selected folder.
+ Default: $INSTDIR

+

+ MUI_DIRECTORYPAGE_VERIFYONLEAVE
+ Does not disable the Next button when a folder is invalid but allows you to use + GetInstDirError in the leave function to handle an invalid folder.

+
+

+ Open/Close section + Start Menu folder page settings

+
+

+ MUI_STARTMENUPAGE_TEXT_TOP text
+ Text to display on the top of the page.

+

+ MUI_STARTMENUPAGE_TEXT_CHECKBOX text
+ Text to display next to the checkbox to disable the Start Menu folder creation.

+

+ MUI_STARTMENUPAGE_DEFAULTFOLDER folder
+ The default Start Menu Folder.

+

+ MUI_STARTMENUPAGE_NODISABLE
+ Do not display the checkbox to disable the creation of Start Menu shortcuts.

+

+ MUI_STARTMENUPAGE_REGISTRY_ROOT root
+ MUI_STARTMENUPAGE_REGISTRY_KEY key
+ MUI_STARTMENUPAGE_REGISTRY_VALUENAME value_name
+ The registry key to store the Start Menu folder. The page will use it to remember + the users preference. You should also use for the uninstaller to remove the Start + Menu folders. Don't forget to remove this key during uninstallation.

+

+ For the uninstaller, use the MUI_STARTMENU_GETFOLDER macro to get the Start Menu + folder:

+
 !insertmacro MUI_STARTMENU_GETFOLDER page_id $R0
-  Delete "$SMPROGRAMS\$R0\Your Shortcut.lnk"
-
-

Open/Close section Installation Page -Settings

-
-

MUI_INSTFILESPAGE_FINISHHEADER_TEXT -text
-Text to display on the header of the installation page when the -installation has been completed (won't be displayed when using a -Finish page without MUI_(UN)FINISHPAGE_NOAUTOCLOSE).

-

MUI_INSTFILESPAGE_FINISHHEADER_SUBTEXT -text
-Subtext to display on the header of the installation page when the -installation has been completed (won't be displayed when using a -Finish page without MUI_(UN)FINISHPAGE_NOAUTOCLOSE).

-

MUI_INSTFILESPAGE_ABORTHEADER_TEXT text
-Text to display on the header of the installation page when the -installation has been aborted.

-

MUI_INSTFILESPAGE_ABORTHEADER_SUBTEXT -text
-Subext to display on the header of the installation page when the -installation has been aborted.

-
-

Open/Close section Finish Page Settings

-
-

MUI_FINISHPAGE_TITLE title
-Title to display on the top of the page.

-

MUI_FINISHPAGE_TITLE_3LINES
-Extra space for the title area.

-

MUI_FINISHPAGE_TEXT text
-Text to display on the page. Use \r\n for a newline.

-

MUI_FINISHPAGE_TEXT_LARGE
-Extra space for the text area (if using checkboxes).

-

MUI_FINISHPAGE_BUTTON text
-Text to display on the Finish button.

-

MUI_FINISHPAGE_CANCEL_ENABLED
-Enable the Cancel button so the user can skip any options -displayed on the finish page.

-

MUI_FINISHPAGE_TEXT_REBOOT text
-Text to display on the finish page when asking for a system reboot. -Use \r\n for a newline.

-

MUI_FINISHPAGE_TEXT_REBOOTNOW text
-Text to display next to the 'Reboot now' option button.

-

MUI_FINISHPAGE_TEXT_REBOOTLATER text
-Text to display next to the 'Reboot later' option button.

-

MUI_FINISHPAGE_REBOOTLATER_DEFAULT
-Sets the 'Reboot later' option as the default option.

-

MUI_FINISHPAGE_RUN exe_file
-Application which the user can select to run using a checkbox. You -don't need to put quotes around the filename when it contains -spaces.

-
-

MUI_FINISHPAGE_RUN_TEXT text
-Texts to display next to the 'Run program' checkbox.

-

MUI_FINISHPAGE_RUN_PARAMETERS parameters
-Parameters for the application to run. Don't forget to escape -double quotes in the value (use $\").

-

MUI_FINISHPAGE_RUN_NOTCHECKED
-Do not check the 'Run program' checkbox by default

-

MUI_FINISHPAGE_RUN_FUNCTION function_name
-Call a function instead of executing an application (define -MUI_FINISHPAGE_RUN without parameters). You can use the function to -execute multiple applications or you can change the checkbox name -and use it for other things.

-
-

MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME file/url
-File or website which the user can select to view using a checkbox. -You don't need to put quotes around the filename when it contains -spaces.

-
-

MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME_TEXT text
-Texts to display next to the 'Show Readme' checkbox.

-

MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME_NOTCHECKED
-Do not check the 'Show Readme' checkbox by default

-

MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME_FUNCTION function_name
-Call a function instead of showing a file (define -MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME without parameters). You can use the -function to show multiple files or you can change the checkbox name -and use it for other things.

-
-

MUI_FINISHPAGE_LINK link_text
-Text for a link on the which the user can click to view a website -or file.

-
-

MUI_FINISHPAGE_LINK_LOCATION file/url
-Website or file which the user can select to view using the link. -You don't need to put quotes around the filename when it contains -spaces.

-

MUI_FINISHPAGE_LINK_COLOR (color: RRGGBB hexadecimal)
-Text color for the link on the Finish page.
-Default: 000080

-
-

MUI_FINISHPAGE_NOREBOOTSUPPORT
-Disables support for the page that allows the user to reboot the -system. Define this option to save some space if you are not using -the /REBOOTOK flag or SetRebootFlag.

-
-

Open/Close section Uninstall Confirm Page -Settings

-
-

MUI_UNCONFIRMPAGE_TEXT_TOP text
-Text to display on the top of the page.

-

MUI_UNCONFIRMPAGE_TEXT_LOCATION text
-Text to display next to the uninstall location text box.

-
-

Open/Close section Advanced Page -Settings

-
-

You can add custom code to the page functions of your Modern UI -pages. More info...

-
-
-
-

4. Custom functions

-
-

If you want add your own code to functions inserted by the -Modern UI (e.g. the .onGUIInit function and the page functions), -create your own function and let the Modern UI functions call -them.

-

More info...

-
-

5. Language files

-
-

Insert the Modern UI language files for the languages to want to -include.

-
-!insertmacro MUI_LANGUAGE "English"
+  Delete "$SMPROGRAMS\$R0\Your Shortcut.lnk"
 
-

The Modern UI language files load the NLF language files, so you -should not use LoadLanguageFile.

-

Open/Close section Language Selection -Dialog

-
-

If you want the installer to display a language selection dialog -(have a look at the MultiLanguage.nsi -example), insert the MUI_LANGDLL_DISPLAY macro in the .onInit -function:

-
-Function .onInit
-
-  !insertmacro MUI_LANGDLL_DISPLAY
-
-FunctionEnd
+                                    
+

+ Open/Close section + Installation page settings

+
+

+ MUI_INSTFILESPAGE_FINISHHEADER_TEXT text
+ Text to display on the header of the installation page when the installation has + been completed (won't be displayed when using a Finish page without MUI_(UN)FINISHPAGE_NOAUTOCLOSE).

+

+ MUI_INSTFILESPAGE_FINISHHEADER_SUBTEXT text
+ Subtext to display on the header of the installation page when the installation + has been completed (won't be displayed when using a Finish page without MUI_(UN)FINISHPAGE_NOAUTOCLOSE).

+

+ MUI_INSTFILESPAGE_ABORTHEADER_TEXT text
+ Text to display on the header of the installation page when the installation has + been aborted.

+

+ MUI_INSTFILESPAGE_ABORTHEADER_SUBTEXT text
+ Subext to display on the header of the installation page when the installation has + been aborted.

+
+

+ Open/Close section + Finish page settings

+
+

+ To add a newline to any of these texts, use \r\n instead of $\r$\n.

+

+ MUI_FINISHPAGE_TITLE title
+ Title to display on the top of the page.

+

+ MUI_FINISHPAGE_TITLE_3LINES
+ Extra space for the title area.

+

+ MUI_FINISHPAGE_TEXT text
+ Text to display on the page.

+

+ MUI_FINISHPAGE_TEXT_LARGE
+ Extra space for the text area (if using checkboxes).

+

+ MUI_FINISHPAGE_BUTTON text
+ Text to display on the Finish button.

+

+ MUI_FINISHPAGE_CANCEL_ENABLED
+ Enable the Cancel button so the user can skip any options displayed on the finish + page.

+

+ MUI_FINISHPAGE_TEXT_REBOOT text
+ Text to display on the finish page when asking for a system reboot.

+

+ MUI_FINISHPAGE_TEXT_REBOOTNOW text
+ Text to display next to the 'Reboot now' option button.

+

+ MUI_FINISHPAGE_TEXT_REBOOTLATER text
+ Text to display next to the 'Reboot later' option button.

+

+ MUI_FINISHPAGE_REBOOTLATER_DEFAULT
+ Sets the 'Reboot later' option as the default option.

+

+ MUI_FINISHPAGE_RUN exe_file
+ Application which the user can select to run using a checkbox. You don't need to + put quotes around the filename when it contains spaces.

+
+

+ MUI_FINISHPAGE_RUN_TEXT text
+ Texts to display next to the 'Run program' checkbox.

+

+ MUI_FINISHPAGE_RUN_PARAMETERS parameters
+ Parameters for the application to run. Don't forget to escape double quotes in the + value (use $\").

+

+ MUI_FINISHPAGE_RUN_NOTCHECKED
+ Do not check the 'Run program' checkbox by default

+

+ MUI_FINISHPAGE_RUN_FUNCTION function
+ Call a function instead of executing an application (define MUI_FINISHPAGE_RUN without + parameters). You can use the function to execute multiple applications or you can + change the checkbox name and use it for other things.

+
+

+ MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME file/url
+ File or website which the user can select to view using a checkbox. You don't need + to put quotes around the filename when it contains spaces.

+
+

+ MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME_TEXT text
+ Texts to display next to the 'Show Readme' checkbox.

+

+ MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME_NOTCHECKED
+ Do not check the 'Show Readme' checkbox by default

+

+ MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME_FUNCTION function
+ Call a function instead of showing a file (define MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME without + parameters). You can use the function to show multiple files or you can change the + checkbox name and use it for other things.

+
+

+ MUI_FINISHPAGE_LINK link_text
+ Text for a link on the which the user can click to view a website or file.

+
+

+ MUI_FINISHPAGE_LINK_LOCATION file/url
+ Website or file which the user can select to view using the link. You don't need + to put quotes around the filename when it contains spaces.

+

+ MUI_FINISHPAGE_LINK_COLOR (color: RRGGBB hexadecimal)
+ Text color for the link on the Finish page.
+ Default: 000080

+
+

+ MUI_FINISHPAGE_NOREBOOTSUPPORT
+ Disables support for the page that allows the user to reboot the system. Define + this option to save some space if you are not using the /REBOOTOK flag or SetRebootFlag.

+
+

+ Open/Close section + Uninstall confirm page settings

+
+

+ MUI_UNCONFIRMPAGE_TEXT_TOP text
+ Text to display on the top of the page.

+

+ MUI_UNCONFIRMPAGE_TEXT_LOCATION text
+ Text to display next to the uninstall location text box.

+
+
+
+

+ 4. Language files

+
+

+ Insert the Modern UI language files for the languages to want to include.

+
+!insertmacro MUI_LANGUAGE "English"
 
-

You can also use this macro for the uninstaller, in the -un.onInit function.

-

Open/Close section Language Selection Dialog -Settings

-
-

To remember the user's preference, you can define a registry -key.
-Note: These defines should be set before inserting -the installation page macro.

-

MUI_LANGDLL_REGISTRY_ROOT root
-MUI_LANGDLL_REGISTRY_KEY key
-MUI_LANGDLL_REGISTRY_VALUENAME value_name
-The registry key to store the language. The users preference will -be remembered. You can also use it for the uninstaller to display -the right language. Don't forget to remove this key in the -uninstaller.

-

For the uninstaller, insert the MUI_UNGETLANGUAGE macro in -un.onInit to get the stored language preference:

-
-Function un.onInit
-
-  !insertmacro MUI_UNGETLANGUAGE
-
-FunctionEnd
-
-

Open/Close section Language Selection -Dialog Interface Settings

-
-

To customize the language selection dialog interface, use these -defines before inserting the MUI_LANGDLL_DISPLAY macro.

-

MUI_LANGDLL_WINDOWTITLE text
-The window title of the language selection dialog.

-

MUI_LANGDLL_INFO text
-The text to display on the language selection dialog.

-

MUI_LANGDLL_ALWAYSSHOW
-Always show the language selection dialog, even if a language has -been stored in the registry. The language stored in the registry -will be selected by default.

-

MUI_LANGDLL_ALLLANGUAGES
-Always show all available languages and don't filter according -to their codepage.

-
-
-
-

6. Reserve files

-
-

If you are using solid compression, files that are required -before the actual installation should be stored first in the data -block, because this will make your installer start faster. -Include reserve file commands for such files before your sections -and functions:

-
-ReserveFile "ioFile.ini" ;Your own InstallOptions INI files
+                            

+ The standard NSIS language files are loaded automatically, there is no need to use + LoadLanguageFile.

+
+

+ 5. Reserve files

+
+

+ If you are using solid compression, files that are required before the actual installation + should be stored first in the data block, because this will make your installer + start faster. Include reserve file commands for such files before your sections + and functions:

+
+ReserveFile "ioFile.ini" ;Your own InstallOptions INI files
 !insertmacro MUI_RESERVEFILE_INSTALLOPTIONS ;InstallOptions plug-in
 !insertmacro MUI_RESERVEFILE_LANGDLL ;Language selection dialog
-
-

7. Your own sections and functions

-
-

Add your installer sections and functions. See the NSIS Users -Manual for details.

-

Information about section code and function code for Start Menu -shortcut creation and language selection can be found above.

-
-

8. Section descriptions

-
-

The descriptions of sections will be displayed on the components -page, when the user hovers the mouse over a section. If you don't -want to use descriptions, use the MUI_COMPONENTSPAGE_NODESC -interface setting.

-

To set a description for a section, you have to add an -additional parameter to the Section commmand with a name for the -define that should contain the section number.

-
-Section "Section Name 1" Section1
+
+
+
+

+ Script code for pages

+
+

+ Some pages allow you to show additional information or can be used to get user input. + Here you can find the script code to use these features.

+

+ Components page descriptions

+
+

+ The Modern UI components page has a text box in which a description can be shown + when the user hovers the mouse over a component. If you don't want to use these + descriptions, insert the MUI_COMPONENTSPAGE_NODESC interface setting.

+

+ To set a description for a section, an additional parameter needs to be added to + Section commmand with a unique identifier for the section. This name can later be + used to set the description for this section.

+
+Section "Section Name 1" Section1
    ...
 SectionEnd
 
-

Use these macros to set the descriptions:

-
-LangString DESC_Section1 ${LANG_ENGLISH} "Description of section 1."
-LangString DESC_Section2 ${LANG_ENGLISH} "Description of section 2."
+                            

+ After the sections, use these macros to set the descriptions:

+
+LangString DESC_Section1 ${LANG_ENGLISH} "Description of section 1."
+LangString DESC_Section2 ${LANG_ENGLISH} "Description of section 2."
 
 !insertmacro MUI_FUNCTION_DESCRIPTION_BEGIN
   !insertmacro MUI_DESCRIPTION_TEXT ${Section1} $(DESC_Section1)
   !insertmacro MUI_DESCRIPTION_TEXT ${Section2} $(DESC_Section2)
 !insertmacro MUI_FUNCTION_DESCRIPTION_END
 
-

For the uninstaller, use the MUI_UNFUNCTION_DESCRIPTION_BEGIN -and MUI_UNFUNCTION_DESCRIPTION_END macros.

-
-
-

Custom pages

-
-

If you want add your custom pages to your installer, you should -insert your own page commands between the page macros.

-
+                            

+ For the uninstaller, use the MUI_UNFUNCTION_DESCRIPTION_BEGIN and MUI_UNFUNCTION_DESCRIPTION_END + macros.

+
+

+ Start Menu folder

+
+

+ Put the code to write the shortcuts (using CreateShortcut) between the MUI_STARTMENU_WRITE_BEGIN + and MUI_STARTMENU_WRITE_END macros:

+
+!insertmacro MUI_STARTMENU_WRITE_BEGIN pageid
+  ...create shortcuts...
+!insertmacro MUI_STARTMENU_WRITE_END
+
+

+ The page ID should be the ID of the page on which the user has selected the folder + for the shortcuts you want to write.

+

+ The variable which contains the folder and the page ID are set as parameters of + the page macro.

+
+
+

+ Language selection dialog

+
+

+ If you want the installer to display a language selection dialog (see the the MultiLanguage.nsi example), + insert the MUI_LANGDLL_DISPLAY macro in the .onInit function:

+
+Function .onInit
+
+  !insertmacro MUI_LANGDLL_DISPLAY
+
+FunctionEnd
+
+

+ This macro can also be used in the un.onInit function.

+

+ Open/Close section + Settings for registry storage of selected language

+
+

+ To remember the user's preference, you can define a registry key. These defines + should be set before inserting the installation page macro.

+

+ MUI_LANGDLL_REGISTRY_ROOT root
+ MUI_LANGDLL_REGISTRY_KEY key
+ MUI_LANGDLL_REGISTRY_VALUENAME value_name
+ The registry key to store the language. The users preference will be remembered. + You can also use it for the uninstaller to display the right language. Don't forget + to remove this key in the uninstaller.

+

+ For the uninstaller, insert the MUI_UNGETLANGUAGE macro in un.onInit to get the + stored language preference:

+
+Function un.onInit
+
+  !insertmacro MUI_UNGETLANGUAGE
+
+FunctionEnd
+
+
+

+ Open/Close section + Interface settings for selection dialog

+
+

+ To customize the language selection dialog interface, use these defines before inserting + the MUI_LANGDLL_DISPLAY macro.

+

+ MUI_LANGDLL_WINDOWTITLE text
+ The window title of the language selection dialog.

+

+ MUI_LANGDLL_INFO text
+ The text to display on the language selection dialog.

+

+ MUI_LANGDLL_ALWAYSSHOW
+ Always show the language selection dialog, even if a language has been stored in + the registry. The language stored in the registry will be selected by default.

+

+ MUI_LANGDLL_ALLLANGUAGES
+ Always show all available languages and don't filter according to their codepage.

+
+
+

+ Custom pages

+
+

+ If you want add your custom pages to your installer, you can insert your own page + commands between the page macros. The InstallOptions + documentation provides information about creating custom pages using InstallOptions.

+
 !insertmacro MUI_PAGE_WELCOME
 Page custom FunctionName ;Custom page
 !insertmacro MUI_PAGE_COMPONENTS
-
+ 
 ;Uninstaller
 !insertmacro MUI_UNPAGE_CONFIRM
 UninstPage custom un.FunctionName ;Custom page
 !insertmacro MUI_UNPAGE_INSTFILES
 
-

Open/Close section Using InstallOptions for -custom pages

-
-

InstallOptions is a plug-in that displays custom pages that you -can create using INI files.

-

Have a look at the InstallOptions documentation -for info about creating InstallOptions INI files.

-

First, you have to extract your InstallOptions INI File in the -.onInit function (un.onInit for the uninstaller) using the -MUI_INSTALLOPTIONS_EXTRACT macro:

-
-Function .onInit
-  !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_EXTRACT "ioFile.ini"
-FunctionEnd
-
-

If your INI File is located in another directory, use -MUI_INSTALLOPTIONS_EXTRACT_AS. The second parameter is the filename -for the temporary plug-ins directory, use this filename as -parameter for the other InstallOptions macros.

-
-Function .onInit
-  !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_EXTRACT_AS "..\ioFile.ini" "ioFile.ini"
-FunctionEnd
-
-

You can call Instal Options in the function defined with the -Page or UninstPage command using the MUI_INSTALLOPTIONS_DISPLAY -macro. Use the MUI_HEADER_TEXT macro to set the text on the page -header:

-
-LangString TEXT_IO_TITLE ${LANG_ENGLISH} "Install Options Page Title"
-LangString TEXT_IO_SUBTITLE ${LANG_ENGLISH} "A subtitle"
+                        

+ Use the MUI_HEADER_TEXT macro to set the text on the page header in a page function:

+
+LangString PAGE_TITLE ${LANG_ENGLISH} "Title"
+LangString PAGE_SUBTITLE ${LANG_ENGLISH} "Subtitle"
 
-Function FunctionName ;FunctionName defined with Page command
-  !insertmacro MUI_HEADER_TEXT "$(TEXT_IO_TITLE)" "$(TEXT_IO_SUBTITLE)"
-  !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_DISPLAY "ioFile.ini"
-FunctionEnd
+Function CustomPageFunction
+  !insermacro MUI_HEADER_TEXT $(PAGE_TITLE) $(PAGE_SUBTITLE)
+  !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_DISPLAY "ioFile.ini"
+FuctionEnd
 
-

For custom fonts and colors, macros for the initDialog and show -functions of InstallOptions are also available:

-
-Var HWND
-Var DLGITEM
-Var FONT
-
-LangString TEXT_IO_TITLE ${LANG_ENGLISH} "Install Options Page Title"
-LangString TEXT_IO_SUBTITLE ${LANG_ENGLISH} "A subtitle"
-
-Function FunctionName ;FunctionName defined with Page command
-
-  !insertmacro MUI_HEADER_TEXT "$(TEXT_IO_TITLE)" "$(TEXT_IO_SUBTITLE)"
-
-  !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_INITDIALOG "ioFile.ini"
-  Pop $HWND ;HWND of dialog
-    
-  !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_READ $DLGITEM "ioFile.ini" "Field 1" "HWND"
-    
-  ;$DLGITEM contains the HWND of the first field
-  CreateFont $FONT "Tahoma" 10 700 
-  SendMessage $DLGITEM ${WM_SETFONT} $FONT 0
-        
-  !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_SHOW
-
-FunctionEnd
-
-

If you need the InstallOptions return value (success, back, -cancel, error), use the MUI_INSTALLOPTIONS_DISPLAY_RETURN or -MUI_INSTALLOPTIONS_SHOW_RETURN macro. The return value will be -added to the stack, so you can use the Pop command to get it.

-

Use these macros to read or write INI file values:

-
-!insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_READ $VAR "ioFile.ini" "Field #" "Name"
-!insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioFile.ini" "Field #" "Name" "Value"
-
-

For example, you can use the MUI_INSTALLOPTIONS_READ macro in a -section to get the user input:

-
-!insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_READ $R0 "ioFile.ini" "Field 1" "State"
-
-

For more details about InstallOptions, validation of user input -etc., check the InstallOptions -documentation.

-
-

Open/Close section Customize standard -dialogs

-
-

To change elements on the dialogs, use customized UI resource -files (see Interface Configuration). -You can change your copies of the original files (in the -Contrib\UIs folder) by using an application such as Resource -Hacker.

-

The 'Please wait while Setup is loading...' text on the splash -screen that is being displayed while the installer is starting -(Verifying installer, Unpacking data) can be changed by using a -customized UI resource file (MUI_UI setting) with a modified dialog -111.
-The 'Verifying installer' and 'Unpacking data' texts are defined in -the language header file of the NSIS exehead -(Source\exehead\lang.h). To change them, you have to edit this file -and recompile NSIS.

-

To modify the Welcome dialog and Finish dialog, use a custom INI -file (MUI_SPECIALINI setting) or write to the INI file in the -custom page functions.

-
-
-

Customize Modern -UI Functions

-
-

If you want add your own code to functions inserted by the -Modern UI, such as the .onGUIInit function and the Page functions, -create your own function and let the Modern UI functions call them. -Use the defines to define the name of your functions.

-

Example:

-
+                    
+

+ Custom functions

+
+

+ Interface functions provided by NSIS, like the .onGUIInit function and the page + functions are automatically included by the Modern UI and filled with code to support + new interface features. If you want to add additional code to these function, create + a function with the custom script code in the script use the Modern UI functions + call them.

+

+ Example:

+
 !define MUI_CUSTOMFUNCTION_GUIINIT myGuiInit
 
 Function myGUIInit
   ...your own code...
 FunctionEnd
 
-

Open/Close section General Custom -Functions

-
-

These defines should be set before inserting the language -macros.

-

MUI_CUSTOMFUNCTION_GUIINIT function
-MUI_CUSTOMFUNCTION_UNGUIINIT function
-MUI_CUSTOMFUNCTION_ABORT function
-MUI_CUSTOMFUNCTION_UNABORT function
-MUI_CUSTOMFUNCTION_MOUSEOVERSECTION function
-MUI_CUSTOMFUNCTION_UNMOUSEOVERSECTION function

-
-

Open/Close section Page Custom -Functions

-
-

These defines should be set before inserting a page macro.

-

MUI_PAGE_CUSTOMFUNCTION_PRE function
-MUI_PAGE_CUSTOMFUNCTION_SHOW function
-MUI_PAGE_CUSTOMFUNCTION_LEAVE function

-

Notes:

-
    -
  • In the Pre function of the Welcome page and the Finish page, -you can write to the InstallOptions INI file of the page -(ioSpecial.ini)
  • -
  • In the Show function of the Welcome, Finish and StartMenu pages, -$MUI_HWND contains the HWND of the inner dialog
  • -
-
-

Open/Close section Welcome/Finish Page -Custom Functions

-
-

This define should be inserted before a single Welcome or Finish -page.

-

MUI_WELCOMEFINISHPAGE_CUSTOMFUNCTION_INIT -function

-

This Init function is called before the InstallOptions INI file -for the page is written, so you can use it to initialize any -variables used in the page settings.

-
-
-

Example Scripts

-
-

Basic: Basic.nsi
-Welcome/Finish page: WelcomeFinish.nsi
- -Multiple languages: MultiLanguage.nsi
- -Header image: HeaderBitmap.nsi
- -Custom pages: InstallOptions.nsi
- -Start Menu Folder page: StartMenu.nsi

-
-

Version History

-
-
    -
  • 1.78 - June 8, 2007 -
      -
    • Added MUI_STARTMENUPAGE_BGCOLOR
    • -
    • Added MUI_DIRECTORYPAGE_BGCOLOR
    • -
    • Added MUI_LANGDLL_ALLLANGUAGES
    • -
    -
  • -
-

Complete version history

-
-

Credits

-
-

Made by Joost Verburg.
-Icons designed by Nikos Adamamas, aka adni18.
-Thanks to Amir Szekely, aka KiCHiK, for his work on NSIS to make -this possible.

-
-

Help

-
-

Please post questions at the NSIS -Forum.

-
-

License

-
-

The zlib/libpng license applies to the Modern UI.

-

Open/Close section License Terms

-
-
+                        

+ Open/Close section + General Custom Functions

+
+

+ These defines should be set before inserting the language macros.

+

+ MUI_CUSTOMFUNCTION_GUIINIT function
+ MUI_CUSTOMFUNCTION_UNGUIINIT function
+ MUI_CUSTOMFUNCTION_ABORT function
+ MUI_CUSTOMFUNCTION_UNABORT function
+ MUI_CUSTOMFUNCTION_MOUSEOVERSECTION function
+ MUI_CUSTOMFUNCTION_UNMOUSEOVERSECTION function

+
+

+ Open/Close section + Page Custom Functions

+
+

+ These defines should be set before inserting a page macro.

+

+ MUI_PAGE_CUSTOMFUNCTION_PRE function
+ MUI_PAGE_CUSTOMFUNCTION_SHOW function
+ MUI_PAGE_CUSTOMFUNCTION_LEAVE function

+

+ Notes:

+
    +
  • In the Pre function of the Welcome page and the Finish page, you can write to the + InstallOptions INI file of the page (ioSpecial.ini)
  • +
  • In the Show function of the Welcome, Finish and StartMenu pages, $MUI_HWND contains + the HWND of the inner dialog
  • +
+
+

+ Open/Close section + Welcome/Finish Page Custom Functions

+
+

+ This define should be inserted before a single Welcome or Finish page.

+

+ MUI_WELCOMEFINISHPAGE_CUSTOMFUNCTION_INIT function

+

+ This Init function is called before the InstallOptions INI file for the page is + written, so you can use it to initialize any variables used in the page settings.

+
+
+

+ Example scripts

+
+

+ Basic: Basic.nsi
+ Welcome/Finish page: WelcomeFinish.nsi
+ Multiple languages: MultiLanguage.nsi
+ Header image: HeaderBitmap.nsi
+ Custom pages: InstallOptions.nsi
+ Start Menu Folder page: StartMenu.nsi

+
+

+ Credits

+
+

+ Written by Joost Verburg.
+ Icons designed by Nikos Adamamas, aka adni18.
+ Thanks to Amir Szekely, aka KiCHiK, for his work on NSIS to make this possible.

+
+

+ License

+
+

+ The zlib/libpng license applies to the Modern UI.

+

+ Open/Close section + License Terms

+
+
 Copyright © 2002-2007 Joost Verburg
 
 This software is provided 'as-is', without any express or implied
@@ -1296,12 +1139,12 @@ it freely, subject to the following restrictions:
 2. Altered versions must be plainly marked as such,
    and must not be misrepresented as being the original software.
 3. This notice may not be removed or altered from any distribution.
-
-
-
- -
+
+
+
+
+
diff --git a/Contrib/Modern UI/SConscript b/Contrib/Modern UI/SConscript index 64d6a969..551aa78f 100644 --- a/Contrib/Modern UI/SConscript +++ b/Contrib/Modern UI/SConscript @@ -19,65 +19,6 @@ contribs = Split(""" System.nsh """) -languages = Split(""" - Albanian.nsh - Afrikaans.nsh - Arabic.nsh - Basque.nsh - Belarusian.nsh - Bosnian.nsh - Breton.nsh - Bulgarian.nsh - Croatian.nsh - Czech.nsh - Danish.nsh - Default.nsh - Dutch.nsh - English.nsh - Estonian.nsh - Farsi.nsh - Finnish.nsh - French.nsh - Galician.nsh - German.nsh - Greek.nsh - Hebrew.nsh - Hungarian.nsh - Icelandic.nsh - Indonesian.nsh - Irish.nsh - Italian.nsh - Japanese.nsh - Korean.nsh - Kurdish.nsh - Latvian.nsh - Lithuanian.nsh - Luxembourgish.nsh - Macedonian.nsh - Malay.nsh - Mongolian.nsh - Norwegian.nsh - NorwegianNynorsk.nsh - Polish.nsh - Portuguese.nsh - PortugueseBR.nsh - Romanian.nsh - Russian.nsh - Serbian.nsh - SerbianLatin.nsh - SimpChinese.nsh - Slovak.nsh - Slovenian.nsh - Spanish.nsh - SpanishInternational.nsh - Swedish.nsh - Thai.nsh - TradChinese.nsh - Turkish.nsh - Ukrainian.nsh - Uzbek.nsh - Welsh.nsh -""") Import('defenv') @@ -88,5 +29,3 @@ defenv.DistributeDocs(docs, path=target) path = 'images' defenv.DistributeDocs(join(path,doc_images), path='%s/%s'%(target,path)) defenv.DistributeContrib(contribs, path=target) -path = 'Language files' -defenv.DistributeContrib(join(path,languages), path='%s/%s'%(target,path)) diff --git a/Contrib/Modern UI/System.nsh b/Contrib/Modern UI/System.nsh index afd21086..4e34f6f2 100644 --- a/Contrib/Modern UI/System.nsh +++ b/Contrib/Modern UI/System.nsh @@ -1,17 +1,19 @@ -;NSIS Modern User Interface version 1.78 -;Macro System -;Written by Joost Verburg +/* -;Copyright 2002-2007 Joost Verburg +NSIS Modern User Interface - Version 1.8 +Copyright 2002-2007 Joost Verburg -;Documentation: Readme.html -;License: License.txt -;Examples: Examples\Modern UI +*/ -!echo "NSIS Modern User Interface version 1.78 - 2002-2007 Joost Verburg" +!echo "NSIS Modern User Interface version 1.8 - 2002-2007 Joost Verburg" ;-------------------------------- +!ifndef MUI_INCLUDED +!define MUI_INCLUDED + +!define MUI_SYSVERSION "1.8" + !verbose push !ifndef MUI_VERBOSE @@ -20,43 +22,51 @@ !verbose ${MUI_VERBOSE} -!ifndef MUI_INCLUDED - -!define MUI_INCLUDED - ;-------------------------------- ;HEADER FILES, DECLARATIONS -!verbose push -!verbose ${MUI_VERBOSE} -!include "WinMessages.nsh" -!verbose pop +!include InstallOptions.nsh +!include LangFile.nsh +!include WinMessages.nsh -!define MUI_SYSVERSION "1.78" +!define LANGFILE_DEFAULT "${NSISDIR}\Contrib\Language files\English.nsh" -Var /GLOBAL MUI_TEMP1 -Var /GLOBAL MUI_TEMP2 +Var MUI_TEMP1 +Var MUI_TEMP2 ;-------------------------------- ;INSERT CODE !macro MUI_INSERT - !ifdef MUI_PRODUCT | MUI_VERSION - !warning "The MUI_PRODUCT and MUI_VERSION defines have been removed. Use a normal Name command now." - !endif + !ifndef MUI_INSERT + !define MUI_INSERT - !ifndef MUI_INSERT_INTERFACE - !insertmacro MUI_INTERFACE - !define MUI_INSERT_INTERFACE - !endif + !ifdef MUI_PRODUCT | MUI_VERSION + !warning "The MUI_PRODUCT and MUI_VERSION defines have been removed. Use a normal Name command now." + !endif - !insertmacro MUI_FUNCTION_GUIINIT - !insertmacro MUI_FUNCTION_ABORTWARNING + !ifndef MUI_INSERT_INTERFACE + !insertmacro MUI_INTERFACE + !define MUI_INSERT_INTERFACE + !endif + + !insertmacro MUI_FUNCTION_GUIINIT + !insertmacro MUI_FUNCTION_ABORTWARNING + + !ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_FINISHPAGE + !insertmacro INSTALLOPTIONS_FUNCTION_WRITE_CONVERT + !endif + + !ifdef MUI_UNINSTALLER + !insertmacro MUI_UNFUNCTION_GUIINIT + !insertmacro MUI_FUNCTION_UNABORTWARNING + + !ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + !insertmacro INSTALLOPTIONS_UNFUNCTION_WRITE_CONVERT + !endif + !endif - !ifdef MUI_UNINSTALLER - !insertmacro MUI_UNFUNCTION_GUIINIT - !insertmacro MUI_FUNCTION_UNABORTWARNING !endif !macroend @@ -72,6 +82,17 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !macroend +!macro MUI_DEFAULT_IOCONVERT SYMBOL CONTENT + + !ifndef "${SYMBOL}" + !define "${SYMBOL}" "${CONTENT}" + !insertmacro MUI_SET "${SYMBOL}_DEFAULTSET" + !else + !insertmacro MUI_UNSET "${SYMBOL}_DEFAULTSET" + !endif + +!macroend + !macro MUI_SET SYMBOL !ifndef "${SYMBOL}" @@ -253,7 +274,7 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 StrCmp $0 -1 0 mui.description_begin_done SendMessage $MUI_TEMP1 ${WM_SETTEXT} 0 "STR:" EnableWindow $MUI_TEMP1 0 - !insertmacro MUI_INNERDIALOG_TEXT 1043 $MUI_TEXT + SendMessage $MUI_TEMP1 ${WM_SETTEXT} 0 "STR:$MUI_TEXT" Goto mui.description_done mui.description_begin_done: @@ -412,13 +433,13 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !ifdef MUI_${UNINSTALLER}WELCOMEPAGE | MUI_${UNINSTALLER}FINISHPAGE - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_EXTRACT_AS "${MUI_${UNINSTALLER}WELCOMEFINISHPAGE_INI}" "ioSpecial.ini" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_EXTRACT_AS "${MUI_${UNINSTALLER}WELCOMEFINISHPAGE_INI}" "ioSpecial.ini" File "/oname=$PLUGINSDIR\modern-wizard.bmp" "${MUI_${UNINSTALLER}WELCOMEFINISHPAGE_BITMAP}" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 1" "Text" "$PLUGINSDIR\modern-wizard.bmp" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 1" "Text" "$PLUGINSDIR\modern-wizard.bmp" !ifdef MUI_${UNINSTALLER}WELCOMEFINISHPAGE_BITMAP_NOSTRETCH - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 1" "Flags" "" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 1" "Flags" "" !endif !endif @@ -490,7 +511,7 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !verbose ${MUI_VERBOSE} !ifndef MUI_VAR_TEXT - Var /GLOBAL MUI_TEXT + Var MUI_TEXT !define MUI_VAR_TEXT !endif @@ -608,6 +629,9 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !macro MUI_STARTMENU_GETFOLDER ID VAR + !verbose push + !verbose ${MUI_VERBOSE} + !ifdef MUI_STARTMENUPAGE_${ID}_REGISTRY_ROOT & MUI_STARTMENUPAGE_${ID}_REGISTRY_KEY & MUI_STARTMENUPAGE_${ID}_REGISTRY_VALUENAME ReadRegStr $MUI_TEMP1 "${MUI_STARTMENUPAGE_${ID}_REGISTRY_ROOT}" "${MUI_STARTMENUPAGE_${ID}_REGISTRY_KEY}" "${MUI_STARTMENUPAGE_${ID}_REGISTRY_VALUENAME}" @@ -623,6 +647,8 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !endif + !verbose pop + !macroend !macro MUI_STARTMENU_WRITE_BEGIN ID @@ -714,11 +740,11 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !insertmacro MUI_SET MUI_${MUI_PAGE_UNINSTALLER_PREFIX}WELCOMEPAGE - !insertmacro MUI_DEFAULT MUI_WELCOMEPAGE_TITLE "$(MUI_${MUI_PAGE_UNINSTALLER_PREFIX}TEXT_WELCOME_INFO_TITLE)" - !insertmacro MUI_DEFAULT MUI_WELCOMEPAGE_TEXT "$(MUI_${MUI_PAGE_UNINSTALLER_PREFIX}TEXT_WELCOME_INFO_TEXT)" + !insertmacro MUI_DEFAULT_IOCONVERT MUI_WELCOMEPAGE_TITLE "$(MUI_${MUI_PAGE_UNINSTALLER_PREFIX}TEXT_WELCOME_INFO_TITLE)" + !insertmacro MUI_DEFAULT_IOCONVERT MUI_WELCOMEPAGE_TEXT "$(MUI_${MUI_PAGE_UNINSTALLER_PREFIX}TEXT_WELCOME_INFO_TEXT)" !ifndef MUI_VAR_HWND - Var /GLOBAL MUI_HWND + Var MUI_HWND !define MUI_VAR_HWND !endif @@ -812,7 +838,7 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !insertmacro MUI_DEFAULT MUI_COMPONENTSPAGE_TEXT_DESCRIPTION_INFO "$(MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO)" !ifndef MUI_VAR_TEXT - Var /GLOBAL MUI_TEXT + Var MUI_TEXT !define MUI_VAR_TEXT !endif @@ -907,7 +933,7 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !endif !ifndef MUI_VAR_HWND - Var /GLOBAL MUI_HWND + Var MUI_HWND !define MUI_VAR_HWND !endif @@ -972,18 +998,18 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !insertmacro MUI_SET MUI_${MUI_PAGE_UNINSTALLER_PREFIX}FINISHPAGE - !insertmacro MUI_DEFAULT MUI_FINISHPAGE_TITLE "$(MUI_${MUI_PAGE_UNINSTALLER_PREFIX}TEXT_FINISH_INFO_TITLE)" - !insertmacro MUI_DEFAULT MUI_FINISHPAGE_TEXT "$(MUI_${MUI_PAGE_UNINSTALLER_PREFIX}TEXT_FINISH_INFO_TEXT)" - !insertmacro MUI_DEFAULT MUI_FINISHPAGE_BUTTON "$(MUI_BUTTONTEXT_FINISH)" - !insertmacro MUI_DEFAULT MUI_FINISHPAGE_TEXT_REBOOT "$(MUI_${MUI_PAGE_UNINSTALLER_PREFIX}TEXT_FINISH_INFO_REBOOT)" - !insertmacro MUI_DEFAULT MUI_FINISHPAGE_TEXT_REBOOTNOW "$(MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW)" - !insertmacro MUI_DEFAULT MUI_FINISHPAGE_TEXT_REBOOTLATER "$(MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER)" - !insertmacro MUI_DEFAULT MUI_FINISHPAGE_RUN_TEXT "$(MUI_TEXT_FINISH_RUN)" - !insertmacro MUI_DEFAULT MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME_TEXT "$(MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME)" + !insertmacro MUI_DEFAULT_IOCONVERT MUI_FINISHPAGE_TITLE "$(MUI_${MUI_PAGE_UNINSTALLER_PREFIX}TEXT_FINISH_INFO_TITLE)" + !insertmacro MUI_DEFAULT_IOCONVERT MUI_FINISHPAGE_TEXT "$(MUI_${MUI_PAGE_UNINSTALLER_PREFIX}TEXT_FINISH_INFO_TEXT)" + !insertmacro MUI_DEFAULT_IOCONVERT MUI_FINISHPAGE_BUTTON "$(MUI_BUTTONTEXT_FINISH)" + !insertmacro MUI_DEFAULT_IOCONVERT MUI_FINISHPAGE_TEXT_REBOOT "$(MUI_${MUI_PAGE_UNINSTALLER_PREFIX}TEXT_FINISH_INFO_REBOOT)" + !insertmacro MUI_DEFAULT_IOCONVERT MUI_FINISHPAGE_TEXT_REBOOTNOW "$(MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW)" + !insertmacro MUI_DEFAULT_IOCONVERT MUI_FINISHPAGE_TEXT_REBOOTLATER "$(MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER)" + !insertmacro MUI_DEFAULT_IOCONVERT MUI_FINISHPAGE_RUN_TEXT "$(MUI_TEXT_FINISH_RUN)" + !insertmacro MUI_DEFAULT_IOCONVERT MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME_TEXT "$(MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME)" !insertmacro MUI_DEFAULT MUI_FINISHPAGE_LINK_COLOR "000080" !ifndef MUI_VAR_HWND - Var /GLOBAL MUI_HWND + Var MUI_HWND !define MUI_VAR_HWND !endif @@ -994,10 +1020,9 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !endif !ifdef MUI_FINISHPAGE_CANCEL_ENABLED - !define MUI_FINISHPAGE_ABORTWARNINGCHECK !ifndef MUI_VAR_NOABORTWARNING !define MUI_VAR_NOABORTWARNING - Var /GLOBAL MUI_NOABORTWARNING + Var MUI_NOABORTWARNING !endif !endif @@ -1035,7 +1060,6 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !insertmacro MUI_UNSET MUI_FINISHPAGE_LINK_COLOR !insertmacro MUI_UNSET MUI_FINISHPAGE_NOREBOOTSUPPORT - !insertmacro MUI_UNSET MUI_FINISHPAGE_ABORTWARNINGCHECK !insertmacro MUI_UNSET MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_TOP !insertmacro MUI_UNSET MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_BOTTOM @@ -1195,22 +1219,22 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !insertmacro MUI_WELCOMEFINISHPAGE_FUNCTION_CUSTOM - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Settings" "NumFields" "3" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Settings" "NextButtonText" "" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Settings" "CancelEnabled" "" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Settings" "NumFields" "3" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Settings" "NextButtonText" "" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Settings" "CancelEnabled" "" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 2" "Text" "${MUI_WELCOMEPAGE_TITLE}" + !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE_DEFAULTCONVERT "ioSpecial.ini" "Field 2" "Text" MUI_WELCOMEPAGE_TITLE !ifndef MUI_WELCOMEPAGE_TITLE_3LINES - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 2" "Bottom" "38" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Top" "45" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 2" "Bottom" "38" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Top" "45" !else - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 2" "Bottom" "48" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Top" "55" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 2" "Bottom" "48" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Top" "55" !endif - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Bottom" "185" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Text" "${MUI_WELCOMEPAGE_TEXT}" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Bottom" "185" + !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE_DEFAULTCONVERT "ioSpecial.ini" "Field 3" "Text" MUI_WELCOMEPAGE_TEXT !insertmacro MUI_PAGE_FUNCTION_CUSTOM PRE @@ -1237,7 +1261,7 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 ShowWindow $MUI_TEMP1 ${SW_NORMAL} LockWindow off - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_INITDIALOG "ioSpecial.ini" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_INITDIALOG "ioSpecial.ini" Pop $MUI_HWND SetCtlColors $MUI_HWND "" "${MUI_BGCOLOR}" @@ -1252,7 +1276,7 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !insertmacro MUI_PAGE_FUNCTION_CUSTOM SHOW - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_SHOW + !insertmacro INSTALLOPTIONS_SHOW LockWindow on GetDlgItem $MUI_TEMP1 $HWNDPARENT 1028 @@ -1299,7 +1323,6 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 Function "${SHOW}" !insertmacro MUI_INNERDIALOG_TEXT 1040 "${MUI_LICENSEPAGE_TEXT_TOP}" - !undef MUI_LICENSEPAGE_TEXT_TOP !insertmacro MUI_PAGE_FUNCTION_CUSTOM SHOW FunctionEnd @@ -1352,7 +1375,7 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !ifdef MUI_DIRECTORYPAGE_BGCOLOR FindWindow $MUI_TEMP1 "#32770" "" $HWNDPARENT GetDlgItem $MUI_TEMP1 $MUI_TEMP1 1019 - SetCtlColors $MUI_TEMP1 "" "0x${MUI_DIRECTORYPAGE_BGCOLOR}" + SetCtlColors $MUI_TEMP1 "" "${MUI_DIRECTORYPAGE_BGCOLOR}" !endif !insertmacro MUI_PAGE_FUNCTION_CUSTOM SHOW @@ -1401,9 +1424,9 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !ifdef MUI_STARTMENUPAGE_BGCOLOR GetDlgItem $MUI_TEMP1 $MUI_HWND 1002 - SetCtlColors $MUI_TEMP1 "" "0x${MUI_STARTMENUPAGE_BGCOLOR}" + SetCtlColors $MUI_TEMP1 "" "${MUI_STARTMENUPAGE_BGCOLOR}" GetDlgItem $MUI_TEMP1 $MUI_HWND 1004 - SetCtlColors $MUI_TEMP1 "" "0x${MUI_STARTMENUPAGE_BGCOLOR}" + SetCtlColors $MUI_TEMP1 "" "${MUI_STARTMENUPAGE_BGCOLOR}" !endif !insertmacro MUI_PAGE_FUNCTION_CUSTOM SHOW @@ -1456,41 +1479,41 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !insertmacro MUI_WELCOMEFINISHPAGE_FUNCTION_CUSTOM - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Settings" "NextButtonText" "${MUI_FINISHPAGE_BUTTON}" + !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE_DEFAULTCONVERT "ioSpecial.ini" "Settings" "NextButtonText" MUI_FINISHPAGE_BUTTON - !ifdef MUI_FINISHPAGE_ABORTWARNINGCHECK - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Settings" "CancelEnabled" "1" + !ifdef MUI_FINISHPAGE_CANCEL_ENABLED + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Settings" "CancelEnabled" "1" !endif !ifndef MUI_FINISHPAGE_TITLE_3LINES - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 2" "Bottom" "38" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Top" "45" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 2" "Bottom" "38" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Top" "45" !else - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 2" "Bottom" "48" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Top" "55" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 2" "Bottom" "48" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Top" "55" !endif - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 2" "Text" "${MUI_FINISHPAGE_TITLE}" + !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE_DEFAULTCONVERT "ioSpecial.ini" "Field 2" "Text" MUI_FINISHPAGE_TITLE !ifdef MUI_FINISHPAGE_RUN | MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME !ifndef MUI_FINISHPAGE_TITLE_3LINES !ifndef MUI_FINISHPAGE_TEXT_LARGE - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Bottom" "85" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Bottom" "85" !else - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Bottom" "115" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Bottom" "115" !endif !else !ifndef MUI_FINISHPAGE_TEXT_LARGE - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Bottom" "95" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Bottom" "95" !else - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Bottom" "125" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Bottom" "125" !endif !endif !else !ifndef MUI_FINISHPAGE_LINK - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Bottom" "185" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Bottom" "185" !else - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Bottom" "175" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Bottom" "175" !endif !endif @@ -1500,58 +1523,58 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !ifndef MUI_FINISHPAGE_TITLE_3LINES !ifndef MUI_FINISHPAGE_TEXT_LARGE - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Bottom" "85" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Bottom" "85" !else - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Bottom" "115" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Bottom" "115" !endif !else !ifndef MUI_FINISHPAGE_TEXT_LARGE - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Bottom" "95" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Bottom" "95" !else - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Bottom" "125" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Bottom" "125" !endif !endif - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Text" "${MUI_FINISHPAGE_TEXT_REBOOT}" + !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE_DEFAULTCONVERT "ioSpecial.ini" "Field 3" "Text" MUI_FINISHPAGE_TEXT_REBOOT - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Settings" "Numfields" "5" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Settings" "Numfields" "5" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Type" "RadioButton" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Text" "${MUI_FINISHPAGE_TEXT_REBOOTNOW}" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Left" "120" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Right" "321" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Type" "RadioButton" + !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE_DEFAULTCONVERT "ioSpecial.ini" "Field 4" "Text" MUI_FINISHPAGE_TEXT_REBOOTNOW + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Left" "120" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Right" "321" !ifndef MUI_FINISHPAGE_TITLE_3LINES !ifndef MUI_FINISHPAGE_TEXT_LARGE - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Top" "90" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Bottom" "100" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Top" "90" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Bottom" "100" !else - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Top" "120" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Bottom" "130" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Top" "120" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Bottom" "130" !endif !else !ifndef MUI_FINISHPAGE_TEXT_LARGE - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Top" "100" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Bottom" "110" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Top" "100" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Bottom" "110" !else - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Top" "130" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Bottom" "140" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Top" "130" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Bottom" "140" !endif !endif - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 5" "Type" "RadioButton" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 5" "Text" "${MUI_FINISHPAGE_TEXT_REBOOTLATER}" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 5" "Left" "120" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 5" "Right" "321" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 5" "Type" "RadioButton" + !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE_DEFAULTCONVERT "ioSpecial.ini" "Field 5" "Text" MUI_FINISHPAGE_TEXT_REBOOTLATER + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 5" "Left" "120" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 5" "Right" "321" !ifndef MUI_FINISHPAGE_TITLE_3LINES - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 5" "Top" "110" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 5" "Bottom" "120" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 5" "Top" "110" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 5" "Bottom" "120" !else - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 5" "Top" "110" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 5" "Bottom" "120" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 5" "Top" "110" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 5" "Bottom" "120" !endif !ifdef MUI_FINISHPAGE_REBOOTLATER_DEFAULT - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 5" "State" "1" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 5" "State" "1" !else - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "State" "1" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "State" "1" !endif Goto mui.finish_load @@ -1560,33 +1583,33 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !endif - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Text" "${MUI_FINISHPAGE_TEXT}" + !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE_DEFAULTCONVERT "ioSpecial.ini" "Field 3" "Text" MUI_FINISHPAGE_TEXT !ifdef MUI_FINISHPAGE_RUN - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Type" "CheckBox" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Text" "${MUI_FINISHPAGE_RUN_TEXT}" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Left" "120" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Right" "315" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Type" "CheckBox" + !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE_DEFAULTCONVERT "ioSpecial.ini" "Field 4" "Text" MUI_FINISHPAGE_RUN_TEXT + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Left" "120" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Right" "315" !ifndef MUI_FINISHPAGE_TITLE_3LINES !ifndef MUI_FINISHPAGE_TEXT_LARGE - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Top" "90" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Bottom" "100" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Top" "90" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Bottom" "100" !else - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Top" "120" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Bottom" "130" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Top" "120" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Bottom" "130" !endif !else !ifndef MUI_FINISHPAGE_TEXT_LARGE - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Top" "100" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Bottom" "110" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Top" "100" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Bottom" "110" !else - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Top" "130" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Bottom" "140" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Top" "130" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Bottom" "140" !endif !endif !ifndef MUI_FINISHPAGE_RUN_NOTCHECKED - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "State" "1" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "State" "1" !endif !endif @@ -1637,14 +1660,14 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !endif !endif - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "Type" "CheckBox" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "Text" "${MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME_TEXT}" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "Left" "120" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "Right" "315" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "Top" "${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_TOP}" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "Bottom" "${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_BOTTOM}" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "Type" "CheckBox" + !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE_DEFAULTCONVERT "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "Text" MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME_TEXT + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "Left" "120" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "Right" "315" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "Top" ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_TOP} + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "Bottom" ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_BOTTOM} !ifndef MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME_NOTCHECKED - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "State" "1" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "State" "1" !endif !endif @@ -1663,26 +1686,26 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !define MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO 4 !endif - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "Type" "Link" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "Text" "${MUI_FINISHPAGE_LINK}" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "Left" "120" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "Right" "315" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "Top" "175" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "Bottom" "185" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "State" "${MUI_FINISHPAGE_LINK_LOCATION}" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "Type" "Link" + !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE_DEFAULTCONVERT "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "Text" MUI_FINISHPAGE_LINK + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "Left" "120" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "Right" "315" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "Top" "175" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "Bottom" "185" + !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE_DEFAULTCONVERT "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "State" MUI_FINISHPAGE_LINK_LOCATION !endif !ifdef MUI_FINISHPAGE_RUN & MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME & MUI_FINISHPAGE_LINK - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Settings" "Numfields" "6" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Settings" "Numfields" "6" !else ifdef MUI_FINISHPAGE_RUN & MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Settings" "Numfields" "5" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Settings" "Numfields" "5" !else ifdef MUI_FINISHPAGE_RUN & MUI_FINISHPAGE_LINK - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Settings" "Numfields" "5" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Settings" "Numfields" "5" !else ifdef MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME & MUI_FINISHPAGE_LINK - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Settings" "Numfields" "5" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Settings" "Numfields" "5" !else ifdef MUI_FINISHPAGE_RUN | MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME | MUI_FINISHPAGE_LINK - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Settings" "Numfields" "4" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Settings" "Numfields" "4" !endif !ifndef MUI_FINISHPAGE_NOREBOOTSUPPORT @@ -1714,7 +1737,7 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 ShowWindow $MUI_TEMP1 ${SW_NORMAL} LockWindow off - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_INITDIALOG "ioSpecial.ini" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_INITDIALOG "ioSpecial.ini" Pop $MUI_HWND SetCtlColors $MUI_HWND "" "${MUI_BGCOLOR}" @@ -1774,13 +1797,13 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !insertmacro MUI_PAGE_FUNCTION_CUSTOM SHOW - !ifdef MUI_FINISHPAGE_ABORTWARNINGCHECK + !ifdef MUI_FINISHPAGE_CANCEL_ENABLED StrCpy $MUI_NOABORTWARNING "1" !endif - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_SHOW + !insertmacro INSTALLOPTIONS_SHOW - !ifdef MUI_FINISHPAGE_ABORTWARNINGCHECK + !ifdef MUI_FINISHPAGE_CANCEL_ENABLED StrCpy $MUI_NOABORTWARNING "" !endif @@ -1817,7 +1840,7 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 IfRebootFlag "" mui.finish_noreboot_end - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_READ $MUI_TEMP1 "ioSpecial.ini" "Field 4" "State" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_READ $MUI_TEMP1 "ioSpecial.ini" "Field 4" "State" StrCmp $MUI_TEMP1 "1" 0 +2 Reboot @@ -1830,7 +1853,7 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !ifdef MUI_FINISHPAGE_RUN - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_READ $MUI_TEMP1 "ioSpecial.ini" "Field 4" "State" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_READ $MUI_TEMP1 "ioSpecial.ini" "Field 4" "State" StrCmp $MUI_TEMP1 "1" 0 mui.finish_norun !ifndef MUI_FINISHPAGE_RUN_FUNCTION @@ -1851,9 +1874,9 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !ifdef MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME !ifndef MUI_FINISHPAGE_RUN - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_READ $MUI_TEMP1 "ioSpecial.ini" "Field 4" "State" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_READ $MUI_TEMP1 "ioSpecial.ini" "Field 4" "State" !else - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_READ $MUI_TEMP1 "ioSpecial.ini" "Field 5" "State" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_READ $MUI_TEMP1 "ioSpecial.ini" "Field 5" "State" !endif StrCmp $MUI_TEMP1 "1" 0 mui.finish_noshowreadme @@ -1902,11 +1925,7 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !verbose push !verbose ${MUI_VERBOSE} - InitPluginsDir - - File "/oname=$PLUGINSDIR\${FILE}" "${FILE}" - - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "${FILE}" "Settings" "RTL" "$(^RTL)" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_EXTRACT "${FILE}" !verbose pop @@ -1917,11 +1936,7 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !verbose push !verbose ${MUI_VERBOSE} - InitPluginsDir - - File "/oname=$PLUGINSDIR\${FILENAME}" "${FILE}" - - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "${FILENAME}" "Settings" "RTL" "$(^RTL)" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_EXTRACT_AS "${FILE}" "${FILENAME}" !verbose pop @@ -1932,8 +1947,7 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !verbose push !verbose ${MUI_VERBOSE} - InstallOptions::dialog "$PLUGINSDIR\${FILE}" - Pop $MUI_TEMP1 + !insertmacro INSTALLOPTIONS_DISPLAY "${FILE}" !verbose pop @@ -1944,8 +1958,8 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !verbose push !verbose ${MUI_VERBOSE} - InstallOptions::dialog "$PLUGINSDIR\${FILE}" - + !insertmacro INSTALLOPTIONS_DISPLAY_RETURN "${FILE}" + !verbose pop !macroend @@ -1955,7 +1969,7 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !verbose push !verbose ${MUI_VERBOSE} - InstallOptions::initDialog /NOUNLOAD "$PLUGINSDIR\${FILE}" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_INITDIALOG "${FILE}" !verbose pop @@ -1966,8 +1980,7 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !verbose push !verbose ${MUI_VERBOSE} - InstallOptions::show - Pop $MUI_TEMP1 + !insertmacro INSTALLOPTIONS_SHOW !verbose pop @@ -1978,7 +1991,7 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !verbose push !verbose ${MUI_VERBOSE} - InstallOptions::show + !insertmacro INSTALLOPTIONS_SHOW_RETURN !verbose pop @@ -1989,7 +2002,7 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !verbose push !verbose ${MUI_VERBOSE} - ReadIniStr ${VAR} "$PLUGINSDIR\${FILE}" "${SECTION}" "${KEY}" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_READ "${VAR}" "${FILE}" "${SECTION}" "${KEY}" !verbose pop @@ -2000,7 +2013,28 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !verbose push !verbose ${MUI_VERBOSE} - WriteIniStr "$PLUGINSDIR\${FILE}" "${SECTION}" "${KEY}" "${VALUE}" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "${FILE}" "${SECTION}" "${KEY}" "${VALUE}" + + !verbose pop + +!macroend + +!macro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE_DEFAULTCONVERT FILE SECTION KEY SYMBOL + + ;Converts default strings from language files to InstallOptions format + ;Only for use inside MUI + + !verbose push + !verbose ${MUI_VERBOSE} + + !ifndef "${SYMBOL}_DEFAULTSET" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "${FILE}" "${SECTION}" "${KEY}" "${${SYMBOL}}" + !else + Push "${${SYMBOL}}" + Call ${MUI_PAGE_UNINSTALLER_FUNCPREFIX}Nsis2Io + Pop $MUI_TEMP1 + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "${FILE}" "${SECTION}" "${KEY}" $MUI_TEMP1 + !endif !verbose pop @@ -2036,11 +2070,36 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !macro MUI_LANGUAGE LANGUAGE + ;Include a language + !verbose push !verbose ${MUI_VERBOSE} - !include "${NSISDIR}\Contrib\Modern UI\Language files\${LANGUAGE}.nsh" + !insertmacro MUI_INSERT + LoadLanguageFile "${NSISDIR}\Contrib\Language files\${LANGUAGE}.nlf" + !insertmacro LANGFILE_INCLUDE "${NSISDIR}\Contrib\Language files\${LANGUAGE}.nsh" + + !ifndef MUI_LANGDLL_LANGUAGES + !ifdef MUI_LANGDLL_ALLLANGUAGES + !define MUI_LANGDLL_LANGUAGES "'${LANGFILE_${LANGUAGE}_NAME}' '${LANG_${LANGUAGE}}' " + !else + !define MUI_LANGDLL_LANGUAGES "'${LANGFILE_${LANGUAGE}_NAME}' '${LANG_${LANGUAGE}}' '${LANG_${LANGUAGE}_CP}' " + !endif + !else + !ifdef MUI_LANGDLL_LANGUAGES_TEMP + !undef MUI_LANGDLL_LANGUAGES_TEMP + !endif + !define MUI_LANGDLL_LANGUAGES_TEMP "${MUI_LANGDLL_LANGUAGES}" + !undef MUI_LANGDLL_LANGUAGES + + !ifdef MUI_LANGDLL_ALLLANGUAGES + !define MUI_LANGDLL_LANGUAGES "'${LANGFILE_${LANGUAGE}_NAME}' '${LANG_${LANGUAGE}}' ${MUI_LANGDLL_LANGUAGES_TEMP}" + !else + !define MUI_LANGDLL_LANGUAGES "'${LANGFILE_${LANGUAGE}_NAME}' '${LANG_${LANGUAGE}}' '${LANG_${LANGUAGE}_CP}' ${MUI_LANGDLL_LANGUAGES_TEMP}" + !endif + !endif + !verbose pop !macroend @@ -2053,10 +2112,6 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !verbose push !verbose ${MUI_VERBOSE} - !ifdef NSIS_CONFIG_SILENT_SUPPORT - IfSilent mui.langdll_done - !endif - !insertmacro MUI_DEFAULT MUI_LANGDLL_WINDOWTITLE "Installer Language" !insertmacro MUI_DEFAULT MUI_LANGDLL_INFO "Please select a language." @@ -2071,14 +2126,17 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 mui.langdll_show: !endif + + !ifdef NSIS_CONFIG_SILENT_SUPPORT + IfSilent mui.langdll_done + !endif !ifdef MUI_LANGDLL_ALLLANGUAGES - LangDLL::LangDialog "${MUI_LANGDLL_WINDOWTITLE}" "${MUI_LANGDLL_INFO}" A ${MUI_LANGDLL_PUSHLIST} "" + LangDLL::LangDialog "${MUI_LANGDLL_WINDOWTITLE}" "${MUI_LANGDLL_INFO}" A ${MUI_LANGDLL_LANGUAGES} "" !else - LangDLL::LangDialog "${MUI_LANGDLL_WINDOWTITLE}" "${MUI_LANGDLL_INFO}" AC ${MUI_LANGDLL_PUSHLIST} "" + LangDLL::LangDialog "${MUI_LANGDLL_WINDOWTITLE}" "${MUI_LANGDLL_INFO}" AC ${MUI_LANGDLL_LANGUAGES} "" !endif - Pop $LANGUAGE StrCmp $LANGUAGE "cancel" 0 +2 Abort @@ -2137,226 +2195,6 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !macroend -;-------------------------------- -;LANGUAGE FILES - -!macro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN LANGUAGE - - !ifndef MUI_INSERT - !define MUI_INSERT - !insertmacro MUI_INSERT - !endif - - !ifndef "MUI_LANGUAGEFILE_${LANGUAGE}_USED" - - !define "MUI_LANGUAGEFILE_${LANGUAGE}_USED" - - LoadLanguageFile "${NSISDIR}\Contrib\Language files\${LANGUAGE}.nlf" - - !else - - !error "Modern UI language file ${LANGUAGE} included twice!" - - !endif - -!macroend - -!macro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT NAME VALUE - - !ifndef "${NAME}" - !define "${NAME}" "${VALUE}" - !ifndef MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT_USED - !define MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT_USED - !endif - !endif - -!macroend - -!macro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING NAME - - LangString "${NAME}" 0 "${${NAME}}" - !undef "${NAME}" - -!macroend - -!macro MUI_LANGUAGEFILE_UNLANGSTRING NAME - - !ifdef MUI_UNINSTALLER - LangString "${NAME}" 0 "${${NAME}}" - !undef "${NAME}" - !else - !undef "${NAME}" - !endif - -!macroend - -!macro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE PAGE NAME - - !ifdef MUI_${PAGE}PAGE - LangString "${NAME}" 0 "${${NAME}}" - !undef "${NAME}" - !else - !undef "${NAME}" - !endif - -!macroend - -!macro MUI_LANGUAGEFILE_UNLANGSTRING_PAGE PAGE NAME - - !ifdef MUI_UNINSTALLER - !ifdef MUI_UN${PAGE}PAGE - LangString "${NAME}" 0 "${${NAME}}" - !undef "${NAME}" - !else - !undef "${NAME}" - !endif - !else - !undef "${NAME}" - !endif - -!macroend - -!macro MUI_LANGUAGEFILE_MULTILANGSTRING_PAGE PAGE NAME - - !ifdef MUI_${PAGE}PAGE | MUI_UN${PAGE}PAGE - LangString "${NAME}" 0 "${${NAME}}" - !undef "${NAME}" - !else - !undef "${NAME}" - !endif - -!macroend - -!macro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_DEFINE DEFINE NAME - - !ifdef "${DEFINE}" - LangString "${NAME}" 0 "${${NAME}}" - !endif - !undef "${NAME}" - -!macroend - -!macro MUI_LANGUAGEFILE_DEFINE DEFINE NAME - - !ifndef "${DEFINE}" - !define "${DEFINE}" "${${NAME}}" - !endif - !undef "${NAME}" - -!macroend - -!macro MUI_LANGUAGEFILE_END - - !include "${NSISDIR}\Contrib\Modern UI\Language files\Default.nsh" - !ifdef MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT_USED - !undef MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT_USED - !warning "${LANGUAGE} Modern UI language file version doesn't match. Using default English texts for missing strings." - !endif - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFINE "MUI_${LANGUAGE}_LANGNAME" "MUI_LANGNAME" - - !ifndef MUI_LANGDLL_PUSHLIST - !ifdef MUI_LANGDLL_ALLLANGUAGES - !define MUI_LANGDLL_PUSHLIST "'${MUI_${LANGUAGE}_LANGNAME}' '${LANG_${LANGUAGE}}' " - !else - !define MUI_LANGDLL_PUSHLIST "'${MUI_${LANGUAGE}_LANGNAME}' '${LANG_${LANGUAGE}}' '${LANG_${LANGUAGE}_CP}' " - !endif - !else - !ifdef MUI_LANGDLL_PUSHLIST_TEMP - !undef MUI_LANGDLL_PUSHLIST_TEMP - !endif - !define MUI_LANGDLL_PUSHLIST_TEMP "${MUI_LANGDLL_PUSHLIST}" - !undef MUI_LANGDLL_PUSHLIST - - !ifdef MUI_LANGDLL_ALLLANGUAGES - !define MUI_LANGDLL_PUSHLIST "'${MUI_${LANGUAGE}_LANGNAME}' '${LANG_${LANGUAGE}}' ${MUI_LANGDLL_PUSHLIST_TEMP}" - !else - !define MUI_LANGDLL_PUSHLIST "'${MUI_${LANGUAGE}_LANGNAME}' '${LANG_${LANGUAGE}}' '${LANG_${LANGUAGE}_CP}' ${MUI_LANGDLL_PUSHLIST_TEMP}" - !endif - - !endif - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE WELCOME "MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE WELCOME "MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE LICENSE "MUI_TEXT_LICENSE_TITLE" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE LICENSE "MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_MULTILANGSTRING_PAGE LICENSE "MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE LICENSE "MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE LICENSE "MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE LICENSE "MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE COMPONENTS "MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE COMPONENTS "MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_MULTILANGSTRING_PAGE COMPONENTS "MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_MULTILANGSTRING_PAGE COMPONENTS "MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE DIRECTORY "MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE DIRECTORY "MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE STARTMENU "MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE STARTMENU "MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE STARTMENU "MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE STARTMENU "MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE INSTFILES "MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE INSTFILES "MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE INSTFILES "MUI_TEXT_FINISH_TITLE" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE INSTFILES "MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE INSTFILES "MUI_TEXT_ABORT_TITLE" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE INSTFILES "MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_MULTILANGSTRING_PAGE FINISH "MUI_BUTTONTEXT_FINISH" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE FINISH "MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE FINISH "MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE FINISH "MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_MULTILANGSTRING_PAGE FINISH "MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_MULTILANGSTRING_PAGE FINISH "MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_MULTILANGSTRING_PAGE FINISH "MUI_TEXT_FINISH_RUN" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_MULTILANGSTRING_PAGE FINISH "MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_DEFINE MUI_ABORTWARNING "MUI_TEXT_ABORTWARNING" - - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_UNLANGSTRING_PAGE WELCOME "MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_UNLANGSTRING_PAGE WELCOME "MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_UNLANGSTRING_PAGE CONFIRM "MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_UNLANGSTRING_PAGE CONFIRM "MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_UNLANGSTRING_PAGE LICENSE "MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_UNLANGSTRING_PAGE LICENSE "MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_UNLANGSTRING_PAGE LICENSE "MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_UNLANGSTRING_PAGE LICENSE "MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_UNLANGSTRING_PAGE LICENSE "MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_UNLANGSTRING_PAGE COMPONENTS "MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_UNLANGSTRING_PAGE COMPONENTS "MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_UNLANGSTRING_PAGE DIRECTORY "MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_UNLANGSTRING_PAGE DIRECTORY "MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_UNLANGSTRING_PAGE INSTFILES "MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_UNLANGSTRING_PAGE INSTFILES "MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_UNLANGSTRING_PAGE INSTFILES "MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_UNLANGSTRING_PAGE INSTFILES "MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_UNLANGSTRING_PAGE INSTFILES "MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_UNLANGSTRING_PAGE INSTFILES "MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_UNLANGSTRING_PAGE FINISH "MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_UNLANGSTRING_PAGE FINISH "MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_UNLANGSTRING_PAGE FINISH "MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_DEFINE MUI_UNABORTWARNING "MUI_UNTEXT_ABORTWARNING" - -!macroend - ;-------------------------------- ;END