From 84edce4b2ad2e3a5a9233b8776e4c7d7bcee3168 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: joostverburg Date: Thu, 9 Aug 2007 02:52:50 +0000 Subject: [PATCH] Modern UI 1.8 * Uses the new language files * Updated documentation * Although MUI_DIRECTORYPAGE_BGCOLOR and MUI_STARTMENUPAGE_BGCOLOR are documented as interface setttings that apply to every directory page or Start Menu folder page, they were actually implemented as page specific settings. They have been changed to interface settings. * MUI_LANGDLL_DISPLAY now also reads a previously saved language from the registry if the installation is silent. * InstallOptions macros have been moved to a separate header file (InstallOptions.nsh). The MUI_INSTALLOPTIONS_* macros are still provided for backwards compatibility and insert the equalivent INSTALLOPTIONS_* macros. git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@5229 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6 --- Contrib/Modern UI/Changelog.txt | 17 +- .../Modern UI/Language files/Afrikaans.nsh | 94 - Contrib/Modern UI/Language files/Albanian.nsh | 90 - Contrib/Modern UI/Language files/Arabic.nsh | 91 - Contrib/Modern UI/Language files/Basque.nsh | 93 - .../Modern UI/Language files/Belarusian.nsh | 94 - Contrib/Modern UI/Language files/Bosnian.nsh | 95 - Contrib/Modern UI/Language files/Breton.nsh | 94 - .../Modern UI/Language files/Bulgarian.nsh | 97 - Contrib/Modern UI/Language files/Catalan.nsh | 90 - Contrib/Modern UI/Language files/Croatian.nsh | 94 - Contrib/Modern UI/Language files/Czech.nsh | 91 - Contrib/Modern UI/Language files/Danish.nsh | 90 - Contrib/Modern UI/Language files/Default.nsh | 86 - Contrib/Modern UI/Language files/Dutch.nsh | 94 - Contrib/Modern UI/Language files/English.nsh | 94 - Contrib/Modern UI/Language files/Estonian.nsh | 94 - Contrib/Modern UI/Language files/Farsi.nsh | 94 - Contrib/Modern UI/Language files/Finnish.nsh | 96 - Contrib/Modern UI/Language files/French.nsh | 94 - Contrib/Modern UI/Language files/Galician.nsh | 94 - Contrib/Modern UI/Language files/German.nsh | 94 - Contrib/Modern UI/Language files/Greek.nsh | 94 - Contrib/Modern UI/Language files/Hebrew.nsh | 94 - .../Modern UI/Language files/Hungarian.nsh | 91 - .../Modern UI/Language files/Icelandic.nsh | 94 - .../Modern UI/Language files/Indonesian.nsh | 90 - Contrib/Modern UI/Language files/Irish.nsh | 95 - Contrib/Modern UI/Language files/Italian.nsh | 96 - Contrib/Modern UI/Language files/Japanese.nsh | 96 - Contrib/Modern UI/Language files/Korean.nsh | 98 - Contrib/Modern UI/Language files/Kurdish.nsh | 94 - Contrib/Modern UI/Language files/Latvian.nsh | 91 - .../Modern UI/Language files/Lithuanian.nsh | 94 - .../Language files/Luxembourgish.nsh | 90 - .../Modern UI/Language files/Macedonian.nsh | 94 - Contrib/Modern UI/Language files/Malay.nsh | 94 - .../Modern UI/Language files/Mongolian.nsh | 94 - .../Modern UI/Language files/Norwegian.nsh | 90 - .../Language files/NorwegianNynorsk.nsh | 94 - Contrib/Modern UI/Language files/Polish.nsh | 90 - .../Modern UI/Language files/Portuguese.nsh | 94 - .../Modern UI/Language files/PortugueseBR.nsh | 94 - Contrib/Modern UI/Language files/Romanian.nsh | 92 - Contrib/Modern UI/Language files/Russian.nsh | 94 - Contrib/Modern UI/Language files/Serbian.nsh | 94 - .../Modern UI/Language files/SerbianLatin.nsh | 94 - .../Modern UI/Language files/SimpChinese.nsh | 95 - Contrib/Modern UI/Language files/Slovak.nsh | 94 - .../Modern UI/Language files/Slovenian.nsh | 94 - Contrib/Modern UI/Language files/Spanish.nsh | 94 - .../Language files/SpanishInternational.nsh | 94 - Contrib/Modern UI/Language files/Swedish.nsh | 94 - Contrib/Modern UI/Language files/Thai.nsh | 94 - .../Modern UI/Language files/TradChinese.nsh | 94 - Contrib/Modern UI/Language files/Turkish.nsh | 91 - .../Modern UI/Language files/Ukrainian.nsh | 91 - Contrib/Modern UI/Language files/Uzbek.nsh | 94 - .../Modern UI/Language files/Valencian.nsh | 93 - Contrib/Modern UI/Language files/Welsh.nsh | 94 - Contrib/Modern UI/Readme.html | 2203 ++++++++--------- Contrib/Modern UI/SConscript | 61 - Contrib/Modern UI/System.nsh | 638 ++--- 63 files changed, 1276 insertions(+), 7147 deletions(-) delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Afrikaans.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Albanian.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Arabic.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Basque.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Belarusian.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Bosnian.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Breton.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Bulgarian.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Catalan.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Croatian.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Czech.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Danish.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Default.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Dutch.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/English.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Estonian.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Farsi.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Finnish.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/French.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Galician.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/German.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Greek.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Hebrew.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Hungarian.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Icelandic.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Indonesian.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Irish.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Italian.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Japanese.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Korean.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Kurdish.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Latvian.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Lithuanian.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Luxembourgish.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Macedonian.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Malay.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Mongolian.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Norwegian.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/NorwegianNynorsk.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Polish.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Portuguese.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/PortugueseBR.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Romanian.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Russian.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Serbian.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/SerbianLatin.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/SimpChinese.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Slovak.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Slovenian.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Spanish.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/SpanishInternational.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Swedish.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Thai.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/TradChinese.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Turkish.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Ukrainian.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Uzbek.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Valencian.nsh delete mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Welsh.nsh diff --git a/Contrib/Modern UI/Changelog.txt b/Contrib/Modern UI/Changelog.txt index 464f9e1d..8b306dce 100644 --- a/Contrib/Modern UI/Changelog.txt +++ b/Contrib/Modern UI/Changelog.txt @@ -1,4 +1,17 @@ -NSIS Modern User Interface - VERSION HISTORY +NSIS Modern User Interface +Version History + +1.8 - August 9, 2007 +* Uses the new language files +* Updated documentation +* Although MUI_DIRECTORYPAGE_BGCOLOR and MUI_STARTMENUPAGE_BGCOLOR are documented as interface + setttings that apply to every directory page or Start Menu folder page, they were actually + implemented as page specific settings. They have been changed to interface settings. +* MUI_LANGDLL_DISPLAY now also reads a previously saved language from the registry if the + installation is silent. +* InstallOptions macros have been moved to a separate header file (InstallOptions.nsh). + The MUI_INSTALLOPTIONS_* macros are still provided for backwards compatibility and insert the + equalivent INSTALLOPTIONS_* macros. 1.78 - June 8, 2007 * Added MUI_STARTMENUPAGE_BGCOLOR @@ -67,7 +80,7 @@ NSIS Modern User Interface - VERSION HISTORY * Support for uninstaller components page * Support for multiple pages of the same type * New position for interface settings -* Changed macro, setting names +* Changed macro and setting names * Updated langauge system, new language files and settings * Removed MUI_BRANDINGTEXT. You can use the standard BrandingText instruction. * Removed MUI_PRODUCT and MUI VERSION. You can use the standard Name instruction. diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Afrikaans.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Afrikaans.nsh deleted file mode 100644 index 725cc661..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Afrikaans.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Afrikaans (1078) -;By Friedel Wolff - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Afrikaans" - - !define MUI_LANGNAME "Afrikaans" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Welkom by die $(^NameDA) Installasieslimmerd" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Hierdie slimmerd lei mens deur die installasie van $(^NameDA).\r\n\r\nDit word aanbeveel dat u alle ander programme afsluit voor die begin van die installasie. Dit maak dit moontlik om die relevante stelsellкers op te dateer sonder om die rekenaar te herlaai.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Lisensie-ooreenkoms" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Lees die lisensie-ooreenkoms voordat u $(^NameDA) installeer." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Druk op Page Down om die res van die ooreenkoms te sien." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Klik op Regso om verder te gaan as u die ooreenkoms aanvaar. U moet die ooreenkoms aanvaar om $(^NameDA) te installeer." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Merk die blokkie hier onder as u die ooreenkoms aanvaar. U moet die ooreenkoms aanvaar om $(^NameDA) te installeer. $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Kies die eerste keuse hieronder as u die ooreenkoms aanvaar. U moet die ooreenkoms aanvaar om $(^NameDA) te installeer. $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Kies komponente" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Kies watter komponente van $(^NameDA) geпnstalleer moet word." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Beskrywing" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Beweeg die muis oor 'n komponent om sy beskrywing te sien." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Kies 'n komponent om sy beskrywing te sien." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Kies installasieplek" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Kies die gids waarin u $(^NameDA) wil installeer." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Installeer tans" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Wag asb. terwyl $(^NameDA) geпnstalleer word." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installasie voltooid" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Die installasie is suksesvol voltooi." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installasie gestaak" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Die installasie is nie suksesvol voltooi nie." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Voltooi" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Voltooi van die $(^NameDA) Installasieslimmerd" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) is geпnstalleer op uw rekenaar.\r\n\r\nKlik op Voltooi om hierdie slimmerd af te sluit." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Die rekenaar moet oorbegin word om die installasie van $(^NameDA) te voltooi. Wil u nou oorbegin?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Begin nou oor" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Ek wil later self oorbegin" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Laat loop $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Wys Leesmy-lкer" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Kies gids in Begin-kieslys" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Kies 'n gids in die Begin-kieslys vir $(^NameDA) se kortpaaie." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Kies die gids in die Begin-kieslys waarin die program se kortpaaie geskep moet word. U kan ook 'n nuwe naam gee om 'n nuwe gids te skep." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Moenie kortpaaie maak nie" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Wil u definitief die installasie van $(^Name) afsluit?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Welkom by die $(^NameDA) Verwyderingslimmerd" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Hierdie slimmerd lei mens deur die verwydering van $(^NameDA).\r\n\r\nVoor die verwydering begin word, maak seker dat $(^NameDA) nie loop nie.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Verwyder $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Verwyder $(^NameDA) van u rekenaar." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Lisensie-ooreenkoms" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Lees die lisensie-ooreenkoms voordat u $(^NameDA) verwyder." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Klik op Regso om verder te gaan as u die ooreenkoms aanvaar. U moet die ooreenkoms aanvaar om $(^NameDA) te verwyder." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Merk die kiesblokkie hieronder as u die ooreenkoms aanvaar. U moet die ooreenkoms aanvaar om $(^NameDA) te verwyder." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Kies die eerste keuse hieronder as u die ooreenkoms aanvaar. U moet die ooreenkoms aanvaar om $(^NameDA) te verwyder." - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Kies komponente" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Kies watter komponente van $(^NameDA) verwyder moet word." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Kies verwyderinggids" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Kies die gids waaruit u $(^NameDA) wil verwyder." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Verwyder tans" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Wag asb. terwyl $(^NameDA) van u rekenaar verwyder word." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Verwydering voltooi" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Verwydering is suksesvol voltooi." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Verwydering gestaak" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Verwydering is nie suksesvol voltooi nie." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Voltooi van die $(^NameDA) Verwyderingslimmerd" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) is van u rekenaar verwyder.\r\n\r\nKlik op Voltooi om hierdie slimmerd af te sluit." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Die rekenaar moet oorbegin word om die verwydering van $(^NameDA) te voltooi. Wil u nou oorbegin?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Wil u definitief die verwydering van $(^Name) afsluit?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Albanian.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Albanian.nsh deleted file mode 100644 index 99e46ee0..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Albanian.nsh +++ /dev/null @@ -1,90 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Albanian (1052) -;Translation Besnik Bleta, besnik@spymac.com - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Albanian" - - !define MUI_LANGNAME "Albanian" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Mirлsevini te Rregullimi i $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ky do t'ju udhлheqл gjatл instalimit tл $(^NameDA).\r\n\r\nKлshillohet qл tл mbyllni tлrл zbatimet e tjerл para se tл nisni Rregullimin. Kjo bлn tл mundur pлrditлsim kartelash tл rлndлsishme sistemi pa u dashur tл riniset kompjuteri juaj.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Marrлveshje License" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ju lutem shqyrtoni kushtet e licensлs pлrpara instalimit tл $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Shtypni Page Down pлr tл parл pjesлn e mbetur tл marrлveshjes." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Nлse pranoni kushtet e marrлveshjes, klikoni Pajtohem pлr tл vazhduar. Duhet tл pranoni marrлveshjen pлr tл instaluar $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Nлse pranoni kushtet e marrлveshjes, klikoni kutizлn mл poshtл. Duhet tл pranoni marrлveshjen pлr tл instaluar $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Nлse pranoni kushtet e marrлveshjes, pлrzgjidhni mл poshtл mundлsinл e parл. Duhet tл pranoni marrлveshjen pлr tл instaluar $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Pлrzgjidhni Pлrbлrлs" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Zgjidhni cilat anл tл $(^NameDA) doni tл instalohen." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Pлrshkrim" - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Pлr tл parл pлrshkrimin e njл pлrbлrлsi vendosni miun pлrsipлr tij." - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Zgjidhni Vend Instalimi" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Zgjidhni dosjen tek e cila tл instalohet $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Po instaloj" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Ju lutem prisni ndлrkohл qл $(^NameDA) instalohet." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalim i Plotлsuar" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Rregullimi u plotлsua me sukses." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalimi u Ndлrpre" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Rregullimi nuk u plotлsua me sukses." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Pлrfundo" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Po plotлsoj Rregullimin e $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) u instalua nл kompjuterin tuaj.\r\n\r\nKlikoni Pлrfundo pлr tл mbyllur kлtл proces." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Qл tл mund tл plotлsohet instalimi i $(^NameDA) kompjuteri juaj duhet tл riniset. Doni ta rinisni tani?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Rinise tani" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Dua ta rinis dorazi mл vonл" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Nis $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Shfaq Readme" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Zgjidhni Dosje Menuje Start" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Zgjidhni njл dosje Menuje Start pлr shkurtprerje $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Pлrzgjidhni dosjen Menu Start nл tл cilлn do tл donit tл krijonit shkurtprerjet pлr programin. Mundeni edhe tл jepni njл emлr pлr tл krijuar njл dosje tл re." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Mos krijo shkurtprerje" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Jeni i sigurtл qл doni tл lini Rregullimin e $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Mirлsevini te Зinstalimi i $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ky do t'ju udhлheqл gjatл зinstalimit tл $(^NameDA).\r\n\r\nPara nisjes sл зinstalimit, sigurohuni qл $(^NameDA) nuk лshtл duke xhiruar.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Зinstalo $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Hiqni $(^NameDA) prej kompjuterit tuaj." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Marrлveshje License" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ju lutem shqyrtoni kushtet e licensлs pлrpara зinstalimit tл $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Nлse pranoni kushtet e marrлveshjes, klikoni Pajtohem pлr tл vazhduar. Duhet tл pranoni marrлveshjen pлr tл зinstaluar $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Nлse pranoni kushtet e marrлveshjes, klikoni kutizлn mл poshtл. Duhet tл pranoni marrлveshjen pлr tл зinstaluar $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Nлse pranoni kushtet e marrлveshjes, pлrzgjidhni mundлsinл e parл mл poshtл. Duhet tл pranoni marrлveshjen pлr tл зinstaluar $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Zgjidhni Pлrbлrлsa" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Zgjidhni cilat anл tл $(^NameDA) doni tл зinstalohen." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Zgjidhni Vend Зinstalimi" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Zgjidhni dosjen prej sл cilлs tл instalohet $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Зinstalim" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Ju lutem prisni ndлrsa $(^NameDA) зinstalohet." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Зinstalim i Plotл" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Зinstalimi u plotлsua me sukses." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Зinstalimi u Ndлrpre" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Зinstalimi nuk plotлsua me sukses." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Po plotлsoj зinstalimin e $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) u зinstalua prej kompjuterit tuaj.\r\n\r\nKlikoni Pлrfundo pлr tл mbyllur procesin." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Kompjuteri juaj duhet tл riniset qл tл mund tл plotлsohet зinstalimi i $(^NameDA). Doni ta rinisni tani?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Jeni i sigurtл qл doni tл lini Зinstalimin e $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Arabic.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Arabic.nsh deleted file mode 100644 index 8c89b2e2..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Arabic.nsh +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Arabic (1025) -;Translation by asdfuae@msn.com -;updated by Rami Kattan - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Arabic" - - !define MUI_LANGNAME "Arabic" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "гСНИЗ ИЯ Эн гСФП ЕЪПЗП $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "УнУЗЪПЯ еРЗ ЗбгСФП Эн КдХнИ $(^NameDA).\r\n\r\nгд ЗбгЭЦб ЕЫбЗЮ МгнЪ ЗбИСЗгМ ЮИб ЗбКдХнИ. УнУЗЪП еРЗ Эн КМПнП гбЭЗК ЗбдЩЗг Пжд ЗбНЗМЙ бЕЪЗПЙ КФЫнб ЗбМеЗТ.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "ЕКЭЗЮнЙю ЗбКСОнХ" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "ЗбСМЗБ гСЗМЪЙ ЕКЭЗЮнЙю ЗбКСОнХ ЮИб КдХнИ $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "ЕЦЪШ гЭКЗН ХЭНЙ ббГУЭб бСДнЙ ИЗЮн ЗбЕКЭЗЮнЙ" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "ЪдП ЗбгжЗЭЮЙ Ъбм ФСжШ ЗбЕКЭЗЮнЙюЎ ЕЦЫШ ГжЗЭЮ ббгКЗИЪЙ. нМИ ЗбгжЗЭЮЙ Ъбм ЗбЕКЭЗЮнЙю бКдХнИ $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "ЪдП ЗбгжЗЭЮЙ Ъбм ФСжШ ЗбЕКЭЗЮнЙюЎ Ъбшг гСИЪ ЗбЪбЗгЙ ЗбКЗбн. нМИ ЗбгжЗЭЮЙ Ъбм ЗбЕКЭЗЮнЙю бКдХнИ $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "ЪдП ЗбгжЗЭЮЙ Ъбм ФСжШ ЗбЕКЭЗЮнЙЎ ЕОКС ЗбОнЗС ЗбГжб гд ЗбКЗбн. нМИ ЗбгжЗЭЮЙ Ъбм ЗбЕКЭЗЮнЙ бКдХнИ $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "ЕОКС ЗбгЯждЗК" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "ЕОКС гнТЗК $(^NameDA) ЗбгСЗП КдХнИеЗ." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "ЗбжХЭ" - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "ГФС ИЗбЭГСЙ ЭжЮ ГНП ЗбгЯждЗК бСДнЙ ЗбжХЭ" - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "ЕОКС гжЮЪ ЗбКдХнИ" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "ЕОКС ЗбгМбП ЗбгСЗП КдХнИ $(^NameDA) Эне." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "КдХнИ" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "ЗбСМЗБ ЗбЕдКЩЗС ГЛдЗБ КдХнИ $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "ЕдКем ЗбКдХнИ" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "ЕдКеК ЪгбнЙ ЗбКдХнИ ИдМЗН." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "ЕбЫЗБ ЗбКдХнИ" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "бг ндКен ЗбКдХнИ ИдМЗН." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&ЕдеЗБ" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "ЕдеЗБ гСФП ЕЪПЗП $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "бЮП Кг КдХнИ $(^NameDA) Ъбм ЗбМеЗТ\r\n\r\nЕЦЫШ ЕдеЗБ бЕЫбЗЮ гСФП ЗбЕЪПЗП." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "нМИ ЕЪЗПЙ КФЫнб ЗбМеЗТ бЕдеЗБ КдХнИ $(^NameDA). еб КСнП ЕЪЗПЙ ЗбКФЫнб ЗбВдї" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "ГЪП ЗбКФЫнб ЗбВд" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "ГСЫИ Эн ЕЪЗПЙ КФЫнб ЗбМеЗТ Эн жЮК бЗНЮ" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&ФЫб $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "ЗЪСЦ& ГЮСГдн" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "ЕОКС гМбП ЮЗЖгЙ ЗИПГ" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "ЕОКС гМбП ЮЗЖгЙ ЗИПГ бЕОКХЗСЗК $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "ЕОКС ЗбгМбП Эн ЮЗЖгЙ ЗИПГ ЗбРн УКдФГ Эне ЕОКХЗСЗК ЗбИСдЗгМ. нгЯд ГнЦЗ ЯКЗИЙ ЕУг бЕдФЗБ гМбП МПнП." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "бЗ КдФЖ ЕОКХЗСЗК" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "еб ГдК гКГЯП гд ЕЫбЗЮ гдХшИ $(^Name)ї" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "гСНИЗ ИЯ Эн гСФП ЕТЗбЙ $(^NameDA) " - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "еРЗ ЗбгСФП УнПбшЯ ГЛдЗБ ЕТЗбЙ $(^NameDA).\r\n\r\n ЮИб ЗбИПБ ИЗбЕТЗбЙЎ нСМм ЗбКГЯП гд Гд $(^NameDA) ЫнС ФЫшЗб.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "ЕТЗбЙ $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "ЕТЗбЙ $(^NameDA) гд ЗбМеЗТ." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "ЕКЭЗЮнЙ ЗбКСОнХ" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "ЗбСМЗБ гСЗМЪЙ ФСжШ ЗбКСОнХ ЮИб ЕТЗбЙ $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "ЪдП ЗбгжЗЭЮЙ Ъбм ФСжШ ЗбЕКЭЗЮнЙЎ ЕЦЫШ Ъбм гжЗЭЮ. нМИ ЗбгжЗЭЮЙ Ъбм ЗбЕКЭЗЮнЙ бЕТЗбЙ $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "ЪдП ЗбгжЗЭЮЙ Ъбм ФСжШ ЗбЕКЭЗЮнЙЎ Ъбшг ЗбгСИЪ ЗбЪбЗгЙ ЗбКЗбн. нМИ ЗбгжЗЭЮЙ Ъбм ЗбЕКЭЗЮнЙ бЕТЗбЙ $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "ЪдП ЗбгжЗЭЮЙ Ъбм ФСжШ ЗбЕКЭЗЮнЙЎ ЕОКС ЗбОнЗС ЗбГжб гд ЗбКЗбн. нМИ ЗбгжЗЭЮЙ Ъбм ЗбЕКЭЗЮнЙ бЕТЗбЙ $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "ЕОКС ЗбгЯждЗК" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "ЕОКС гнТЗК $(^NameDA) ЗбгСЗП ЕТЗбКеЗ." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "ЕОКС гжЮЪ ЗбгТнб" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "ЕОКС ЗбгМбП ЗбРн УнТЗб где $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "ЕТЗбЙ" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "ЗбСМЗБ ЗбЕдКЩЗС ГЛдЗБ ЕТЗбЙ $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "ЕдКем" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "ЕдКеК ЪгбнЙ ЗбЕТЗбЙ ИдМЗН." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "ЕбЫЗБ ЗбЕТЗбЙ" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "бг КдКен ЗбЕТЗбЙ ИдМЗН." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "ЕдеЗБ гСФП ЕТЗбЙ $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "бЮП Кг ЕТЗбЙ $(^NameDA) гд ЗбМеЗТ.\r\n\r\n ЕЦЫШ ЕдеЗБ бЕЫбЗЮ ЗбгСФП." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "нМИ ЕЪЗПЙ КФЫнб ЗбМеЗТ бЕдеЗБ ЕТЗбЙ $(^NameDA). еб КСнП ЕЪЗПЙ ЗбКФЫнб ЗбВдї" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "еб ГдК гКГЯП гд ГдЯ ЗбОСжМ гд гТнб $(^Name)ї" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Basque.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Basque.nsh deleted file mode 100644 index da1820c9..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Basque.nsh +++ /dev/null @@ -1,93 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Basque (1069) -;By Iсaki San Vicente - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Basque" - - !define MUI_LANGNAME "Euskera" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Ongi etorri $(^NameDA) -ren instalazio programara" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Programa honek $(^NameDA) zure ordenagailuan instalatuko du.\r\n\r\nAholkatzen da instalazioarekin hasi aurretik beste aplikazio guztiak ixtea. Honek sistemarekin erlazionatuta dauden fitxategien eguneratzea ahalbidetuko du, ordenagailua berrabiarazi beharrik izan gabe.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Lizentzia hitzarmena" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Mesedez aztertu lizentziaren baldintzak $(^NameDA) instalatu aurretik." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Sakatu Av Pбg hitzarmenaren gainontzeko atalak ikusteko." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Baldintzak onartzen badituzu, sakatu Onartu aurrera egiteko. Hitzarmena onartzea ezinbestekoa da $(^NameDA) instalatzeko." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Baldintzak onartzen badituzu, nabarmendu azpiko laukitxoa. Hitzarmena onartzea ezinbestekoa da $(^NameDA) instalatzeko. $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Baldintzak onartzen badituzu, hautatu azpian lehen aukera. Hitzarmena onartzea ezinbestekoa da $(^NameDA) instalatzeko. $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Osagaien hautatzea" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Hautatu $(^NameDA)-ren zein ezaugarri instalatu nahi duzun." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Azalpena" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Jarri sagua osagai baten gainean dagokion azalpena ikusteko." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Hautatu osagai bat bere azalpena ikusteko." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Hautatu instalazioaren lekua" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Aukeratu $(^NameDA) instalatzeko karpeta." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalatzen" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Mesedez itxoin $(^NameDA) instalatzen den bitartean." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalazioa burututa" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalazioa zuzen burutu da." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalazioa ezeztatua" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalazioa ez da zuzen burutu." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Amaitu" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA)-ren instalazio laguntzailea osatzen" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) zure sisteman instalatu da.\r\n\r\nSakatu Amaitu laguntzaile hau ixteko." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Zure sistema berrabiarazi behar duzu $(^NameDA)-ren instalazioa osatzeko. Orain Berrabiarazi nahi duzu?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Berrabiarazi orain" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Neuk berrabiarazi geroago" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Exekutatu $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Ikusi Readme.txt" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Aukeratu Hasiera Menuko karpeta" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Aukeratu Hasiera Menuko karpeta bat $(^NameDA)-ren lasterbideentzako." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Aukeratu Hasiera Menuko karpeta bat, non programaren lasterbideak instalatu nahi dituzun. Karpeta berri bat sortzeko izen bat ere adierazi dezakezu." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Ez sortu lasterbiderik" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Ziur zaude $(^Name)-ren instalaziotik irten nahi duzula?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Ongi etorri $(^NameDA) -ren ezabaketa programara" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Laguntzaile honek $(^NameDA)-ren ezabaketa prozesuan zehar gidatuko zaitu.\r\n\r\nEzabaketa hasi aurretik, ziurtatu $(^NameDA) martxan ez dagoela .\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Ezabatu $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "$(^NameDA) zure sistematik ezabatzen du." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Lizentzia hitzarmena" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Mesedez aztertu lizentziaren baldintzak $(^NameDA) ezabatu aurretik." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Baldintzak onartzen badituzu, sakatu Onartu aurrera egiteko. Hitzarmena onartzea ezinbestekoa da $(^NameDA) ezabatzeko." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Baldintzak onartzen badituzu, nabarmendu azpiko laukitxoa. Hitzarmena onartzea ezinbestekoa da $(^NameDA) ezabatzeko. $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Baldintzak onartzen badituzu, hautatu azpian lehen aukera. Hitzarmena onartzea ezinbestekoa da $(^NameDA) ezabatzeko. $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Osagaien hautatzea" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Hautatu $(^NameDA)-ren zein ezaugarri ezabatu nahi duzun." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Aukeratu ezabatuko den karpeta" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Aukeratu $(^NameDA) zein karpetatik ezabatuko den." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Ezabatzen" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Mesedez itxoin $(^NameDA) ezabatzen den bitartean." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Ezabatzea burututa" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Ezabatzea zuzen burutu da." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Ezabatzea ezeztatuta" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Ezabatzea ez da zuzen burutu." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA)-ren ezabaketa laguntzailea osatzen" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) zure sistematik ezabatu da.\r\n\r\nSakatu Amaitu laguntzaile hau ixteko." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Zure ordenagailuak berrabiarazia izan behar du $(^NameDA)-ren ezabaketa osatzeko. Orain Berrabiarazi nahi duzu?" - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Ziur zaude $(^Name)-ren ezabaketa laguntzailetik irten nahi duzula?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Belarusian.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Belarusian.nsh deleted file mode 100644 index c909a81e..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Belarusian.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Belarusian (1059) -;Translated by Sitnikov Vjacheslav [ glory_man@tut.by ] - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Belarusian" - - !define MUI_LANGNAME "Byelorussian" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Вас вiтае майстар ўстаноўкі $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Гэтая праграма ўсталюе $(^NameDA) на Ваш кампутар.\r\n\r\nПерад пачаткам устаноўкi прапануем зачыніць усе праграмы, якія выконваюцца ў сапраўдны момант. Гэта дапаможа праграме ўстаноўкі абнавіць сістэмныя файлы без перазагрузкі кампутара.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Лiцензiйнае пагадненне" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Калі ласка, прачытайце ўмовы Ліцэнзійнага пагаднення перад пачаткам устаноўкi $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Выкарыстоўвайце кнопкi $\"PageUp$\" i $\"PageDown$\" для перамяшчэння па тэксце." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Калi Вы прымаеце ўмовы Лiцензiйнага пагаднення, націсніце кнопку $\"Згодзен$\". Гэта неабходна для ўстаноўкі праграмы." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Калi Вы прымаеце ўмовы Лiцензiйнага пагаднення, усталюйце сцяжок ніжэй. Гэта неабходна для ўстаноўкі праграмы. $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Калi Вы прымаеце ўмовы Ліцэнзійнага пагаднення, вылучыце першы варыянт з прапанованых ніжэй. Гэта неабходна для ўстаноўкі праграмы. $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Кампаненты праграмы, якая ўсталёўваецца" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Вызначце кампаненты $(^NameDA), якія Вы жадаеце ўсталяваць." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Апісанне" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Усталюйце курсор мышы на назву кампанента, каб прачытаць яго апісанне." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Вызначце кампанент, каб прачытаць яго апісанне." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Выбар папкі ўстаноўкі" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Вызначце папку для ўстаноўкі $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Капіраванне файлаў" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Пачакайце, калі ласка, выконваецца капіраванне файлаў $(^NameDA) на Ваш кампутар..." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Устаноўка завершана" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Устаноўка паспяхова завершана." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Устаноўка перарвана" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Устаноўка не завершана." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Гатова" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Заканчэнне майстра ўстаноўкі $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Устаноўка $(^NameDA) выканана.\r\n\r\nНацісніце кнопку $\"Гатова$\" для выйсця з праграмы ўстаноўкі." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Каб закончыць устаноўку $(^NameDA), неабходна перазагрузіць кампутар. Ці жадаеце Вы зрабіць гэта зараз?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Так, перазагрузіць кампутар зараз" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Не, перазагрузіць кампутар пазней" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Запусціць $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Паказаць інфармацыю аб праграме" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Папка ў меню $\"Пуск$\"" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Вылучыце папку ў меню $\"Пуск$\" для размяшчэння ярлыкоў праграмы." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Вылучыце папку ў меню $\"Пуск$\", куды будуць змешчаны ярлыкі праграмы. Вы таксама можаце азначыць іншае імя папкі." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Не ствараць ярлыкі" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Вы сапраўды жадаеце скасаваць устаноўку $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Вас вiтае майстар выдалення $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Гэтая праграма выдаліць $(^NameDA) з Вашага кампутара.\r\n\r\nПерад пачаткам выдалення пераканайцеся ў тым, што праграма $(^NameDA) не выконваецца.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Выдаленне $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Выдаленне $(^NameDA) з Вашага кампутара." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Ліцэнзійнае пагадненне" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Калі ласка, прачытайце ўмовы Ліцэнзійнага пагаднення перад пачаткам выдалення $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Калі Вы прымаеце ўмовы Ліцэнзійнага пагаднення, націсніце кнопку $\"Згодзен$\". Гэта неабходна для выдалення праграмы. $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Калі Вы прымаеце ўмовы Ліцэнзійнага пагаднення, усталюйце сцяжок ніжэй. Гэта неабходна для выдалення праграмы. $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Калі Вы прымаеце ўмовы Ліцэнзійнага пагаднення, вылучыце першы варыянт з прапанаваных ніжэй. Гэта неабходна для выдалення праграмы. $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Кампаненты праграмы" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Вызначце кампаненты $(^NameDA), якія Вы жадаеце выдаліць." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Выбар папкі для выдалення" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Вызначце папку, з якой патрэбна выдаліць $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Выдаленне" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Пачакайце, калі ласка, выконваецца выдаленне файлаў $(^NameDA) з Вашага кампутара..." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Выдаленне завершана" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Выдаленне праграмы паспяхова завершана." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Выдаленне перарвана" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Выдаленне выканана не поўнасцю." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Заканчэнне работы майстара выдалення $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Праграма $(^NameDA) выдалена з Вашага кампутара.\r\n\r\nНацісніце кнопку $\"Гатова$\"каб выйсці з праграмы выдалення." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Каб скончыць выдаленне $(^NameDA), неабходна перазагрузіць кампутар. Ці жадаеце Вы зрабіць гэта зараз?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Вы сапраўды жадаеце скасаваць выдаленне $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Bosnian.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Bosnian.nsh deleted file mode 100644 index 8fccb74b..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Bosnian.nsh +++ /dev/null @@ -1,95 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Bosnian (5146) -;By Salih Иavkiж, cavkic@skynet.be - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Bosnian" - - !define MUI_LANGNAME "Bosanski" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Dobrodoљli u program za instalaciju $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ovaj program жe instalirati $(^NameDA) na Vaљ sistem. \r\n\r\nPreporuиujemo da neizostavno zatvorite sve druge otvorene programe prije nego љto definitivno zapoиnete sa instaliranjem. To жe omoguжiti bolju nadogradnju odreрenih sistemskih datoteka bez potrebe da Vaљ raиunar ponovo startujete. Instaliranje programa moћete prekinuti pritiskom na dugme 'Odustani'.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licencni ugovor" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Molim proиitajte licencni ugovor $(^NameDA) prije instalacije programa." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Pritisnite 'Page Down' na tastaturi za ostatak licence." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ako prihvatate uslove licence, odaberite 'Prihvatam' za nastavak. Morate prihvatiti licencu za instalaciju programa $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ako prihvatate uslove licence, oznaиite donji kvadratiж. Morate prihvatiti licencu za instalaciju programa $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ako prihvatate uslove licence, odaberite prvu donju opciju. Morate prihvatiti licencu za instalaciju programa $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponenti za instalaciju" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Izaberite komponente programa $(^NameDA) koje ћelite instalirati." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Opis" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Postavite kursor od miљa iznad komponente da biste vidjeli njezin opis." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Selektirajte jednu komponentu da vidite njezin opis." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Odaberite odrediљte za instalaciju" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Odaberite mapu u koju ћelite instalirati program $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instaliranje" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Molim priиekajte na zavrљetak instalacije programa $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Kraj instalacije" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalacija je u potpunosti uspjeљno zavrљila." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalacija je prekinuta" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalacija nije zavrљila uspjeљno." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Kraj" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Dovrљavanje instalacije programa $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) je instaliran na Vaљe raиunar.\r\n\r\nPritisnite dugme 'Kraj' za zavrљetak." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Raиunar treba ponovno startovati za dovrљavanje instalacije programa $(^NameDA). Ћelite li to uиiniti sada?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Startuj raиunar odmah sad" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Ponovno жu pokrenuti raиunar kasnije" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Pokreni program $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Prikaћi datoteku &Readme" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Izbor mape u Start meniju" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Izaberite ime za programsku mapu unutar Start menija." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Izaberite jednu mapu u Start meniju u kojoj ћelite da se kreiraju preиice programa. Moћete takoрer unijeti ime za novu mapu ili selektirati veж postojeжu." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nemojte praviti preиice" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Jeste li sigurni da ћelite prekinuti instalaciju programa $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Dobrodoљli u postupak uklanjanja programa $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ovaj жe Vas vodiи provesti kroz postupak uklanjanja programa $(^NameDA).\r\n\r\nPrije samog poиetka, molim zatvorite program $(^NameDA) ukoliko je sluиajno otvoren.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Uklanjanje programa $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Program $(^NameDA) жe biti uklonjen sa Vaљeg raиunara." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licencni ugovor o pravu koriљtenja" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Molim proиitajte licencu prije uklanjanja programa $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ako prihvatate uslove licence, odaberite 'Prihvatam' za nastavak. Morate prihvatiti licencu za uklanjanje programa $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ako prihvatate uslove licence, oznaиite donji kvadratiж. Morate prihvatiti licencu za uklanjanje programa $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ako prihvatate uslove licence, odaberite prvu donju opciju. Morate prihvatiti licencu za uklanjanje programa $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponenti za uklanjanje" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Izaberite komponente programa $(^NameDA) koje ћelite ukloniti." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Izaberite polaziљte za uklanjanje" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Selektirajte mapu iz koje ћelite ukloniti program $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Uklanjanje" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Molim Vas priиekajte da vodiи zavrљi uklanjanje $(^NameDA) programa." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Uklanjanje je zavrљeno" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Uklanjanje je u potpunosti zavrљilo uspjeљno." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Uklanjanje je prekinuto" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Uklanjanje nije zavrљilo uspjeљno." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Zavrљetak uklanjanja programa $(^NameDA) sa Vaљeg sistema." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) je uklonjen sa Vaљeg raиunara.\r\n\r\nPritisnite dugme 'Kraj' za zatvaranje ovog prozora." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Vaљ raиunar trebate ponovno startovati da dovrљite uklanjanje programa $(^NameDA). Ћelite li da odmah sad ponovo startujete raиunar?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Jeste li sigurni da ћelite prekinuti uklanjanje $(^Name) programa?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END - diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Breton.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Breton.nsh deleted file mode 100644 index 33a130e2..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Breton.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Breton (1150) -;By KAD-Korvigelloщ An Drouizig - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Breton" - - !define MUI_LANGNAME "Brezhoneg" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Degemer mat e skoazeller staliaс $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Sturiet e viot gant ar skoazeller-maс evit staliaс $(^NameDA).\r\n\r\nGwelloc'h eo serriс pep arload oberiant er reizhiad a-raok mont pelloc'h gant ar skoazeller-maс. Evel-se e c'heller nevesaat ar restroщ reizhiad hep rankout adloc'haс hoc'h urzhiataer.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Laсvaz emglev" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Bezit aketus en ur lenn pep term eus al laсvaz a-raok staliaс $(^NameDA), mar plij." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Pouezit war « Pajenn a-raok » evit lenn ar pajennoщ eus al laсvaz da-heul." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Mar degemerit pep term eus al laсvaz, klikit war « War-lerc'h ». Ret eo deoc'h degemer al laсvaz evit staliaс $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Mar degemerit pep term eus al laсvaz, klikit war al log a-zindan. Ret eo deoc'h degemer al laсvaz a-benn staliaс $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Mar degemerit pep term eus al laсvaz, diuzit an dibab kentaс a-zindan. Ret eo deoc'h degemer al laсvaz a-benn staliaс $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Dibab elfennoщ" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Dibabit pe elfenn(oщ) $(^NameDA) a fell deoc'h staliaс." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Deskrivadenn" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Lakait ho logodenn a-zioc'h an elfenn evit gwelout he deskrivadenn." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Diuzuit an elfenn evit gwelout he deskrivadenn." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Dibabit al lec'hiadur staliaс" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Dibabit ar c'havlec'h ma vo lakaet $(^NameDA) ennaс." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "O staliaс" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Gortozit mar plij, emaс $(^NameDA) o vezaс staliet." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Echu eo gant ar staliaс" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Kaset eo bet da benn mat ar staliaс." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Staliaс paouezet" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "N'eo ket bet kaset da benn mat ar staliaс." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Echuiс" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Oc'h echuiс staliaс $(^NameDA) gant ar skoazeller" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Staliet eo bet $(^NameDA) war hoc'h urzhiataer.\r\n\r\nKlikit war « Echuiс » evit serriс ar skoazeller-maс." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Ret eo hoc'h urzhiataer bezaс adloc'het evit ma vez kaset da benn staliaс $(^NameDA). Ha fellout a ra deoc'h adloc'haс diouzhtu ?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Adloc'haс diouzhtu" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Fellout a ra din adloc'haс diwezatoc'h dre zorn" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Laсsaс $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Diskouez ar restr Malennit" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Diskouez kavlec'h al Laсser loc'haс" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Dibabit ur c'havlec'h Laсser loc'haс evit berradennoщ $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Diuzit ar c'havlec'h Laсser loc'haс e vo savet ennaс berradennoщ ar goulevioщ. Gallout a rit ingal reiс un anv evit sevel ur c'havlec'h nevez." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Chom hep sevel berradennoщ" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Ha sur oc'h e fell deoc'h kuitaat staliaс $(^Name) ?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Degemer mat er skoazeller distaliaс $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Sturiet e viot gant ar skoazeller-maс a-benn distaliaс $(^NameDA).\r\n\r\nEn em asurit n'eo ket laсset $(^NameDA) a-raok mont pelloc'h gant an distaliaс.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Distaliaс $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Dilemel $(^NameDA) adalek hoc'h urzhiataer." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Laсvaz emglev" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Trugarez da lenn al laсvaz a-raok distaliaс $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Mar degemerit pep term eus al laсvaz, klikit war « A-du emaon » evit kenderc'hel. Ret eo deoc'h degemer al laсvaz evit distaliaс $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Mar degemerit pep term eus al laсvaz, klikit war al log a-zindan. Ret eo deoc'h degemer al laсvaz evit distaliaс $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Mar degemerit pep term eus al laсvaz, dizuit an dibab kentaс a-zindan. Ret eo deoc'h degemer al laсvaz evit distaliaс $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Dibabit elfennoщ" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Dibabit pe elfenn(oщ) $(^NameDA) a fell deoc'h distaliaс." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Dibabit al lec'hiadur distaliaс" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Dibabit ar c'havlec'h e vo dilamet $(^NameDA) dioutaс." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "O tistaliaс" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Gortozit mar plij, emaс $(^NameDA) o vezaс distaliet." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Echu eo gant an distaliaс" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Gant berzh eo bet kaset da benn an distaliaс." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Distaliaс paouezet" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "N'eo ket bet kaset da benn mat an distaliaс." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Oc'h echuiс distaliaс $(^NameDA) gant ar skoazeller" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Distaliet eo bet $(^NameDA) diouzh hoc'h urzhiataer.\r\n\r\nKlikit war « Echuiс » evit serriс ar skoazeller-maс." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Ret eo hoc'h urzhiataer bezaс adloc'het evit ma vez kaset da benn distaliaс $(^NameDA). Ha fellout a ra deoc'h adloc'haс diouzhtu ?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Ha sur oc'h e fell deoc'h kuitaat distaliaс $(^Name) ?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Bulgarian.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Bulgarian.nsh deleted file mode 100644 index e67fe9b1..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Bulgarian.nsh +++ /dev/null @@ -1,97 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Bulgarian (1026) -;Translated by Asparouh Kalyandjiev [acnapyx@sbline.net] -;Review and update from v1.63 to v1.68 by Plamen Penkov [plamen71@hotmail.com] -;Updated by Кирил Кирилов (DumpeR) [dumper@data.bg] -; - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Bulgarian" - - !define MUI_LANGNAME "Bulgarian";Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Добре дошли в Съветника\r\nза инсталиране на\r\n$(^NameDA)!" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Той ще инсталира $(^NameDA) на вашия компютър.\r\n\r\nПрепоръчва се да затворите всички други приложения, преди да продължите. Това ще позволи на програмата да обнови някои системни файлове, без да се рестартира компютъра.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Лицензно споразумение" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Моля запознайте се Лицензното споразумение преди да продължите." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Натиснете клавиша $\"Page Down$\", за да видите останалата част от споразумението." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ако приемате условията на споразумението, натиснете $\"Съгласен$\", за да продължите. Трябва да приемете споразумението, за да инсталирате $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ако приемате условията на споразумението, сложете отметка в полето по-долу. Трябва да приемете споразумението, за да инсталирате $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ако приемате условията на споразумението, изберете първата опция по-долу. Трябва да приемете споразумението, за да инсталирате $(^NameDA) $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Избор на компоненти" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Изберете кои компоненти на $(^NameDA) искате да бъдат инсталирани." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Описание" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Преминете с мишката над определен компонент, за да видите описанието му." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Изберете компонент, за да видите описанието му." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Избор на папка за инсталиране" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Изберете папката, в която да се инсталира $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Инсталиране" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Моля изчакайте, докато се инсталира $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Инсталирането завърши." - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Инсталирането завърши успешно." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Инсталирането прекратено." - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Инсталирането не завърши успешно." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Край" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Затваряне на Съветника за инсталиране на $(^NameDA)." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) е инсталирана на вашия компютър.\r\n\rНатиснете $\"Край$\", за да затворите Съветника." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Компютърът трябва да бъде рестартиран, за да завърши инсталирането на $(^NameDA). Искате ли да рестартирате сега?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Да, рестартирай сега!" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Не, ще рестартирам по-късно." - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "Стартирай $(^NameDA)." - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Покажи файла $\"ReadMe$\"." - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Избор на папка в менюто $\"Старт$\"" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Изберете папка в менюто $\"Старт$\" за преки пътища към програмата." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Изберете папка в менюто $\"Старт$\", в която искате да създадете преки пътища към програмата. Можете също така да въведете име, за да създадете нова папка." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Не създавай преки пътища" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Сигурни ли сте, че искате да прекратите инсталирането на $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Добре дошли в Съветника\r\nза изтриване на\r\n$(^NameDA)!" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Той ще ви помогне да изтриете $(^NameDA) от вашия компютър.\r\n\r\nПреди да продължите, уверете се че $(^NameDA) не е стартирана в момента.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Изтриване" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Изтриване на $(^NameDA) от вашия компютър." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Лицензно споразумение" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Моля запознайте се лицензните условия преди да изтриете $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ако приемате условията на споразуменито, натиснете $\"Съгласен$\" за да продължите. Трябва да приемете споразумението, за да изтриете $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ако приемате условията на споразумението, сложете отметка в полето по-долу. Трябва да приемете споразумението, за да изтриете $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ако приемате условията на споразуменито, изберете първата опция по-долу. Трябва да приемете споразумението, за да изтриете $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Избор на компоненти" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Изберете кои компоненти на $(^NameDA) искате да изтриете." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Избор на папка за изтриване" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Изберете папката, от която да се изтрие $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Изтриване" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Моля изчакайте, докато се изтрие $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Край" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Изтриването завърши успешно." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Изтриването прекратено." - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Изтриването не завърши успешно." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Приключване на Съветника за изтриване на $(^NameDA)." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) беше изтрита от вашия компютър.\r\n\r\nНатиснете $\"Край$\" за да затворите този Съветник." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Компютърът ви трябва да се рестартира, за да приключи успешно изтриването на $(^NameDA). Искате ли да рестартирате сега?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Наистина ли искате да прекратите изтриването на $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Catalan.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Catalan.nsh deleted file mode 100644 index 23399db1..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Catalan.nsh +++ /dev/null @@ -1,90 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Catalan (1027) -;By falanko, corrections by Toni Hermoso Pulido - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Catalan" - - !define MUI_LANGNAME "Catalа" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvinguts a l'auxiliar d'instal·laciу de l'aplicaciу $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Aquest auxiliar us guiarа durant el procйs d'instal·laciу de l'aplicaciу $(^NameDA).\r\n\r\nEs recomana tancar la resta d'aplicacions abans de comenзar la instal·laciу. Aixт permetrа al programa d'instal·aciу actualitzar fitxers del sistema rellevants sense haver de reiniciar l'ordinador.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Acord de Llicиncia" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Reviseu els termes de la llicиncia abans d'instal·lar l'aplicaciу $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Premeu AvPаg per a veure la resta de l'acord." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si accepteu tots els termes de l'acord, premeu Hi estic d'acord per a continuar. Heu d'acceptar l'acord per a poder instal·lar l'aplicaciу $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si accepteu tots els termes de l'acord, activeu la casella de sota. Heu d'acceptar l'acord per poder instal·lar l'aplicaciу $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Si accepteu tots els termes de l'acord, seleccioneu la primera opciу de sota. Heu d'acceptar l'acord per a poder instal·lar $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Selecciу de components" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleccioneu quines caracterнstiques de l'aplicaciу $(^NameDA) desitgeu instal·lar." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descripciу" - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Situeu el ratolн damunt d'un component per a veure'n la descripciу." - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Trieu una ubicaciу d'instal·laciу" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Trieu la carpeta on instal·lar-hi l'aplicaciу $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "S'estа instal·lant" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Si us plau, espereu mentre l'aplicaciу $(^NameDA) s'instal·la." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "S'ha acabat la instal·laciу" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "La instal·laciу ha acabat correctament." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "S'ha abandonat la instal·laciу" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "La instal·laciу no ha acabat correctament." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Finalitza" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "S'estа acabant l'auxiliar d'instal·laciу de l'aplicaciу $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "L'aplicaciу $(^NameDA) s'ha instal·lat a l'ordinador.\r\n\r\nFeu clic a Finalitza per a tancar aquest auxiliar." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Cal reiniciar l'ordinador perquи pugui acabar-se la instal·laciу de l'aplicaciу $(^NameDA). Voleu reiniciar-lo ara?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reinicia ara" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Reinicia mйs tard manualment" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "Executa l'aplicaciу $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Mostra el Llegeix-me" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Tria la carpeta del menъ Inicia" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Tria una carpeta del menъ Inicia per a les dreceres de l'aplicaciу $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Seleccioneu la carpeta del Menъ Inicia en la que hi vulgueu crear les dreceres del programa. Podeu introduir-hi un altre nom si voleu crear una carpeta nova." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "No creпs les dreceres" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Esteu segur que voleu sortir del programa d'instal·laciу de l'aplicaciу $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvinguts a l'auxiliar de desinstal·laciу de l'aplicaciу $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Aquest auxiliar us guiarа a travйs de la desinstal·laciу de l'aplicaciу $(^NameDA).\r\n\rAbans de comenзar la desinstal·laciу, assegureu-vos que l'aplicaciу $(^NameDA) no s'estа executant.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Desinstal·la l'aplicaciу $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Suprimeix l'aplicaciу $(^NameDA) de l'ordinador." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Acord de llicиncia" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Reviseu els termes de la llicиncia abans de desinstal·lar l'aplicaciу $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si accepteu tots els termes de l'acord, premeu Hi estic d'Acord per a continuar. Heu d'acceptar l'acord per a poder desinstal·lar l'aplicaciу $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si accepteu tots els termes de l'acord, activeu la casella de sota. Heu d'acceptar l'acord per a poder desinstal·lar l'aplicaciу $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Si accepteu tots els termes de l'acord, seleccioneu la primera opciу de sota. Heu d'acceptar l'acord per a poder desinstal·lar l'aplicaciу $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Selecciу de components" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleccioneu quines caracterнstiques de l'aplicaciу $(^NameDA) desitgeu desinstal·lar." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Trieu la ubicaciу de desinstal·laciу" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Trieu la carpeta d'on desinstal·lar l'aplicaciу $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "S'estа desinstal·lant" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Si us plau, espereu mentre l'aplicaciу $(^NameDA) es desinstal·la." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "S'ha acabat la desinstal·laciу" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "La desinstal·laciу s'ha realitzat correctament." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "S'ha abandonat la desinstal·laciу" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "La desinstal·laciу no ha acabat correctament." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "S'estа acabant l'auxiliar de desinstal·laciу de l'aplicaciу $(^NameDA)." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "L'aplicaciу $(^NameDA) s'ha desinstal·lat de l'ordinador.\r\n\r\nFeu clic a Finalitza per a tancar aquest auxiliar." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Cal reiniciar l'ordinador perquи pugui acabar-se la desinstal·laciу de l'aplicaciу $(^NameDA). Voleu reiniciar-lo ara?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Esteu segur que voleu sortir del programa de desinstal·laciу de l'aplicaciу $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Croatian.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Croatian.nsh deleted file mode 100644 index cc377bb7..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Croatian.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Croatian (1050) -;By Igor Ostriz - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Croatian" - - !define MUI_LANGNAME "Hrvatski" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Dobrodoљli u instalaciju programa $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Instalacija programa $(^NameDA) na Vaљe raиunalo sastoji se od nekoliko jednostavnih koraka kroz koje жe Vas provesti ovaj иarobnjak.\r\n\r\nPreporuиamo zatvaranje svih ostalih aplikacija prije samog poиetka instalacije. To жe omoguжiti nadogradnju nekih sistemskih datoteka bez potrebe za ponovnim pokretanjem Vaљeg raиunala. U svakom trenutku instalaciju moћete prekinuti pritiskom na 'Odustani'.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licenиni ugovor" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Molim proиitajte licencu prije instalacije programa $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "'Page Down' za ostatak licence." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ukoliko prihvaжate uvjete licence, odaberite 'Prihvaжam' za nastavak. Morate prihvatiti licencu za instalaciju programa $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ukoliko prihvaжate uvjete licence, oznaиite donji kvadratiж. Morate prihvatiti licencu za instalaciju programa $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ukoliko prihvaжate uvjete licence, odaberite prvu donju opciju. Morate prihvatiti licencu za instalaciju programa $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponenti" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Odaberite komponente programa $(^NameDA) koje ћelite instalirati." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Opis" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Postavite pokazivaи iznad komponente za njezin opis." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Oznaиite komponentu za njezin opis." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Odaberite odrediљte za instalaciju" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Odaberite mapu u koju ћelite instalirati program $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instaliranje" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Molim priиekajte na zavrљetak instalacije programa $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Kraj instalacije" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalacija je u potpunosti zavrљila uspjeљno." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalacija je prekinuta" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalacija nije zavrљila uspjeљno." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Kraj" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Dovrљenje instalacije programa $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) je instaliran na Vaљe raиunalo.\r\n\r\nOdaberite 'Kraj' za zavrљetak." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Vaљe raиunalo treba ponovno pokrenuti za dovrљenje instalacije programa $(^NameDA). Ћelite li to uиiniti sada?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Ponovno pokreni raиunalo sada" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Ponovno жu pokrenuti raиunalo kasnije" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Pokreni program $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Prikaћi &Readme" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Izbor mape u Start meniju" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Odaberite ime za programsku mapu unutar Start menija." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Program жe pripadati odabranoj programskoj mapi u Start meniju. Moћete odrediti novo ime za mapu ili odabrati veж postojeжu." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nemoj napraviti preиace" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Jeste li sigurni da ћelite prekinuti instalaciju programa $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Dobrodoљli u postupak uklanjanja programa $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ovaj жe Vas иarobnjak provesti kroz postupak uklanjanja programa $(^NameDA).\r\n\r\nPrije samog poиetka, molim zatvorite program $(^NameDA) ukoliko je sluиajno otvoren.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Uklanjanje programa $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Program $(^NameDA) жe biti uklonjen s Vaљeg raиunala." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licenиni ugovor" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Molim proиitajte licencu prije uklanjanja programa $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ukoliko prihvaжate uvjete licence, odaberite 'Prihvaжam' za nastavak. Morate prihvatiti licencu za uklanjanje programa $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ukoliko prihvaжate uvjete licence, oznaиite donji kvadratiж. Morate prihvatiti licencu za uklanjanje programa $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ukoliko prihvaжate uvjete licence, odaberite prvu donju opciju. Morate prihvatiti licencu za uklanjanje programa $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponenti" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Odaberite koje komponente programa $(^NameDA) ћelite ukloniti." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Odaberite polaziљte za uklanjanje" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Odaberite mapu iz koje ћelite ukloniti program $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Uklanjanje" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Molim priиekajte na zavrљetak uklanjanja programa $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Uklanjanje zavrљeno" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Uklanjanje je u potpunosti zavrљilo uspjeљno." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Uklanjanje je prekinuto" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Uklanjanje nije zavrљilo uspjeљno." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Zavrљetak uklanjanja programa $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) je uklonjen s Vaљeg raиunala.\r\n\r\nOdaberite 'Kraj' za zatvaranje ovog иarobnjaka." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Vaљe raиunalo treba ponovno pokrenuti za dovrљenje postupka uklanjanja programa $(^NameDA). Ћelite li to uиiniti sada?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Jeste li sigurni da ћelite prekinuti uklanjanje programa $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Czech.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Czech.nsh deleted file mode 100644 index 9a20851f..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Czech.nsh +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Czech (1029) -;By SELiCE (ls@selice.cz - http://ls.selice.cz) -;Corrected by Ondшej Vaniљ - http://www.vanis.cz/ondra - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Czech" - - !define MUI_LANGNAME "Cesky" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Vнtejte v prщvodci instalace programu $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Tento prщvodce Vбs provede instalacн $(^NameDA).\r\n\r\nPшed zaибtkem instalace je doporuиeno zavшнt vљechny ostatnн aplikace. Toto umoћnн aktualizovat dщleћitй systйmovй soubory bez restartovбnн Vaљeho poинtaиe.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licenиnн ujednбnн" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Pшed instalacн programu $(^NameDA) si prosнm prostudujte licenиnн podmнnky." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Stisknutнm klбvesy Page Down posunete text licenиnнho ujednбnн." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jestliћe souhlasнte se vљemi podmнnkami ujednбnн, zvolte 'Souhlasнm' pro pokraиovбnн. Pro instalaci programu $(^NameDA) je nutnй souhlasit s licenиnнm ujednбnнm." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jestliћe souhlasнte se vљemi podmнnkami ujednбnн, zaљkrtnмte nнћe uvedenou volbu. Pro instalaci programu $(^NameDA) je nutnй souhlasit s licenиnнm ujednбnнm. $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jestliћe souhlasнte se vљemi podmнnkami ujednбnн, zvolte prvnн z moћnostн uvedenэch nнћe. Pro instalaci programu $(^NameDA) je nutnй souhlasit s licenиnнm ujednбnнm. $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Volba souибstн" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Zvolte souибsti programu $(^NameDA), kterй chcete nainstalovat." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Popis" - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Pшi pohybu myљн nad instalбtorem programu se zobrazн jejн popis." - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Zvolte umнstмnн instalace" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Zvolte sloћku, do kterй bude program $(^NameDA) nainstalovбn." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalace" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Vyиkejte, prosнm, na dokonиenн instalace programu $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalace dokonиena" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalace probмhla v poшбdku." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalace pшeruљena" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalace nebyla dokonиena." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Dokonиit" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Dokonиenн prщvodce programu $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) byl nainstalovбn na Vбљ poинtaи.\r\n\r\nKliknмte 'Dokonиit' pro ukonиenн prщvodce." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Pro dokonиenн instalace programu $(^NameDA) je nutno restartovat poинtaи. Chcete restatovat nynн?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Restartovat nynн" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Restartovat ruиnм pozdмji" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Spustit program $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Zobrazit Иti-mne" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Zvolte sloћku v Nabнdce Start" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Zvolte sloћku v Nabнdce Start pro zбstupce programu $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Zvolte sloћku v Nabнdce Start, ve kterй chcete vytvoшit zбstupce programu. Mщћete takй zadat novй jmйno pro vytvoшenн novй sloћky." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nevytvбшet zбstupce" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Opravdu chcete ukonиit instalaci programu $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Vнtejte v $(^NameDA) odinstalaиnнm prщvodci" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Tento prщvodce Vбs provede odinstalacн $(^NameDA).\r\n\r\nPшed zaибtkem odinstalace, se pшesvмdиte, ћe $(^NameDA) nenн spuљtмn.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Odinstalovat program $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Odebrat program $(^NameDA) z Vaљeho poинtaиe." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licenиnн ujednбnн" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Pшed odinstalovбnнm programu $(^NameDA) si prosнm prostudujte licenиnн podmнnky." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jestliћe souhlasнte se vљemi podmнnkami ujednбnн, zvolte 'Souhlasнm' pro pokraиovбnн. Pro odinstalovбnн programu $(^NameDA) je nutnй souhlasit s licenиnнm ujednбnнm." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jestliћe souhlasнte se vљemi podmнnkami ujednбnн, zaљkrtnмte nнћe uvedenou volbu. Pro odinstalovбnн programu $(^NameDA) je nutnй souhlasit s licenиnнm ujednбnнm. $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jestliћe souhlasнte se vљemi podmнnkami ujednбnн, zvolte prvnн z nнћe uvedenэch moћnostн. Pro odinstalovбnн programu $(^NameDA) je nutnй souhlasit s licenиnнm ujednбnнm. $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Volba souибstн" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Zvolte souибsti programu $(^NameDA), kterй chcete odinstalovat." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Zvolte umнstмnн odinstalace" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Zvolte sloћku, ze kterй bude program $(^NameDA) odinstalovбn." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Odinstalace" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Vyиkejte, prosнm, na dokonиenн odinstalace programu $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Odinstalace dokonиena" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Odinstalace probмhla v poшбdku." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Odinstalace pшeruљena" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Odinstalace nebyla dokonиena." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Dokonиuji odinstalaиnнho prщvodce $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) byl odinstalovбn z Vaљeho poинtaиe.\r\n\r\nKliknмte na 'Dokonиit' pro ukonиenн tohoto prщvodce." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Pro dokonиenн odinstalace $(^NameDA) musн bэt Vбљ poинtaи restartovбn. Chcete restartovat nynн?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Skuteиnм chcete ukonиit odinstalaci $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Danish.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Danish.nsh deleted file mode 100644 index 393f0ec2..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Danish.nsh +++ /dev/null @@ -1,90 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Danish (1030) -;By Claus Futtrup - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Danish" - - !define MUI_LANGNAME "Dansk" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkommen til installationsguiden for $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Denne guide vil installere $(^NameDA) pе din computer.\r\n\r\nDet anbefales, at du lukker alle kшrende programmer inden start af installationsguiden. Dette vil tillade guiden at opdatere de nшdvendige systemfiler uden at skulle genstarte computeren.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licensaftale" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Lжs venligst licensaftalen fшr du installerer $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Tryk Page Down for at se resten af aftalen." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Tryk 'Jeg accepterer' hvis du шnsker at accepterer alle vilkеrene i aftalen og forsжtte. Du skal acceptere vilkеrene for at installere $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Hvis du accepterer alle vilkеrene i aftalen, skal du markere afkrydsningsfeltet nedenfor. Du skal acceptere vilkеrene for at installere $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Hvis du accepterer alle vilkеrene i aftalen, skal du vжlge den fшrste mulighed nedenfor. Du skal acceptere vilkеrene for at installere $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Vжlg komponenter" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vжlg hvilke features af $(^NameDA) du vil installere." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Beskrivelse" - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Placer musemarkшren over en komponent for at se beskrivelsen af komponenten." - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Vжlg installationsmappe" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vжlg hvilken mappe du vil installere $(^NameDA) i." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Installerer" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Vent venligst mens $(^NameDA) bliver installeret." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installation gennemfшrt" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Installationsguiden blev gennemfшrt med succes." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installation afbrudt" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Installationsguiden blev ikke gennemfшrt." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Afslut" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Afslutter $(^NameDA) installationsguiden" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) er blevet installeret pе din computer.\r\n\r\nTryk 'Afslut' for at lukke installationsguiden." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Din computer skal genstartes fшr installationen af $(^NameDA) er afsluttet. Vil du genstarte nu?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Genstart nu" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Jeg genstarter selv pе et andet tidspunkt" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Start $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Vis vigtig information" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Vжlg Start Menu mappe" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Vжlg en Start Menu mappe til programmets genveje." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Vжlg Start Menu mappen hvor du vil lave programmets genveje. Du kan ogsе skrive et navn for at oprette en ny mappe." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Opret ikke genveje" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Er du sikker pе, at du vil afslutte $(^Name) installationen?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkommen til $(^NameDA) afinstallationsguiden" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Denne afinstallationsguide vil hjжlpe dig gennem afinstallationen af $(^NameDA).\r\n\r\nFшr start af afinstallationen skal du vжre sikker pе at $(^NameDA) ikke kшrer.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Afinstaller $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Slet $(^NameDA) fra din computer." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licensaftale" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Lжs venligst licensvilkеrene fшr afinstalleringen af $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Hvis du accepterer vilkеrene for aftalen, skal du trykke 'Jeg accepterer' for at fortsжtte. Du skal acceptere aftalen for at afinstallere $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Hvis du accepterer vilkеrene for aftalen, skal du markere afkrydsningsfeltet nedenfor. Du skal acceptere aftalen for at afinstallere $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Hvis du accepterer vilkеrene for aftalen, skal du vжlge den fшrste mulighed nedenfor. Du skal acceptere aftalen for at afinstallere $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Vжlg komponenter" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vжlg hvilke features af $(^NameDA) du vil afinstallere." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Vжlg afinstallationsmappe" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vжlg den mappe hvorfra du vil afinstallere $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Afinstallerer" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Vent venligst mens $(^NameDA) bliver afinstalleret." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Afinstallationen er fжrdig" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Afinstallationen blev afsluttet med succes." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Afinstallationen er blevet afbrudt" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Afinstallationen blev ikke genmmenfшrt." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Afslutter $(^NameDA) afinstallationsguiden" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) er blevet afinstalleret fra din computer.\r\n\r\nTryk 'Afslut' for at lukke denne guide." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Din computer skal genstartes for at gennemfшre afinstallationen af $(^NameDA). Vil du genstarte nu?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Er du sikker pе at du vil afbryde $(^Name) afinstallationen?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Default.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Default.nsh deleted file mode 100644 index 954bd718..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Default.nsh +++ /dev/null @@ -1,86 +0,0 @@ -;This file contains default strings. These strings will be used when no string exists in one of the language files. -;Only for backwards compatibility. - -;-------------------------------- - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Welcome to the $(^NameDA) Setup Wizard" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "This wizard will guide you through the installation of $(^NameDA).\r\n\r\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\r\n\r\n$_CLICK" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "License Agreement" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Please review the license terms before installing $(^NameDA)." - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Press Page Down to see the rest of the agreement." - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "If you accept the terms of the agreement, click I Agree to continue. You must accept the agreement to install $(^NameDA)." - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "If you accept the terms of the agreement, click the check box below. You must accept the agreement to install $(^NameDA). $_CLICK" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "If you accept the terms of the agreement, select the first option below. You must accept the agreement to install $(^NameDA). $_CLICK" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Choose Components" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Choose which features of $(^NameDA) you want to install." - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Description" - - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Position your mouse over a component to see its description." - !else - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Select a component to see its description." - !endif - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Choose Install Location" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Choose the folder in which to install $(^NameDA)." - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Installing" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Please wait while $(^NameDA) is being installed." - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installation Complete" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Setup was completed successfully." - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installation Aborted" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Setup was not completed successfully." - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Finish" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completing the $(^NameDA) Setup Wizard" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) has been installed on your computer.\r\n\r\nClick Finish to close this wizard." - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Your computer must be restarted in order to complete the installation of $(^NameDA). Do you want to reboot now?" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reboot now" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "I want to manually reboot later" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Run $(^NameDA)" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Show Readme" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Choose Start Menu Folder" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Choose a Start Menu folder for the $(^NameDA) shortcuts." - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder." - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Do not create shortcuts" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_TEXT_ABORTWARNING "Are you sure you want to quit $(^Name) Setup?" - - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Welcome to the $(^NameDA) Uninstall Wizard" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "This wizard will guide you through the uninstallation of $(^NameDA).\r\n\r\nBefore starting the uninstallation, make sure $(^NameDA) is not running.\r\n\r\n$_CLICK" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Uninstall $(^NameDA)" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Remove $(^NameDA) from your computer." - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "License Agreement" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Please review the license terms before uninstalling $(^NameDA)." - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "If you accept the terms of the agreement, click I Agree to continue. You must accept the agreement to uninstall $(^NameDA)." - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "If you accept the terms of the agreement, click the check box below. You must accept the agreement to uninstall $(^NameDA). $_CLICK" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "If you accept the terms of the agreement, select the first option below. You must accept the agreement to uninstall $(^NameDA). $_CLICK" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Choose Components" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Choose which features of $(^NameDA) you want to uninstall." - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Choose Uninstall Location" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Choose the folder from which to uninstall $(^NameDA)." - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Uninstalling" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Please wait while $(^NameDA) is being uninstalled." - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Uninstallation Complete" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Uninstall was completed successfully." - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Uninstallation Aborted" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Uninstall was not completed successfully." - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completing the $(^NameDA) Uninstall Wizard" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) has been uninstalled from your computer.\r\n\r\nClick Finish to close this wizard." - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $(^NameDA). Do you want to reboot now?" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Are you sure you want to quit $(^Name) Uninstall?" \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Dutch.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Dutch.nsh deleted file mode 100644 index f106cebc..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Dutch.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Dutch (1043) -;By Joost Verburg - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Dutch" - - !define MUI_LANGNAME "Nederlands" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Welkom bij de $(^NameDA) Setup Wizard" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Deze wizard zal $(^NameDA) op uw systeem installeren.\r\n\r\nHet is aanbevolen dat u alle andere programma's afsluit voordat u Setup start. Dit zorgt ervoor dat Setup bepaalde systeembestanden kan bijwerken zonder uw systeem opnieuw op te starten.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licentie Overeenkomst" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Lees de licentie overeenkomst voordat u $(^NameDA) installeert." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Druk op Page Down om de rest van de overeenkomst te zien." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Klik op Akkoord om verder te gaan als u de overeenkomst accepteert. U moet de overeenkomst accepteren om $(^NameDA) te installeren." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Klik op het keuzevak hieronder als u de overeenkomst accepteert. U moet de overeenkomst accepteren om $(^NameDA) te installeren." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Selecteer de eerste optie hieronder als u de overeenkomst accepteert. U moet de overeenkomst accepteren om $(^NameDA) te installeren." - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Kies Onderdelen" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Kies de onderdelen die u wilt installeren." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Beschrijving" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Beweeg uw muis over een onderdeel om de beschrijving te zien." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Selecteer een onderdeel om de beschrijving te zien." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Kies Installatie Locatie" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Kies de map waarin u $(^NameDA) wilt installeren." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Bezig met installeren" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Een ogenblik geduld a.u.b. terwijl $(^NameDA) wordt geinstalleerd." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installatie Voltooid" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "De installatie is succesvol verlopen." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installatie Afgebroken" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "De installatie is niet voltooid." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Voltooien" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Voltooien van de $(^NameDA) Setup Wizard" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) is geinstalleerd op uw systeem.\r\n\r\nKlik op Voltooien om deze wizard te sluiten." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Uw systeem moet opnieuw worden opgestart om de installatie van $(^NameDA) te voltooien. Wilt u nu herstarten?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Nu herstarten" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Ik wil later handmatig herstarten" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "Start $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Leesmij weergeven" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Kies Start Menu Map" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Kies een map in het Start menu voor de snelkoppelingen van $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Kies een map in het Start menu waarin de snelkoppelingen moeten worden aangemaakt. U kunt ook een naam invoeren om een nieuwe map te maken." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Geen snelkoppelingen aanmaken" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Weet u zeker dat u $(^Name) Setup wilt afsluiten?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Welkom bij de $(^NameDA) De-installatie Wizard" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Deze wizard zal $(^NameDA) van uw syteem verwijderen.\r\n\r\nControleer voordat u begint met verwijderen dat $(^NameDA) is afgesloten.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Verwijder $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Verwijder $(^NameDA) van uw systeem." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licentie Overeenkomst" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Lees de licentie overeenkomst voordat u $(^NameDA) verwijdert." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Klik op Akkoord op verder te gaan als u de overeenkomst accepteert. U moet de overeenkomst accepteren om $(^NameDA) te verwijderen." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Klik op het keuzevak hieronder als u de overeenkomst accepteert. U moet de overeenkomst accepteren om $(^NameDA) te verwijderen." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Selecteer de eerste optie hieronder als u de overeenkomst accepteert. U moet de overeenkomst accepteren om $(^NameDA) te verwijderen." - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Kies Onderdelen" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Kies de onderdelen die u wilt verwijderen." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Kies Locatie" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Kies de map waaruit u $(^NameDA) wilt verwijderen." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Bezig met verwijderen" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Een ogenblik geduld a.u.b. terwijl $(^NameDA) van uw systeem wordt verwijderd." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Verwijderen Gereed" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "$(^NameDA) is verwijderd van uw systeem." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Verwijderen Afgebroken" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "$(^NameDA) is niet volledig verwijderd van uw systeem." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Voltooien van de $(^NameDA) De-installatie Wizard" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) is verwijderd van uw systeem.\r\n\r\nKlik op Voltooien om deze wizard te sluiten." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Uw systeem moet opnieuw worden opgestart om het verwijderen $(^NameDA) te voltooien. Wilt u nu herstarten?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Weet u zeker dat u $(^Name) De-installatie wilt afsluiten?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/English.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/English.nsh deleted file mode 100644 index a335663d..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/English.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: English (1033) -;By Joost Verburg - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "English" - - !define MUI_LANGNAME "English" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Welcome to the $(^NameDA) Setup Wizard" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "This wizard will guide you through the installation of $(^NameDA).\r\n\r\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "License Agreement" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Please review the license terms before installing $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Press Page Down to see the rest of the agreement." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "If you accept the terms of the agreement, click I Agree to continue. You must accept the agreement to install $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "If you accept the terms of the agreement, click the check box below. You must accept the agreement to install $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "If you accept the terms of the agreement, select the first option below. You must accept the agreement to install $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Choose Components" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Choose which features of $(^NameDA) you want to install." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Description" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Position your mouse over a component to see its description." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Select a component to see its description." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Choose Install Location" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Choose the folder in which to install $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Installing" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Please wait while $(^NameDA) is being installed." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installation Complete" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Setup was completed successfully." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installation Aborted" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Setup was not completed successfully." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Finish" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completing the $(^NameDA) Setup Wizard" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) has been installed on your computer.\r\n\r\nClick Finish to close this wizard." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Your computer must be restarted in order to complete the installation of $(^NameDA). Do you want to reboot now?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reboot now" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "I want to manually reboot later" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Run $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Show Readme" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Choose Start Menu Folder" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Choose a Start Menu folder for the $(^NameDA) shortcuts." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Do not create shortcuts" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Are you sure you want to quit $(^Name) Setup?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Welcome to the $(^NameDA) Uninstall Wizard" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "This wizard will guide you through the uninstallation of $(^NameDA).\r\n\r\nBefore starting the uninstallation, make sure $(^NameDA) is not running.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Uninstall $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Remove $(^NameDA) from your computer." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "License Agreement" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Please review the license terms before uninstalling $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "If you accept the terms of the agreement, click I Agree to continue. You must accept the agreement to uninstall $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "If you accept the terms of the agreement, click the check box below. You must accept the agreement to uninstall $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "If you accept the terms of the agreement, select the first option below. You must accept the agreement to uninstall $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Choose Components" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Choose which features of $(^NameDA) you want to uninstall." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Choose Uninstall Location" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Choose the folder from which to uninstall $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Uninstalling" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Please wait while $(^NameDA) is being uninstalled." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Uninstallation Complete" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Uninstall was completed successfully." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Uninstallation Aborted" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Uninstall was not completed successfully." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completing the $(^NameDA) Uninstall Wizard" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) has been uninstalled from your computer.\r\n\r\nClick Finish to close this wizard." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $(^NameDA). Do you want to reboot now?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Are you sure you want to quit $(^Name) Uninstall?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Estonian.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Estonian.nsh deleted file mode 100644 index 95134a88..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Estonian.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Estonian (1061) -;Translated by johnny izzo (izzo@hot.ee) - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Estonian" - - !define MUI_LANGNAME "Eesti keel" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^NameDA) paigaldamine!" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "See abiline aitab paigaldada $(^NameDA).\r\n\r\nEnne paigaldamise alustamist on soovitatav kхik teised programmid sulgeda, see vхimaldab teatud sьsteemifaile uuendada ilma arvutit taaskдivitamata.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Litsentsileping" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Enne $(^NameDA) paigaldamist vaata palun litsentsileping ьle." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Vajuta Page Down, et nдha ьlejддnud teksti." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Kui sa oled lepingu tingimustega nхus, vali jдtkamiseks Nхustun. $(^NameDA) paigaldamiseks pead sa lepinguga nхustuma." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Kui nхustud lepingu tingimustega, vali allolev mдrkeruut. $(^NameDA) paigaldamiseks pead lepinguga nхustuma. $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Kui nхustud lepingu tingimustega, mдrgi allpool esimene valik. $(^NameDA) paigaldamiseks pead lepinguga nхustuma. $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Vali komponendid" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vali millised $(^NameDA) osad sa soovid paigaldada." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Kirjeldus" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Nihuta hiir komponendile, et nдha selle kirjeldust." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Vali komponent, et nдha selle kirjeldust." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Vali asukoht" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vali kaust kuhu paigaldada $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Paigaldan..." - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Palun oota kuni $(^NameDA) on paigaldatud." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Programm paigaldatud" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Paigaldus edukalt sooritatud." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Paigaldus katkestatud" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Paigaldamine ebaхnnestus." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "Lхpeta" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA) paigalduse lхpule viimine." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) on sinu arvutisse paigaldatud.\r\n\r\nAbilise sulgemiseks vajuta Lхpeta." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA) tдielikuks paigaldamiseks tuleb arvuti taaskдivitada. Kas soovid arvuti kohe taaskдivitada ?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Taaskдivita kohe" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Taaskдivitan hiljem kдsitsi" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "Kдivita $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Kuva Loemind" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Vali Start-menьь kaust" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Vali $(^NameDA) otseteede jaoks Start-menьь kaust." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Vali Start-menьь kaust, kuhu soovid paigutada programmi otseteed. Vхid ka sisestada nime, et luua uus kaust." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Дra loo otseteid" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Oled sa kindel et soovid $(^Name) paigaldamise katkestada?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^NameDA) eemaldamine!" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "See abiline aitab eemaldada $(^NameDA).\r\n\r\nEnne eemaldamist vaata, et $(^NameDA) oleks suletud.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Eemalda $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Eemalda $(^NameDA) oma arvutist." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Litsentsileping" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Enne $(^NameDA) eemaldamist vaata palun litsentsileping ьle." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Kui sa oled lepingu tingimustega nхus, vali jдtkamiseks Nхustun. $(^NameDA) eemaldamiseks pead sa lepinguga nхustuma." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Kui nхustud lepingu tingimustega, vali allolev mдrkeruut. $(^NameDA) eemaldamiseks pead lepinguga nхustuma. $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Kui nхustud lepingu tingimustega, mдrgi allpool esimene valik. $(^NameDA) eemaldamiseks pead lepinguga nхustuma. $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Vali komponendid" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vali millised $(^NameDA) osad sa soovid eemaldada." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Vali asukoht" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vali kaust kust $(^NameDA) eemaldada." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Eemaldan..." - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Palun oota kuni $(^NameDA) on eemaldatud." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Eemaldamine lхpetatud" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Eemaldamine edukalt lхpule viidud." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Eemaldamine katkestatud" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Eemaldamine ebaхnestus." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA) eemaldamise lхpule viimine." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) on sinu arvutist eemaldatud.\r\n\r\nAbilise sulgemiseks vajuta Lхpeta." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA) tдielikuks eemaldamiseks tuleb arvuti taaskдivitada. Kas soovid arvuti kohe taaskдivitada ?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Oled sa kindel et soovid $(^Name) eemaldamise katkestada?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Farsi.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Farsi.nsh deleted file mode 100644 index 5b6be126..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Farsi.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Farsi (1065) -;By FzerorubigD - FzerorubigD@gmail.com - Thanx to all people help me in forum.persiantools.com - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Farsi" - - !define MUI_LANGNAME "Farsi" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Ие ИСдЗге дХИ $(^NameDA) ОжФ ВгПнП." - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Знд ИСдЗге ФгЗ СЗ ПС дХИ $(^NameDA) нЗСн гнЯдП.\r\n\r\nКжХне гнЯднг Ябне ИСдЗге еЗн ПС НЗб ЗМСЗ СЗ ИИдПнП. Знд Ие ИСдЗге дХИ ЗМЗТе гнПеП Яе ЭЗнбеЗн бЗТг СЗ ИПжд днЗТ Ие СЗе ЗдПЗТн ПжИЗСе ЯЗгЃнжКС ФгЗ Ие СжТ ЯдП.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "КжЗЭЮдЗге дХИ" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "бШЭЗ ЃнФ ЗТ дХИ $(^NameDA) гЭЗП КжЗЭЮдЗге СЗ гСжС ЯднП." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "ИСЗн ПнПд гКд Ие ХжСК ЯЗгб ЗТ ЯбнП Page Down ЗУКЭЗПе ЯднП." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "ЗђС Ябне ИдПеЗн КжЗЭЮдЗге СЗ ЮИжб ПЗСнП ПЯге гжЗЭЮг СЗ ИЭФЗСнП. ИСЗн дХИ $(^NameDA) ФгЗ ИЗнУК Знд КжЗЭЮдЗге СЗ ЮИжб ЯднП." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "ЗђС Ябне ИдПеЗн КжЗЭЮдЗге СЗ ЮИжб ПЗСнП КнЯ ТнС СЗ ЗдКОЗИ ЯднП. ИСЗн дХИ $(^NameDA) ФгЗ ИЗнУК Знд КжЗЭЮдЗге СЗ ЮИжб ЯднП. $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "ЗђС Ябне ИдПеЗн КжЗЭЮдЗге СЗ ЮИжб ПЗСнП ђТнде Зжб СЗ ЗдКОЗИ ЯднП. ИСЗн дХИ $(^NameDA) ФгЗ ИЗнУК Знд КжЗЭЮдЗге СЗ ЮИжб ЯднП. $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "ЗдКОЗИ ЗМТЗн ИСдЗге " - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "ЗМТЗнн ЗТ $(^NameDA) Яе гнОжЗенП дХИ ФждП СЗ ЗдКОЗИ ЯднП." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "КжЦнНЗК" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "дФЗдђС гЗжУ СЗ ИС Сжн ЗМТЗнн Яе гнОжЗенП ИИСнП КЗ КжЦнНЗК Вд СЗ ИИнднП." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "нЯн ЗТ ђТнде еЗн дХИ СЗ ЗдКОЗИ ЯднП КЗ КжЦнНЗК гСИжШ Ие Вд СЗ ИИнднП." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "ЗдКОЗИ ЃжФе дХИ" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "ЃжФе Зн Яе гнОжЗенП $(^NameDA) ПС Вд дХИ ФжП СЗ ЗдКОЗИ ЯднП." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "дХИ ИСдЗге" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "бШЭЗ гПК ТгЗдн Яе $(^NameDA) ПС НЗб дХИ ЗУК СЗ ХИС ЯднП." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "дХИ ЃЗнЗд нЗЭК" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "ИСдЗге дХИ ИЗ гжЭЮнК ЃЗнЗд нЗЭК." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "ИСдЗге дХИ бЫж ФП." - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "ИСдЗге дХИ Ие ХжСК днге КгЗг ЃЗнЗд нЗЭК." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&ЃЗнЗд" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "ИСдЗге дХИ $(^NameDA) ЃЗнЗд нЗЭК" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) ИС Сжн ЯЗгЃнжКС ФгЗ дХИ ФП.\r\n\r\nИС Сжн ПЯге ЃЗнЗд ИСЗн ОСжМ ЗТ Знд ИСдЗге ЯбнЯ ЯднП." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "ЯЗгЃнжКС ФгЗ ИСЗн КЯгнб дХИ $(^NameDA) ИЗнУКн ПжИЗСе СЗе ЗдПЗТн ФжП. ВнЗ гнОжЗенП Знд ЯЗС СЗ ЗбЗд ЗдМЗг ПенПї" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "СЗе ЗдПЗТн гМПП." - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "гд ОжПг Знд ЯЗС СЗ ЗдМЗг ОжЗег ПЗП." - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&ЗМСЗн $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&дгЗнФ ЭЗнб КжЦнНЗК" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "ЗдКОЗИ ЃжФе ПС гджн ИСдЗге еЗ" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "ЃжФе Зн Яе гнОжЗенП гнЗдИСеЗн $(^NameDA) ПС Вд ЮСЗС ИђнСдП СЗ ЗдКОЗИ ЯднП." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "ЃжФе Зн ПС гджн ИСдЗге еЗ Яе гнОжЗенП гнЗдИСеЗн ИСдЗге ПС ВдМЗ ЗнМЗП ФждП СЗ ЗдКОЗИ ЯднП. ИСЗн ЗнМЗП нЯ ЃжФе МПнП гнКжЗднП нЯ дЗг КЗнЃ ЯднП." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "гнЗдИСн дУЗТ" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "ВнЗ гШгЖднП Яе гнОжЗенП ЗТ ИСдЗге дХИ $(^Name) ОЗСМ ФжнПї" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Ие ИСдЗге НРЭ $(^NameDA) ОжФ ВгПнП." - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT " Знд ИСдЗге ИСЗн НРЭ $(^NameDA) Ие ФгЗ ЯгЯ гнЯдП.\r\n\r\nЮИб ЗТ НРЭ $(^NameDA) гШгЖд ФжнП Знд ИСдЗге ПС НЗб ЗМСЗ дИЗФП.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "НРЭ $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "ЃЗЯ ЯСПд $(^NameDA) ЗТ Сжн ЯЗгЃнжКС ФгЗ." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "КжЗЭЮдЗге НРЭ" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "бШЭЗ Ябне ИдПеЗн Знд КжЗЭЮдЗге СЗ ЮИб ЗС НРЭ $(^NameDA) гСжС ЯднП." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "ЗђС Ябне ИдПеЗн КжЗЭЮдЗге СЗ ЮИжб ПЗСнП ПЯге гжЗЭЮг СЗ ИЭФЗСнП. ИСЗн НРЭ $(^NameDA) ФгЗ ИЗнУК Знд КжЗЭЮдЗге СЗ ЮИжб ЯднП." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "ЗђС Ябне ИдПеЗн КжЗЭЮдЗге СЗ ЮИжб ПЗСнП КнЯ ТнС СЗ ЗдКОЗИ ЯднП. ИСЗн НРЭ $(^NameDA) ФгЗ ИЗнУК Знд КжЗЭЮдЗге С ЮИжб ЯднП. $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "ЗђС Ябне ИдПеЗн КжЗЭЮдЗге СЗ ЮИжб ПЗСнП ђТнде Зжб СЗ ЗдКОЗИ ЯднП. ИСЗн НРЭ $(^NameDA) ФгЗ ИЗнУК Знд КжЗЭЮдЗге С ЮИжб ЯднП. $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "ЗдКОЗИ ЗМТЗн ИСдЗге" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "ЗМТЗнн ЗТ $(^NameDA) СЗ Яе гнОжЗенП НРЭ ЯднП ЗдКОЗИ ЯднП." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "ЃжФе НРЭ СЗ ЗдКОЗИ ЯднП" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "ЃжФе Зн Яе гнОжЗенП $(^NameDA) СЗ ЗТ Вд НРЭ ЯднП ЗдКОЗИ ЯднП." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "НРЭ ИСдЗге" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "бШЭЗ гПК ТгЗдн Яе $(^NameDA) ПС НЗб НРЭ ЗУК СЗ ХИС ЯднП." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "НРЭ ЃЗнЗд нЗЭК" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "ИСдЗге НРЭ ИЗ гжЭЮнК ЃЗнЗд нЗЭК." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "ИСдЗге НРЭ бЫж ФП" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "ИСдЗге НРЭ Ие ХжСК днге КгЗг ЃЗнЗд нЗЭК" - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "ИСдЗге НРЭ $(^NameDA) ЃЗнЗд нЗЭК" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) ЗТ Сжн ЯЗгЃнжКС ФгЗ НРЭ ФП.\r\n\r\nИС Сжн ПЯге ЃЗнЗд ИСЗн ОСжМ ЗТ Знд ИСдЗге ЯбнЯ ЯднП." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "ЯЗгЃнжКС ФгЗ ИСЗн КЯгнб НРЭ$(^NameDA) ИЗнУК ПжИЗСе СЗе ЗдПЗТн ФжП.ВнЗ гнОжЗенП Знд ЯЗС СЗ ЗбЗд ЗдМЗг ПенПї" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "ВнЗ гШгЖднП Яе гнОжЗенП ЗТ ИСдЗге НРЭ $(^Name) ОЗСМ ФжнПї" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Finnish.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Finnish.nsh deleted file mode 100644 index 0df894c6..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Finnish.nsh +++ /dev/null @@ -1,96 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.86 - -;Language: Finnish (1035) -;By Eclipser (Jonne Lehtinen) -;Updated by Puuhis (puuhis@puuhis.net) - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Finnish" - - !define MUI_LANGNAME "Suomi" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Tervetuloa ohjelman $(^NameDA) asennukseen" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Tдmд avustaja ohjaa sinut ohjelman $(^NameDA) asennuksen lдpi.\r\n\r\nOn suositeltavaa sulkea kaikki muut ohjelmat ennen asennuksen aloittamista, jotta asennus voisi pдivittдд tiettyjд jдrjestelmдtiedostoja kдynnistдmдttд konetta uudelleen.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Lisenssisopimus" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Lue lisenssiehdot tarkasti ennen ohjelman $(^NameDA) asentamista." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Paina Page Down nдhdдksesi loput sopimuksesta." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jos hyvдksyt ehdot, valitse Hyvдksyn jatkaaksesi. Sinun pitдд hyvдksyд ehdot asentaaksesi ohjelman $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jos hyvдksyt ehdot, laita rasti alla olevaan ruutuun. Sinun pitдд hyvдksyд ehdot asentaaksesi ohjelman $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jos hyvдksyt ehdot, valitse ensimmдinen vaihtoehto alapuolelta. Sinun pitдд hyvдksyд ehdot asentaaksesi ohjelman $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Valitse komponentit" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Valitse toiminnot, jotka haluat asentaa ohjelmaan $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Selitys" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Siirrд hiiri komponentin nimen pддlle saadaksesi sen selityksen." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Valitse komponentti nдhdдksesi sen selityksen." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Valitse asennuskohde" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Valitse hakemisto, johon haluat asentaa ohjelman $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Asennetaan" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Odota... $(^NameDA) asennetaan..." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Asennus valmis" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Asennus valmistui onnistuneesti." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Asennus keskeytettiin" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Asennus ei onnistunut." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Valmis" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Viimeistellддn ohjelman $(^NameDA) asennusta" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) on asennettu koneellesi.\r\n\r\nValitse Valmis sulkeaksesi avustajan." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Tietokoneesi pitдд kдynnistдд uudelleen jotta ohjelman $(^NameDA) asennus saataisiin valmiiksi. Haluatko kдynnistдд koneen uudelleen nyt?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Kдynnistд uudelleen nyt" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Kдynnistдn koneen myцhemmin uudelleen" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "Kдynnistд $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Nдytд LueMinut" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Valitse Kдynnistд-valikon hakemisto" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Valitse Kдynnistд-valikon hakemisto ohjelman pikakuvakkeille." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Valitse Kдynnistд-valikon hakemisto, johon haluaisit luoda ohjelman pikakuvakkeet. Voit myцs kirjoittaa uuden nimen." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Дlд luo pikakuvakkeita" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Haluatko varmasti lopettaa $(^Name) Asennuksen?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Tervetuloa $(^NameDA) -ohjelmiston poisto-ohjelmaan" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Tдmд velho auttaa sinut lдpi $(^NameDA) -ohjelmiston poistamisen.\r\n\r\nEnnen poisto-ohjelman aloitusta, varmista ettei $(^NameDA) ole kдynnissд.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Poista $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Poista $(^NameDA) tietokoneestasi." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Lisenssisopimus" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Lue huolellisesti lisenssiehdot ennen $(^NameDA) -ohjelmiston poistoa." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jos hyvдksyt sддnnцt ja ehdot, paina Hyvдksyn -nappia jatkaakseni. Sinun tдytyy hyvдksyд ehdot poistaaksesi $(^NameDA) -ohjelmiston." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jos hyvдksyt ehdot, klikkaa valintaruutua alhaalla. Sinun tдytyy hyvдksyд ehdot poistaaksesi $(^NameDA) -ohjelmiston. $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jos hyvдksyt ehdot, valitse ensimmдinen vaihtoehto alhaalta. Sinun tдytyy hyvдksyд ehdot poistaaksesi $(^NameDA) -ohjelmiston. $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Valitse komponentit" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Valitse $(^NameDA) toiminnot, jotka haluat poistaa." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Valitse paikka mistд poistetaan" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Valitse kansio mistд $(^NameDA) poistetaan." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Poistetaan" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Odota... Ohjelmaa $(^NameDA) poistetaan." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Poisto valmis" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Ohjelma poistettiin onnistuneesti." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Poisto lopetettu" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Ohjelmaa poisto epдonnistuneesti." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Viimeistellддn $(^NameDA) -ohjelmiston poistamista" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) on poistettu koneeltasi.\r\n\r\nPaina Lopeta -nappia sulkeaksesi tдmдn velhon." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Jotta $(^NameDA) -ohjelmiston poistaminen olisi valmis, tulee tietokone kдynnistдд uudelleen. Haluatko uudelleenkдynnistдд nyt?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Oletko varma ettд haluat poistua $(^Name) poisto-ohjelmasta?" - - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/French.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/French.nsh deleted file mode 100644 index 412bd9b1..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/French.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: French (1036) -;By Sйbastien Delahaye - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "French" - - !define MUI_LANGNAME "Franзais" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bienvenue dans le programme d'installation de $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Vous кtes sur le point d'installer $(^NameDA) sur votre ordinateur.\r\n\r\nAvant de dйmarrer l'installation, il est recommandй de fermer toutes les autres applications. Cela permettra la mise а jour de certains fichiers systиme sans redйmarrer votre ordinateur.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licence utilisateur" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Veuillez examiner les termes de la licence avant d'installer $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Appuyez sur Page Suivante pour lire le reste de la licence utilisateur." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si vous acceptez les conditions de la licence utilisateur, cliquez sur J'accepte pour continuer. Vous devez accepter la licence utilisateur afin d'installer $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si vous acceptez les conditions de la licence utilisateur, cochez la case ci-dessous. Vous devez accepter la licence utilisateur afin d'installer $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Si vous acceptez les conditions de la licence utilisateur, sйlectionnez le premier choix ci-dessous. Vous devez accepter la licence utilisateur afin d'installer $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Choisissez les composants" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Choisissez les composants de $(^NameDA) que vous souhaitez installer." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Description" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Passez le curseur de votre souris sur un composant pour en voir la description." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Sйlectionnez un composant pour en voir la description." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Choisissez le dossier d'installation" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Choisissez le dossier dans lequel installer $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Installation en cours" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Veuillez patienter pendant que $(^NameDA) est en train d'кtre installй." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installation terminйe" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "L'installation s'est terminйe avec succиs." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installation interrompue" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "L'installation n'a pas йtй terminйe." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Fermer" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Fin de l'installation de $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) a йtй installй sur votre ordinateur.\r\n\r\nCliquez sur Fermer pour quitter le programme d'installation." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Votre ordinateur doit кtre redйmarrй afin de complйter l'installation de $(^NameDA). Souhaitez-vous redйmarrer maintenant ?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Redйmarrer maintenant" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Je souhaite redйmarrer moi-mкme plus tard" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "Lancer $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Afficher le fichier Readme" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Choisissez un dossier dans le menu Dйmarrer" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Choisissez un dossier dans le menu Dйmarrer pour les raccourcis de l'application." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Choisissez le dossier du menu Dйmarrer dans lequel vous voulez placer les raccourcis du programme. Vous pouvez йgalement entrer un nouveau nom pour crйer un nouveau dossier." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Ne pas crйer de raccourcis" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Кtes-vous sыr de vouloir quitter l'installation de $(^Name) ?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bienvenue dans le programme de dйsinstallation de $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Vous кtes sur le point de dйsinstaller $(^NameDA) de votre ordinateur.\r\n\r\nAvant d'amorcer la dйsinstallation, assurez-vous que $(^NameDA) ne soit pas en cours d'exйcution.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Dйsinstaller $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Supprimer $(^NameDA) de votre ordinateur." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licence utilisateur" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Veuillez examiner les conditions de la licence avant de dйsinstaller $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si vous acceptez les conditions de la licence utilisateur, cliquez sur J'accepte pour continuer. Vous devez accepter la licence utilisateur afin de dйsinstaller $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si vous acceptez les conditions de la licence utilisateur, cochez la case ci-dessous. Vous devez accepter la licence utilisateur afin de dйsintaller $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Si vous acceptez les conditions de la licence utilisateur, sйlectionnez le premier choix ci-dessous. Vous devez accepter la licence utilisateur afin de dйsinstaller $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Dйsinstallation en cours" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Veuillez patienter pendant que $(^NameDA) est en train d'кtre supprimй de votre ordinateur." - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Choisissez les composants" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Cochez les composants de $(^NameDA) que vous souhaitez dйsinstaller." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Choisissez le dossier de dйsinstallation" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Choisissez le dossier а partir duquel vous voulez dйsinstaller $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Dйsinstallation terminйe" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "La dйsinstallation s'est terminйe avec succиs." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Dйsinstallation interrompue" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "La dйsinstallation n'a pas йtй terminйe." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Fin de la dйsinstallation de $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) a йtй supprimй de votre ordinateur.\r\n\r\nCliquez sur Fermer pour quitter le programme d'installation." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Votre ordinateur doit кtre redйmarrй pour terminer l'installation de $(^NameDA). Souhaitez-vous redйmarrer maintenant ?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Кtes-vous sыr de vouloir quitter la dйsinstallation de $(^Name) ?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Galician.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Galician.nsh deleted file mode 100644 index 72089886..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Galician.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Galician (1110) -;Ramon Flores - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Galician" - - !define MUI_LANGNAME "Galego" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvindo ao Asistente de Instalaciуn do $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este asistente vai axudб-lo durante a instalaciуn do $(^NameDA).\r\n\r\nRecomenda-se fechar todas as outras aplicaciуns antes de iniciar a instalaciуn. Isto posibilita actualizar os ficheiros do sistema relevantes sen ter que reiniciar o computador.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Contrato de licenza" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor, verifique os termos da licenza antes de instalar o $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Prema Page Down para ver o restante da licenza." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se aceitar os termos da licenza, clique en 'Aceito' para continuar. Cumpre aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se aceitar os termos da licenza, clique na caixa de selecciуn abaixo. Cumpre aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se aceitar os termos da licenza, seleccione a primeira opciуn abaixo. Cumpre aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Escolla de componentes" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Escolla que caracterнsticas do $(^NameDA) que desexa instalar." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descriciуn" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Posicione o rato sobre un componente para ver a sua descriciуn." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Seleccione un componente para ver a sua descriciуn." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Escolla do local da instalaciуn" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Escolla a directуria na cal desexa instalar o $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalando" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Por favor, agarde entanto o $(^NameDA) estб sendo instalado." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalaciуn completa" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "A instalaciуn concluiu con suceso." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalaciуn Abortada" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "A instalaciуn concluiu sen suceso." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Rematar" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Concluindo o Asistente de instalaciуn do $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Instalou-se o $(^NameDA) no seu computador.\r\n\r\nClique en Rematar para fechar este asistente." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Cumpre reiniciar o seu computador para concluнr a instalaciуn do $(^NameDA). Desexa reiniciar agora?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reiniciar agora" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Prefiro reinicia-lo manualmente despois" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Executar $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Mostrar Leame" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Escolla un cartafol do Menu Iniciar" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Escolla un cartafol do Menu Iniciar para os atallos do programa." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Seleccione o cartafol do Menu Iniciar no que desexa criar os atallos do programa. Tamйn й posнbel dixitar un nome para criar un novo cartafol. " - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Non criar atallos" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Realmente desexa cancelar a instalaciуn do $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvindo ao Asistente de desinstalaciуn do $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este asistente vai axudб-lo durante a desinstalaciуn do $(^NameDA).\r\n\r\nAntes de iniciar a desinstalaciуn, certifique-se de que o $(^NameDA) non estб a executar-se.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Desinstalar $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Eliminar o $(^NameDA) do seu computador." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Contrato de licenza" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor, verifique os termos da licenza antes de desinstalar o $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se aceitar os termos da licenza, clique en 'Aceito' para continuar. Cumpre aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se aceitar os termos da licenza, clique na caixa de selecciуn abaixo. Cumpre aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se aceitar os termos da licenza, seleccione a primeira opciуn abaixo. Cumpre aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Escoller componentes" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Escolla que caracterнsticas do $(^NameDA) desexa desinstalar." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Escolla o Local de desinstalaciуn" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Escolla a directуria de onde pretende desinstalar o $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Desinstalando" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Por favor, agarde entanto se desinstala o $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Desinstalaciуn completa" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "A desinstalaciуn concluiu con suceso." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Desinstalaciуn abortada" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "A desinstalaciуn non concluiu con suceso" - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Concluнndo o asistente de desinstalaciуn do $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Eliminou-se $(^NameDA) do seu computador.\r\n\r\nClique em Rematar para fechar este asistente." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Cumpre reiniciar o seu computador para concluнr a desinstalaciуn do $(^NameDA). Desexa reiniciб-lo agora?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Realmente desexa cancelar a desinstalaciуn do $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/German.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/German.nsh deleted file mode 100644 index 4baefbb4..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/German.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: German (1031) -;By L.King, changes by K. Windszus & R. Bisswanger & M. Simmack & D. WeiЯ - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "German" - - !define MUI_LANGNAME "Deutsch" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Willkommen beim Installations-\r\nAssistenten fьr $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Dieser Assistent wird Sie durch die Installation von $(^NameDA) begleiten.\r\n\r\nEs wird empfohlen, vor der Installation alle anderen Programme zu schlieЯen, damit bestimmte Systemdateien ohne Neustart ersetzt werden kцnnen.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Lizenzabkommen" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Bitte lesen Sie die Lizenzbedingungen durch, bevor Sie mit der Installation fortfahren." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Drьcken Sie die Bild-nach-unten Taste, um den Rest des Abkommens zu sehen." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Falls Sie alle Bedingungen des Abkommens akzeptieren, klicken Sie auf Annehmen. Sie mьssen die Lizenzvereinbarungen anerkennen, um $(^NameDA) installieren zu kцnnen." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Falls Sie alle Bedingungen des Abkommens akzeptieren, aktivieren Sie das Kдstchen. Sie mьssen die Lizenzvereinbarungen anerkennen, um $(^NameDA) installieren zu kцnnen. $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Falls Sie alle Bedingungen des Abkommens akzeptieren, wдhlen Sie unten die entsprechende Option. Sie mьssen die Lizenzvereinbarungen anerkennen, um $(^NameDA) installieren zu kцnnen. $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Komponenten auswдhlen" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Wдhlen Sie die Komponenten aus, die Sie installieren mцchten." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Beschreibung" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Bewegen Sie den Mauszeiger ьber eine Komponente, um ihre Beschreibung zu sehen." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Selektieren Sie eine Komponente, um ihre Beschreibung zu sehen." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Zielverzeichnis auswдhlen" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Wдhlen Sie das Verzeichnis aus, in das $(^NameDA) installiert werden soll." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Installiere..." - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Bitte warten Sie, wдhrend $(^NameDA) installiert wird." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Die Installation ist vollstдndig" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Die Installation wurde erfolgreich abgeschlossen." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Abbruch der Installation" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Die Installation wurde nicht vollstдndig abgeschlossen." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Fertig stellen" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Die Installation von $(^NameDA) wird abgeschlossen" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) wurde auf Ihrem Computer installiert.\r\n\r\nKlicken Sie auf Fertig stellen, um den Installations-Assistenten zu schlieЯen." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Windows muss neu gestartet werden, um die Installation von $(^NameDA) zu vervollstдndigen. Mцchten Sie Windows jetzt neu starten?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Jetzt neu starten" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Windows spдter selbst neu starten" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "$(^NameDA) ausfьhren" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Liesmich anzeigen" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Startmenь-Ordner bestimmen" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Bestimmen Sie einen Startmenь-Ordner fьr die Programmverknьpfungen." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Wдhlen Sie den Startmenь-Ordner fьr die Programmverknьpfungen aus. Falls Sie einen neuen Ordner erstellen mцchten, geben Sie dessen Namen ein." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Keine Verknьpfungen erstellen" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Sind Sie sicher, dass Sie die Installation von $(^Name) abbrechen wollen?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Willkommen beim Deinstallations-\r\nAssistenten fьr $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Dieser Assistent wird Sie durch die Deinstallation von $(^NameDA) begleiten.\r\n\r\nBitte beenden Sie $(^NameDA), bevor Sie mit der Deinstallation fortfahren.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Deinstallation von $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "$(^NameDA) wird von Ihrem Computer entfernt." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Lizenzabkommen" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Bitte lesen Sie die Lizenzbedingungen durch, bevor Sie mit der Deinstallation von $(^NameDA) fortfahren." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Falls Sie alle Bedingungen des Abkommens akzeptieren, klicken Sie auf Annehmen. Sie mьssen die Lizenzvereinbarungen anerkennen, um $(^NameDA) deinstallieren zu kцnnen." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Falls Sie alle Bedingungen des Abkommens akzeptieren, aktivieren Sie das Kдstchen. Sie mьssen die Lizenzvereinbarungen anerkennen, um $(^NameDA) deinstallieren zu kцnnen. $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Falls Sie alle Bedingungen des Abkommens akzeptieren, wдhlen Sie unten die entsprechende Option. Sie mьssen die Lizenzvereinbarungen anerkennen, um $(^NameDA) deinstallieren zu kцnnen. $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Komponenten auswдhlen" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Wдhlen Sie die Komponenten aus, die Sie entfernen mцchten." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Verzeichnis fьr Deinstallation auswдhlen" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Wдhlen Sie das Verzeichnis aus, aus dem $(^NameDA) entfernt werden soll." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Deinstalliere..." - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Bitte warten Sie, wдhrend $(^NameDA) entfernt wird." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Die Deinstallation ist vollstдndig" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Die Deinstallation wurde erfolgreich abgeschlossen." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Abbruch der Deinstallation" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Die Deinstallation wurde nicht vollstдndig abgeschlossen." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Die Deinstallation von $(^NameDA) wird abgeschlossen" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) ist von ihrem Computer entfernt worden.\r\n\r\nKlicken Sie auf Fertig stellen, um den Assistenten zu schlieЯen." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Windows muss neu gestartet werden, um die Deinstallation von $(^NameDA) zu vervollstдndigen. Mцchten Sie Windows jetzt neu starten?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Sind Sie sicher, dass Sie die Deinstallation von $(^Name) abbrechen mцchten?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Greek.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Greek.nsh deleted file mode 100644 index 4c388257..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Greek.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Greek (1032) -;By Makidis N. Michael - http://dias.aueb.gr/~p3010094/ - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Greek" - - !define MUI_LANGNAME "Greek" ;(ЕллзнйкЬ) Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Кблют Юлибфе уфзн ЕгкбфЬуфбуз фпх '$(^NameDA)'" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "П пдзгьт бхфьт иб убт кбипдзгЮуей кбфЬ фз дйЬскейб фзт егкбфЬуфбузт фпх '$(^NameDA)'.\r\n\r\nУхнйуфЬфбй нб клеЯуефе ьлет фйт Ьллет ецбсмпгЭт рсйн оекйнЮуефе фзн ЕгкбфЬуфбуз. Бхфь иб ерйфсЭшей уфзн ЕгкбфЬуфбуз нб ензмесюуей фб учефйкЬ бсчеЯб ухуфЮмбфпт чщсЯт фзн ербнеккЯнзуз фпх хрплпгйуфЮ убт.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "УхмцщнЯб ўдейбт ЧсЮузт" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "ЕлЭгофе фзн Ьдейб чсЮузт рсйн егкбфбуфЮуефе фп '$(^NameDA)'." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "РбфЮуфе фп Page Down гйб нб деЯфе фп хрьлпйрп фзт Ьдейбт чсЮузт." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "ЕЬн брпдЭчеуфе фпхт ьспхт фзт Ьдейбт чсЮузт, кЬнфе клйк уфп Ухмцщню гйб нб ухнечЯуефе. РсЭрей нб брпдечиеЯфе фз ухмцщнЯб гйб нб егкбфбуфЮуефе фп '$(^NameDA)'." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "ЕЬн брпдЭчеуфе фпхт ьспхт фзт Ьдейбт чсЮузт, кЬнфе клйк уфзн ерйлпгЮ рбсбкЬфщ. РсЭрей нб брпдечиеЯфе фз ухмцщнЯб гйб нб егкбфбуфЮуефе фп '$(^NameDA)'. $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "ЕЬн брпдЭчеуфе фпхт ьспхт фзт Ьдейбт чсЮузт, кЬнфе клйк уфзн рсюфз ерйлпгЮ рбсбкЬфщ. РсЭрей нб брпдечиеЯфе фз ухмцщнЯб гйб нб егкбфбуфЮуефе фп '$(^NameDA)'. $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "ЕрйлпгЮ УфпйчеЯщн" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "ЕрйлЭофе фб уфпйчеЯб фпх '$(^NameDA)' рпх иЭлефе нб егкбфбуфЮуефе." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "РесйгсбцЮ" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "РесЬуфе фп деЯкфз фпх рпнфйкйпэ рЬнщ брь Энб уфпйчеЯп гйб нб деЯфе фзн ресйгсбцЮ фпх." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "ЕрйлЭофе Энб уфпйчеЯп гйб нб деЯфе фзн ресйгсбцЮ фпх." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "ЕрйлпгЮ ИЭузт ЕгкбфЬуфбузт" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "ЕрйлЭофе фп цЬкелп мЭуб уфпн прпЯп иб егкбфбуфбиеЯ фп '$(^NameDA)'." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "ЕгкбфЬуфбуз Уе ЕоЭлйоз" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Рбсбкблю ресймЭнефе ьуп фп '$(^NameDA)' егкбиЯуфбфбй." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "З ЕгкбфЬуфбуз Плпклзсюизке" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "З егкбфЬуфбуз плпклзсюизке ерйфхчют." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "З ЕгкбфЬуфбуз Дйбкьрзке" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "З егкбфЬуфбуз ден плпклзсюизке ерйфхчют." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&ФЭлпт" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "ПлпклЮсщуз фзт ЕгкбфЬуфбузт фпх '$(^NameDA)'" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Фп '$(^NameDA)' егкбфбуфЬизке уфпн хрплпгйуфЮ убт.\r\n\r\nКЬнфе клйк уфп ФЭлпт гйб нб клеЯуефе бхфьн фпн пдзгь." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "РсЭрей нб гЯней ербнеккЯнзуз фпх хрплпгйуфЮ убт гйб нб плпклзсщиеЯ з егкбфЬуфбуз фпх '$(^NameDA)'. ИЭлефе нб ербнеккйнЮуефе фпн хрплпгйуфЮ убт фюсб;" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Нб гЯней ербнеккЯнзуз фюсб" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Иб ербнеккйнЮущ фпн хрплпгйуфЮ мпх бсгьфесб" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&ЕкфЭлеуз фпх '$(^NameDA)'" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "ЕмцЬнйуз фпх &бсчеЯпх Readme" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "ЕрйлпгЮ ЦбкЭлпх гйб фп Менпэ ёнбсоз" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "ЕрйлЭофе Энб цЬкелп фпх менпэ ёнбсоз гйб фйт ухнфпмеэуейт фпх '$(^NameDA)'." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "ЕрйлЭофе Энб цЬкелп фпх менпэ ёнбсоз гйб фйт ухнфпмеэуейт фпх рспгсЬммбфпт. МрпсеЯфе ерЯузт нб ейуЬгефе Энб ьнпмб гйб нб дзмйпхсгЮуефе Энб нЭп цЬкелп." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Нб мз дзмйпхсгзипэн ухнфпмеэуейт" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "ЕЯуфе уЯгпхспй рщт иЭлефе нб фесмбфЯуефе фзн егкбфЬуфбуз фпх '$(^Name)';" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Кблют Юлибфе уфпн пдзгь брегкбф. фпх '$(^NameDA)'" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "П пдзгьт бхфьт иб убт кбипдзгЮуей кбфЬ фз дйЬскейб фзт брегкбфЬуфбузт фпх '$(^NameDA)'.\r\n\r\nРсйн оекйнЮуефе фзн брегкбфЬуфбуз, вевбйщиеЯфе ьфй фп '$(^NameDA)' ден фсЭчей.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "БрегкбфЬуфбуз фпх '$(^NameDA)'" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "БцбЯсеуз фпх '$(^NameDA)' брь фпн хрплпгйуфЮ убт." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "УхмцщнЯб ўдейбт ЧсЮузт" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "ЕлЭгофе фзн Ьдейб чсЮузт рсйн брегкбфбуфЮуефе фп '$(^NameDA)'." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "ЕЬн брпдЭчеуфе фпхт ьспхт фзт Ьдейбт чсЮузт, кЬнфе клйк уфп Ухмцщню гйб нб ухнечЯуефе. РсЭрей нб брпдечиеЯфе фз ухмцщнЯб гйб нб брегкбфбуфЮуефе фп '$(^NameDA)'." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "ЕЬн брпдЭчеуфе фпхт ьспхт фзт Ьдейбт чсЮузт, кЬнфе клйк уфзн ерйлпгЮ рбсбкЬфщ. РсЭрей нб брпдечиеЯфе фз ухмцщнЯб гйб нб брегкбфбуфЮуефе фп '$(^NameDA)'. $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "ЕЬн брпдЭчеуфе фпхт ьспхт фзт Ьдейбт чсЮузт, кЬнфе клйк уфзн рсюфз ерйлпгЮ рбсбкЬфщ. РсЭрей нб брпдечиеЯфе фз ухмцщнЯб гйб нб брегкбфбуфЮуефе фп '$(^NameDA)'. $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "ЕрйлпгЮ УфпйчеЯщн" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "ЕрйлЭофе фб уфпйчеЯб фпх '$(^NameDA)' рпх иЭлефе нб брегкбфбуфЮуефе." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "ЕрйлпгЮ ИЭузт БрегкбфЬуфбузт" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "ЕрйлЭофе фп цЬкелп брь фпн прпЯп иб брегкбфбуфбиеЯ фп '$(^NameDA)'." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "БрегкбфЬуфбуз Уе ЕоЭлйоз" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Рбсбкблю ресймЭнефе ьуп фп '$(^NameDA)' брегкбиЯуфбфбй." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "З БрегкбфЬуфбуз Плпклзсюизке" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "З брегкбфЬуфбуз плпклзсюизке ерйфхчют." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "З БрегкбфЬуфбуз Дйбкьрзке" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "З брегкбфЬуфбуз ден плпклзсюизке ерйфхчют." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "ПлпклЮсщуз фзт БрегкбфЬуфбузт фпх '$(^NameDA)'" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Фп '$(^NameDA)' брегкбфбуфЬизке брь фпн хрплпгйуфЮ убт.\r\n\r\nКЬнфе клйк уфп ФЭлпт гйб нб клеЯуефе бхфьн фпн пдзгь." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "РсЭрей нб гЯней ербнеккЯнзуз фпх хрплпгйуфЮ убт гйб нб плпклзсщиеЯ з брегкбфЬуфбуз фпх '$(^NameDA)'. ИЭлефе нб ербнеккйнЮуефе фпн хрплпгйуфЮ убт фюсб;" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "ЕЯуфе уЯгпхспй рщт иЭлефе нб фесмбфЯуефе фзн брегкбфЬуфбуз фпх '$(^Name)';" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Hebrew.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Hebrew.nsh deleted file mode 100644 index baf11c31..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Hebrew.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Hebrew (1037) -;By Yaron Shahrabani - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Hebrew" - - !define MUI_LANGNAME "Hebrew" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "бшелйн дбайн мащу ддъчрд щм $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "ащу жд йрзд аълн бодмк ддъчрд щм $(^NameDA).\r\n\r\nоеомх мсвеш лм ъелрйъ азшъ мфрй дъзмъ ддъчрд. фтемд же ъафщш мащу мтглп чбцй отшлъ мма айъзем дозщб.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "дслн шйщей" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "ра тййп бърай дслн дшйщей мфрй дъчръ $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "лгй мцфеъ бщаш дслн дшйщей мзх тм Page Down." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "ан аъд очбм аъ ърай ддслн, мзх тм 'арй ослйн' лгй мдощйк. ан ма ъслйн мърай ддслн ма ъелм мдъчйп аъ $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "ан аъд очбм аъ ърай ддслн, соп аъ ъйбъ дбзйшд щмдмп. тмййк мчбм аъ ърай ддслн блгй мдъчйп аъ $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "ан аъд очбм аъ ърай ддслн, бзш бафщшеъ дшащерд щмдмп. тмййк мчбм аъ ддслн лгй мдъчйп аъ $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "бзш шлйбйн" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "бзш айме шлйбйн щм $(^NameDA) бшцерк мдъчйп." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "ъйаеш" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "дтбш аъ дтлбш отм шлйб лмщде блгй мцфеъ бъйаеше." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "бзш шлйб лмщде блгй мцфеъ бъйаеше." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "бзш ойчен мдъчрд" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "бзш аъ дъйчййд бд аъд отерййп мдъчйп аъ $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "оъчйп" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "ара доъп бжоп щ-$(^NameDA) оеъчп." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "ддъчрд дещмод" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "ддъчрд дещмод бомеад." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "ддъчрд беимд" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "ддъчрд ма дещмод домеад." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&сййн" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "ощмйн аъ ащу ддъчрд щм $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) деъчп бдцмзд.\r\n\r\nмзх тм сйен лгй мсвеш аъ дащу." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "тмййк маъзм аъ дозщб лгй мсййн аъ дъчръ $(^NameDA). дан бшцерк маъзм лтъ?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "аъзм лтъ" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "бшцерй маъзм йгрйъ оаезш йеъш" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&дшх аъ $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&дцв осок 'чша аеъй'" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "бзш ъйчййд бъфшйи ддъзмд" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "бзш бъйчййъ ъфшйи ддъзмд бд йеецше чйцешй дгшк щм дъелрйъ." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "бзш бъйчййд оъфшйи ддъзмд бд бшцерк мйцеш аъ чйцешй дгшк тбеш дъелрйъ. бафщшеък вн мдчмйг аъ щн дъйчййд лгй мйцеш ъйчййд згщд." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "ам ъйцеш чйцешй гшк" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "дан аъд биез щбшцерк мцаъ одъчръ $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "бшелйн дбайн мащу ддсшд щм $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "ащу жд йрзд аълн бодмк ддсшд щм $(^NameDA).\r\n\r\nоеомх мсвеш лм ъелрйъ азшъ мфрй дъзмъ ддсшд. фтемд же ъафщш мащу мтглп чбцй отшлъ мма айъзем дозщб.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "дсш аъ $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "дсш аъ $(^NameDA) одозщб." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "дслн шйщей" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "ра тййп бърай дслн дшйщей мфрй дсшъ $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "ан аъд очбм аъ ърай ддслн, мзх тм 'арй ослйн' лгй мдощйк. ан ма ъчбм аъ ърай ддслн ма ъелм мдсйш аъ $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "ан аъд очбм аъ ърай ддслн, соп аъ ъйбъ дбзйшд щмдмп. тмййк мчбм аъ ърай ддслн лгй мдсйш аъ $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "ан аъд очбм аъ ърай ддслн, бзш бафщшеъ дшащерд щмдмп. тмййк мчбм аъ ддслн лгй мдсйш аъ $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "бзш шлйбйн" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "бзш айме ълереъ щм $(^NameDA) бшцерк мдсйш." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "бзш ойчен мдсшд" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "бзш аъ дъйчййд оорд аъд отерййп мдсйш аъ $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "осйш" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "ара доъп бжоп щ-$(^NameDA) оесш одозщб." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "ддсшд дещмод" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "ддсшд дещмод бомеад." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "ддсшд беимд" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "ддсшд ма дещмод бомеад." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "ощмйн аъ ащу ддсшд щм $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) десш бдцмзд.\r\n\r\nмзх тм сйен лгй мсвеш аъ дащу." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "тмййк маъзм аъ дозщб лгй мсййн аъ дсшъ $(^NameDA). дан бшцерк маъзм лтъ?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "дан аъд биез щбшцерк мцаъ одсшъ $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Hungarian.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Hungarian.nsh deleted file mode 100644 index 99bac4aa..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Hungarian.nsh +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Hungarian (1038) -;Translation by Jozsef Tamas Herczeg ( - 1.61-ig), -; Lajos Molnar (Orfanik) ( 1.62 - tхl) - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Hungarian" - - !define MUI_LANGNAME "Magyar" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Ьdvцzli a(z) $(^NameDA) Telepнtх Varбzslу" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "A(z) $(^NameDA) telepнtйse kцvetkezik a szбmнtуgйpre.\r\n\r\nJavasoljuk, hogy indнtбs elхtt zбrja be a futу alkalmazбsokat. Нgy a telepнtх a rendszer ъjraindнtбsa nйlkьl tudja frissнteni a szьksйges rendszerfбjlokat.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licencszerzхdйs" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "A(z) $(^NameDA) telepнtйse elхtt tekintse бt a szerzхdйs feltйteleit." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "A PageDown gombbal olvashatja el a szerzхdйs folytatбsбt." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ha elfogadja a szerzхdйs valamennyi feltйtelйt, az Elfogadom gombbal folytathatja. El kell fogadnia a(z) $(^NameDA) telepнtйsйhez." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Amennyiben elfogadja a feltйteleket, jelцlje be a jelцlхnйnyzeten. A(z) $(^NameDA) telepнtйsйhez el kell fogadnia a feltйteleket. $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Amennyiben elfogadja a feltйteleket, vбlassza az elsх opciуt. A(z) $(^NameDA) telepнtйsйhez el kell fogadnia a feltйteleket. $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Цsszetevхk kivбlasztбsa" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vбlassza ki, hogy a(z) $(^NameDA) mely funkciуit kнvбnja telepнteni." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Leнrбs" - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Vigye rб az egeret az цsszetevхre, hogy megtekinthesse a leнrбsбt." - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Telepнtйsi hely kivбlasztбsa" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vбlassza ki a(z) $(^NameDA) telepнtйsйnek mappбjбt." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Telepнtйsi folyamat" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Kis tьrelmet a(z) $(^NameDA) telepнtйsйig." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Telepнtйs befejezхdцtt" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "A telepнtйs sikeresen befejezхdцtt." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "A telepнtйs megszakadt" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "A telepнtйs sikertelen volt." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Befejezйs" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "A(z) $(^NameDA) telepнtйse megtцrtйnt." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "A(z) $(^NameDA) telepнtйse megtцrtйnt.\r\n\r\nA Befejezйs gomb megnyomбsбval zбrja be a varбzslуt." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "A(z) $(^NameDA) telepнtйsйnek befejezйsйhez ъjra kell indнtani a rendszert. Most akarja ъjraindнtani?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Most indнtom ъjra" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Kйsхbb fogom ъjraindнtani" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "$(^NameDA) futtatбsa" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "OlvassEl fбjl megjelenнtйse" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Start menь mappa kijelцlйse" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Start menь mappa kijelцlйse a program parancsikonjaihoz." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Jelцljцn ki egy mappбt a Start menьben, melybe a program parancsikonjait fogja elhelyezni. Beнrhatja ъj mappa nevйt is." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nincs parancsikon elhelyezйs" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Biztos, hogy ki akar lйpni a(z) $(^Name) Telepнtхbхl?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Ьdvцzli a(z) $(^NameDA) Eltбvolнtу Varбzslу" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ez a varбzslу segнti a(z) $(^NameDA) eltбvolнtбsбban.\r\n\r\nMielхtt elkezdi az eltбvilнtбst gyхzхdjцn meg arrуl, hogy a(z) $(^NameDA) nem fut.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "A(z) $(^NameDA) Eltбvolнtбsa." - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "A(z) $(^NameDA) eltбvolнtбsa kцvetkezik a szбmнtуgйprхl." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licencszerzхdйs" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "A(z) $(^NameDA) eltбvolнtбsa elхtt tekintse бt a szerzхdйs feltйteleit." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ha elfogadja a szerzхdйs valamennyi feltйtelйt, az Elfogadom gombbal folytathatja. El kell fogadnia a(z) $(^NameDA) eltбvolнtбsбhoz." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Amennyiben elfogadja a feltйteleket, jelцlje be a jelцlхnйnyzeten. A(z) $(^NameDA) eltбvolнtбsбhoz el kell fogadnia a feltйteleket. $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Amennyiben elfogadja a feltйteleket, vбlassza az elsх opciуt. A(z) $(^NameDA) eltбvolнtбsбhoz el kell fogadnia a feltйteleket. $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Цsszetevхk kivбlasztбsa" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vбlassza ki, hogy a(z) $(^NameDA) mely funkciуit kнvбnja eltбvolнtani." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Telepнtйsi hely kivбlasztбsa" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vбlassza ki a(z) $(^NameDA) telepнtйsйnek mappбjбt." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Eltбvolнtбsi folyamat" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Kis tьrelmet a(z) $(^NameDA) eltбvolнtбsбig." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Az eltбvolнtбs befejezхdцtt" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Az eltбvolнtбs sikeresen befejezхdцtt." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Az eltбvolнtбs megszakadt" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Az eltбvolнtбs sikertelen volt." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "A(z) $(^NameDA) eltбvolнtбs varбzslуjбnak befejezйse." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "A(z) $(^NameDA) eltбvolнtбsa sikeresen befejezхdцtt.\r\n\r\nA Finish-re kattintva bezбrul ez a varбzslу." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "A szбmнtуgйpet ъjra kell indнtani, hogy a(z) $(^NameDA) eltбvolнtбsa teljes legyen. Akarja most ъjraindнtani a rendszert?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Biztos, hogy ki akar lйpni a(z) $(^Name) Eltбvolнtуbуl?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Icelandic.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Icelandic.nsh deleted file mode 100644 index 3c0f17b0..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Icelandic.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Icelandic (15) -;By Gretar Orri Kristinsson - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Icelandic" - - !define MUI_LANGNAME "Icelandic" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkominn til $(^NameDA) uppsetningarhjбlparinnar" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Юessi hjбlp mun leiрa юig н gegnum uppsetninguna б $(^NameDA).\r\n\r\nMжlt er meр юvн aр юъ lokir цllum црrum forritum брur en uppsetningin hefst. Юetta mun gera uppsetningarforritinu kleyft aр uppfжra kerfiskrбr бn юess aр endurrжsa tцlvuna.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Notandaleyfissamningur" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Vinsamlegast skoрaрu Notandaleyfissamninginn vel брur en uppsetning б $(^NameDA) hefst." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Smelltu б 'PageDown' takkann б lyklaborрinu til aр sjб afganginn af samningnum." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ef юъ samюykkir skilmбla samningsins, smelltu юб б 'Йg samюykki' til aр halda бfram. Юъ verрur aр samюykkja samninginn til юess aр setja upp $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ef юъ samюykkir skilmбla samningsins, hakaрu юб н kassann hйr aр neрan. Юъ verрur aр samюykkja samninginn til юess aр setja upp $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ef юъ samюykkir skilmбla samningsins, veldu юб fyrsta valmцguleikann hйr aр neрan. Юъ verрur aр samюykkja samninginn til юess aр setja upp $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Velja нhluti" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Veldu hvaрa $(^NameDA) нhluti юъ vilt setja upp." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Lэsing" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Fжrрu mъsina yfir нhlut til aр fб lэsinguna б honum." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Veldu нhlut til юess aр fб lэsinguna б honum." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Veldu uppsetningarskбarsafn" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Veldu юaр skrбarsafn sem юъ vilt setja $(^NameDA) upp н." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Set upp" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Vinsamlegast dokaрu viр meрan $(^NameDA) er sett upp." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Uppsetningu lokiр" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Uppsetning tуkst." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Hжtt viр uppsetningu" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Uppsetningu lauk ekki sem skildi." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Ljъka" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Ljъka $(^NameDA) uppsetningarhjбlpinni" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) er nъ upp sett б tцlvunni юinni.\r\n\r\nSmelltu б 'Ljъka' til aр loka юessari hjбlp." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Til aр ljъka uppsetningunni б $(^NameDA) verрur aр endurrжsa tцlvuna. Viltu endurrжsa nъna?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Endurrжsa nъna" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Йg vil endurrжsa seinna" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Keyra $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Skoрa LestuMig" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Velja skrбarsafn 'Start' valmyndar" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Veldu skrбarsafn $(^NameDA) flэtileiрa fyrir 'Start' valmyndina." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Veldu skrбarsafn flэtileiрa forritsins fyrir 'Start' valmyndina. Юъ getur einnig bъiр til nэtt skrбarsafn meр юvн aр setja inn nэtt nafn." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Ekki bъa til flэtileiрir н 'Start' valmyndinni" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Ertu viss um aр юъ viljir loka $(^Name) uppsetningarhjбlpinni?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkomin(n) til $(^NameDA) fjarlжgingarhjбlparinnar" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Юessi hjбlp mun leiрa юig н gegnum fjarlжginguna б $(^NameDA).\r\n\r\nБрur en fjarlжging hefst skal ganga ъr skugga um aр $(^NameDA) sй ekki opiр.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Fjarlжgja $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Fjarlжgja $(^NameDA) ъr tцlvunni." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Leyfissamningur" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Vinsamlegast skoрaрu leyfissamninginn vel брur en fjarlжging б $(^NameDA) hefst." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ef юъ samюykkir skilmбla samningsins, smelltu юб б 'Йg samюykki' til aр halda бfram. Юъ verрur aр samюykkja samninginn til юess aр fjarlжgja $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ef юъ samюykkir skilmбla samningsins, hakaрu юб н kassann hйr aр neрan. Юъ verрur aр samюykkja samninginn til юess aр fjarlжgja $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ef юъ samюykkir skilmбla samningsins, veldu юб fyrsta valmцguleikann hйr aр neрan. Юъ verрur aр samюykkja samninginn til юess aр fjarlжgja $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Velja нhluti" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Velja hvaрa $(^NameDA) нhluti юъ vilt fjarlжgja." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Velja fjarlжgingarskбarsafn" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Veldu юaр skrбarsafn sem юъ vilt fjarlжgja $(^NameDA) ъr." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Fjarlжgi" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Vinsamlegast dokaрu viр б meрan $(^NameDA) er fjarlжgt." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Fjarlжgingu lokiр" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Fjarlжging tуkst." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Hжtt viр fjarlжgingu" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Fjarlжgingu lauk ekki sem skildi." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Ljъka $(^NameDA) fjarlжgingarhjбlpinni" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) hefur nъ veriр fjarlжgt ъr tцlvunni.\r\n\r\nSmelltu б 'Ljъka' til aр loka юessari hjбlp." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Til aр ljъka fjarlжgingunni б $(^NameDA) verрur aр endurrжsa tцlvuna. Viltu endurrжsa nъna?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Ertu viss um aр юъ viljir loka $(^Name) fjarlжgingarhjбlpinni?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Indonesian.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Indonesian.nsh deleted file mode 100644 index 134e5be9..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Indonesian.nsh +++ /dev/null @@ -1,90 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Indonesian (1057) -;By Ariel825010106@yahoo.com [visit www.ariel106.cjb.net] - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Indonesian" - - !define MUI_LANGNAME "Indonesian" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Selamat datang di $(^NameDA) Setup Wizard" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Setup Wizard akan membantu anda pada proses instalasi $(^NameDA).\r\n\r\nSangat disarankan untuk menutup program lainnya sebelum memulai Setup ini. Ini memungkinkan untuk merubah file yang dipakai oleh sistem tanpa harus me-reboot komputer anda.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Perihal Lisensi" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Silahkan membaca lisensi berikut sebelum menginstall $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Tekan Page Down untuk melihat selanjutnya." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jika anda menerima semua yang ada di lisensi, klik Saya setuju untuk melanjutkan. Anda harus setuju untuk dapat menginstall $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jika anda menerima semua yang ada di lisensi, beri tanda centang. Anda harus setuju untuk dapat menginstall $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jika anda menerima semua yang ada di lisensi, pilihlah salah satu item dibawah ini. Anda harus setuju untuk dapat menginstall $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Pilih Komponen" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Pilih fasilitas dari $(^NameDA) yang ingin di-install." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Deskripsi" - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Tunjuk ke salah satu komponen untuk melihat deskripsi tentang komponen itu." - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Pilih Lokasi Install" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Pilih folder untuk meng-install $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Install" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Mohon tunggu selama $(^NameDA) sedang di-install." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalasi Selesai" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Setup sudah selesai." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalasi Dibatalkan" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Setup belum selesai secara sempurna." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Selesai" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Menyelesaikan $(^NameDA) Setup Wizard" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) sudah ter-install di komputer anda.\r\n\r\nKlik Selesai untuk menutup Setup Wizard." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Komputer anda harus di reboot untuk menyelesaikan proses instalasi $(^NameDA). Apakah anda mau reboot sekarang juga?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reboot sekarang" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Reboot nanti saja" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Jalankan $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Buka file Readme" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Pilih Folder Start Menu" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Pilih folder Start Menu untuk meletakan shortcut $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Pilih folder Start Menu dimana ingin diletakan shortcut program ini. Bisa juga memasukan nama folder yang belum ada untuk membuatnya." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Jangan buat shortcut" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Apa anda yakin ingin menghentikan Setup $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Selamat datang di $(^NameDA) Uninstall Wizard" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Uninstall Wizard akan membantu anda pada proses uninstalasi $(^NameDA).\r\n\r\nSebelum memulai uninstalasi, pastikan dulu $(^NameDA) tidak sedang berjalan.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Uninstall $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Menghapus $(^NameDA) dari komputer anda." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Perihal Lisensi" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Silahkan membaca lisensi berikut sebelum meng-uninstall $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jika anda menerima semua yang ada di lisensi, klik Saya setuju untuk melanjutkan. Anda harus setuju untuk dapat meng-uninstall $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jika anda menerima semua yang ada di lisensi, beri tanda centang. Anda harus setuju untuk dapat meng-uninstall $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jika anda menerima semua yang ada di lisensi, pilihlah salah satu item dibawah ini. Anda harus setuju untuk dapat meng-uninstall $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Pilih Komponen" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Pilih fasilitas dari $(^NameDA) yang ingin di-uninstall." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Pilih Lokasi Uninstall" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Pilih folder untuk meng-uninstall $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Uninstall" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Mohon tunggu selama $(^NameDA) sedang di-uninstall." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Proses Uninstall Selesai" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Uninstall sudah selesai." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Proses Uninstall Dibatalkan" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Uninstall belum selesai secara sempurna." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Menyelesaikan $(^NameDA) Uninstall Wizard" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) sudah ter-uninstall di komputer anda.\r\n\r\nKlik Selesai untuk menutup Setup Wizard." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Komputer anda harus di reboot untuk menyelesaikan proses uninstall $(^NameDA). Apakah anda mau reboot sekarang juga?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Apa anda yakin ingin menghentikan Uninstall $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Irish.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Irish.nsh deleted file mode 100644 index 60179f87..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Irish.nsh +++ /dev/null @@ -1,95 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Irish (2108) -;By Kevin P. Scannell < scannell at slu dot edu > - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Irish" - - !define MUI_LANGNAME "Irish" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Fбilte go dtн Draoi Suiteбla $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Dйanfaidh an draoi seo treorъ duit trнd an suiteбil de $(^NameDA).\r\n\r\nMoltar duit gach feidhmchlбr eile a dhъnadh sula dtosaнonn tъ an Suiteбlaн. Cinnteoidh sй seo gur fйidir na comhaid oiriъnacha a nuashonrъ gan do rнomhaire a atosъ.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Comhaontъ um Cheadъnas" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Dйan iniъchadh ar choinnнollacha an cheadъnais sula suiteбlann tъ $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Brъigh $\"Page Down$\" chun an chuid eile den cheadъnas a lйamh." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Mб ghlacann tъ le coinnнollacha an chomhaontaithe, cliceбil $\"Glacaim Leis$\" chun leanъint ar aghaidh. Caithfidh tъ glacadh leis an gcomhaontъ chun $(^NameDA) a shuiteбil." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Mб ghlacann tъ le coinnнollacha an chomhaontaithe, cliceбil an ticbhosca thнos. Caithfidh tъ glacadh leis an gcomhaontъ chun $(^NameDA) a shuiteбil. $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Mб ghlacann tъ le coinnнollacha an chomhaontaithe, roghnaigh an chйad rogha thнos. Caithfidh tъ glacadh leis an gcomhaontъ chun $(^NameDA) a dhнshuiteбil. $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Roghnaigh Comhphбirteanna" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Roghnaigh na gnйithe $(^NameDA) ba mhaith leat suiteбil." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Cur Sнos" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Cuir do luch os cionn comhphбirte chun cur sнos a fheiceбil." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Roghnaigh comhphбirt chun cur sнos a fheiceбil." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Roghnaigh Suнomh na Suiteбla" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Roghnaigh an fillteбn inar mian leat $(^NameDA) a shuiteбil." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Б Shuiteбil" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Fan go fуill; $(^NameDA) б shuiteбil." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Suiteбil Crнochnaithe" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "D'йirigh leis an tsuiteбil." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Suiteбil Tobscortha" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Nнor йirigh leis an tsuiteбil." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Crнochnaigh" - - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Draoi Suiteбla $(^NameDA) б Chrнochnъ" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Suiteбladh $(^NameDA) ar do rнomhaire.\r\n\r\nCliceбil $\"Crнochnaigh$\" chun an draoi seo a dhъnadh." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Nн mуr duit do rнomhaire a atosъ chun suiteбil $(^NameDA) a chur i gcrнch. Ar mhaith leat atosъ anois?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Atosaigh anois" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Atosуidh mй de lбimh nнos dйanaн" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Rith $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Tai&speбin comhad README" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Roghnaigh Fillteбn sa Roghchlбr Tosaigh" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Roghnaigh fillteбn sa Roghchlбr Tosaigh a gcuirfear aicearraн $(^NameDA) ann." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Roghnaigh an fillteбn sa Roghchlбr Tosaigh inar mian leat aicearraн an chlбir a chruthъ. Is fйidir freisin fillteбn nua a chruthъ trн ainm nua a iontrбil." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nб cruthaigh aicearraн" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "An bhfuil tъ cinnte gur mian leat Suiteбlaн $(^Name) a scor?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Fбilte go dtн Draoi Dнshuiteбla $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Dйanfaidh an draoi seo treorъ duit trнd an dнshuiteбil de $(^NameDA).\r\n\r\nBн cinnte nach bhfuil $(^NameDA) ag rith sula dtosaнonn tъ an dнshuiteбil.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Dнshuiteбil $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Bain $(^NameDA) у do rнomhaire." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Comhaontъ um Cheadъnas" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Dйan iniъchadh ar choinnнollacha an cheadъnais sula ndнshuiteбlann tъ $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Mб ghlacann tъ le coinnнollacha an chomhaontaithe, cliceбil $\"Glacaim Leis$\" chun leanъint ar aghaidh. Caithfidh tъ glacadh leis an gcomhaontъ chun $(^NameDA) a dhнshuiteбil." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Mб ghlacann tъ le coinnнollacha an chomhaontaithe, cliceбil an ticbhosca thнos. Caithfidh tъ glacadh leis an gcomhaontъ chun $(^NameDA) a dhнshuiteбil. $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Mб ghlacann tъ le coinnнollacha an chomhaontaithe, roghnaigh an chйad rogha thнos. Caithfidh tъ glacadh leis an gcomhaontъ chun $(^NameDA) a dhнshuiteбil. $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Roghnaigh Comhphбirteanna" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Roghnaigh na gnйithe $(^NameDA) ba mhaith leat dнshuiteбil." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Roghnaigh Suнomh na Dнshuiteбla" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Roghnaigh an fillteбn ar mian leat $(^NameDA) a dhнshuiteбil as." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Б Dhнshuiteбil" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Fan go fуill; $(^NameDA) б dhнshuiteбil." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Dнshuiteбil Crнochnaithe" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "D'йirigh leis an dнshuiteбil." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Dнshuiteбil Tobscortha" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Nнor йirigh leis an dнshuiteбil." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Draoi Dнshuiteбla $(^NameDA) б Chrнochnъ" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Dнshuiteбladh $(^NameDA) у do rнomhaire.\r\n\r\nCliceбil $\"Crнochnaigh$\" chun an draoi seo a dhъnadh." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Nн mуr duit do rнomhaire a atosъ chun dнshuiteбil $(^NameDA) a chur i gcrнch. Ar mhaith leat atosъ anois?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "An bhfuil tъ cinnte gur mian leat Dнshuiteбlaн $(^Name) a scor?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Italian.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Italian.nsh deleted file mode 100644 index e2b3f943..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Italian.nsh +++ /dev/null @@ -1,96 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Italian (1040) -;By SANFACE Software v1.67 accents -;Review and update from v1.65 to v1.67 by Alessandro Staltari < staltari (a) geocities.com > -;Review and update from v1.67 to v1.68 by Lorenzo Bevilacqua < meow811@libero.it > - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Italian" - - !define MUI_LANGNAME "Italiano" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvenuti nel programma di installazione di $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Questo programma installerа $(^NameDA) nel vostro computer.\r\n\r\nSi raccomanda di chiudere tutte le altre applicazioni prima di iniziare l'installazione. Questo permetterа al programma di installazione di aggiornare i file di sistema senza dover riavviare il computer.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licenza d'uso" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Prego leggere le condizioni della licenza d'uso prima di installare $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Premere Page Down per vedere il resto della licenza d'uso." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se si accettano i termini della licenza d'uso scegliere Accetto per continuare. И necessario accettare i termini della licenza d'uso per installare $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se si accettano i termini della licenza d'uso, selezionare la casella sottostante. И necessario accettare i termini della licenza d'uso per installare $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se si accettano i termini della licenza d'uso, selezionare la prima opzione sottostante. И necessario accettare i termini della licenza d'uso per installare $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Selezione dei componenti" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Selezionare i componenti di $(^NameDA) che si desidera installare." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descrizione" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Posizionare il puntatore del mouse sul componente per vederne la descrizione." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Selezionare un componente per vederne la descrizione." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Scelta della cartella di installazione" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Scegliere la cartella nella quale installare $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Installazione in corso" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Prego attendere mentre $(^NameDA) viene installato." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installazione completata" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "L'installazione и stata completata con successo." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installazione interrotta" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "L'installazione non и stata completata correttamente." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Fine" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completamento dell'installazione di $(^NameDA)." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) и stato installato sul vostro computer.\r\n\r\nScegliere Fine per chiudere il programma di installazione." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Il computer deve essere riavviato per completare l'installazione di $(^NameDA). Vuoi riavviarlo ora?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Riavvia adesso" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Preferisco riavviarlo manualmente piщ tardi" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "Esegui $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Mostra il file Readme" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Scelta della cartella del menu Start" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Scegliere una cartella del menu Start per i collegamenti del programma." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Scegliere la cartella del menu Start in cui verranno creati i collegamenti del programma. И possibile inserire un nome per creare una nuova cartella." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Non creare i collegamenti al programma." - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Sei sicuro di voler interrompere l'installazione di $(^Name) ?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvenuti nella procedura guidata di disinstallazione di $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Questa procedura vi guiderа nella disinstallazione di $(^NameDA).\r\n\r\nPrima di iniziare la disinstallazione, assicuratevi che $(^Name) non sia in esecuzione.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Disinstalla $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Rimuove $(^NameDA) dal computer." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licenza d'uso" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Prego leggere le condizioni della licenza d'uso prima di disinstallare $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se si accettano i termini della licenza d'uso scegliere Accetto per continuare. И necessario accettare i termini della licenza d'uso per disinstallare $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se si accettano i termini della licenza d'uso, selezionare la casella sottostante. И necessario accettare i termini della licenza d'uso per disinstallare $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se si accettano i termini della licenza d'uso, selezionare la prima opzione sottostante. И necessario accettare i termini della licenza d'uso per disinstallare $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Selezione componenti" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Scegliere i componenti di $(^NameDA) che si desidera disinstallare." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Scelta della cartella da cui disinstallare" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Scegliere la cartella dalla quale disinstallare $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Disinstallazione in corso" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Prego attendere mentre $(^NameDA) viene disinstallato." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Disinstallazione completata" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "La disinstallazione и stata completata con successo." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Disinstallazione interrotta" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "La disintallazione non и stata completata correttamente." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completamento della disinstallazione di $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) и stato disinstallato dal computer.\r\n\r\nSelezionare Fine per terminare questa procedura." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Il computer deve essere riavviato per completare l'installazione di $(^NameDA). Vuoi riavviarlo ora?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Sei sicuro di voler interrompere la disinstallazione di $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Japanese.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Japanese.nsh deleted file mode 100644 index f38be7b2..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Japanese.nsh +++ /dev/null @@ -1,96 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Japanese (1041) -;By Dnanako - -;Translation updated by Takahiro Yoshimura - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Japanese" - - !define MUI_LANGNAME "Japanese" ;(“ъ–{Њк) Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^NameDA) ѓZѓbѓgѓAѓbѓv ѓEѓBѓUЃ[ѓh‚ւ悤‚±‚»" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "‚±‚МѓEѓBѓUЃ[ѓh‚НЃA$(^NameDA)‚МѓCѓ“ѓXѓgЃ[ѓ‹‚рѓKѓCѓh‚µ‚Д‚ў‚«‚Ь‚·ЃB\r\n\r\nѓZѓbѓgѓAѓbѓv‚рЉJЋn‚·‚й‘O‚ЙЃA‘ј‚М‚·‚Ч‚Д‚МѓAѓvѓЉѓPЃ[ѓVѓ‡ѓ“‚рЏI—№‚·‚й‚±‚Ж‚рђ„Џ§‚µ‚Ь‚·ЃB‚±‚к‚Й‚ж‚Б‚ДѓZѓbѓgѓAѓbѓv‚ЄѓRѓ“ѓsѓ…Ѓ[ѓ^‚рЌД‹N“®‚№‚ё‚ЙЃAѓVѓXѓeѓЂ ѓtѓ@ѓCѓ‹‚рЌXђV‚·‚й‚±‚Ж‚ЄЏo—€‚й‚悤‚Й‚И‚и‚Ь‚·ЃB\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "ѓ‰ѓCѓZѓ“ѓXЊ_–сЏ‘" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "$(^NameDA)‚рѓCѓ“ѓXѓgЃ[ѓ‹‚·‚й‘O‚ЙЃAѓ‰ѓCѓZѓ“ѓXЏрЊЏ‚рЉm”F‚µ‚Д‚­‚ѕ‚і‚ўЃB" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "[Page Down]‚р‰џ‚µ‚ДЊ_–сЏ‘‚р‚·‚Ч‚Д‚Ё“З‚Э‚­‚ѕ‚і‚ўЃB" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Њ_–сЏ‘‚М‚·‚Ч‚Д‚МЏрЊЏ‚Й“Ї€У‚·‚й‚И‚з‚ОЃA[“Ї€У‚·‚й] ‚р‘I‚с‚ЕѓCѓ“ѓXѓgЃ[ѓ‹‚𑱂Ї‚Д‚­‚ѕ‚і‚ўЃB$(^NameDA) ‚рѓCѓ“ѓXѓgЃ[ѓ‹‚·‚й‚Й‚НЃAЊ_–сЏ‘‚Й“Ї€У‚·‚й•K—v‚Є‚ ‚и‚Ь‚·ЃB" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Њ_–сЏ‘‚М‚·‚Ч‚Д‚МЏрЊЏ‚Й“Ї€У‚·‚й‚И‚з‚ОЃA‰є‚Мѓ`ѓFѓbѓNѓ{ѓbѓNѓX‚рѓNѓЉѓbѓN‚µ‚Д‚­‚ѕ‚і‚ўЃB$(^NameDA) ‚рѓCѓ“ѓXѓgЃ[ѓ‹‚·‚й‚Й‚НЃAЊ_–сЏ‘‚Й“Ї€У‚·‚й•K—v‚Є‚ ‚и‚Ь‚·ЃB $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Њ_–сЏ‘‚М‚·‚Ч‚Д‚МЏрЊЏ‚Й“Ї€У‚·‚й‚И‚з‚ОЃA‰є‚Й•\Ћ¦‚і‚к‚Д‚ў‚йѓIѓvѓVѓ‡ѓ“‚М‚¤‚їЃAЌЕЏ‰‚М‚а‚М‚р‘I‚с‚Е‰є‚і‚ўЃB$(^NameDA) ‚рѓCѓ“ѓXѓgЃ[ѓ‹‚·‚й‚Й‚НЃAЊ_–сЏ‘‚Й“Ї€У‚·‚й•K—v‚Є‚ ‚и‚Ь‚·ЃB $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "ѓRѓ“ѓ|Ѓ[ѓlѓ“ѓg‚р‘I‚с‚Е‚­‚ѕ‚і‚ўЃB" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "$(^NameDA)‚МѓCѓ“ѓXѓgЃ[ѓ‹ ѓIѓvѓVѓ‡ѓ“‚р‘I‚с‚Е‚­‚ѕ‚і‚ўЃB" - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "ђа–ѕ" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "ѓRѓ“ѓ|Ѓ[ѓlѓ“ѓg‚МЏг‚Йѓ}ѓEѓX ѓJЃ[ѓ\ѓ‹‚р€Ъ“®‚·‚й‚ЖЃA‚±‚±‚Йђа–ѕ‚Є•\Ћ¦‚і‚к‚Ь‚·ЃB" - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "ѓRѓ“ѓ|Ѓ[ѓlѓ“ѓg‚р‘I‘р‚·‚й‚ЖЃA‚±‚±‚Йђа–ѕ‚Є•\Ћ¦‚і‚к‚Ь‚·ЃB" - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "ѓCѓ“ѓXѓgЃ[ѓ‹ђж‚р‘I‚с‚Е‚­‚ѕ‚і‚ўЃB" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "$(^NameDA)‚рѓCѓ“ѓXѓgЃ[ѓ‹‚·‚йѓtѓHѓ‹ѓ_‚р‘I‚с‚Е‚­‚ѕ‚і‚ўЃB" - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "ѓCѓ“ѓXѓgЃ[ѓ‹" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "$(^NameDA)‚рѓCѓ“ѓXѓgЃ[ѓ‹‚µ‚Д‚ў‚Ь‚·ЃB‚µ‚О‚з‚­‚Ё‘Т‚ї‚­‚ѕ‚і‚ўЃB" - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "ѓCѓ“ѓXѓgЃ[ѓ‹‚МЉ®—№" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "ѓCѓ“ѓXѓgЃ[ѓ‹‚Йђ¬Њч‚µ‚Ь‚µ‚ЅЃB" - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "ѓCѓ“ѓXѓgЃ[ѓ‹‚М’†Ћ~" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "ѓZѓbѓgѓAѓbѓv‚НђіЏн‚ЙЉ®—№‚і‚к‚Ь‚№‚с‚Е‚µ‚ЅЃB" - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "Љ®—№(&F)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA) ѓZѓbѓgѓAѓbѓv ѓEѓBѓUЃ[ѓh‚НЉ®—№‚µ‚Ь‚µ‚ЅЃB" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA)‚НЃA‚±‚МѓRѓ“ѓsѓ…Ѓ[ѓ^‚ЙѓCѓ“ѓXѓgЃ[ѓ‹‚і‚к‚Ь‚µ‚ЅЃB\r\n\r\nѓEѓBѓUЃ[ѓh‚р•В‚¶‚й‚Й‚Н [Љ®—№] ‚р‰џ‚µ‚Д‚­‚ѕ‚і‚ўЃB" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA) ‚МѓCѓ“ѓXѓgЃ[ѓ‹‚рЉ®—№‚·‚й‚Й‚НЃA‚±‚МѓRѓ“ѓsѓ…Ѓ[ѓ^‚рЌД‹N“®‚·‚й•K—v‚Є‚ ‚и‚Ь‚·ЃBЌЎ‚·‚®ЌД‹N“®‚µ‚Ь‚·‚©ЃH" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "ЌЎ‚·‚®ЌД‹N“®‚·‚й" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Њг‚ЕЋи“®‚ЕЌД‹N“®‚·‚й" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "$(^NameDA)‚рЋАЌs(&R)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Readme ‚р•\Ћ¦‚·‚й(&S)" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "ѓXѓ^Ѓ[ѓgѓЃѓjѓ…Ѓ[ ѓtѓHѓ‹ѓ_‚р‘I‚с‚Е‚­‚ѕ‚і‚ўЃB" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "$(^NameDA)‚МѓVѓ‡Ѓ[ѓgѓJѓbѓg‚рЌмђ¬‚·‚йѓXѓ^Ѓ[ѓgѓЃѓjѓ…Ѓ[ ѓtѓHѓ‹ѓ_‚р‘I‚с‚Е‰є‚і‚ўЃB" - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "‚±‚МѓvѓЌѓOѓ‰ѓЂ‚МѓVѓ‡Ѓ[ѓgѓJѓbѓg‚рЌмђ¬‚µ‚Ѕ‚ўѓXѓ^Ѓ[ѓgѓЃѓjѓ…Ѓ[ ѓtѓHѓ‹ѓ_‚р‘I‘р‚µ‚Д‚­‚ѕ‚і‚ўЃB‚Ь‚ЅЃAЌмђ¬‚·‚йђV‚µ‚ўѓtѓHѓ‹ѓ_‚Й–ј‘O‚р‚В‚Ї‚й‚±‚Ж‚а‚Е‚«‚Ь‚·ЃB" - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "ѓVѓ‡Ѓ[ѓgѓJѓbѓg‚рЌмђ¬‚µ‚И‚ў" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "$(^Name) ѓZѓbѓgѓAѓbѓv‚р’†Ћ~‚µ‚Ь‚·‚©ЃH" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^NameDA) ѓAѓ“ѓCѓ“ѓXѓgЃ[ѓ‹ ѓEѓBѓUЃ[ѓh‚ւ悤‚±‚»" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "‚±‚МѓEѓBѓUЃ[ѓh‚НЃA$(^NameDA)‚МѓAѓ“ѓCѓ“ѓXѓgЃ[ѓ‹‚рѓKѓCѓh‚µ‚Д‚ў‚«‚Ь‚·ЃB\r\n\r\nѓAѓ“ѓCѓ“ѓXѓgЃ[ѓ‹‚рЉJЋn‚·‚й‘O‚ЙЃA$(^NameDA)‚Є‹N“®‚µ‚Д‚ў‚И‚ў‚±‚Ж‚рЉm”F‚µ‚Д‰є‚і‚ўЃB\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "$(^NameDA)‚МѓAѓ“ѓCѓ“ѓXѓgЃ[ѓ‹" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "$(^NameDA)‚р‚±‚МѓRѓ“ѓsѓ…Ѓ[ѓ^‚©‚зЌнЏњ‚µ‚Ь‚·ЃB" - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "ѓ‰ѓCѓZѓ“ѓXЊ_–сЏ‘" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "$(^NameDA)‚рѓAѓ“ѓCѓ“ѓXѓgЃ[ѓ‹‚·‚й‘O‚ЙЃAѓ‰ѓCѓZѓ“ѓXЏрЊЏ‚рЉm”F‚µ‚Д‚­‚ѕ‚і‚ўЃB" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Њ_–сЏ‘‚М‚·‚Ч‚Д‚МЏрЊЏ‚Й“Ї€У‚·‚й‚И‚з‚ОЃA[“Ї€У‚·‚й] ‚р‘I‚с‚ЕѓAѓ“ѓCѓ“ѓXѓgЃ[ѓ‹‚𑱂Ї‚Д‚­‚ѕ‚і‚ўЃB$(^NameDA) ‚рѓAѓ“ѓCѓ“ѓXѓgЃ[ѓ‹‚·‚й‚Й‚НЃAЊ_–сЏ‘‚Й“Ї€У‚·‚й•K—v‚Є‚ ‚и‚Ь‚·ЃB" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Њ_–сЏ‘‚М‚·‚Ч‚Д‚МЏрЊЏ‚Й“Ї€У‚·‚й‚И‚з‚ОЃA‰є‚Мѓ`ѓFѓbѓNѓ{ѓbѓNѓX‚рѓNѓЉѓbѓN‚µ‚Д‚­‚ѕ‚і‚ўЃB$(^NameDA) ‚рѓAѓ“ѓCѓ“ѓXѓgЃ[ѓ‹‚·‚й‚Й‚НЃAЊ_–сЏ‘‚Й“Ї€У‚·‚й•K—v‚Є‚ ‚и‚Ь‚·ЃB $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Њ_–сЏ‘‚М‚·‚Ч‚Д‚МЏрЊЏ‚Й“Ї€У‚·‚й‚И‚з‚ОЃA‰є‚Й•\Ћ¦‚і‚к‚Д‚ў‚йѓIѓvѓVѓ‡ѓ“‚М‚¤‚їЃAЌЕЏ‰‚М‚а‚М‚р‘I‚с‚Е‰є‚і‚ўЃB$(^NameDA) ‚рѓAѓ“ѓCѓ“ѓXѓgЃ[ѓ‹‚·‚й‚Й‚НЃAЊ_–сЏ‘‚Й“Ї€У‚·‚й•K—v‚Є‚ ‚и‚Ь‚·ЃB $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "ѓRѓ“ѓ|Ѓ[ѓlѓ“ѓg‚р‘I‚с‚Е‚­‚ѕ‚і‚ўЃB" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "$(^NameDA)‚МѓAѓ“ѓCѓ“ѓXѓgЃ[ѓ‹ ѓIѓvѓVѓ‡ѓ“‚р‘I‚с‚Е‚­‚ѕ‚і‚ўЃB" - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "ѓAѓ“ѓCѓ“ѓXѓgЃ[ѓ‹Њі‚р‘I‚с‚Е‚­‚ѕ‚і‚ўЃB" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "$(^NameDA)‚рѓAѓ“ѓCѓ“ѓXѓgЃ[ѓ‹‚·‚йѓtѓHѓ‹ѓ_‚р‘I‚с‚Е‚­‚ѕ‚і‚ўЃB" - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "ѓAѓ“ѓCѓ“ѓXѓgЃ[ѓ‹" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "$(^NameDA)‚рѓAѓ“ѓCѓ“ѓXѓgЃ[ѓ‹‚µ‚Д‚ў‚Ь‚·ЃB‚µ‚О‚з‚­‚Ё‘Т‚ї‚­‚ѕ‚і‚ўЃB" - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "ѓAѓ“ѓCѓ“ѓXѓgЃ[ѓ‹‚МЉ®—№" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "ѓAѓ“ѓCѓ“ѓXѓgЃ[ѓ‹‚Йђ¬Њч‚µ‚Ь‚µ‚ЅЃB" - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "ѓAѓ“ѓCѓ“ѓXѓgЃ[ѓ‹‚М’†Ћ~" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "ѓAѓ“ѓCѓ“ѓXѓgЃ[ѓ‹‚НђіЏн‚ЙЉ®—№‚і‚к‚Ь‚№‚с‚Е‚µ‚ЅЃB" - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA) ѓAѓ“ѓCѓ“ѓXѓgЃ[ѓ‹ ѓEѓBѓUЃ[ѓh‚НЉ®—№‚µ‚Ь‚µ‚ЅЃB" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA)‚НЃA‚±‚МѓRѓ“ѓsѓ…Ѓ[ѓ^‚©‚зѓAѓ“ѓCѓ“ѓXѓgЃ[ѓ‹‚і‚к‚Ь‚µ‚ЅЃB\r\n\r\nѓEѓBѓUЃ[ѓh‚р•В‚¶‚й‚Й‚Н [Љ®—№] ‚р‰џ‚µ‚Д‚­‚ѕ‚і‚ўЃB" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA) ‚МѓAѓ“ѓCѓ“ѓXѓgЃ[ѓ‹‚рЉ®—№‚·‚й‚Й‚НЃA‚±‚МѓRѓ“ѓsѓ…Ѓ[ѓ^‚рЌД‹N“®‚·‚й•K—v‚Є‚ ‚и‚Ь‚·ЃBЌЎ‚·‚®ЌД‹N“®‚µ‚Ь‚·‚©ЃH" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "$(^Name) ѓAѓ“ѓCѓ“ѓXѓgЃ[ѓ‹‚р’†Ћ~‚µ‚Ь‚·‚©ЃH" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Korean.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Korean.nsh deleted file mode 100644 index be9af0df..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Korean.nsh +++ /dev/null @@ -1,98 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Korean (1042) -;By linak linak@korea.com ( ~ V2.0 BETA3 ) -;By hardkoder@gmail.com(www.kipple.pe.kr) ( V2.0 BETA3 ~ ) (last update:2004/12/13) -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Korean" - - !define MUI_LANGNAME "Korean" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !ifndef EUL_RUL - !define EUL_RUL "(А»)ё¦" ; ~А»/ё¦ №®Б¦ ЗШ°бА» А§ЗС Б¤АЗ !insertmacro MUI_LANGUAGE "Korean" ЗП±в АьїЎ define ЗШ іхАёёйµИґЩ. - !endif - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^NameDA) јіДЎё¦ ЅГАЫЗХґПґЩ." - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "АМ ЗБ·О±Ч·ҐАє ґзЅЕАЗ ДДЗ»ЕНїЎ $(^NameDA)${EUL_RUL} јіДЎЗТ °НАФґПґЩ.\r\n\r\nјіДЎё¦ ЅГАЫЗП±в Аь °ЎґЙЗС ЗС ёрµз ЗБ·О±Ч·ҐА» Бѕ·бЗПї© БЦЅГ±в №Щ¶шґПґЩ. АМґВ АзєОЖГА» ЗПБц ѕК°нј­µµ ЅГЅєЕЫ ЖДАПА» јцБ¤ЗТ јц АЦ°Ф ЗШБЭґПґЩ.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "»зїл±З °иѕа" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "$(^NameDA)${EUL_RUL} јіДЎЗПЅГ±в АьїЎ »зїл±З °иѕа і»їлА» »мЖмєёЅГ±в №Щ¶шґПґЩ." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "»зїл±З °иѕа µїАЗ »зЗЧАЗ іЄёУБц єОєРА» єёЅГ·Бёй [Page Down] Е°ё¦ ґ­·Ї БЦјјїд." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "і»їлїЎ µїАЗЗПјМґЩёй 'µїАЗЗФ'А» ґ­·Ї БЦјјїд. $(^NameDA)${EUL_RUL} јіДЎЗП±в А§ЗШј­ґВ №ЭµеЅГ і»їлїЎ µїАЗЗПјЕѕЯ ЗХґПґЩ." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "і»їлїЎ µїАЗЗПјМґЩёй ѕЖ·Ў »зЗЧА» ј±ЕГЗШ БЦјјїд. $(^NameDA)${EUL_RUL} јіДЎЗП±в А§ЗШј­ґВ №ЭµеЅГ і»їлїЎ µїАЗЗПјЕѕЯ ЗХґПґЩ. $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "і»їлїЎ µїАЗЗПјМґЩёй Г№ №шВ° »зЗЧА» ј±ЕГЗШ БЦјјїд. $(^NameDA)${EUL_RUL} јіДЎЗП±в А§ЗШј­ґВ №ЭµеЅГ і»їлїЎ µїАЗЗПјЕѕЯ ЗХґПґЩ. $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "±ёјє їдјТ ј±ЕГ" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "јіДЎЗП°нАЪ ЗПґВ $(^NameDA)АЗ ±ёјє їдјТё¦ ј±ЕГЗШ БЦјјїд." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "»ујј јіён" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "»ујј јіёнА» єё°н ЅНАёЅЕ єОєРїЎ ё¶їмЅєё¦ їГ·БіхАёјјїд." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "»ујј јіёнА» єё°н ЅНАёЅЕ єОєРА» ј±ЕГЗПјјїд." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "јіДЎ А§ДЎ ј±ЕГ" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "$(^NameDA)${EUL_RUL} јіДЎЗТ Жъґхё¦ ј±ЕГЗШ БЦјјїд." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "јіДЎБЯ" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "$(^NameDA)${EUL_RUL} јіДЎЗПґВ µїѕИ АбЅГ ±вґЩ·Б БЦјјїд." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "јіДЎ їП·б" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "јіДЎ°Ў јє°шАыАё·О їП·бµЗѕъЅАґПґЩ." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "јіДЎ ГлјТ" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "ЗБ·О±Ч·Ґ јіДЎ°Ў ГлјТµЗѕъЅАґПґЩ." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "ё¶Д§" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA) јіДЎ їП·б" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA)АЗ јіДЎ°Ў їП·бµЗѕъЅАґПґЩ. јіДЎ ЗБ·О±Ч·ҐА» ё¶ДЎ·Бёй 'ё¶Д§' №цЖ°А» ґ­·Ї БЦјјїд." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA)АЗ јіДЎё¦ їП·бЗП±в А§ЗШј­ґВ ЅГЅєЕЫА» ґЩЅГ ЅГАЫЗШѕЯ ЗХґПґЩ. Бц±Э АзєОЖГ ЗПЅГ°ЪЅАґП±о?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Бц±Э АзєОЖГ ЗП°ЪЅАґПґЩ." - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "іЄБЯїЎ АзєОЖГ ЗП°ЪЅАґПґЩ." - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "$(^NameDA) ЅЗЗаЗП±в(&R)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Readme ЖДАП єё±в(&S)" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "ЅГАЫ ёЮґє Жъґх ј±ЕГ" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "ЗБ·О±Ч·ҐАЗ №Щ·О °Ў±в ѕЖАМДЬАМ »эјєµЙ ЅГАЫ ёЮґє Жъґх ј±ЕГ." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "ЗБ·О±Ч·ҐАЗ №Щ·О °Ў±в ѕЖАМДЬАМ »эјєµЙ ЅГАЫ ёЮґє Жъґхё¦ ј±ЕГЗПјјїд. »х·Оїо Жъґхё¦ »эјєЗП·Бёй Жъґх АМё§А» АФ·ВЗПјјїд." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "№Щ·О °Ў±в ѕЖАМДЬА» ёёµйБц ѕК°ЪЅАґПґЩ." - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "$(^Name) јіДЎё¦ ГлјТЗПЅГ°ЪЅАґП±о?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^NameDA) Б¦°Её¦ ЅГАЫЗХґПґЩ." - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "АМ ЗБ·О±Ч·ҐАє ґзЅЕАЗ ДДЗ»ЕНїЎј­ $(^NameDA)${EUL_RUL} Б¦°ЕЗТ °НАФґПґЩ.\r\n\r\nБ¦°Её¦ ЅГАЫЗП±в АьїЎ $(^NameDA)${EUL_RUL} Бѕ·бЗПї© БЦЅГ±в №Щ¶шґПґЩ.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "$(^NameDA) Б¦°Е" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "$(^NameDA) Б¦°ЕЗП±в" - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "»зїл±З °иѕа µїАЗ" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "$(^NameDA)${EUL_RUL} Б¦°ЕЗПЅГ±в АьїЎ »зїл±З °иѕа і»їлА» »мЖмєёЅГ±в №Щ¶шґПґЩ." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "і»їлїЎ µїАЗЗПјМґЩёй 'µїАЗЗФ'А» ґ­·Ї БЦјјїд. $(^NameDA)${EUL_RUL} Б¦°ЕЗП±в А§ЗШј­ґВ №ЭµеЅГ і»їлїЎ µїАЗЗПјЕѕЯ ЗХґПґЩ." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "і»їлїЎ µїАЗЗПјМґЩёй ѕЖ·Ў »зЗЧА» ј±ЕГЗШ БЦјјїд. $(^NameDA)${EUL_RUL} Б¦°ЕЗП±в А§ЗШј­ґВ №ЭµеЅГ і»їлїЎ µїАЗЗПјЕѕЯ ЗХґПґЩ. $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "і»їлїЎ µїАЗЗПјМґЩёй Г№ №шВ° »зЗЧА» ј±ЕГЗШ БЦјјїд. $(^NameDA)${EUL_RUL} Б¦°ЕЗП±в А§ЗШј­ґВ №ЭµеЅГ і»їлїЎ µїАЗЗПјЕѕЯ ЗХґПґЩ. $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "±ёјє їдјТ ј±ЕГ" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Б¦°ЕЗП°нАЪ ЗПґВ $(^NameDA)АЗ ±ёјє їдјТё¦ ј±ЕГЗШ БЦјјїд." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Б¦°Е А§ДЎ ј±ЕГ" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "$(^NameDA)${EUL_RUL} Б¦°ЕЗТ Жъґхё¦ ј±ЕГЗШ БЦјјїд." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Б¦°ЕБЯ" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "$(^NameDA)${EUL_RUL} Б¦°ЕЗПґВ µїѕИ АбЅГ ±вґЩ·Б БЦЅГ±в №Щ¶шґПґЩ." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Б¦°Е ё¶Д§" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "ЗБ·О±Ч·ҐА» јє°шАыАё·О Б¦°ЕЗПїґЅАґПґЩ." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "ЗБ·О±Ч·Ґ Б¦°Е ГлјТ" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "ЗБ·О±Ч·Ґ Б¦°Е°Ў ГлјТµЗѕъЅАґПґЩ." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Б¦°Е їП·б" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA)АЗ Б¦°Е°Ў їП·б µЗѕъЅАґПґЩ." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA)АЗ Б¦°Её¦ їП·бЗП±в А§ЗШј­ґВ ЅГЅєЕЫА» ґЩЅГ ЅГАЫЗШѕЯ ЗХґПґЩ. Бц±Э АзєОЖГ ЗПЅГ°ЪЅАґП±о?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "$(^Name) Б¦°Её¦ ГлјТЗПЅГ°ЪЅАґП±о?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Kurdish.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Kurdish.nsh deleted file mode 100644 index 16fa4848..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Kurdish.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Kurdish -;By Rкzan Tovjоn -;Updated by Erdal Ronahо (erdal.ronahi@gmail.com) - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Kurdish" - - !define MUI_LANGNAME "Kurdо" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^NameDA) Tu bi xкr hatо sкrbaziya sazkirinк" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ev sкrbaz dк di dema sazkirina $(^NameDA) de rкberiya te bike.\r\n\r\nBerо tu dest bi sazkirinк bikо, em pкюniyar dikin tu hemы bernameyкn vekirо bigirо. Bi vо rengо beyо tu komputera ji nы ve vekо dк hinek dosiyкn pergalк bкpirsgirкk werin sazkirin.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Peymana Lоsansк" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ji kerema xwe re berо tu bernameya $(^NameDA) saz bikо, peymana lоsansк bixwоne." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Ji bo dыmahоka peymanк biюkojka 'page down' bitikоne." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Heke tu юertкn peymanк dipejirоnо, 'Ez Dipejirоnim'к bitikоne. Ji bo sazkirina bernameya $(^NameDA) divк tu юertкn peymanк bipejirоnо." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Heke tu юertкn peymanк dipejirоnо, zeviya piюtrastkirinк ya jкrоn dagire. Ji bo tu bikarо bernameya $(^NameDA) saz bikо divк tu юertкn peymanк bipejirоnо. $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Heke tu юertкn peymanк dipejirоnо, biюkojka erкkirinк ya jкrоn bitikоne. Ji bo sazkirina bernameya $(^NameDA) divк tu юertкn peymanк bipejirоnо. $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Hilbijartina pareyan" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Ji bo sazkirina $(^NameDA) pareyкn tu dixwazо hilbijкre." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Dazanоn" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Ji bo tu der barк pareyan de agahiyan bistоnо nоюanekк bibe ser pareyekк." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Ji bo tu der barк pareyan de agahiyan bistоnо pareyekк hilbijкre." - !endif - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Hilbijartina peldanka armanckirо" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Peldanka tu dixwazо bernameya $(^NameDA) tк de were sazkirin hilbijкre." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Tк sazkirin" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Ji kerema xwe re heta sazkirina $(^NameDA) biqede raweste." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Sazkirin Qediya" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Sazkirin bi serkeftinо qediya." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Sazkirin hate betalkirin" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Sazkirin be tevahо qediya." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Biqedоne" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Sкrbaziya sazkirina $(^NameDA) diqede." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) li komputera te hate barkirin.\r\n\r\n'Biqedоne'yк bitikоne ы sazkirinк bi dawо bоne." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Ji bo bidawоkirina sazkirina $(^NameDA) divк tu komputerк ji nы ve vekо.Tu dixwazо komputerк ji nы ve vekо?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Ji nы ve veke" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Ezк paюк ji nы ve vekim." - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "Bernameya $(^NameDA) bixebitоne" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Dosiya min bixwоne/readme &nоюan bide" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Hilbijartina Peldanka Pкюeka Destpкkк" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Peldanka pкюeka destpкkк ya ku dк kineriya $(^NameDA) tк de were bikaranоn hilbijкre." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Peldanka pкюeka destpкkк ya ku dк kineriya bernameyк tк de were bicihkirin hilbijкre. Tu dikarо bi navekо nы peldankeke nы ava bikо." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Bкyо зкkirina kineriyк bidomоne" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Tu bawer о ku dixwazо ji sazkirina $(^Name) derkevо?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Tu bi xкr hatо sкrbaziya rakirina bernameya $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ev sкrbaz ji bo rakirina bernameya $(^NameDA) dк alоkariya te bike.\r\n\r\nBerо tu dest bi rakirina bernameyк bikо, bernameyкn vekirо hemыyan bigire. Bi vо rengо dы re tu mecbыr namоnо ku komputera xwe bigirо ы ji nы ve veki.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Bernameya $(^NameDA) Rake" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Rakirina bernameya $(^NameDA) ji pergala te." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Peymana Lоsansк" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Berо tu bernameya $(^NameDA) ji pergala xwe rakо peymanк bixwоne." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Heke tu юertкn peymanк dipejirоnо, 'Dipejirоnim'к bitikоne. Ji bo rakirina bernameya $(^NameDA) divк tu юertкn peymanк bipejirоnо." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Heke tu юertкn peymanк dipejirоnо, zeviya erкkirinк ya jкrоn dagire. Ji bo tu bernameya $(^NameDA) ji pergala xwe rakо divк tu peymanк bipejirоnо. $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Heke tu юertкn peymanк dipejirоnо, biюkojka erкkirinк ya jкrоn hilbijкre. Ji bo tu bernameya $(^NameDA) ji pergala xwe rakо divк tu юertкn peymanк bipejirоnо. $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Hilbijartina Pareyan" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Pareya bernameya $(^NameDA) ku tu dixwazо rakо hilbijкre." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Hilbijartina Peldanka Dк Were Rakirin" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Peldanka bernameya $(^NameDA) ku tudixwazо rakо hilbijкre." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Tк rakirin" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Heta bernameya $(^NameDA) ji pergala te were rakirin raweste." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Rakirina Bernameyк Biqedоne" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Rakirina bernameyк bi serkeftin pкk hat." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Rakirina bernameyк hate betalkirin" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Rakirina bernameyк neqediya." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Sкrbaziya Rakirina Bernameya $(^NameDA) Tк Temamkirin" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Bernameya $(^NameDA) ji pergale hate rakirin.\r\n\r\nJi bo girtina sкrbaz 'biqedоne'yк bitikоne." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Ji bo rakirina bernameya $(^NameDA) biqede divк tu komputera xwe ji nы ve vekо. Tu dixwazо niha komputera te were girtin ы ji nы ve dest pк bike?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Tu bawer о ku dixwazо dest ji rakirina bernameya $(^Name) berdо?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Latvian.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Latvian.nsh deleted file mode 100644 index 0860a2f0..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Latvian.nsh +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Latvieрu [Latvian] - (1062) -;By Valdis Griнis -;Corrections by Kristaps Meтмelis / x-f (x-f 'AT' inbox.lv) - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Latvian" - - !define MUI_LANGNAME "Latvieрu" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Esiet sveicinвti '$(^NameDA)' uzstвdорanas vednо" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Рis uzstвdорanas vednis jums palоdzзs veikt '$(^NameDA)' uzstвdорanu.\r\n\r\nПoti ieteicams aizvзrt citas programmas pirms роs programmas uzstвdорanas veikрanas. Tas пaus atjaunot svarоgus sistзmas failus bez datora pвrstartзрanas.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licences lоgums" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Lыdzu izlasiet licences lоgumu pirms '$(^NameDA)' uzstвdорanas." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Spiediet 'Page Down', lai aplыkotu visu lоgumu." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ja piekrоtat licences lоguma noteikumiem, spiediet 'Piekrоtu', lai turpinвtu uzstвdорanu. Jums ir jвpiekrоt licences noteikumiem, lai uzstвdоtu '$(^NameDA)'." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ja piekrоtat licences lоguma noteikumiem, tad atzоmзjiet izvзles rыtiтu. Jums ir jвpiekrоt licences noteikumiem, lai uzstвdоtu '$(^NameDA)'. $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ja piekrоtat licences lоguma noteikumiem, tad izvзlieties pirmo zemвkesoрo opciju. Jums ir jвpiekrоt licences noteikumiem, lai uzstвdоtu '$(^NameDA)'. $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Izvзlieties komponentus" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Izvзlieties nepiecieрamвs '$(^NameDA)' sastвvdaпas, kuras uzstвdоt." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Apraksts" - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Novietojiet peles kursoru uz komponenta, lai tiktu parвdоts tв apraksts." - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Izvзlieties uzstвdорanas mapi" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Izvзlieties mapi, kurв uzstвdоt '$(^NameDA)'." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Notiek uzstвdорana" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Lыdzu uzgaidiet, kamзr notiek '$(^NameDA)' uzstвdорana." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Uzstвdорana pabeigta" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Uzstвdорana noritзja veiksmоgi." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Uzstвdорana atcelta" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Uzstвdорana nenoritзja veiksmоgi." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Pabeigt" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Tiek pabeigta '$(^NameDA)' uzstвdорana" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "'$(^NameDA)' tika veiksmоgi uzstвdоta jыsu datorв.\r\n\r\nNospiediet 'Pabeigt', lai aizvзrtu vedni." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Jыsu datoru ir nepiecieрams pвrstartзt, lai pabeigtu '$(^NameDA)' uzstвdорanu. Vai vзlaties pвrstartзt datoru tыlоt?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Pвrstartзt tыlоt" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Es vзlos pвrstartзt pats vзlвk" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "P&alaist '$(^NameDA)'" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Pa&rвdоt LasiMani failu" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Izvзlieties 'Start Menu' folderi" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Izvзlieties 'Start Menu' mapi '$(^NameDA)' saоsnзm." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Izvзlieties 'Start Menu' mapi, kurв tiks izveidotas programmas saоsnes. Varat arо pats izveidot jaunu mapi." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Neveidot saоsnes" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Vai tieрвm vзlaties pвrtraukt '$(^Name)' uzstвdорanu?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Esiet sveicinвti '$(^NameDA)' atinstalзрanas vednо" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Рis vednis jums palоdzзs veikt '$(^NameDA)' atinstalзрanu.\r\n\r\nPirms sвkt atinstalзрanas procesu, pвrliecinieties, vai '$(^NameDA)' paрlaik nedarbojas.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "'$(^NameDA)' atinstalзрana" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Dzзst '$(^NameDA)' no jыsu datora." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licences lоgums" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Lыdzu izlasiet licences lоgumu pirms '$(^NameDA)' atinstalзрanas." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ja piekrоtat licences noteikumiem, spiediet 'Piekrоtu', lai turpinвtu. Jums ir jвpiekrоt licences noteikumiem, lai atinstalзtu '$(^NameDA)'." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ja piekrоtat licences lоguma noteikumiem, tad iezоmзjiet izvзles rыtiтu. Jums ir jвpiekrоt licences noteikumiem, lai atinstalзtu '$(^NameDA)'. $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ja piekrоtat licences lоguma noteikumiem, tad izvзlieties pirmo zemвkesoрo opciju. Jums ir jвpiekrоt licences noteikumiem, lai atinstalзtu '$(^NameDA)'. $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Izvзlieties komponentus" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Izvзlieties nepiecieрamвs '$(^NameDA)' sastвvdaпas, kuras atinstalзt." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Izvзlieties atinstalзрanas mapi" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Izvзlieties mapi, no kuras notiks '$(^NameDA)' atinstalзрana." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Notiek atinstalзрana" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Lыdzu uzgaidiet, kamзr '$(^NameDA)' tiek atinstalзta." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Atinstalзрana pabeigta" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Atinstalзрana noritзja veiksmоgi." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Atinstalзрana atcelta" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Atinstalзрana nenoritзja veiksmоgi." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Tiek pabeigta '$(^NameDA)' atinstalвcija" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "'$(^NameDA)' tika veiksmоgi izdzзsta no jыsu datora.\r\n\r\nNospiediet 'Pabeigt', lai aizvзrtu vedni." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Jыsu datoru nepiecieрams pвrstartзt, lai pabeigtu '$(^NameDA)' atinstalзрanu. Vai vзlaties pвrstartзt datoru tыlоt?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Vai tieрвm vзlaties pвrtraukt '$(^Name)' atinstalзрanu?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Lithuanian.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Lithuanian.nsh deleted file mode 100644 index a8f874bb..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Lithuanian.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Lithuanian (1063) -;By Vytautas Krivickas (Vytautas). Updated by Danielius Scepanskis (Daan daniel@takas.lt) 2004.01.09 - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Lithuanian" - - !define MUI_LANGNAME "Lietuviu" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Sveiki atvykж б $(^NameDA) бdiegimo programа." - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Рi programa jums padлs lengvai бdiegti $(^NameDA).\r\n\r\nRekomenduojama iрjungti visas programas, prieр pradedant бdiegimа. Tai leis atnaujinti sistemos failus neperkraunat kompiuterio.\r\n\r\n" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Naudojimo sutartis" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Praрome perskaityti sutartб prieр бdiegdami $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Paspauskite Page Down ir perskaitykite visа sutartб." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jei jыs sutinkate su nurodytomis sаlygomis, spauskite Sutinku. Jыs privalote sutikti, jei norite бdiegti $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jei jыs sutinkate su nurodytomis sаlygomis, padлkite varnelж tam skirtame laukelyje. Jыs privalote sutikti, jei norite бdiegti $(^NameDA). " - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jei jыs sutinkate su nurodytomis sаlygomis, pasirinkite pirmа pasirinkimа esantб юemiau. Jыs privalote sutikti, jei norite бdiegti $(^NameDA). " - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Pasirinkite" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Pasirinkite kokias $(^NameDA) galimybes jыs norite бdiegti." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Paaiрkinimas" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Uюveskite pelлs юymeklб ant komponento ir pamatysite jo apraрymа." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Pasirinkite komponentб ir pamatysite jo apraрymа." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Pasirinkite бdiegimo vietа" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Pasirinkite katalogа б kыri бdiegsite $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Diegiama" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Praрome palaukti, kol $(^NameDA) bus бdiegtas." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Бdiegimas baigtas" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Бdiegimas baigtas sekmingai." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Бdiegimas nutrauktas" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Бdiegimas nebuvo baigtas sekmingai." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Baigti" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Baigiu $(^NameDA) бdiegimo procesа" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) buvo бdiegtas б jыsш kompiuterб.\r\n\r\nPaspauskite Baigti." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Jыsш kompiuteris turi bыti perkrautas, kad bыtш baigtas $(^NameDA) бdiegimas. Ar jыs norite perkrauti dabar?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Perkrauti dabar" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Aр noriu perkrauti veliau pats" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Leisti $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Parodyti dokumentacijа" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Pasirinkite Start Menu katalogа" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Pasirinkite Start Menu katalogа, kuriame bus sukurtos programos nuorodos." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Pasirinkite Start Menu katalogа, kuriame bus sukurtos programos nuorodos. Jыs taip pat galite sukurti naujа katalogа." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nekurti nuorodш" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Ar jыs tikrai norite iрjungti $(^Name) бdiegimo programа?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Sveiki atvykж б $(^NameDA) paрalinimo programа." - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Рi programa jums padлs lengvai iрtrinti $(^NameDA).\r\n\r\nPrieр pradedant pasitikrinkite kad $(^NameDA) yra iрjungta.\r\n\r\n" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Panaikinti $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Iрtrinti $(^NameDA) iр jыsш kompiuterio." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Naudojimo sutartis" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Praрome perskaityti sutartб prieр $(^NameDA) paрalinimа." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jei jыs sutinkate su nurodytomis sаlygomis, spauskite Sutinku. Jыs privalote sutikti, jei norite iрtrinti $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "s, padлkite varnelж tam skirtame laukelyje. Jыs privalote sutikti, jei norite iрtrinti $(^NameDA). " - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jei jыs sutinkate su nurodytomis sаlygomis, pasirinkite pirmа pasirinkimа esantб юemiau. Jыs privalote sutikti, jei norite iрtrinti $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Рalinama" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Praрome palaukti, kol $(^NameDA) bus paрalinta." - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Pasirinkite" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Pasirinkite kokias $(^NameDA) galimybes jыs norite paрalinti." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Pasirinkite iрtrinimo vietа" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Pasirinkite katalogа iр kurio iрtrinsite $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Programos paрalinimas baigtas" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Iрtrynimas baigtas sekmingai." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Iрtrynimas nutrauktas" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Iрtrynimas nebuvo baigtas sekmingai." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Baigiu $(^NameDA) paрalinimo programа." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) buvo iрtrinta iр jыsш kompiuterio.\r\n\r\nPaspauskite Baigti." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Jыsш kompiuteris turi bыti perkrautas, kad bыtш baigtas $(^NameDA) paрalinimas. Ar jыs norite perkrauti dabar?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Ar jыs tikrai norite iрjungti $(^Name) paрalinimo programа?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Luxembourgish.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Luxembourgish.nsh deleted file mode 100644 index f72b2658..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Luxembourgish.nsh +++ /dev/null @@ -1,90 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Luxembourgish (1031) -;By Snowloard, changes by Philo - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Luxembourgish" - - !define MUI_LANGNAME "Lлtzebuergesch" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Wлllkomm beim Installatiouns-\r\nAssistent vun $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Dлsen Assistent wдrt dech duech d'Installatioun vun $(^NameDA) begleeden.\r\n\r\nEt gлtt ugeroden alleguer d'Programmer di am Moment lafen zouzemaan, datt bestлmmt Systemdateien ouni Neistart ersat kлnne ginn.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Lizenzofkommes" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "W.e.g. d'Lizenzoofkommes liesen, ierts de mat der Installatioun weiderfiers." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Drйck d'PageDown-Tast fir den Rescht vum Ofkommes ze liesen." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Wanns de alleguer d'Bedengungen vum Ofkommes akzeptйiers, klick op Unhuelen. Du muss alleguer d'Fuerderungen unerkennen, fir $(^NameDA) installйieren ze kлnnen." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Wanns de alleguer d'Bedengungen vum Ofkommes akzeptйiers, aktivйier d'Kлschtchen. Du muss alleguer d'Fuerderungen unerkennen, fir $(^NameDA) installйieren ze kлnnen. $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Wanns de alleguer d'Bedengungen vum Ofkommes akzeptйiers, wiel лnnen di entspriechend Дntwert aus. Du muss alleguer d'Fuerderungen unerkennen, fir $(^NameDA) installйieren ze kлnnen. $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Komponenten auswielen" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Wiel d'Komponenten aus, dйis de wлlls installйieren." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Beschreiwung" - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Hal den Mausfeil iwwer eng Komponent, fir d'Beschreiwung dervun ze gesinn." - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Zielverzeechnes auswielen" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Wiel den Dossier aus, an deen $(^NameDA) installйiert soll ginn." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Installйieren..." - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Waard w.e.g wдhrend deem $(^NameDA) installйiert gлtt." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installatioun fдrdeg" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "D'Installatioun ass feelerfrдi oofgeschloss ginn." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installatioun ofgebrach" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "D'Installatioun ass net komplett ofgeschloss ginn." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Fдrdeg man" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "D'Installatioun vun $(^NameDA) gлtt ofgeschloss." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) ass um Computer installйiert ginn.\r\n\r\nKlick op fдrdeg maan, fir den Installatiouns-Assistent zou ze maan.." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Den Windows muss nei gestart ginn, fir d'Installatioun vun $(^NameDA) ofzeschlйissen. Wлlls de Windows lo nйi starten?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Lo nйi starten" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Spйider manuell nйi starten" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "$(^NameDA) op maan" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Liesmech op maan" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Startmenь-Dossier bestлmmen" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Bestлmm een Startmanь-Dossier an deen d'Programmofkierzungen kommen." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Bestлmm een Startmanь-Dossier an deen d'Programmofkierzungen kommen. Wanns de een nйien Dossier man wells, gлff deem sдin zukьnftegen Numm an." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Keng Ofkierzungen man" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Bass de sйcher, dass de d'Installatioun vun $(^Name) ofbriechen wлlls?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Wлllkomm am Desinstallatiouns-\r\n\Assistent fir $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Desen Assistent begleet dech duech d'Desinstallatioun vun $(^NameDA).\r\n\r\nW.e.g. maach $(^NameDA) zu, ierts de mat der Desinstallatioun ufдnks.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Desinstallatioun vun $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "$(^NameDA) gett vum Computer desinstallйiert." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Lizenzofkommes" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "W.e.g. lies d'Lizenzofkommes duech ierts de mat der Desinstallatioun vun $(^NameDA) weiderfiers." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Wanns de d'Fuerderungen vum Ofkommes akzeptйiers, klick op unhuelen. Du muss d'Ofkommes akzeptйieren, fir $(^NameDA) kлnnen ze desinstallйieren." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Wanns de d'Fuerderungen vum Ofkommes akzeptйiers, aktivйier d'Kлschtchen. Du muss d'Ofkommes akzeptйieren, fir $(^NameDA) kлnnen ze desinstallйieren. $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Wanns de d'Fuerderungen vum Ofkommes akzeptйiers, wiel лnnen di entspriechend Optioun. Du muss d'Oofkommes akzeptйieren, fir $(^NameDA) kennen ze desinstallйieren. $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Komponenten auswielen" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Wiel eng Komponent aus, dйis de desinstallйieren wлlls." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Dossier fir d'Desinstallatioun wielen" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Wiel den Dossier aus, aus dem $(^NameDA) desinstallйiert soll ginn." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Desinstallйieren..." - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "W.e.g. waard, wдhrend deems $(^NameDA) desinstallйiert gлtt." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Desinstallatioun ofgeschloss" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "D'Desinstallatioun ass erfollegrдich ofgeschloss ginn." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Desinstallatioun oofbriechen" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Desinstallatioun ass net erfollegrдich ofgeschloss ginn." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Desinstallatioun vun $(^NameDA) gлtt ofgeschloss" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) ass vum Computer desinstallйiert ginn.\r\n\r\nKlick op Ofschlйissen fir den Assistent zou ze maan." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Windows muss nйi gestart gin, fir d'Desinstallatioun vun $(^NameDA) ze vervollstдnnegen. Wлlls de Windows lo nйi starten?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Bass de sйcher, dass de d'Desinstallatioun vun $(^Name) ofbriechen wлlls?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Macedonian.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Macedonian.nsh deleted file mode 100644 index 5935c368..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Macedonian.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Macedonian (1071) -;By Sasko Zdravkin [wingman2083@yahoo.com] - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Macedonian" - - !define MUI_LANGNAME "Macedonian" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Добро дојдовте во инсталацијата на $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Овој програм ќе ве води низ инсталацијата на $(^NameDA).\r\n\r\nПрепорачано е да ги затворите сите програми пред да инсталирате. Ова ќе дозволи инсталациониот програм да обнови некои системски датотеки без да го рестартира компјутерот.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Лиценцен Договор" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ве молиме проверете ги лиценцните услови пред да го инсталирате $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Притиснете 'Page Down' за да го видете останатиот дел од договорот." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ако ги прифаќате условите од договорот, притиснете 'Да' за да продолжите. Мора да го прифатите договорот за да го инсталирате $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ако ги прифаќате условите од договорот, чекирајте го check box-от подоле. Мора да го прифатите договорот за го инсталирате $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ако ги прифаќате условите од договорот, одберете ја првата опција подоле. Мора да го прифатите договорот за го инсталирате $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Одберете Компоненти" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Одберете кои работи од $(^NameDA) сакате да се инсталираат." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Објаснение" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Однесете го курсорот до компонентата за да го видете нејзиното објаснение." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Одберете ја компонентата за да го видете нејзиното објаснение." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Одберете ја локацијата за инсталирање" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Одберете го директориумот каде што сакате да се инсталира $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Инсталира" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Ве молиме почекајте додека $(^NameDA) се инсталира." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Инсталацијата е завршена" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Инсталирањето беше успешно." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Инсталацијата е откажана" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Инсталирањето не беше успешно завршено." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Крај" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Завршува инсталирањето на $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) е инсталиран на вашиот компјутер.\r\n\r\nПритиснете 'Крај' за да го затворите инсталациониот програм." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Вашиот компјутер мора да се рестартира за да заврши инсталацијата на $(^NameDA). Дали сакате да се рестартира сега?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Рестартирај сега" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Ако сакате да го рестартирате подоцна" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "Пок&рени го $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Отвор&и 'Прочитај Ме'" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Одберете директориум за Старт Менито" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Одберете директориум во Старт Менито за креирање скратеница на $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Одберете го директориумот во Старт Менито во кој сакате да се креира скратеница за програмата. Исто така можете да внесете друго име за да се креира нов директориум." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Не креирај скратеница" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Сигурни ли сте дека сакате да се откажете од инсталацијата на $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Добро дојдовте во деинсталацијата на $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Овој програм ќе ве води низ деинсталацијата на $(^NameDA).\r\n\r\nПред да ја почнете деинсталацијата на $(^NameDA) проверете дали е исклучена програмата.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Деинсталирај го $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Одстранете го $(^NameDA) од вашиот компјутер." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Лиценцен Договор" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ве молиме проверете ги лиценцните услови пред да го деинсталирате $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ако ги прифаќате условите од договорот, притиснете 'Да' за да продолжите. Мора да го прифатите договорот за да го деинсталирате $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ако ги прифаќате условите од договорот, чекирајте го check box-от подоле. Мора да го прифатите договорот за го деинсталирате $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ако ги прифаќате условите од договорот, одберете ја првата опција подоле. Мора да го прифатите договорот за го деинсталирате $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Одберете Компоненти" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Одберете кои работи од $(^NameDA) сакате да се деинсталираат." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Одберете ја локацијата за деинсталирање" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Одберете го директориумот од кој сакате да се деинсталира $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Деинсталира" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Ве молиме почекајте додека $(^NameDA) се деинсталира." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Деинсталацијата е завршена" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Деинсталирањето беше успешно." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Деинсталацијата е откажана" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Деинсталирањето не беше успешно завршено." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Завршува деинсталирањето на $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) е деинсталиран од вашиот компјутер.\r\n\r\nПритиснете 'Крај' за да го затворите деинсталациониот програм." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Вашиот компјутер мора да се рестартира за да заврши деинсталацијата на $(^NameDA). Дали сакате да се рестартира сега?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Сигурни ли сте дека сакате да се откажете од деинсталацијата на $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Malay.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Malay.nsh deleted file mode 100644 index 35f360dd..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Malay.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Malay (1086) -;By muhammadazwa@yahoo.com - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Malay" - - !define MUI_LANGNAME "Malay" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Assalamualaikum, Selamat datang ke $(^NameDA) Setup Wizard" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Setup Wizard akan membantu anda untuk memasukkan $(^NameDA).\r\n\r\nSila tutup program aplikasi yang lain sebelum Setup ini dimulakan. Ini supaya tiada proses reboot komputer diperlukan.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Perlesenan" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Sila baca teks lesen berikut sebelum memasukkan $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Tekan Page Down untuk melihat teks selebihnya." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jika anda bersetuju, klik Saya setuju untuk teruskan. Anda mesti setuju untuk sebelum aplikasi dapat dimasukkan $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jika anda bersetuju dengan syarat-syarat lesen, sila tanda dicheckbox. Anda mesti setuju sebelum memasukkan $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jika anda terima semua yang ada di lesen, pilihlah salah satu item dibawah ini. Anda mesti setuju sebelum memasukkan $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Pilih Komponen" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Pilih fungsi-fungsi dari $(^NameDA) yang ingin dimasukkan." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Penerangan" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Alihkan tetikus ke komponen untuk mengetahui penerangannya." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Pilih komponen untuk mengetahui penerangannya." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Pilih Lokasi Kemasukan" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Pilih folder untuk memasukkan $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Pemasangan" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Sila tunggu ketika $(^NameDA) sedang dimasukkan." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Proses Selesai" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Setup sudah selesai." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Proses Dibatalkan" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Setup terbatal." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Selesai" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Menyelesaikan $(^NameDA) Setup Wizard" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) sudah dimasukkan di komputer anda.\r\n\r\nKlik Selesai untuk menutup Setup Wizard." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Komputer anda harus direboot untuk menyelesaikan proses memasukkan $(^NameDA). Apakah anda hendak reboot sekarang juga?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reboot sekarang" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Reboot nanti" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Jalankan $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Buka fail Readme" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Pilih Folder Start Menu" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Pilih folder Start Menu untuk meletakkan pintasan $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Pilih folder Start Menu untuk perletakkan pintasan aplikasi ini. Boleh cipta nama folder anda sendiri." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Tidak perlu pintasan" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Adakan anda yakin ingin membatalkan Setup $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Selamat datang ke $(^NameDA) Uninstall Wizard" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Uninstall Wizard akan membantu anda pada proses membuang $(^NameDA).\r\n\r\nSebelum membuang, pastikan dulu $(^NameDA) dimatikan.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Buang $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Padam $(^NameDA) dari komputer anda." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Tentang Lesen" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Sila baca teks lesen sebelum membuang $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jika anda menerima lesen, klik Saya setuju untuk teruskan. Anda mesti setuju untuk dapat membuang $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jika anda menerima semua yang ada di lesen, beri tanda dicheckbox. Anda mesti setuju untuk dapat membuang $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jika anda menerima semua yang ada di lesen, pilihlah salah satu item dibawah ini. Anda mesti setuju untuk dapat membuang $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Pilih Komponen" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Pilih fungsi-fungsi $(^NameDA) yang ingin dibuang." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Pilih Lokasi Uninstall" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Pilih folder untuk meng-uninstall $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Uninstall" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Sila tunggu ketika $(^NameDA) sedang di-buang." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Proses Uninstall Selesai" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Uninstall sudah selesai." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Proses Uninstall Dibatalkan" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Uninstall belum selesai secara sempurna." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Menyelesaikan $(^NameDA) Uninstall Wizard" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) sudah dibuang dari komputer anda.\r\n\r\nKlik Selesai untuk menutup Setup Wizard." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Komputer anda harus di reboot untuk menyelesaikan proses membuang $(^NameDA). Reboot sekarang?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Adakan anda yakin ingin membatalkan proses buang $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Mongolian.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Mongolian.nsh deleted file mode 100644 index e4aff60c..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Mongolian.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Mongolian (1104) -;By Bayarsaikhan Enkhtaivan - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Mongolian" - - !define MUI_LANGNAME "Mongolian" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^NameDA) Суулгацад тавтай морил" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "$(^NameDA) суулгацын илбэчинг та шууд ашиглаж болно.\r\n\r\nЇїнийг суулгахын ємнє бусад бїх програмуудаа хаахыг зєвлєж байна. Системийн файлуудыг шинэчилбэл компьютерээ дахин ачаалахгїй байх боломжтой.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Лицензийн зєвшєєрєл" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "$(^NameDA)-ыг суулгахынхаа ємнє зєвшилцлийн зїйлїїдийг уншина уу." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Page Down товчийг даран зєвшилцлийг доош гїйлгэнэ її." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Хэрэв зєвшилцлийн зїйлсийг зєвшєєрч байвал, Зєвшєєрлєє товчийг даран їргэлжлїїлнэ її. $(^NameDA)-ыг суулгахын тулд заавал зєвшєєрєх шаардлагатай." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Хэрэв зєвшилцлийн зїйлсийг зєвшєєрч байвал, Зєвлєх хайрцгийг даран їргэлжлїїлнэ її. $(^NameDA)-ыг суулгахын тулд заавал зєвшєєрєх шаардлагатай. $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Хэрэв зєвшилцлийн зїйлсийг зєвшєєрч байвал, доорхоос эхнийг нь сонгон їргэлжлїїлнэ її. $(^NameDA)-ыг суулгахын тулд заавал зєвшєєрєх шаардлагатай. $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Нэгдлийг сонгох" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "$(^NameDA)-ыг суулгахад шаардагдах хэсгийг сонгоно уу." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Тайлбар" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Та хулганаараа нэгдлийн дээр очиход тїїний тайлбарыг харуулна." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Нэгдлийг сонговол тїїний тайлбарыг харна." - !endif - -!define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Суулгах байрлалыг сонгох" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "$(^NameDA) суулгацын суулгах замыг сонго." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Суулгаж байна" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "$(^NameDA)-ыг суулгаж дуустал тїр хїлээнэ її." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Суулгаж дууслаа" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Суулгац амжилттай болов." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Суулгалт таслагдлаа" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Суулгалт амжилтгїй болов." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Тєгсгєл" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA) Суулгацын илбэчин дууслаа" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) нь таны компьютерт суулаа.\r\n\r\nТєгсгєл дээр дарвал хаана." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA)-ын суулгацын дараалалд та компьютерээ дахин ачаалснаар дуусна. Та дахин ачаалахыг хїсэж байна уу?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Д.Ачаал" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Би дараа д.ачаалахыг хїсэж байна." - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "$(^NameDA) ажиллуулах" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Readme харуулах" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Start цэсний хавтсыг сонго" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Start цэс дэх $(^NameDA) shortcut-ын хавтсыг сонго." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Start цэсэнд програмын shortcut їїсгэх хавтсыг сонго. Эсвэл та шинэ нэрээр їїсгэж болно." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Do not create shortcuts" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "$(^Name) -ын суулгацаас гармаар байна уу?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^NameDA) Суулгацыг устгах илбэчинд тавтай морил" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "$(^NameDA) устгацын илбэчинг та шууд ашиглаж болно.\r\n\r\nУстгахын ємнє $(^NameDA) нь ажиллаагїй эсэхийг шалга.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "$(^NameDA)--ын Устгац" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "$(^NameDA) -ыг таны компьютерээс зайлуулах." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Лицензийн зєвшєєрєл" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "$(^NameDA) устгахын ємнє зєвшилцлийн зїйлсийг уншина уу." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Хэрэв зєвшилцлийн зїйлсийг зєвшєєрч байвал, Зєвшєєрлєє товчийг даран їргэлжлїїлнэ її. $(^NameDA)-ыг устгахын тулд заавал зєвшєєрєх шаардлагатай." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Хэрэв зєвшилцлийн зїйлсийг зєвшєєрч байвал, Зєвлєх хайрцгийг даран їргэлжлїїлнэ її. $(^NameDA)-ыг устгахын тулд заавал зєвшєєрєх шаардлагатай. $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Хэрэв зєвшилцлийн зїйлсийг зєвшєєрч байвал, доорхоос эхнийг нь сонгон їргэлжлїїлнэ її. $(^NameDA)-ыг устгахын тулд заавал зєвшєєрєх шаардлагатай. $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Нэгдлийг сонгох" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "$(^NameDA)-ын устгах шаардлагатай нэгдлийг сонгох." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Устгацын байрлалыг сонгох" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "$(^NameDA)-ыг устгах хавтсыг сонгох." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Устгаж байна" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "$(^NameDA) -ыг зайлуулж дуустал тїр хїлээнэ її." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Устгаж дууслаа" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Устгалт амжилттай дууслаа." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Устгац таслагдлаа" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Устгалт амжилтгїй боллоо." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA) Устгацын илбэчин дууслаа" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) нь таны компьютерээс зайлуулагдлаа.\r\n\r\nТєгсгєл дээр дарвал хаана." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA) Устгацын дараалалд та компьютерээ дахин ачаалснаар дуусна. Та д.ачаалмаар байна уу?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "$(^Name) Устгацаас гармаар байна уу?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Norwegian.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Norwegian.nsh deleted file mode 100644 index 8521aa00..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Norwegian.nsh +++ /dev/null @@ -1,90 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Norwegian (2068) -;By Jonas Lindsrшm (jonasc_88@hotmail.com) Reviewed and fixed by Jan Ivar Beddari, d0der at online.no - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Norwegian" - - !define MUI_LANGNAME "Norwegian" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkommen til veiviseren for installasjon av $(^NameDA) " - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Denne veiviseren vil lede deg gjennom installasjonen av $(^NameDA).\r\n\r\nDet anbefales at du avslutter alle andre programmer fшr du fortsetter. Dette vil la installasjonsprogrammet forandre pе systemfiler uten at du mе starte datamaskinen pе nytt.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Lisensavtale" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Vennligst les gjennom lisensavtalen fшr du starter installasjonen av $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Trykk Page Down knappen for е se resten av lisensavtalen." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Hvis du godtar lisensavtalen trykk Godta for е fortsette. Du mе godta lisensavtalen for е installere $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Hvis du godtar lisensavtalen, kryss av pе merket under. Du mе godta lisensavtalen for е installere $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Hvis du godtar lisensavtalen, velg det fшrste alternativet ovenfor. Du mе godta lisensavtalen for е installere $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Velg komponenter" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Velg hvilke deler av $(^NameDA) du шnsker е installere." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Beskrivelse" - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Beveg musen over komponentene for е se beskrivelsen." - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Velg installasjonsmappe" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Velg hvilken mappe du vil installere $(^NameDA) i." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Installasjonen pеgеr" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Vennligst vent mens $(^NameDA) blir installert." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installasjonen er ferdig" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Installasjonen ble fullfшrt uten feil." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installasjonen er avbrutt" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Installasjonen ble ikke fullfшrt riktig." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Ferdig" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Avslutter $(^NameDA) installasjonsveiviser" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) er klart til bruk pе din datamskin.\r\n\r\nTrykk Ferdig for е avslutte installasjonsprogrammet." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Du mе starte datamaskinen pе nytt for е fullfшre installasjonen av $(^NameDA). Vil du starte datamaskinen pе nytt nе?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Ja. Start datamaskinen pе nytt nе" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Nei. Jeg vil starte datamaskinen pе nytt senere" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Kjшr $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Vis Readme filen" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Velg plassering pе startmenyen" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Velg hvilken mappe snarveiene til $(^NameDA) skal ligge i." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Velg mappe for snarveiene til programmet. Du kan ogsе skrive inn et nytt navn for е lage en ny mappe." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Ikke lag snarveier" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Er du sikker pе at du vil avslutte installasjonen av $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkommen til veiviseren for avinstallasjon av $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Denne veiviseren vil lede deg gjennom avinstallasjonen av $(^NameDA).\r\n\r\nFшr du fortsetter mе du forsikre deg om at $(^NameDA) ikke kjшrer.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Avinstaller $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Fjern $(^NameDA) fra din datamaskin." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Lisensavtale" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Vennligst les gjennom lisensavtalen fшr du avinstallerer $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Hvis du godtar lisensavtalen trykk Godta for е fortsette. Du mе godta lisensavtalen for е avintallere $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Hvis du godtar lisensavtalen, kryss av pе merket under. Du mе godta lisensavtalen for е avinstallere $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Hvis du godtar lisensavtalen, velg det fшrste alternativet ovenfor. Du mе godta lisensavtalen for е avinstallere $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Velg komponenter" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Velg hvilke deler av $(^NameDA) du шnsker е avinstallere." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Velg mappe for avinstallasjon" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Velg mappen du vil avinstallere $(^NameDA) fra." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Avinstallasjon pеgеr" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Vennligst vent mens $(^NameDA) blir avinstallert." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Avinstallasjon ferdig" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Avinstallasjonen ble utfшrt uten feil." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Avinstallasjon avbrutt" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Avinstallasjonen ble ikke utfшrt riktig." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Fullfшrer avinstallasjonen av $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) har blitt avinstallert fra din datamaskin.\r\n\r\nTrykk pе ferdig for е avslutte denne veiviseren." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Datamaskinen mе starte pе nytt for е fullfшre avinstallasjonen av $(^NameDA). Vil du starte datamaskinen pе nytt nе?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Er du sikker pе at du vil avbryte avinstallasjonen av $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/NorwegianNynorsk.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/NorwegianNynorsk.nsh deleted file mode 100644 index c795b596..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/NorwegianNynorsk.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Norwegian nynorsk (2068) -;By Vebjoern Sture and Hеvard Mork (www.firefox.no) - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "NorwegianNynorsk" - - !define MUI_LANGNAME "Norwegian nynorsk" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkommen til $(^NameDA) innstallasjonsvegvisar" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Denne vegvisaren vil leie deg gjennom installeringa av $(^NameDA).\n\nDet er tilrеdd at du avsluttar alle andre program fшr du held fram. Dette vil la installeringsprogrammet oppdatera systemfiler utan at du mе starta datamaskinen pе nytt.\n\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Lisensavtale" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Les gjennom lisensavtalen fшr du startar installeringa av $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Trykk Page Down-knappen for е sjе resten av lisensavtala." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Trykk pе «Godta» dersom du godtar betingelsane i avtala. Du mе godta avtala for е installere $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Trykk pе avkryssingsboksen nedanfor nedanfor dersom du godtar betingelsane i avtala. Du mе godta avtala for е installere $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Vel det fшrste alternativet nedanfor dersom du godtek vilkеra i avtala. Du mе godta avtala for е installera $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Vel komponentar" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vel kva delar av $(^NameDA) du ynskjer е installera." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Beskriving" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Beveg musa over komponentene for е sjе beskrivinga." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Vel eit komponent for е se beskrivinga." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Vel installasjonsmappe" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vel kva mappe du vil installera $(^NameDA) i." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Installerer" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Vent mens $(^NameDA) blir installert." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installeringa er fullfшrt" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Installeringa vart fullfшrt." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installeringa vart avbroten" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Installeringa vart ikkje fullfшrt." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Fullfшr" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Installering fullfшrt" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) er installert og klar til bruk.\n\nTrykk pе «Fullfшr» for е avslutte installeringa." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Du mе starta datamaskinen pе nytt for е fullfшra installeringa av $(^NameDA). Vil du starta pе nytt no?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Start pе nytt no" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Eg vil starta pе nytt seinare" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Kшyr $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Syn lesmeg" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Vel mappe pе startmenyen" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Vel kva mappe snarvegane til $(^NameDA) skal liggja i." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Vel mappa du vil oppretta snarvegane til programmet i. Du kan тg skriva inn eit nytt namn for е laga ei ny mappe." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Ikkje opprett snarvegar" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Er du viss pе at du vil avslutta installeringa av $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkommen til avinstallering av $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Denne vegvisaren vil leie deg gjennom avinstalleringen av $(^NameDA).\n\nFшr du fortsetter mе du forsikre deg om at $(^NameDA) ikkje er opent.\n\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Avinstaller $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Slett $(^NameDA) frе datamaskinen." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Lisensavtale" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Les gjennom lisensavtalen fшr du startar avinstalleringa av $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Trykk pе «Godta» dersom du godtar betingelsane i avtala. Du mе godta avtala for е avinstallera $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Trykk pе avkryssingsboksen nedanfor nedanfor dersom du godtar betingelsane i avtala. Du mе godta avtala for е avinstallera $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Vel det fшrste alternativet nedanfor dersom du godtar betingelsane i avtala. Du mе godta avtala for е avinstallera $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Vel funksjonar" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vel kva for funksjonar du vil avinstallera i $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Vel avinstalleringplassering" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vel mappa du vil avinstallere $(^NameDA) frе." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Avinstallerer" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Vent medan $(^NameDA) vert avinstallert." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Avinstallering ferdig" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Avinstallering ble utfшrt uten feil." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Avinstallering broten" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Avinstallering ble ikkje utfшrt riktig." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Fullfшrer avinstalleringa av $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) er no avinstallert frе datamaskina di.\n\nTrykk pе «Fullfшr» for е avslutta denne vegvisaren." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Datamaskinen mе starta pе nytt for е fullfшra avinstalleringa av $(^NameDA). Vil du starta datamaskina pе nytt no?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Er du viss pе at du vil avbryta avinstalleringa av $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Polish.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Polish.nsh deleted file mode 100644 index ef4ec2ad..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Polish.nsh +++ /dev/null @@ -1,90 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Polish (1045) -;By Piotr Murawski & Rafaі Lampe; www.lomsel.prv.pl mailto:ppiter@skrzynka.pl -;Updated by cube, kubad(at)poczta.onet.pl and SYSTEMsoft Group, http://www.systemsoft-group.com -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Polish" - - !define MUI_LANGNAME "Polski" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Witamy w kreatorze instalacji programu $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ten kreator pomoїe Ci zainstalowaж program $(^NameDA).\r\n\r\nZalecane jest zamkniкcie wszystkich uruchomionych programуw przed rozpoczкciem instalacji. To pozwoli na uaktualnienie niezbкdnych plikуw systemowych bez koniecznoњci ponownego uruchomienia komputera.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Umowa licencyjna" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Przed instalacj№ programu $(^NameDA) zapoznaj siк z warunkami licencji." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Naciњnij klawisz Page Down, aby zobaczyж resztк umowy." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jeїeli akceptujesz warunki umowy, wybierz Zgadzam siк, aby kontynuowaж. Musisz zaakceptowaж warunki umowy, aby zainstalowaж $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jeїeli akceptujesz warunki umowy, zaznacz pole wyboru poniїej, aby kontynuowaж. Musisz zaakceptowaж warunki umowy, aby zainstalowaж $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jeїeli akceptujesz warunki umowy, wybierz pierwsz№ opcjк poniїej, aby kontynuowaж. Musisz zaakceptowaж warunki umowy, aby zainstalowaж $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Wybierz komponenty" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Wybierz komponenty programu $(^NameDA), ktуre chcesz zainstalowaж." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Opis" - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Przesuс kursor myszy nad komponent, aby zobaczyж jego opis." - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Wybierz lokalizacjк dla instalacji" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Wybierz folder, w ktуrym ma byж zainstalowany $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalacja" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Proszк czekaж, podczas gdy $(^NameDA) jest instalowany." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Zakoсczono" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalacja zakoсczona pomyњlnie." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalacja przerwana" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalacja nie zostaіa zakoсczona pomyњlnie." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Zakoсcz" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Koсczenie pracy kreatora instalacji $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) zostaі pomyњlnie zainstalowany na Twoim komputerze.\r\n\r\nKliknij Zakoсcz, aby zakoсczyж dziaіanie Kreatora." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Twуj komputer musi zostaж ponownie uruchomiony aby zakoсczyж instalacjк programu $(^NameDA). Czy chcesz zrobiж to teraz?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Uruchom ponownie teraz" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Sam uruchomiк ponownie komputer pуџniej" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "Uruchom program $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Pokaї plik ReadMe" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Wybierz folder w menu Start" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Wybierz folder menu Start w ktуrym zostan№ umieszczone skrуty do programu" - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Wybierz folder w menu Start w ktуrym chciaіbyњ umieњciж skrуty do programu. Moїesz takїe utworzyж nowy folder wpisuj№c jego nazwк." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nie twуrz skrуtуw" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Czy na pewno chcesz zakoсczyж dziaіanie instalatora $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Witamy w kreatorze deinstalacji $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Kreator poprowadzi Ciк przez proces deinstalacji $(^NameDA).\r\n\r\nPrzed rozpoczкciem deinstalacji programu, upewnij siк, czy $(^NameDA) NIE jest wіaњnie uruchomiony.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Odinstaluj $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Usuс $(^NameDA) z twojego komputera." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Umowa Licencyjna." - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Przed deinstalacj№ programu $(^NameDA) zapoznaj siк z warunkami licencji." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jeїeli akceptujesz warunki umowy, wybierz Zgadzam siк, aby kontynuowaж. Musisz zaakceptowaж warunki umowy, aby odinstalowaж $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jeїeli akceptujesz warunki umowy, zaznacz pole wyboru poniїej, aby kontynuowaж. Musisz zaakceptowaж warunki umowy, aby odinstalowaж $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jeїeli akceptujesz warunki umowy, wybierz pierwsz№ opcjк poniїej, aby kontynuowaж. Musisz zaakceptowaж warunki umowy, aby odinstalowaж $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Wybierz komponenty" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Wybierz, ktуre elementy $(^NameDA) chcesz odinstalowaж." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Wybуr miejsca deinstalacji" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Wybierz folder, z ktуrego chcesz odinstalowaж $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Deinstalowanie" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Proszк czekaж, $(^NameDA) jest odinstalowywany." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Zakoсczono odinstalowanie" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Odinstalowanie zakoсczone pomyњlnie." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Deinstalacja przerwana" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Deinstalacja nie zostaіa zakoсczona pomyњlnie." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Koсczenie pracy kreatora deinstalacyjnego $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) zostaі odinstalowany z Twojego komputera.\r\n\r\nKliknij Zakoсcz, aby zakoсczyж dziaіanie Kreatora." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Twуj komputer musi zostaж ponownie uruchomiony w celu zakoсczenia deinstalacji programu $(^NameDA). Czy chcesz zrobiж to teraz?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Czy na pewno chcesz przerwaж proces deinstalacji $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Portuguese.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Portuguese.nsh deleted file mode 100644 index e0d1cb19..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Portuguese.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Portuguese (2070) -;By Ramon - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Portuguese" - - !define MUI_LANGNAME "Portuguкs" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bem vindo ao Assistente de Instalaзгo do $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este assistente ajudб-lo-б durante a instalaзгo do $(^NameDA).\r\n\r\nЙ recomendado que feche todas as outras aplicaзхes antes de iniciar a Instalaзгo. Isto permitirб que o Instalador actualize ficheiros relacionados com o sistema sem necessidade de reiniciar o computador.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Contrato de Licenзa" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor, verifique os termos da licenзa antes de instalar o $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Tecle Page Down para ver o restante da licenзa." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se aceitar os termos da licenзa, clique em 'Aceito' para continuar. Deverб aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se aceitar os termos da licenзa, clique na caixa de seleзгo abaixo. Deverб aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se aceitar os termos da licenзa, selecione a primeira opзгo abaixo. Vocк deve aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Escolha de Componentes" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Escolha quais as caracterнsticas do $(^NameDA) que deseja instalar." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descriзгo" -!ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Posicione o rato sobre um componente para ver a sua descriзгo." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Seleccione um componente para ver a sua descriзгo." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Escolha do Local da Instalaзгo" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Escolha a pasta na qual deseja instalar o $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalando" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Por favor, aguarde enquanto o $(^NameDA) estб sendo instalado." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalaзгo Completa" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "A instalaзгo foi concluнda com sucesso." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalaзгo Abortada" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "A instalaзгo nгo foi concluнda com sucesso." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Terminar" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Concluindo o Assistente de Instalaзгo do $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) foi instalado no seu computador.\r\n\r\nClique em Terminar para fechar este assistente." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "O seu computador deve ser reiniciado para concluнr a instalaзгo do $(^NameDA). Deseja reiniciar agora?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reiniciar Agora" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Eu quero reiniciar manualmente depois" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Executar $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Mostrar Leiame" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Escolha uma Pasta do Menu Iniciar" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Escolha uma pasta do Menu Iniciar para os atalhos do programa." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Selecione uma pasta do Menu Iniciar em que deseja criar os atalhos do programa. Vocк pode tambйm digitar um nome para criar uma nova pasta. " - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nгo criar atalhos" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Deseja realmente cancelar a instalaзгo do $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bem vindo ao Assistente de desinstalaзгo do $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este assistente ajudб-lo-б durante a desinstalaзгo do $(^NameDA).\r\n\r\nAntes de iniciar a desinstalaзгo, certifique-se de que o $(^NameDA) nгo estб em execuзгo.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Desinstalar $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Remover o $(^NameDA) do seu computador." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Contrato de Licenзa" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor, verifique os termos da licenзa antes de desinstalar o $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se aceitar os termos da licenзa, clique em 'Aceito' para continuar. Deverб aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se aceitar os termos da licenзa, clique na caixa de seleзгo abaixo. Deverб aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se aceitar os termos da licenзa, selecione a primeira opзгo abaixo. Vocк deve aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Escolher Componentes" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Escolha quais as caracterнsticas do $(^NameDA) que deseja desinstalar." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Escolha o Local de desinstalaзгo" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Escolha a pasta de onde pretende desinstalar o $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Desinstalando" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Por favor, aguarde enquanto o $(^NameDA) estб sendo desinstalado." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Desinstalaзгo Completa" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "A desinstalaзгo foi concluнda com sucesso." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Desinstalaзгo Abortada" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "A desinstalaзгo nгo foi concluнda com sucesso" - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Concluнndo o assistente de desisntalaзгo do $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) foi removido do seu computador.\r\n\r\nClique em Terminar para fechar este assistente." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "O seu computador deve ser reiniciado para concluнr a desinstalaзгo do $(^NameDA). Deseja reiniciar agora?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Deseja realmente cancelar a desinstalaзгo do $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/PortugueseBR.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/PortugueseBR.nsh deleted file mode 100644 index 701f08b5..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/PortugueseBR.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Brazilian Portuguese (1046) -;By Diego Marcos - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "PortugueseBR" - - !define MUI_LANGNAME "Portuguкs (do Brasil)" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bem-vindo ao Assistente de Instalaзгo do $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este assistente o guiarб durante a instalaзгo do $(^NameDA).\r\n\r\nЙ recomendado que vocк feche todas as outras aplicaзхes antes de iniciar a Instalaзгo. Isto possibilitarб fazer update dos arquivos do sistema sem reiniciar o computador.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Contrato de Licenзa" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor, verifique os termos da licenзa antes de instalar o $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Tecle Page Down para ver o restante da licenзa." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se vocк aceitar os termos da licenзa, clique em Concordo para continuar. Vocк deve aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se vocк aceitar os termos da licenзa, clique na caixa de seleзгo abaixo. Vocк deve aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se vocк aceitar os termos da licenзa, selecione a primeira opзгo abaixo. Vocк deve aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Escolha de Componentes" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Escolha quais caracterнsticas do $(^NameDA) que vocк deseja instalar." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descriзгo" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Passe o ponteiro do mouse sobre um componente para ver sua descriзгo." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Selecione um componente para ver sua descriзгo." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Escolha do Local da Instalaзгo" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Escolha a pasta na qual deseja instalar o $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalando" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Por favor, aguarde enquanto o $(^NameDA) estб sendo instalado." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalaзгo Completada" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "A instalaзгo foi concluнda com sucesso." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalaзгo Abortada" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "A instalaзгo nгo foi concluнda com sucesso." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Terminar" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Concluindo o Assistente de Instalaзгo do $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) foi instalado no seu computador.\r\n\r\nClique em Terminar para fechar este assistente." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Seu computador deve ser reiniciado para concluнr a instalaзгo do $(^NameDA). Vocк quer reiniciar agora?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reiniciar Agora" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Eu quero reiniciar manualmente depois" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Executar $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Mostrar Leiame" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Escolha uma Pasta do Menu Iniciar" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Escolha uma pasta do Menu Iniciar para os atalhos do programa." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Selecione uma pasta do Menu Iniciar em que deseja criar os atalhos do programa. Vocк pode tambйm digitar um nome para criar uma nova pasta. " - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nгo criar atalhos" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Vocк deseja realmente finalizar a instalaзгo do $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bem-vindo ao Assistente de Desinstalaзгo do $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este assistente o guiarб durante a desinstalaзгo do $(^NameDA).\r\n\r\nAntes de iniciar a desinstalaзгo, tenha certeza que o $(^NameDA) nгo estб sendo executado.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Desinstalar o $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Remover o $(^NameDA) do seu computador." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Contrato de Licenзa" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor, verifique os termos da licenзa antes de desinstalar o $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se vocк aceitar os termos da licenзa, clique em Concordo para continuar. Vocк deve aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se vocк aceitar os termos da licenзa, clique na caixa de seleзгo abaixo. Vocк deve aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se vocк aceitar os termos da licenзa, selecione a primeira opзгo abaixo. Vocк deve aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Escolher Componentes" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Escolha quais qualidades do $(^NameDA) quer desinstalar." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Escolha do Local da Desinstalaзгo" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Escolha a pasta na qual deseja desinstalar o $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Desinstalando" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Por favor, aguarde enquanto o $(^NameDA) estб sendo desinstalado." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Desinstalaзгo Completada" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "A desinstalaзгo foi concluнda com sucesso." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Desinstalaзгo Abortada" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "A desinstalaзгo nгo foi concluнda com sucesso" - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Concluindo o Assistente de Desinstalaзгo do $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) foi desinstalado do seu computador.\r\n\r\nClique em Terminar para fechar este assistente." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Seu computador tem que ser reiniciado para completar a desinstalaзгo do $(^NameDA). Quer reiniciar agora?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Vocк deseja realmente finalizar a desinstalaзгo do $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Romanian.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Romanian.nsh deleted file mode 100644 index 1b84a918..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Romanian.nsh +++ /dev/null @@ -1,92 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Romanian (1048) -;Translated by Cristian Pirvu (pcristip@yahoo.com) -;Updates by Sorin Sbarnea - INTERSOL SRL (sbarneasorin@intersol.ro) - ROBO Design (www.robodesign.ro) -;New revision by George Radu (georadu@hotmail.com) http://mediatae.3x.ro - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Romanian" - - !define MUI_LANGNAME "Romana" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bine ati venit la instalarea produsului $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Aceasta aplicatie va instala produsului $(^NameDA).\r\n\r\nEste recomandat sa inchideti toate aplicatiile inainte de inceperea procesului de instalare. Aceasta va poate asigura un proces de instalare fara erori sau situatii neprevazute.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Contract de licenta" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Cititi cu atentie termenii contractului de licenta inainte de a instala $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Apasati Page Down pentru a vizualiza restul contractului de licenta." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Daca acceptati termenii contractului de licenta, apasati De Acord. Pentru a instala $(^NameDA) trebuie sa acceptati termenii din contractul de licenta." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Daca acceptati termenii contractului de licenta, bifati caseta de mai jos. Pentru a instala $(^NameDA) trebuie sa acceptati termenii din contractul de licenta. $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Daca acceptati termenii contractului de licenta, selectati prima optiune de mai jos. Pentru a instala $(^NameDA) trebuie sa acceptati termenii din contractul de licenta. $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Selectare componente" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Selectati componentele produsului $(^NameDA) pe care doriti sa le instalati." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descriere" - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Asezati mausul deasupra fiecarei componente pentru a vizualiza descrierea acesteia." - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Selectare director destinatie" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Selectati directorul in care doriti sa instalati $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "In curs de instalare" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Va rugam sa asteptati, $(^NameDA) se instaleaza." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalare terminata" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalarea s-a terminat cu succes." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalare revocata" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalarea a fost revocata de utilizator." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Terminare" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Terminare instalare $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) a fost instalat.\r\n\r\nApasati Terminare pentru a incheia instalarea." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Trebuie sa reporniti computerul pentru a termina instalarea. Doriti sa-l reporniti acum?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reporneste acum" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Repornesc eu mai tarziu" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "Executare $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Afisare fisierul cu informatii." - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Selectare grup Meniul Start" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Selectati un grup in Meniul Start pentru a crea comenzi rapide produsului." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Selectati grupul din Meniul Start in care vor fi create comenzi rapide produsului. Puteti de asemenea sa creati un grup nou." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nu doresc comenzi rapide" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Sunteti sigur(a) ca doriti sa revocati instalarea produsului $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bine ati venit la eliminarea produsului $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Aceasta aplicatie va elimina produsului $(^NameDA).\r\n\r\nEste recomandat sa inchideti toate aplicatiile inainte de inceperea procesului de eliminare. Aceasta va poate asigura un proces de eliminare fara erori sau situatii neprevazute.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Eliminare $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Eliminare $(^NameDA) din computerul dumneavoastra." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Contract de licenta" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Cititi cu atentie termenii contractului de licenta inainte de a elimina $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Daca acceptati termenii contractului de licenta, apasati De Acord. Pentru a elimina $(^NameDA) trebuie sa acceptati termenii din contractul de licenta." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Daca acceptati termenii contractului de licenta, bifati caseta de mai jos. Pentru a elimina $(^NameDA) trebuie sa acceptati termenii din contractul de licenta. $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Daca acceptati termenii contractului de licenta, selectati prima optiune de mai jos. Pentru a elimina $(^NameDA) trebuie sa acceptati termenii din contractul de licenta. $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Selectare componente" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Selectati componentele produsului $(^NameDA) pe care doriti sa le eliminati." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Selectare director de eliminat" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Selectati directorul din care doriti sa eliminati $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "In curs de eliminare" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Va rugam sa asteptati, $(^NameDA) se elimina." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Eliminare terminata" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Eliminarea s-a terminat cu succes." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Eliminare revocata" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Eliminarea a fost revocata de utilizator." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Terminare eliminare $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) a fost eliminat.\r\n\r\nApasati Terminare pentru a incheia eliminarea." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Trebuie sa reporniti computerul pentru a termina eliminarea. Doriti sa-l reporniti acum??" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Sunteti sigur(a) ca doriti sa revocati eliminarea produsului $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Russian.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Russian.nsh deleted file mode 100644 index 9f2140d9..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Russian.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Russian (1049) -;Translation updated by Dmitry Yerokhin [erodim@mail.ru] (050424) - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Russian" - - !define MUI_LANGNAME "Russian" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Вас приветствует мастер установки $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Эта программа установит $(^NameDA) на ваш компьютер.\r\n\r\nПеред началом установки рекомендуется закрыть все работающие приложения. Это позволит программе установки обновить системные файлы без перезагрузки компьютера.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Лицензионное соглашение" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Перед установкой $(^NameDA) ознакомьтесь с лицензионным соглашением." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Для перемещения по тексту используйте клавиши $\"PageUp$\" и $\"PageDown$\"." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Если вы принимаете условия соглашения, нажмите кнопку $\"Принимаю$\". Чтобы установить программу, необходимо принять соглашение." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Если вы принимаете условия соглашения, установите флажок ниже. Чтобы установить программу, необходимо принять соглашение. $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Если вы принимаете условия соглашения, выберите первый вариант из предложенных ниже. Чтобы установить программу, необходимо принять соглашение. $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Компоненты устанавливаемой программы" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Выберите компоненты $(^NameDA), которые вы хотите установить." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Описание" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Наведите курсор мыши на название компонента, чтобы прочесть его описание." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Выберите компонент, чтобы увидеть его описание." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Выбор папки установки" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Выберите папку для установки $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Копирование файлов" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Подождите, идет копирование файлов $(^NameDA)..." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Установка завершена" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Установка успешно завершена." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Установка прервана" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Установка не завершена." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Готово" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Завершение работы мастера установки $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Установка $(^NameDA) выполнена.\r\n\r\nНажмите кнопку $\"Готово$\" для выхода из программы установки." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Для завершения установки $(^NameDA) необходимо перезагрузить компьютер. Хотите сделать это сейчас?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Да, перезагрузить ПК сейчас" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Нет, я перезагружу ПК позже" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Запустить $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Показать файл ReadMe" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Папка в меню $\"Пуск$\"" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Выберите папку в меню $\"Пуск$\" для размещения ярлыков программы." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Выберите папку в меню $\"Пуск$\", куда будут помещены ярлыки программы. Вы также можете ввести другое имя папки." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Не создавать ярлыки" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Вы действительно хотите отменить установку $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Вас приветствует мастер удаления $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Эта программа удалит $(^NameDA) из вашего компьютера.\r\n\r\nПеред началом удаления убедитесь, что программа $(^NameDA) не запущена.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Удаление $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Удаление $(^NameDA) из компьютера." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Лицензионное соглашение" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Перед удалением $(^NameDA) ознакомьтесь с лицензионным соглашением." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Если вы принимаете условия соглашения, нажмите кнопку $\"Принимаю$\". Для удаления необходимо принять соглашение. $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Если вы принимаете условия соглашения, установите флажок ниже. Для удаления необходимо принять соглашение. $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Если вы принимаете условия соглашения, выберите первый вариант из предложенных ниже. Для удаления необходимо принять соглашение. $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Компоненты программы" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Выберите компоненты $(^NameDA), которые вы хотите удалить." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Выбор папки для удаления" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Укажите папку, из которой нужно удалить $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Удаление" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Подождите, идет удаление файлов $(^NameDA)..." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Удаление завершено" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Удаление программы успешно завершено." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Удаление прервано" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Удаление произведено не полностью." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Завершение работы мастера удаления $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Программа $(^NameDA) удалена из вашего компьютера.\r\n\r\nНажмите кнопку $\"Готово$\"для выхода из программы удаления." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Для завершения удаления $(^NameDA) нужно перезагрузить компьютер. Хотите сделать это сейчас?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Вы действительно хотите отменить удаление $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Serbian.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Serbian.nsh deleted file mode 100644 index 3f84df73..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Serbian.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Serbian (3098) -;Translation by Срђан Обућина - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Serbian" - - !define MUI_LANGNAME "Serbian Cyrillic" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Добродошли у водич за инсталацију програма $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Бићете вођени кроз процес инсталације програма $(^NameDA).\r\n\r\nПрепоручљиво је да искључите све друге програме пре почетка инсталације. Ово може омогућити ажурирање системских фајлова без потребе за поновним покретањем рачунара.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Договор о праву коришћења" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Пажљиво прочитајте договор о праву коришћења пре инсталације програма $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Притисните Page Down да бисте видели остатак договора." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ако прихватате све услове договора, притисните дугме „Прихватам“ за наставак. Морате прихватити договор да бисте инсталирали програм $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ако прихватате све услове договора, обележите квадратић испод. Морате прихватити договор да бисте инсталирали програм $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ако прихватате све услове договора, изаберите прву опцију испод. Морате прихватити договор да бисте инсталирали програм $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Избор компоненти за инсталацију" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Изаберите компоненте за инсталацију. Инсталирају се само означене компоненте." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Опис" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Пређите курсором миша преко имена компоненте да бисте видели њен опис." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Изаберите компоненту да бисте видели њен опис." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Избор фолдера за инсталацију" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Изаберите фолдер у који ћете инсталирати програм $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Инсталација" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Сачекајте док се програм $(^NameDA) инсталира." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Завршена инсталација" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Инсталација је успешно завршена." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Прекинута инсталација" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Инсталација је прекинута и није успешно завршена." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "Крај" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Завршена инсталација програма $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Програм $(^NameDA) је инсталиран на рачунар.\r\n\r\nПритисните дугме „Крај“ за затварање овог прозора." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Рачунар мора бити поново покренут да би се процес инсталације програма $(^NameDA) успешно завршио. Желите ли то одмах да урадите?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Одмах поново покрени рачунар" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Без поновног покретања" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "Покрени програм $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Прикажи ПрочитајМе фајл" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Избор фолдера у Старт менију" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Изаберите фолдер у Старт менију у коме ћете креирати пречице." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Изаберите фолдер у Старт менију у коме желите да буду креиране пречице програма. Можете уписати и име за креирање новог фолдера." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Без креирања пречица" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Сигурно желите да прекинете инсталацију програма $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Добродошли у деинсталацију програма $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Бићете вођени кроз процес деинсталације програма $(^NameDA).\r\n\r\nПре почетка деинсталације, уверите се да је програм $(^NameDA) искључен. $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Деинсталација програма $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Деинсталација програма $(^NameDA) са рачунара." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Договор о праву коришћења" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Пажљиво прочитајте договор о праву коришћења пре деинсталације програма $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ако прихватате све услове договора, притисните дугме „Прихватам“ за наставак. Морате прихватити договор да бисте деинсталирали програм $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ако прихватате све услове договора, обележите квадратић испод. Морате прихватити договор да бисте деинсталирали програм $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ако прихватате све услове договора, изаберите прву опцију испод. Морате прихватити договор да бисте деинсталирали програм $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Избор компоненти за деинсталацију" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Изаберите компоненте за деинсталацију. Деинсталирају се само означене компоненте." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Избор фолдера за деинсталaцију" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Изаберите фолдер из кога ћете деинсталирати програм $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Деинсталација" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Сачекајте док се програм $(^NameDA) деинсталира." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Завршена деинсталација" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Деинсталација је успешно завршена." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Прекинута деинсталација" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Деинсталација је прекинута и није успешно завршена." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Завршена деинсталација програма $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Програм $(^NameDA) је деинсталиран са рачунара.\r\n\r\nПритисните дугме „Крај“ за затварање овог прозора." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Рачунар мора бити поново покренут да би се процес деинсталације програма $(^NameDA) успешно завршио. Желите ли то да урадите одмах?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Сигурно желите да прекинете деинсталацију програма $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/SerbianLatin.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/SerbianLatin.nsh deleted file mode 100644 index 0b188327..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/SerbianLatin.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Serbian Latin (2074) -;Translation by Srрan Obuжina - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "SerbianLatin" - - !define MUI_LANGNAME "Serbian Latin" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Dobrodoљli u vodiи za instalaciju programa $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Biжete voрeni kroz proces instalacije programa $(^NameDA).\r\n\r\nPreporuиljivo je da iskljuиite sve druge programe pre poиetka instalacije. Ovo moћe omoguжiti aћuriranje sistemskih fajlova bez potrebe za ponovnim pokretanjem raиunara.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Dogovor o pravu koriљжenja" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Paћljivo proиitajte dogovor o pravu koriљжenja pre instalacije programa $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Pritisnite Page Down da biste videli ostatak dogovora." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ako prihvatate sve uslove dogovora, pritisnite dugme „Prihvatam“ za nastavak. Morate prihvatiti dogovor da biste instalirali program $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ako prihvatate sve uslove dogovora, obeleћite kvadratiж ispod. Morate prihvatiti dogovor da biste instalirali program $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ako prihvatate sve uslove dogovora, izaberite prvu opciju ispod. Morate prihvatiti dogovor da biste instalirali program $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponenti za instalaciju" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Izaberite komponente za instalaciju. Instaliraju se samo oznaиene komponente." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Opis" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Preрite kursorom miљa preko imena komponente da biste videli njen opis." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Izaberite komponentu da biste videli njen opis." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Izbor foldera za instalaciju" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Izaberite folder u koji жete instalirati program $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalacija" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Saиekajte dok se program $(^NameDA) instalira." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Zavrљena instalacija" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalacija je uspeљno zavrљena." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Prekinuta instalacija" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalacija je prekinuta i nije uspeљno zavrљena." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "Kraj" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Zavrљena instalacija programa $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) je instaliran na raиunar.\r\n\r\nPritisnite dugme „Kraj“ za zatvaranje ovog prozora." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Raиunar mora biti ponovo pokrenut da bi se proces instalacije programa $(^NameDA) uspeљno zavrљio. Ћelite li to odmah da uradite?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Odmah ponovo pokreni raиunar" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Bez ponovnog pokretanja" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "Pokreni program $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Prikaћi ProиitajMe fajl" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Izbor foldera u Start meniju" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Izaberite folder u Start meniju u kome жete kreirati preиice." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Izaberite folder u Start meniju u kome ћelite da budu kreirane preиice programa. Moћete upisati i ime za kreiranje novog foldera." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Bez kreiranja preиica" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Sigurno ћelite da prekinete instalaciju programa $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Dobrodoљli u deinstalaciju programa $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Biжete voрeni kroz proces deinstalacije programa $(^NameDA).\r\n\r\nPre poиetka deinstalacije, uverite se da je program $(^NameDA) iskljuиen. $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Deinstalacija programa $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Deinstalacija programa $(^NameDA) sa raиunara." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Dogovor o pravu koriљжenja" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Paћlivo proиitajte dogovor o pravu koriљжenja pre deinstalacije programa $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ako prihvatate sve uslove dogovora, pritisnite dugme „Prihvatam“ za nastavak. Morate prihvatiti dogovor da biste deinstalirali program $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ako prihvatate sve uslove dogovora, obeleћite kvadratiж ispod. Morate prihvatiti dogovor da biste deinstalirali program $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ako prihvatate sve uslove dogovora, izaberite prvu opciju ispod. Morate prihvatiti dogovor da biste deinstalirali program $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponenti za deinstalaciju" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Izaberite komponente za deinstalaciju. Deinstaliraju se samo oznaиene komponente." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Izbor foldera za deinstalaciju" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Izaberite folder iz koga жete deinstalirati program $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Deinstalacija" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Saиekajte dok se program $(^NameDA) deinstalira." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Zavrљena deinstalacija" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Deinstalacija je uspeљno zavrљena." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Prekinuta deinstalacija" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Deinstalacija je prekinuta i nije uspeљno zavrљena." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Zavrљena deinstalacija programa $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) je deinstaliran sa raиunara.\r\n\r\nPritisnite dugme „Kraj“ za zatvaranje ovog prozora." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Raиunar mora biti ponovo pokrenut da bi se proces deinstalacije programa $(^NameDA) uspeљno zavrљio. Ћelite li to da uradite odmah?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Sigurno ћelite da prekinete deinstalaciju programa $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/SimpChinese.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/SimpChinese.nsh deleted file mode 100644 index 7d505dfa..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/SimpChinese.nsh +++ /dev/null @@ -1,95 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: 'Chinese (Simplified)' (2052) -;Translator: Kii Ali -;Revision date: 2004-12-15 -;Verified by: QFox -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "SimpChinese" - - !define MUI_LANGNAME "Chinese (Simplified)" ;(ТФУпСФ±ѕЙнµД·ЅКЅЈ¬РґПВУпСФГыіЖ) Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "»¶У­К№УГЎ°$(^NameDA)Ў±°ІЧ°Птµј" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "ХвёцПтµјЅ«ЦёТэДгНкіЙЎ°$(^NameDA)Ў±µД°ІЧ°ЅшіМЎЈ\r\n\r\nФЪїЄКј°ІЧ°Ц®З°Ј¬ЅЁТйПИ№Ш±ХЖдЛыЛщУРУ¦УГіМРтЎЈХвЅ«ФКРнЎ°°ІЧ°іМРтЎ±ёьРВЦё¶ЁµДПµНіОДјюЈ¬¶шІ»РиТЄЦШРВЖф¶ЇДгµДјЖЛг»ъЎЈ\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "РнїЙЦ¤Р­Тй" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "ФЪ°ІЧ°Ў°$(^NameDA)Ў±Ц®З°Ј¬ЗлФД¶БКЪИЁР­ТйЎЈ" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "°ґ [PgDn] ФД¶БЎ°КЪИЁР­ТйЎ±µДЖдУаІї·ЦЎЈ" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Из№ыДгЅУКЬР­ТйЦРµДМхїоЈ¬µҐ»ч [ОТН¬Тв(I)] јМРш°ІЧ°ЎЈИз№ыДгСЎ¶Ё [ИЎПы(C)] Ј¬°ІЧ°іМРтЅ«»б№Ш±ХЎЈ±ШРлЅУКЬР­ТйІЕДЬ°ІЧ°Ў°$(^NameDA)Ў±ЎЈ" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Из№ыДгЅУКЬР­ТйЦРµДМхїоЈ¬µҐ»чПВ·ЅµД№ґСЎїтЎЈ±ШРлТЄЅУКЬР­ТйІЕДЬ°ІЧ° $(^NameDA)ЎЈ$_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Из№ыДгЅУКЬР­ТйЦРµДМхїоЈ¬СЎФсПВ·ЅµЪТ»ёцСЎПоЎЈ±ШРлТЄЅУКЬР­ТйІЕДЬ°ІЧ° $(^NameDA)ЎЈ$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "СЎФсЧйјю" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "СЎФсДгПлТЄ°ІЧ°Ў°$(^NameDA)Ў±µДДЗР©№¦ДЬЎЈ" - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "ГиКц" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "ТЖ¶ЇДгµДКу±кЦёХлµЅЧйјюЦ®ЙПЈ¬±гїЙјыµЅЛьµДГиКцЎЈ" - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "СЎФсТ»ёцЧйјюЈ¬±гїЙјыµЅЛьµДГиКцЎЈ" - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "СЎФс°ІЧ°О»ЦГ" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "СЎФсЎ°$(^NameDA)Ў±µД°ІЧ°ОДјюјРЎЈ" - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "ХэФЪ°ІЧ°" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Ў°$(^NameDA)Ў±ХэФЪ°ІЧ°Ј¬ЗлµИєт..." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "°ІЧ°НкіЙ" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "°ІЧ°ТСіЙ№¦НкіЙЎЈ" - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "°ІЧ°јєЦРЦ№" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "°ІЧ°Г»УРіЙ№¦ЎЈ" - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "НкіЙ(&F)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "ХэФЪНкіЙЎ°$(^NameDA)Ў±°ІЧ°Птµј" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Ў°$(^NameDA)Ў±ТС°ІЧ°ФЪДгµДПµНіЎЈ\r\nµҐ»ч [НкіЙ(F)] №Ш±ХґЛПтµјЎЈ" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "ДгµДПµНіРиТЄЦШРВЖф¶ЇЈ¬ТФ±гНкіЙЎ°$(^NameDA)Ў±µД°ІЧ°ЎЈПЦФЪТЄЦШРВЖф¶ЇВрЈї" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "КЗЈ¬ПЦФЪЦШРВЖф¶Ї(&Y)" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "·сЈ¬ОТЙФєуФЩЧФРРЦШРВЖф¶Ї(&N)" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "ФЛРР $(^NameDA)(&R)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "ПФКѕЎ°ЧФКцОДјюЎ±(&M)" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "СЎФсЎ°їЄКјІЛµҐЎ±ОДјюјР" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "СЎФсЎ°їЄКјІЛµҐЎ±ОДјюјРЈ¬УГУЪіМРтµДїмЅЭ·ЅКЅЎЈ" - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "СЎФсЎ°їЄКјІЛµҐЎ±ОДјюјРЈ¬ТФ±гґґЅЁіМРтµДїмЅЭ·ЅКЅЎЈДгТІїЙТФКдИлГыіЖЈ¬ґґЅЁРВОДјюјРЎЈ" - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "І»ТЄґґЅЁїмЅЭ·ЅКЅ(&N)" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "ДгИ·КµТЄНЛіцЎ°$(^Name)Ў±°ІЧ°іМРтЈї" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "»¶У­К№УГЎ°$(^NameDA)Ў±Р¶ФШПтµј" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "ХвёцПтµјЅ«И«іМЦёТэДгЎ°$(^NameDA)Ў±µДР¶ФШЅшіМЎЈ\r\n\r\nФЪїЄКјР¶ФШЦ®З°Ј¬И·ИПЎ°$(^NameDA)Ў±ІўОґФЛРРµ±ЦРЎЈ\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Р¶ФШ $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "ґУДгµДјЖЛг»ъР¶ФШЎ°$(^NameDA)Ў±" - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "РнїЙЦ¤Р­Тй" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "ФЪР¶ФШЎ°$(^NameDA)Ў±Ц®З°Ј¬ЗлјмФДКЪИЁМхїоЎЈ" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Из№ыДгЅУКЬР­ТйЦРµДМхїоЈ¬µҐ»ч [ОТН¬Тв(I)] јМРшР¶ФШЎЈИз№ыДгСЎ¶Ё [ИЎПы(C)] Ј¬°ІЧ°іМРтЅ«»б№Ш±ХЎЈ±ШРлТЄЅУКЬР­ТйІЕДЬР¶ФШЎ°$(^NameDA)Ў±ЎЈ" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Из№ыДгЅУКЬР­ТйЦРµДМхїоЈ¬µҐ»чПВ·ЅµД№ґСЎїтЎЈ±ШРлТЄЅУКЬР­ТйІЕДЬР¶ФШ $(^NameDA)ЎЈ$_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Из№ыДгЅУКЬР­ТйЦРµДМхїоЈ¬СЎФсПВ·ЅµЪТ»ёцСЎПоЎЈ±ШРлТЄЅУКЬР­ТйІЕДЬР¶ФШ $(^NameDA)ЎЈ$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "СЎ¶ЁЧйјю" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "СЎ¶ЁЎ°$(^NameDA)Ў±µ±ЦРДгПлТЄР¶ФШµД№¦ДЬЎЈ" - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "СЎ¶ЁР¶ФШО»ЦГ" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "СЎ¶ЁЎ°$(^NameDA)Ў±ТЄР¶ФШµДОДјюјРЎЈ" - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "ХэФЪР¶ФШ" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Ў°$(^NameDA)Ў±ХэФЪР¶ФШЈ¬ЗлµИєт..." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Р¶ФШТСНкіЙ" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Р¶ФШТСіЙ№¦µШНкіЙЎЈ" - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Р¶ФШТСЦРЦ№" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Р¶ФШіМРтІўОґіЙ№¦µШНкіЙЎЈ" - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "ХэФЪНкіЙЎ°$(^NameDA)Ў±Р¶ФШПтµј" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Ў°$(^NameDA)Ў±ТСґУДгµДјЖЛг»ъР¶ФШЎЈ\r\n\r\nµҐ»ч [НкіЙ] №Ш±ХХвёцПтµјЎЈ" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "јЖЛг»ъРиТЄЦШРВЖф¶ЇЈ¬ТФ±гНкіЙЎ°$(^NameDA)Ў±µДР¶ФШЎЈПЦФЪПлТЄЦШРВЖф¶ЇВрЈї" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "ДгИ·КµТЄНЛіцЎ°$(^Name)Ў±Р¶ФШВрЈї" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Slovak.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Slovak.nsh deleted file mode 100644 index de1ffde7..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Slovak.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Slovak (1051) -;Translated by: Kypec (peter.dzugas@mahe.sk), edited by: Mariбn Hikanнk (podnety@mojepreklady.net) - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Slovak" - - !define MUI_LANGNAME "Slovensky" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Vitajte v sprievodcovi inљtalбciou programu $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Tento sprievodca Vбs prevedie inљtalбciou $(^NameDA).\r\n\r\nPred zaиiatkom inљtalбcie sa odporъиa ukonиiќ vљetky ostatnй programy. Tэm umoћnнte aktualizovanie systйmovэch sъborov bez potreby reљtartovania Vбљho poинtaиa.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licenиnб zmluva" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Pred inљtalбciou $(^NameDA) si prosнm preљtudujte licenиnй podmienky." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Stlaиenнm klбvesy Page Down posuniete text licenиnej zmluvy." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ak sъhlasнte s podmienkami zmluvy, kliknite na tlaиidlo Sъhlasнm a mфћete pokraиovaќ v inљtalбciн. Ak chcete v inљtalбciн pokraиovaќ, musнte odsъhlasiќ podmienky licenиnej zmluvy $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ak sъhlasнte s podmienkami zmluvy, zaљkrtnite niћљie uvedenй polниko. Ak chcete v inљtalбciн pokraиovaќ, musнte odsъhlasiќ podmienky licenиnej zmluvy $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ak sъhlasнte s podmienkami zmluvy, oznaиte prvъ z niћљie uvedenэch moћnostн. Ak chcete v inљtalбciн pokraиovaќ, musнte odsъhlasiќ podmienky licenиnej zmluvy $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Voѕba sъиastн programu" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Zvoѕte si tie sъиasti programu $(^NameDA), ktorй chcete nainљtalovaќ." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Popis" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Pri prejdenн kurzorom myљi nad nбzvom sъиasti sa zobrazн jej popis." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Oznaиte nejakъ sъиasќ, ak chcete zobraziќ jej podrobnejљн popis." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Voѕba umiestnenia programu" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vyberte si prieиinok, do ktorйho chcete nainљtalovaќ program $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Inљtalбcia" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Poиkajte prosнm, kэm prebehne inљtalбcia programu $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Ukonиenie inљtalбcie" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Inљtalбcia bola dokonиenб ъspeљne." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Preruљenie inљtalбcie" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Inљtalбciu sa nepodarilo dokonиiќ." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Dokonиiќ" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Dokonиenie inљtalбcie programu $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) bol nainљtalovanэ do Vбљho poинtaиa.\r\nKliknite na tlaиidlo Dokonиiќ a tento sprievodca sa ukonин." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Pre ъplnй dokonиenie inљtalбcie programu $(^NameDA) je potrebnй reљtartovaќ Vбљ poинtaи. Chcete ho reљtartovaќ ihneп?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reљtartovaќ teraz" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Reљtartovaќ neskфr (manuбlne)" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Spustiќ program $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Zobraziќ sъbor s informбciami" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Voѕba umiestnenia v ponuke Љtart" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Vyberte si zloћku v ponuke Љtart, kam sa umiestnia odkazy na program $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Vyberte si zloћku v ponuke Љtart, v ktorej chcete vytvoriќ odkazy na program. Takisto mфћte napнsaќ nбzov pre vytvorenie novej zloћky." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nevytvбraќ odkazy" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Naozaj chcete ukonиiќ inљtalбciu programu $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Vitajte v sprievodcovi odinљtalovanнm programu $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Tento sprievodca Vбs prevedie procesom odinљtalovania programu $(^NameDA).\r\n\r\nPred spustenнm procesu odinљtalovania sa uistite, ћe program $(^NameDA) nie je prбve aktнvny.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Odinљtalovanie programu $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Odstrбnenie programu $(^NameDA) z Vбљho poинtaиa." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licenиnб zmluva" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Pred odinљtalovanнm programu $(^NameDA) si prosнm preинtajte licenиnй podmienky." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ak sъhlasнte s podmienkami zmluvy, zvoѕte Sъhlasнm. Licenиnъ zmluvu musнte odsъhlasiќ, ak chcete v odinљtalovбvanн programu $(^NameDA) pokraиovaќ." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ak sъhlasнte s podmienkami zmluvy, zaљkrtnite niћљie uvedenй polниko. Licenиnъ zmluvu musнte odsъhlasiќ, ak chcete pokraиovaќ v odinљtalovбvanн programu $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ak sъhlasнte s podmienkami licenиnej zmluvy, oznaиte prvъ z niћљie uvedenэch moћnostн. Licenиnъ zmluvu musнte odsъhlasiќ, ak chcete pokraиovaќ v odinљtalovбvanн programu $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Voѕba sъиastн" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Zvoѕte sъиasti programu $(^NameDA), ktorй chcete odinљtalovaќ." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Umiestenie programu pre odinљtalovanie" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vyberte si prieиinok, z ktorйho chcete odinљtalovaќ program $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Odinљtalovanie" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Иakajte prosнm, kэm prebehne odinљtalovanie programu $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Ukonиenie odinљtalovania" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Odinљtalovanie bolo ъspeљne dokonиenй." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Preruљenie odinљtalovania" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Odinљtalovanie sa neukonиilo ъspeљne." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Dokonиenie sprievodcu odinљtalovanнm" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) bol odinљtalovanэ z Vбљho poинtaиa.\r\n\r\nKliknite na tlaиidlo Dokonиiќ a tento sprievodca sa ukonин." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Pre ъplnй dokonиenie odinљtalovania programu $(^NameDA) je nutnй reљtartovaќ Vбљ poинtaи. Chcete ho reљtartovaќ ihneп?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Naozaj chcete ukonиiќ proces odinљtalovania programu $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Slovenian.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Slovenian.nsh deleted file mode 100644 index ce960440..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Slovenian.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Slovenian (1060) -;By Janez Dolinar, edited by Martin Srebotnjak - Lugos.si - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Slovenian" - - !define MUI_LANGNAME "Slovenski jezik" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Dobrodoљli v иarovniku namestitve $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ta иarovnik vas vodi skozi namestitev programa $(^NameDA).\r\n\r\nPred namestitvijo je priporoиeno zapreti vsa ostala okna in programe. S tem omogoиite nemoteno namestitev programa in potrebnih sistemskih datotek brez ponovnega zagona raиunalnika.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licenиna pogodba" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Prosimo, da si ogledate pogoje licenиne pogodbe pred namestitvijo $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Za preostali del pogodbe pritisnite tipko 'Page Down'." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Иe se strinjate s pogoji, pritisnite Se strinjam. Da bi lahko namestili $(^NameDA), se morate s pogodbo strinjati." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Иe se strinjate z licenиnimi pogoji pogodbe, spodaj izberite ustrezno okence. Za namestitev $(^NameDA) se morate strinjati s pogoji pogodbe. $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Иe se strinjate z licenиnimi pogoji pogodbe, spodaj izberite prvo moћnost. Za namestitev $(^NameDA) se morate strinjati s pogoji pogodbe. $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponent" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Izberite, katere komponente izdelka $(^NameDA) ћelite namestiti." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Opis" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Povlecite miљko nad komponento, da vidite njen opis." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Izberite komponento za prikaz njenega opisa." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Izberite pot namestive" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Izberite mapo, v katero ћelite namestiti $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Nameљиanje poteka" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Prosimo, poиakajte, $(^NameDA) se nameљиa." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Dokonиana namestitev" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Namestitev je uspeљno zakljuиena." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Prekinjena namestitev" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Namestitev ni bila uspeљno zakljuиena." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "Do&konиaj" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Zakljuиevanje namestitve $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Aplikacija $(^NameDA) je bila nameљиena na vaљ raиunalnik.\r\n\r\nPritisnite Dokonиaj za zaprtje иarovnika." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Za dokonиanje namestitve $(^NameDA) morate ponovno zagnati raиunalnik. Ћelite zdaj ponovno zagnati raиunalnik?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Ponovni zagon" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Raиunalnik ћelim ponovno zagnati kasneje" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Zaћeni $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Pokaћi BeriMe" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Izberite mapo menija Start" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Izberite mapo menija Start za bliћnjice do $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Izberite mapo menija Start, kjer ћelite ustvariti bliћnjico do programa. Иe vpiљete novo ime, boste ustvarili istoimensko mapo." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Ne ustvari bliћnjic" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Ste prepriиani, da ћelite prekiniti namestitev $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Dobrodoљli v иarovniku za odstranitev $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ta иarovnik vas bo vodil skozi odstranitev $(^NameDA).\r\n\r\nPreden priиnete z odstranitvijo, se prepriиajte, da aplikacija $(^NameDA) ni zagnana.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Odstranitev $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Odstrani $(^NameDA) iz vaљega raиunalnika." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licenиna pogodba" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Prosimo, da pred odstranitvijo $(^NameDA) pregledate pogoje licenиne pogodbe." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Иe se strinjate s pogoji licenиne pogodbe, izberite Se strinjam. Za odstranitev $(^NameDA) se morate strinjati s pogoji." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Иe se strinjate s pogoji licenиne pogodbe, kliknite na okence spodaj. Za odstranitev $(^NameDA) se morate strinjati s pogoji. $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Иe se strinjate s pogoji licenиne pogodbe, spodaj izberite prvo podano moћnost. Za odstranitev $(^NameDA) se morate strinjati s pogoji. $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponent" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Izberite komponente $(^NameDA), ki jih ћelite odstraniti." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Izbor mape" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Izberite mapo, iz katere ћelite odstraniti $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Odstranjevanje poteka" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Prosimo, poиakajte, dokler se aplikacija $(^NameDA) odstranjuje." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Odstranitev konиana" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Odstranitev je uspeљno konиana." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Odstranitev prekinjena" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Odstranitev ni bila konиana uspeљno." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Иarovnik za odstranitev $(^NameDA) se zakljuиuje" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Aplikacija $(^NameDA) je odstranjena iz vaљega raиunalnika.\r\n\r\nKliknite Dokonиaj, da zaprete иarovnika." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Da bi se $(^NameDA) namestitev dokonиala, morate ponovno zagnati raиunalnik. Ћelite zdaj ponovno zagnati raиunalnik?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Ste prepriиani, da ћelite zapustiti odstranitev $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Spanish.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Spanish.nsh deleted file mode 100644 index 326bee2c..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Spanish.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Spanish (1034) -;By MoNKi & Joel -;Updates & Review Darwin Toledo Cбceres -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Spanish" ;Espaсol - Espaсa (Alfabetizaciуn Tradicional) - - !define MUI_LANGNAME "Espaсol" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bienvenido al Asistente de Instalaciуn de $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este programa instalarб $(^NameDA) en su ordenador.\r\n\r\nSe recomienda que cierre todas las demбs aplicaciones antes de iniciar la instalaciуn. Esto harб posible actualizar archivos relacionados con el sistema sin tener que reiniciar su ordenador.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Acuerdo de licencia" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor revise los tйrminos de la licencia antes de instalar $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Presione Avanzar Pбgina para ver el resto del acuerdo." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si acepta todos los tйrminos del acuerdo, seleccione Acepto para continuar. Debe aceptar el acuerdo para instalar $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si acepta los tйrminos del acuerdo, marque abajo la casilla. Debe aceptar los tйrminos para instalar $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Si acepta los tйrminos del acuerdo, seleccione abajo la primera opciуn. Debe aceptar los tйrminos para instalar $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Selecciуn de componentes" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleccione quй caracterнsticas de $(^NameDA) desea instalar." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descripciуn" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Sitъe el ratуn encima de un componente para ver su descripciуn." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Seleccione un componente para ver su descripciуn." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Elegir lugar de instalaciуn" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Elija el directorio para instalar $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalando" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Por favor espere mientras $(^NameDA) se instala." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalaciуn Completada" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "La instalaciуn se ha completado correctamente." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalaciуn Anulada" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "La instalaciуn no se completу correctamente." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Terminar" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completando el Asistente de Instalaciуn de $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) ha sido instalado en su sistema.\r\n\r\nPresione Terminar para cerrar este asistente." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Su sistema debe ser reiniciado para que pueda completarse la instalaciуn de $(^NameDA). їDesea reiniciar ahora?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reiniciar ahora" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Deseo reiniciar manualmente mбs tarde" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Ejecutar $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Ver Lйame" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Elegir Carpeta del Menъ Inicio" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Elija una Carpeta del Menъ Inicio para los accesos directos de $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Seleccione una carpeta del Menъ Inicio en la que quiera crear los accesos directos del programa. Tambiйn puede introducir un nombre para crear una nueva carpeta." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "No crear accesos directos" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "їEstб seguro de que desea salir de la instalaciуn de $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bienvenido al Asistente de Desinstalaciуn de $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este asistente le guiarб durante la desinstalaciуn de $(^NameDA).\r\n\r\nAntes de comenzar la desinstalaciуn, asegъrese de que $(^NameDA) no se estб ejecutando.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Desinstalar $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Elimina $(^NameDA) de su sistema." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Acuerdo de licencia" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor revise los tйrminos de la licencia antes de desinstalar $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si acepta todos los tйrminos del acuerdo, seleccione Acepto para continuar. Debe aceptar el acuerdo para desinstalar $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si acepta los tйrminos del acuerdo, marque abajo la casilla. Debe aceptar los tйrminos para desinstalar $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Si acepta los tйrminos del acuerdo, seleccione abajo la primera opciуn. Debe aceptar los tйrminos para desinstalar $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Selecciуn de componentes" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleccione quй caracterнsticas de $(^NameDA) desea desinstalar." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Elegir lugar de desinstalaciуn" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Elija el directorio desde el cual se desinstalarб $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Desinstalando" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Por favor espere mientras $(^NameDA) se desinstala." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Desinstalaciуn Completada" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "La desinstalaciуn se ha completado correctamente." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Desinstalaciуn Anulada" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "La desinstalaciуn no se completу correctamente." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completando el Asistente de Desinstalaciуn de $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) ha sido desinstalado de su sistema.\r\n\r\nPresione Terminar para cerrar este asistente." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Su ordenador debe ser reiniciado para completar la desinstalaciуn de $(^NameDA). їDesea reiniciar ahora?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "їEstб seguro de que desea salir de la desinstalaciуn de $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/SpanishInternational.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/SpanishInternational.nsh deleted file mode 100644 index 283aba57..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/SpanishInternational.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Spanish Modern (3082) -;By Darwin Rodrigo Toledo Cбceres - www.winamp-es.com - niwrad777@gmail.com -;Base by Monki y Joel -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "SpanishInternational" ;Espaсol (Alfabetizaciуn Internacional) - - !define MUI_LANGNAME "Espaсol (Alfabetizaciуn Internacional)" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bienvenido al Asistente de Instalaciуn de $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este asistente le guiarб a travйs de la instalaciуn de $(^NameDA).\r\n\r\nSe recomienda que cierre todas la demбs aplicaciones antes de iniciar la instalaciуn. Esto harб posible actualizar archivos de sistema sin tener que reiniciar su computadora.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Acuerdo de licencia" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor revise el acuerdo de licencia antes de instalar $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Presione Avanzar Pбgina para ver el resto del acuerdo." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si acepta todas las condiciones del acuerdo, seleccione Acepto para continuar. Debe aceptar el acuerdo para instalar $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si acepta las condiciones del acuerdo, marque abajo la casilla. Debe aceptar las condiciones para instalar $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Si acepta las condiciones del acuerdo, seleccione abajo la primera opciуn. Debe aceptar las condiciones para instalar $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Selecciуn de componentes" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleccione quй caracterнsticas de $(^NameDA) desea instalar." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descripciуn" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Sitъe el ratуn encima de un componente para ver su descripciуn." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Seleccione un componente para ver su descripciуn." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Elegir lugar de instalaciуn" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Elija la carpeta para instalar $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalando" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Por favor espere mientras $(^NameDA) se instala." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalaciуn Finalizada" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "La instalaciуn se ha finalizado correctamente." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalaciуn Abortada" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "La instalaciуn no se terminу correctamente." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Terminar" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Finalizando el Asistente de Instalaciуn de $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) ha sido instalado en su sistema.\r\n\r\nPresione Terminar para cerrar este asistente." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Su sistema debe ser reiniciado para poder finalizar la instalaciуn de $(^NameDA). їDesea reiniciar ahora?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reiniciar ahora" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Deseo reiniciar manualmente mбs tarde" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Ejecutar $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Mostrar Lйame" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Elegir Carpeta del Menъ Inicio" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Elija una Carpeta del Menъ Inicio para los accesos directos de $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Seleccione una carpeta del Menъ Inicio en la que quiera crear los accesos directos del programa. Tambiйn puede introducir un nombre para crear una nueva carpeta." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "No crear accesos directos" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "їEstб seguro de que desea salir de la instalaciуn de $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bienvenido al Asistente de Desinstalaciуn de $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este asistente le guiarб durante la desinstalaciуn de $(^NameDA).\r\n\r\nAntes de iniciar la desinstalaciуn, asegъrese de que $(^NameDA) no se estб ejecutando.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Desinstalar $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Elimina $(^NameDA) de su sistema." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Acuerdo de licencia" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor revise el acuerdo de licencia antes de desinstalar $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si acepta todos las condiciones del acuerdo, seleccione Acepto para continuar. Debe aceptar el acuerdo para desinstalar $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si acepta los tйrminos del acuerdo, marque abajo la casilla. Debe aceptar los tйrminos para desinstalar $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "If you accept the terms of the agreement, select the first option below. You must accept the agreement to uninstall $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Selecciуn de componentes" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleccione quй caracterнsticas de $(^NameDA) desea desinstalar." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Choose Uninstall Location" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Choose the folder from which to uninstall $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Desinstalando" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Por favor espere mientras $(^NameDA) se desinstala." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Desinstalaciуn Finalizada" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "La desinstalaciуn se ha finalizado correctamente." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Desinstalaciуn Abortada" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "La desinstalaciуn no se terminу correctamente." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completando el Asistente de Desinstalaciуn de $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) ha sido desinstalado de su sistema.\r\n\r\nPresione Terminar para cerrar este asistente." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Su computadora debe ser reiniciada para finalizar la desinstalaciуn de $(^NameDA). їDesea reiniciar ahora?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "їEstб seguro de que desea salir de la desinstalaciуn de $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Swedish.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Swedish.nsh deleted file mode 100644 index 08632365..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Swedish.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.72 - -;Language: Swedish (1053) -;By Magnus Bonnevier (magnus.bonnevier@telia.com), updated by Rickard Angbratt (r.angbratt@home.se), updated by Ulf Axelsson (ulf.axelsson@gmail.com) - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Swedish" - - !define MUI_LANGNAME "Svenska" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Vдlkommen till installationsguiden fцr $(^NameDA)." - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Denna guide tar dig igenom installationen av $(^NameDA).\r\n\r\nDet rekommenderas att du avslutar alla andra program innan du fortsдtter installationen. Detta tillеter att installationen uppdaterar nцdvдndiga systemfiler utan att behцva starta om din dator.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licensavtal" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Var vдnlig lдs igenom licensvillkoren innan du installerar $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Tryck Page Down fцr att se resten av licensavtalet." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Om du accepterar villkoren i avtalet, klicka Jag Godkдnner fцr att fortsдtta. Du mеste acceptera avtalet fцr att installera $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Om du accepterar villkoren i avtalet, klicka i checkrutan nedan. Du mеste acceptera avtalet fцr att installera $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Om du accepterar villkoren i avtalet, vдlj det fцrsta alternativet nedan. Du mеste acceptera avtalet fцr att installera $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Vдlj komponenter" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vдlj vilka alternativ av $(^NameDA) som du vill installera." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Beskrivning" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Hеll muspekaren цver ett alternativ fцr att se dess beskrivning." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Vдlj ett alternativ fцr att se dess beskrivning." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Vдlj installationsvдg" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vдlj katalog att installera $(^NameDA) i." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Installerar" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Var vдnlig vдnta medan $(^NameDA) installeras." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installationen дr klar" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Guiden avslutades korrekt." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installationen avbrцts" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Guiden genomfцrdes inte korrekt." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Slutfцr" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Avslutar installationsguiden fцr $(^NameDA)." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) har installerats pе din dator.\r\n\r\nKlicka pе Slutfцr fцr att avsluta guiden." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Din dator mеste startas om fцr att fullborda installationen av $(^NameDA). Vill du starta om nu?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Starta om nu" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Jag vill starta om sjдlv senare" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Kцr $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Visa Readme-filen" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Vдlj Startmenykatalog" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Vдlj en Startmenykatalog fцr programmets genvдgar." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Vдlj startmenykatalog i vilken du vill skapa programmets genvдgar. Du kan ange ett eget namn fцr att skapa en ny katalog." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Skapa ej genvдgar" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Дr du sдker pе att du vill avbryta installationen av $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Vдlkommen till avinstallationsguiden fцr $(^NameDA)." - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Denna guide tar dig igenom avinstallationen av $(^NameDA).\r\n\r\nInnan du startar avinstallationen, fцrsдkra dig om att $(^NameDA) inte kцrs.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Avinstallera $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Ta bort $(^NameDA) frеn din dator." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licensavtal" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Var vдnlig lдs igenom licensvillkoren innan du avinstallerar $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Om du accepterar villkoren i avtalet, klicka Jag Godkдnner fцr att fortsдtta. Du mеste acceptera avtalet fцr att avinstallera $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Om du accepterar villkoren i avtalet, klicka i checkrutan nedan. Du mеste acceptera avtalet fцr att avinstallera $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Om du accepterar villkoren i avtalet, vдlj det fцrsta alternativet nedan. Du mеste acceptera avtalet fцr att avinstallera $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Vдlj komponenter" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vдlj vilka alternativ av $(^NameDA) som du vill avinstallera." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Vдlj avinstallationsvдg" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vдlj katalog att avinstallera $(^NameDA) frеn." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Avinstallerar" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Var vдnlig vдnta medan $(^NameDA) avinstalleras." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Avinstallationen genomfцrd" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Avinstallationen genomfцrdes korrekt." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Avinstallationen avbruten" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Avinstallationen genomfцrdes inte korrekt." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Avslutar avinstallationsguiden fцr $(^NameDA)." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) komponenter har avinstallerats frеn din dator.\r\n\r\nKlicka pе Slutfцr fцr att avsluta guiden." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Din dator mеste startas om fцr att fullborda avinstallationen av $(^NameDA). Vill du starta om nu?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Дr du sдker pе att du vill avbryta avinstallationen av $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Thai.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Thai.nsh deleted file mode 100644 index 05883edb..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Thai.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Thai (1054) -;By SoKoOLz, TuW@nNu (asdfuae) - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Thai" - - !define MUI_LANGNAME "Thai" ;гЄйа©ѕТРµСЗНСЎЙГ ASCII (¶йТдБиКТБТГ¶·Удґй, в»ГґгЄйЄЧиНа»з№АТЙТНС§ЎДЙб·№) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "ВФ№ґХµйН№ГСєаўйТКЩиЎТГµФґµСй§в»ГбЎГБ $(^NameDA) " - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "µСЗµФґµСй§НСµФв№БСµФЁР№У¤Шід»КЩиЎТГµФґµСй§ўН§ $(^NameDA).\r\n\r\nаГТўНб№Р№УгЛй»Фґв»ГбЎГБНЧи№жгЛйЛБґЎиН№·ХиЁРаГФиБµФґµСй§, №ХиЁРа»з№ЎТГНС»аґ·дїЕмдґй§иТВўЦй№вґВ¤ШідБиЁУа»з№µйН§·УЎТГГХєЩ·¤НБѕФЗаµНГмўН§¤Ші\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "ўйНµЎЕ§аГЧиН§ЕФўКФ·ёФм" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "в»ГґНиТ№·З№ЕФўКФ·ёФмг№ЛСЗўйНµиТ§жНХЎ¤ГСй§ЎиН№·Хи¤ШіЁР·УЎТГµФґµСй§ $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Ўґ Page Down аѕЧиННиТ№ўйНµЎЕ§·Сй§ЛБґ" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "¶йТ¤ШіВНБГСєўйНµЎЕ§аГЧиН§ЕФўКФ·ёФм, Ўґ ©С№ВНБГСє аѕЧиН·УµиНд», ¤ШіµйН§ВНБГСєг№ўйНµЎЕ§ЕФўКФ·ёФмаѕЧиН·ХиЁР·УЎТГµФґµСй§ $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "¶йТ¤ШіВНБГСєўйНµЎЕ§аГЧиН§ЕФўКФ·ё, ЎґаЕЧНЎг№ЎЕиН§ўйТ§ЕиТ§№Хй ¤ШіµйН§ВНБГСєг№ўйНµЎЕ§ЕФўКФ·ёФмаѕЧиН·ХиЁР·УЎТГµФґµСй§ $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "¶йТ¤ШіВНБГСєўйНµЎЕ§аГЧиН§ЕФўКФ·ё, аЕЧНЎµСЗаЕЧНЎбГЎґйТ№ЕиТ§№Хй ¤ШіµйН§ВНБГСєг№ўйНµЎЕ§ЕФўКФ·ёФмаѕЧиН·ХиЁР·УЎТГµФґµСй§ $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "аЕЧНЎКиЗ№»ГРЎНє" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "аЕЧНЎКФи§·Хи¤ШіµйН§ЎТГгЄй§Т№ЁТЎ $(^NameDA) ·Хи¤ШіµйН§ЎТГµФґµСй§" - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "ГТВЕРаНХВґ" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "ўВСєаБТКмўН§¤ШіаЛ№ЧНКиЗ№»ГРЎНєаѕЧиНґЩГТВЕРаНХВґ" - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "аЕЧНЎКиЗ№»ГРЎНє·Хи¤ШіµйН§ЎТГґЩГТВЕРаНХВґ" - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "аЕЧНЎ·Хи·ХиµйН§ЎТГµФґµСй§" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "аЕЧНЎбјйБ·ХиµйН§ЎТГµФґµСй§ $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "ЎУЕС§µФґµСй§" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "в»ГґГНг№ўіР·Хи $(^NameDA) ЎУЕС§¶ЩЎµФґµСй§" - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "ЎТГµФґµСй§аКГзЁКФй№" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "ЎТГµФґµСй§аКГзЁКБєЩГім" - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "ЎТГµФґµСй§¶ЩЎВЎаЕФЎ" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "ЎТГµФґµСй§дБиаКГзЁКБєЩГім" - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&аКГзЁКФй№" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "ЎТГµФґµСй§НСµФв№БСµФўН§ $(^NameDA) ЎУЕС§аКГзЁКФй№" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) дґй¶ЩЎµФґµСй§Е§г№а¤ГЧиН§¤НБѕФЗаµНГмўН§¤ШібЕйЗ\r\n\r\nЎґ аКГзЁКФй№аѕЧиН»ФґµСЗµФґµСй§НСµФв№БСµФ" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "а¤ГЧиН§¤НБѕФЗаµНГмўН§¤ШіЁУа»з№µйН§ГХКµТГ·маѕЧиНЎТГµФґµСй§ўН§ $(^NameDA) ЁРаГХВєГйНВ, ¤ШіµйН§ЎТГЁР ГХєЩ· аґХлВЗ№ХйдЛБ?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "ГХєЩ· аґХлВЗ№Хй" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "©С№µйН§ЎТГ ГХєЩ·ґйЗВµ№аН§ ·ХЛЕС§" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&ГС№ $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&бКґ§ГТВЕРаНХВґ" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "аЕЧНЎбїйБ Start Menu" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "аЕЧНЎбїйБ Start Menu аѕЧиНКГйТ§ЄНГ쵤ѷўН§ $(^NameDA). " - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "аЕЧНЎбјйБ Start Menu ·Хи¤ШіµйН§ЎТГЁРКГйТ§ЄНГ쵤ѷўН§в»ГбЎГБ, ¤ШіВС§КТБТГ¶ЎУЛ№ґЄЧиНаѕЧиНКГйТ§бїйБгЛБидґйНХЎґйЗВ" - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "дБиµйН§КГйТ§ ЄНГ쵤ѷ" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "¤Шіб№игЁЛГЧНЗиТ¤ШіµйН§ЎТГЁРННЎЁТЎЎТГµФґµСй§ўН§ $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "ВФ№ґХµйН№ГСєКЩиЎТГВЎаЕФЎЎТГµФґµСй§НСµФв№БСµФўН§ $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "µСЗµФґµСй§НСµФв№БСµФ№ХйЁР№У¤Шід»КЩиЎТГВЎаЕФЎЎТГµФґµСй§ўН§ $(^NameDA).\r\n\r\nЎТГЁРаГФиБЎТГВЎаЕФЎЎТГµФґµСй§№Хй, в»ГґµГЗЁКНєЗиТ $(^NameDA) дБидґйгЄйНВЩи\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "ВЎаЕФЎЎТГµФґµСй§ $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "ВЎаЕФЎЎТГµФґµСй§ $(^NameDA) ЁТЎа¤ГЧиН§¤НБѕФЗаµНГмўН§¤Ші" - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "ўйНµЎЕ§аГЧиН§ЕФўКФ·ёФм" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "ЎГШіТНиТ№ўйНµЎЕ§ґйТ№ЕФўКФ·ёФмЎиН№µФґµСй§в»ГбЎГБ $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "¶йТ¤ШіВНБГСєг№ўйНµЎЕ§№Хй ЎГШіТЎґ»ШиБ ©С№ВНБГСє бЕР¤ШіЁРµйН§µЎЕ§ЎиН№·ХиЁРаГФиБЎТГВЎаЕФЎµФґµСй§в»ГбЎГБ $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "¶йТ¤ШіВНБГСєўйНµЎЕ§аГЧиН§ЕФўКФ·ёФм, ЎґаЕЧНЎг№ЎЕиН§ўйТ§ЕиТ§№Хй ¤ШіµйН§ВНБГСєг№ўйНµЎЕ§ЕФўКФ·ёФмаѕЧиН·ХиЁР·УЎТГµФґµСй§ $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "¶йТ¤ШіВНБГСєўйНµЎЕ§аГЧиН§ЕФўКФ·ёФм, аЕЧНЎµСЗаЕЧНЎбГЎґйТ№ЕиТ§№Хй ¤ШіµйН§ВНБГСєг№ўйНµЎЕ§ЕФўКФ·ёФмаѕЧиН·ХиЁР·УЎТГµФґµСй§ $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "аЕЧНЎКиЗ№»ГРЎНє" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "аЕЧНЎКФи§·Хи¤ШіµйН§ЎТГгЄй§Т№ЁТЎ $(^NameDA) ·Хи¤ШіµйН§ВЎаЕФЎЎТГµФґµСй§" - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "аЕЧНЎбїйБ·ХиµйН§ЎТГВЎаЕФЎЎТГµФґµСй§" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "аЕЧНЎбїйБ·Хи¤ШіµйН§ЎТГВЎаЕФЎЎТГµФґµСй§ўН§ $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "ЎУЕС§ВЎаЕФЎЎТГµФґµСй§" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "в»ГґГНг№ўіР·Хи $(^NameDA) ЎУЕС§¶ЩЎВЎаЕФЎЎТГµФґµСй§." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "ЎТГВЎаЕФЎЎТГµФґµСй§аКГзЁКФй№" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "ЎТГВЎаЕФЎЎТГµФґµСй§аКГзЁКФй№вґВКБєЩГім" - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "ЎТГВЎаЕФЎЎТГµФґµСй§¶ЩЎВЎаЕФЎ" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "ЎТГВЎаЕФЎЎТГµФґµСй§дБиКУаГзЁ" - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "ЎТГВЎаЕФЎЎТГµФґµСй§НСµФв№БСµФўН§ $(^NameDA) ЎУЕС§аКГзЁКБєЩГім" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) дґй¶ЩЎВЎаЕФЎННЎЁТЎа¤ГЧиН§¤НБѕФЗаµНГмўН§¤ШібЕйЗ \r\n\r\nЎґ аКГзЁКФй№ аѕЧиН»ФґЛ№йТЁНµФґµСй§НСµФв№БСµФ" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "а¤ГЧиН§¤НБѕФЗаµНГмўН§¤ШіЁУа»з№µйН§ГХКµТГм·г№ЎТГ·ХиЁР·УЎТГВЎаЕФЎЎТГµФґµСй§ўН§ $(^NameDA) аКГзЁКФй№, ¤ШіµйН§ЎТГЁРГХєЩ·аґХлВЗ№ХйдЛБ?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "¤Шіб№игЁЛГЧНЗиТ¤ШіµйН§ЎТГННЎЁТЎЎТГВЎаЕФЎЎТГµФґµСй§ўН§ $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/TradChinese.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/TradChinese.nsh deleted file mode 100644 index b6ef9726..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/TradChinese.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: 'Chinese (Traditional)' (1028) -;Translator: Kii Ali -;Revision date: 2004-12-15 -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "TradChinese" - - !define MUI_LANGNAME "Chinese (Traditional)" ;(ҐH»yЁҐҐ»Ё­Єє¤и¦ЎЎAјg¤U»yЁҐ¦WєЩ) Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "ЕwЄпЁПҐО $(^NameDA) ¦wёЛєлЖF" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "іo­УєлЖF±N«ь¤Ю§A§№¦Ё $(^NameDA) Єє¦wёЛ¶iµ{ЎC\r\n\r\n¦b¶}©l¦wёЛ¤§«eЎA«ШДіҐэГці¬ЁдҐL©Т¦іАіҐОµ{¦ЎЎCіo±N¤№і\\Ўu¦wёЛµ{¦ЎЎv§у·s«ь©wЄєЁtІОАЙ®ЧЎA¦У¤Ј»Э­n­«·s±Т°К§AЄє№qёЈЎC\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "±ВЕvЁуДі" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "¦b¦wёЛ $(^NameDA) ¤§«eЎAЅРАЛѕ\±ВЕv±шґЪЎC" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "АЛѕ\ЁуДіЄєЁдѕlіЎ¤АЎAЅР«ц [PgDn] ©№¤U±І°К­¶­±ЎC" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "¦pЄG§A±µЁьЁуДі¤¤Єє±шґЪЎA«ц¤@¤U [§Ъ¦P·N(I)] Д~Дт¦wёЛЎC¦pЄG§AїпЁъ [Ёъ®ш(C)] ЎA¦wёЛµ{¦Ў±N·|Гці¬ЎCҐІ¶·­n±µЁьЁуДі¤~Їа¦wёЛ $(^NameDA) ЎC" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "¦pЄG§A±µЁьЁуДі¤¤Єє±шґЪЎA«ц¤@¤U¤U¤иЄє¤Дїп®ШЎCҐІ¶·­n±µЁьЁуДі¤~Їа¦wёЛ $(^NameDA)ЎC$_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "¦pЄG§A±µЁьЁуДі¤¤Єє±шґЪЎAїпѕЬ¤U¤иІД¤@­Уїп¶µЎCҐІ¶·­n±µЁьЁуДі¤~Їа¦wёЛ $(^NameDA)ЎC$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "їпѕЬ¤ёҐу" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "їпѕЬ§A·Q­n¦wёЛ $(^NameDA) ЄєЁєЁЗҐ\ЇаЎC" - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "ґy­z" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Іѕ°К§AЄє·Ж№««ьјРЁм¤ёҐу¤§¤WЎA«KҐiЁЈЁмҐ¦Єєґy­zЎC" - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "їпѕЬ¤@­У¤ёҐуЎA«KҐiЁЈЁмҐ¦Єєґy­zЎC" - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "їпЁъ¦wёЛ¦мёm" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "їпЁъ $(^NameDA) ­n¦wёЛЄєёк®Ж§ЁЎC" - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Ґї¦b¦wёЛ" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "$(^NameDA) Ґї¦b¦wёЛЎAЅРµҐ­ФЎC" - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "¦wёЛ§№¦Ё" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "¦wёЛµ{¦Ў¤w¦ЁҐ\¦a°х¦ж§№¦ЁЎC" - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "¦wёЛ¤v¤¤¤о" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "¦wёЛµ{¦ЎЁГҐј¦ЁҐ\¦a°х¦ж§№¦ЁЎC" - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "§№¦Ё(&F)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Ґї¦b§№¦Ё $(^NameDA) ¦wёЛєлЖF" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) ¤w¦wёЛ¦b§AЄєЁtІОЎC\r\n«ц¤@¤U [§№¦Ё(F)] Гці¬¦№єлЖFЎC" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "§AЄєЁtІО»Э­n­«·s±Т°КЎAҐH«K§№¦Ё $(^NameDA) Єє¦wёЛЎCІ{¦b­n­«·s±Т°К¶ЬЎH" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "¬OЎAІ{¦b­«·s±Т°К(&Y)" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "§_ЎA§Ъµy«б¦A¦Ы¦ж­«·s±Т°К(&N)" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "°х¦ж $(^NameDA)(&R)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "ЕгҐЬЎuЕЄ§ЪАЙ®ЧЎv(&M)" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "їпѕЬЎu¶}©lҐ\ЇаЄнЎvёк®Ж§Ё" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "їпѕЬЎu¶}©lҐ\ЇаЄнЎvёк®Ж§ЁЎAҐО©уµ{¦ЎЄє±¶®|ЎC" - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "їпѕЬЎu¶}©lҐ\ЇаЄнЎvёк®Ж§ЁЎAҐH«K«ШҐЯµ{¦ЎЄє±¶®|ЎC§A¤]ҐiҐHїй¤J¦WєЩЎA«ШҐЯ·sёк®Ж§ЁЎC" - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "¤Ј­n«ШҐЯ±¶®|(&N)" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "§AЅT©w­nВч¶} $(^Name) ¦wёЛµ{¦ЎЎH" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "ЕwЄпЁПҐО $(^NameDA) ёС°Ј¦wёЛєлЖF" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "іo­УєлЖF±NҐюµ{«ь¤Ю§A $(^NameDA) ЄєёС°Ј¦wёЛ¶iµ{ЎC\r\n\r\n¦b¶}©lёС°Ј¦wёЛ¤§«eЎAЅT»{ $(^NameDA) ЁГҐј°х¦ж·н¤¤ЎC\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "ёС°Ј¦wёЛ $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "±q§AЄє№qёЈёС°Ј¦wёЛ $(^NameDA) ЎC" - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "±ВЕvЁуДі" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "¦bёС°Ј¦wёЛ $(^NameDA) ¤§«eЎAЅРАЛѕ\±ВЕv±шґЪЎC" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "¦pЄG§A±µЁьЁуДі¤¤Єє±шґЪЎA«ц¤@¤U [§Ъ¦P·N(I)] Д~ДтёС°Ј¦wёЛЎC¦pЄG§AїпЁъ [Ёъ®ш(C)] ЎA¦wёЛµ{¦Ў±N·|Гці¬ЎCҐІ¶·­n±µЁьЁуДі¤~ЇаёС°Ј¦wёЛ $(^NameDA) ЎC" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "¦pЄG§A±µЁьЁуДі¤¤Єє±шґЪЎA«ц¤@¤U¤U¤иЄє¤Дїп®ШЎCҐІ¶·­n±µЁьЁуДі¤~ЇаёС°Ј¦wёЛ $(^NameDA)ЎC$_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "¦pЄG§A±µЁьЁуДі¤¤Єє±шґЪЎAїпѕЬ¤U¤иІД¤@­Уїп¶µЎCҐІ¶·­n±µЁьЁуДі¤~ЇаёС°Ј¦wёЛ $(^NameDA)ЎC$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "їпЁъ¤ёҐу" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "їпЁъ $(^NameDA) ·н¤¤§A·Q­nёС°Ј¦wёЛЄєҐ\ЇаЎC" - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "їпЁъёС°Ј¦wёЛ¦мёm" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "їпЁъ $(^NameDA) ­nёС°Ј¦wёЛЄєёк®Ж§ЁЎC" - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Ґї¦bёС°Ј¦wёЛ" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "$(^NameDA) Ґї¦bёС°Ј¦wёЛЎAЅРµҐ­ФЎC" - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "ёС°Ј¦wёЛ¤w§№¦Ё" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "ёС°Ј¦wёЛµ{¦Ў¤w¦ЁҐ\¦a°х¦ж§№¦ЁЎC" - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "ёС°Ј¦wёЛ¤w¤¤¤о" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "ёС°Ј¦wёЛµ{¦ЎЁГҐј¦ЁҐ\¦a°х¦ж§№¦ЁЎC" - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Ґї¦b§№¦Ё $(^NameDA) ёС°Ј¦wёЛєлЖF" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) ¤w±q§AЄє№qёЈёС°Ј¦wёЛЎC\r\n\r\n«ц¤@¤U [§№¦Ё] Гці¬іo­УєлЖFЎC" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "№qёЈ»Э­n­«·s±Т°КЎAҐH«K§№¦Ё $(^NameDA) ЄєёС°Ј¦wёЛЎCІ{¦b·Q­n­«·s±Т°К¶ЬЎH" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "§AЅT©w­nВч¶} $(^Name) ёС°Ј¦wёЛ¶ЬЎH" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Turkish.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Turkish.nsh deleted file mode 100644 index 456b4673..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Turkish.nsh +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Turkish (1055) -;By Зagatay Dilsiz(Chagy) -;Updated by Fatih BOY (fatih_boy@yahoo.com) - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Turkish" - - !define MUI_LANGNAME "Tьrkзe" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^NameDA) Kurulum sihirbazэna hoю geldiniz" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Bu sihirbaz size $(^NameDA) kurulumu boyunca rehberlik edecektir.\r\n\r\nKurulumu baюlatmadan цnce зalэюan diрer programlari kapatmanэzэ цneririz. Bцylece bilgisayarэnэzэ yeniden baюlatmadan bazэ sistem dosyalarэ sorunsuz kurulabilir.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Lisans Sцzleюmesi" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Lьtfen $(^NameDA) programэnэ kurmadan цnce sцzleюmeyi okuyunuz." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Sцzleюmenin geri kalanэnэ okumak iзin 'page down' tuюuna basabilirsiniz." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Sцzleюme koюullarэnэ kabul ediyorsanэz, 'Kabul Ediyorum'a basэnэz. $(^NameDA) programэnэ kurmak iзin sцzleюme koюullarэnэ kabul etmelisiniz." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Sцzleюme koюullarэnэ kabul ediyorsanэz, aюaрэdaki onay kutusunu doldurunuz. $(^NameDA) programэnэ kurmak iзin sцzleюme koюullarэnэ kabul etmelisiniz. $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Sцzleюme koюullarэnэ kabul ediyorsanэz, asagidaki onay dьрmesini seзiniz. $(^NameDA) programэnэ kurmak iзin sцzleюme koюullarэnэ kabul etmelisiniz. $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Bileюen seзimi" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Lьtfen $(^NameDA) iзin kurmak istediginiz bileюenleri seзiniz." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Aзэklama" - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Bileюenlerin aзэklamalarэnэ gцrmek iзin imleci bileюen ьzerine gцtьrьn." - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Hedef dizini seзimi" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "$(^NameDA) programэnэ kurmak istediрiniz dizini юeзiniz." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Kuruluyor" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Lьtfen $(^NameDA) kurulurken bekleyiniz." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Kurulum Tamamlandэ" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Kurulum baюarэyla tamamlandэ." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Kurulum Эptal Edildi" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Kurulum tam olarak tamamlanmadэ." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Bitir" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA) Kurulum sihirbazэ tamamlanэyor." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) bilgisayariniza yьklendi.\r\n\r\nLьtfen 'Bitir'e basarak kurulumu sonlandэrэn." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA) kurulumunun tamamlanmasэ iзin bilgisayarэnэzэ yeniden baюlatmanэz gerekiyor.Bilgisayarэnэzэ yeniden baюlatmak istiyor musunuz?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Yeniden baюlat" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Bilgisayarэmэ daha sonra baюlatacaрэm." - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "$(^NameDA) programэnэ зalэюtэr" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "beni oku/readme dosyasэnэ &gцster" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Baюlat Menьsь Klasцr Seзimi" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "$(^NameDA) kэsayollarэnэn konulacagэ baюlat menьsь klasцrьnь seзiniz." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Programэn kэsayollarэnэn konulacaрэ baюlat menьsь klasцrьnь seзiniz. Farklэ bir isim girerek yeni bir klasцr yaratabilirsiniz." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Kэsayollarэ oluюturmadan devam et" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "$(^Name) kurulumundan зэkmak istediрinize emin misiniz?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^NameDA) Programэnэ Kaldэrma Sihirbazэna Hoю Geldiniz" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Bu sihirbaz size $(^NameDA) programэnэn kadэrэlэmэ boyunca rehberlik edecektir.\r\n\r\nKaldэrэm iюlemeni baюlatmadan цnce зalэюan diрer programlari kapatmanэzэ цneririz. Bцylece bilgisayarэnэzэ yeniden baюlatmadan bazэ sistem dosyalarэ sorunsuz kaldэrэlabilir.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "$(^NameDA) Programэnэ Kaldэr" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "$(^NameDA) programэnэ sisteminizden kaldэrma." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Lisans Sцzleюmesi" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Lьtfen $(^NameDA) programэnэ sisteminizden kaldэrmadan цnce sцzleюmeyi okuyunuz." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Sцzleюme koюullarэnэ kabul ediyorsanэz, 'Kabul Ediyorum'a basэnэz. $(^NameDA) programэnэ sisteminizden kaldэrmak iзin sцzleюme koюullarэnэ kabul etmelisiniz." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Sцzleюme koюullarэnэ kabul ediyorsanэz, aюaрэdaki onay kutusunu doldurunuz. $(^NameDA) programэnэ sisteminizden kaldэrmak iзin sцzleюme koюullarэnэ kabul etmelisiniz. $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Sцzleюme koюullarэnэ kabul ediyorsanэz, asagidaki onay dьрmesini seзiniz. $(^NameDA) programэnэ sisteminizden kaldэrmak iзin sцzleюme koюullarэnэ kabul etmelisiniz. $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Bileюen Юeзimi" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Lьtfen kaldэrmak istediрiniz $(^NameDA) program bileюenini seзiniz." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Kaldэrэlэcak Dizin Seзimi" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "$(^NameDA) programэnэ kaldэrmak istediginiz dizini seзiniz." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Kaldэrэlэyor" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Litfen $(^NameDA) programэ sisteminizden kaldэrэlэrken bekleyiniz." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Kaldэrma Эюlemi Tamamlandэr" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Kaldэrma iюlemi baюarэyla tamamlandэ." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Kaldэrma Эюlemi Эptal Edildi" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Kaldэrma Эюlemi tamamlanamadэ." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA) Programэ Kaldэrma Sihirbazэ Tamamlanэyor" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) programэ sisteminizden kaldэrэldэ.\r\n\r\nSihirbazэ kapatmak iзin 'bitir'e basэnэz." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA) programэnэ kaldэrma iюleminin tamamlanmasэ iзin bilgisayarэnэzэn yeniden baюlatэlmasэ gerekiyor. Bilgisayarэnэzэn юimdi yeniden baюlatэlmasэnэ ister misiniz?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "$(^Name) Programi Kaldэrma iюleminden зэkmak istediрinize emin misiniz?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Ukrainian.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Ukrainian.nsh deleted file mode 100644 index 53c3e300..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Ukrainian.nsh +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Ukrainian (1058) -;By Yuri Holubow, http://www.Nash-Soft.com -;Correct by Osidach Vitaly (Vit_Os2) - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Ukrainian" - - !define MUI_LANGNAME "Ukrainian" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Ласкаво просимо до Майстра Встановлення $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Дана програма встановить $(^NameDA) на Ваш комп'ютер.\r\n\r\nРекомендовано закрити всі програми перед початком інсталяції. Це дозволить програмі встановлення оновити системні файли без перезавантаження системи.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Ліцензійна Угода" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Будь-ласка перегляньте ліцензію перед встановленням $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Натиснiть PageDown щоб переміститись вниз угоди." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Якщо Ви приймаєте всi умови Угоди, натиснiть на кнопку Згоден. Ви повиннi прийняти умови Угоди для встановлення $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Якщо Ви приймаєте всі умови Угоди, встановіть відмітку у квадратику нижче. Ви повинні прийняти умови Угоди для встановлення $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Якщо Ви приймаєте всі умови Угоди, виберіть перший варіант з тих що нижче. Ви повинні прийняти умови Угоди для встановлення $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Оберіть компоненти" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Оберіть компоненти $(^NameDA) якi Ви бажаєте встановити." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Опис" - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Пiдведiть вашу мишку до компонента, щоб побачити його опис." - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Оберiть теку встановлення" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Оберiть теку для встановлення $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Копіювання файлів" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Будь-ласка зачекайте, доки програма встановлення скопіює всі необхідні файли $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Встановлення завершено" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Встановлення успiшно завершено." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Встановлення перервана" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Встановлення не було успiшно завершено." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Кінець" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Завершення майстра встановлення $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) встановлено на ваш комп'ютер.\r\n\r\nНатисніть Кінець для виходу." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Для того, щоб завершити встановлення $(^NameDA) Ваш комп'ютер повинен перезавантажитися. Зробити це зараз?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Перезавантажитися зараз" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Я хочу перезавантажитися власноруч пізніше" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Запустити $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Показати інформацію про програму" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Тека в меню Пуск" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Оберіть теку в меню Пуск для ярликів програми." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Оберіть теку в меню Пуск в яку будуть поміщені ярлики для встановленої програми. Ви також можете ввести інше ім'я для створення нової теки." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Не створювати ярлики" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Ви впевненнi, що бажаєте покинути встановлення $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Ласкаво просимо до Майстра Видалення $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Даний майстер доможе видалити $(^NameDA).\r\n\r\nПеред початком видалення, перевірте, чи не запущено $(^NameDA).\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Видалення $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Видалення $(^NameDA) з вашого комп'ютера." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Ліцензійна угода" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Прочитайте умови ліцензійної угоди перед видаленням $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Якщо Ви приймаєте всi умови Угоди, натиснiть на кнопку Згоден. Ви повиннi прийняти умови Угоди для видалення $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Якщо Ви приймаєте всі умови Угоди, встановіть відмітку у квадратику нижче. Ви повинні прийняти умови Угоди для видалення $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Якщо Ви приймаєте всі умови Угоди, виберіть перший варіант з тих, що нижче. Ви повинні прийняти умови Угоди для видалення $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Компоненти програми" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Оберіть які компоненти $(^NameDA) Ви бажаєте видалити." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Вибір теки для видалення" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Оберіть теку, з якої Ви бажаєте видалити $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Видалення" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Будь-ласка зачекайте, йде видалення файлів $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Видалення завершено" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Видалення програми було успішно завершено." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Видалення перервано" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Видалення не було виконано повністю." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Завершення Майстра Видалення $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) видалений з вашого комп'ютера.\r\n\r\nНатисніть Вихід, щоб закрити Майстра." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Для того, щоб закінчити видалення $(^NameDA) ваш комп'ютер повинен перезавантажитися. Ви бажаєте зробити це зараз?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Ви впевненні що бажаєте покинути Майстр Видалення $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Uzbek.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Uzbek.nsh deleted file mode 100644 index a6ccfed8..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Uzbek.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Uzbek (1091) -;Translation updated by Emil Garipov [emil.garipov@gmail.com] - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Uzbek" - - !define MUI_LANGNAME "Uzbek" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Sizni o'rnatish dastur tabriklaydi $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Bu dastur sizning komputeringizga $(^NameDA) dasturni o'rnatadi.\r\n\r\nO'rnatishdan oldin ishlayotgan barcha ilovalarni yopish tavsiya etiladi. Bu o'rnatuvchi dasturga kompyuterni qayta yuklamasdan sistemali fayllarni yangilash imkonini beradi.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Lisenzion kelishuv" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "$(^NameDA) dasturini o'rnatishdan oldin lisenzion kelishuv bilan tanishib chiking." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Matn bo'icha silgish uchun $\"PageUp$\" va $\"PageDown$\" tugmasidan foydalaning." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Agar kelishuv shartlariga rozi bo'lsangiz $\"Qabul kilaman$\" tugmasini bosing.Dasturni o'rnatish uchun,kelishuv shartlarini qabul qilish kerak." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Agar siz kelishuv shartlarini qabul kilsangiz,bayroqchani joylashtiring. Dasturni o'rnatish uchun kelisuv shartlarini qabul qilish kerak. $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Kelishuv shartlarini qabul qilsangiz quida taklif etilganlardan birinchi variantni tanlang. Dasturni o'rnatish uchun kelisuv shartlarini qabul qilish kerak. $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "O'rnatilayotgan dastur komponentlari" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "$(^NameDA) dasturning o'zingizga kerak bo'lgan komponentasini tanlang." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Tasvir" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Sichqonchaning kursorini komponent tasvirini o'qish uchun ustiga quying." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Tasvirini o'qish o'chun, komponentni tanlang." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "O'rnatish papkasini tanlash" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "$(^NameDA)ni o'rnatish uchun papka tanlang." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Fayllarni ko'chirish" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Biror kuting, $(^NameDA) fayllari ko'chirilmoqda..." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "O'rnatish jarayoni tugadi" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "O'rnatish jarayoni muvaffaqiyat bilan tugadi." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "O'rnatish jarayoni uzildi" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "O'rnatish jarayoni tugamadi." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Tayor" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA)ni o'rnatuvci dasturi o'z ishini tugatmoqda" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA)ni o'rnatish bajarildi.\r\n\r\nO'rnatuvchi dasturdan chiqish uchun $\"Tayor$\" tugmasini bosing." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA) dasturini o'rnatish jarayonini tugatish uchun Kompyuterni qayta yuklash kerak.Shu ishni bajarishni xoziroq istaysizmi?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Ha, kompyuter hozir qayta yuklansin" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Yo'q, bu ishni keyinroq bajaraman" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "$(^NameDA) &Ishga tushirilsin" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Readme fayli ko'rsatilsin" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Papka $\"Пуск$\" menyusida" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Dastur belgilarini joylashtirish uchun $\"Пуск$\" menyusidan papka tanlang." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "$\"Пуск$\" menyusidan dastur belgilari joylashadigan papka tanlang. Siz papkaning boshqa ismini kiritishingiz mumkin" - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Belgilar yaratilmasin" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Haqiqatdan ham siz $(^Name)ni o'rnatishni bekor qilmoqchimisiz?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Sizni $(^NameDA)ni o'chirish dasturi tabriklaydi" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Bu dastur $(^NameDA)ni sizning kompyuteringizdan o'chiradi.\r\n\r\nO'chirishdan oldin $(^NameDA) dasturni ishlamayotganligini aniqlang.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "$(^NameDA)ni o'chirish" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "$(^NameDA)ni kompyuterdan o'chirish." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Lisenzion kelishuv" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "$(^NameDA)ni o'chirishdan oldin lesinzion kelishuv bilan tanishing." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Agar siz kelishuv shartlariniqabul qilsangiz $\"Qabul qilaman$\" tugmasini bosing. O'chirish uchun kelishuv shartlarini qabul qilishingiz kerak. $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Agar shartlarni qabul qilsangiz, bayroqchani o'rnating.O'chirish uchun kelishuv shartlarini qabul qilishingiz kerak. $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Kelishuv shartlarini qabul qilsangiz, taklif etilganlardan birinchi variantni tanlang.O'chirish uchun kelishuv shartlarini qabul qilishingiz kerak. $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Dastur komponentlari" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "$(^NameDA)ning o'chirish kerak bo'lgan komponentlarini tanlang." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "O'chiriladigan papkani tanlash" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "$(^NameDA) o'chiriladigan papkasini ko'rsating." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "O'chirish" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Biror kutib turing, $(^NameDA) fayllarini o'chirish bajarilmoqda..." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "O'chirish tuganlandi" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Dasturni o'chirish muvaffaqiyatli yakunlandi." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "O'chirish jarayoni uzildi" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "O'chirish to'la bajarilmadi." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA)ni o'chirish dasturi o'z ishini tugatdi." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) dasturi kompyuteringizdan o'chirildi.\r\n\r\nO'chirish dasturidan chiqish uchun $\"Tayor$\"tugmasini bosing." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA) dasturini o'chirishni tugatish uchun kompyuterni qayta yuklash kerak.shu ishni xozir bajarasizmi?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "$(^Name)ni o'chirish jarayonini bekor qilmoqchisizmi?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Valencian.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Valencian.nsh deleted file mode 100644 index 87cf9238..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Valencian.nsh +++ /dev/null @@ -1,93 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Valencian (33280) -;By Bernardo Arlandis Maсу - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Valencian" - - !define MUI_LANGNAME "Valenciа" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvingut a l'Assistent d'Instalacio de $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este programa instalarа $(^NameDA) en el seu ordenador.\r\n\r\nEs recomana que tanque totes les demes aplicacions abans d'iniciar l'instalacio. Aixina es podran actualisar archius relacionats en el sistema sense haver de reiniciar el seu ordenador.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Acort de llicencia" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Per favor, revise els termens de la llicencia abans d'instalar $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Pulse Avanзar Pagina per a vore lo restant de l'acort." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si accepta tots els termens de l'acort, seleccione Accepte per a continuar. Deu d'acceptar l'acort per a instalar $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si accepta els termens de l'acort, marque la casella avall. Deu d'acceptar els termens per a instalar $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Si accepta els termens de l'acort, seleccione la primera opcio avall. Deu d'acceptar els termens per a instalar $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Seleccio de components" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleccione quins components de $(^NameDA) vol instalar." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descripcio" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Situe el ratoli damunt d'un component per a vore la seua descripcio." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Seleccione un component per a vore la seua descripcio." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Trie el lloc d'instalacio" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Trie el directori per a instalar $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalant" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Per favor, espere mentres $(^NameDA) s'instala." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalacio Completa" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "L'instalacio s'ha completat correctament." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalacio Anulada" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "L'instalacio no s'ha completat correctament." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Acabar" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Finalisant l'Assistent d'Instalacio de $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) s'ha instalat en son sistema.\r\n\r\nPulse Acabar per a tancar est assistent." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Son sistema es deu de reiniciar per a que puga completar-se l'instalacio de $(^NameDA). їVol reiniciar ara?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reiniciar ara" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Vullc reiniciar manualment despres en acabant" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Eixecutar $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Vore Lligga'm" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Trie una Carpeta del Menu Inici" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Trie una Carpeta del Menu Inici per als llanзadors de $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Seleccione una carpeta del Menu Inici a on vullga crear els llanзadors del programa. Tambe pot introduir un nom per a crear-ne una nova carpeta." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "No crear llanзadors" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "їEstа segur que vol eixir de l'instalacio de $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvingut a l'Assistent de Desinstalacio de $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Est assistent el guiarа durant la desinstalacio de $(^NameDA).\r\n\r\nAbans de comenзar la desinstalacio, assegure's que $(^NameDA) no s'estа eixecutant.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Desinstalar $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Elimina $(^NameDA) de son sistema." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Acort de llicencia" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Per favor, revise els termens de la llicencia abans de desinstalar $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si accepta tots els termens de l'acort, seleccione Accepte per a continuar. Deu d'acceptar l'acort per a desinstalar $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si accepta els termens de l'acort, marque la casella avall. Deu d'acceptar els termens per a desinstalar $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Si accepta els termens de l'acort, seleccione la primera opcio avall. Deu d'acceptar els termens per a desinstalar $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Seleccio de components" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleccione quins components de $(^NameDA) vol desinstalar." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Triar lloc de desinstalacio" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Trie el directori des d'a on es desinstalarа $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Desinstalant" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Per favor, espere mentres $(^NameDA) es desinstala." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Desinstalacio Completa" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "La desinstalacio s'ha completat correctament." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Desinstalacio Anulada" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "La desinstalacio no s'ha completat correctament." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Finalisant l'Assistent de Desinstalacio de $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) s'ha desinstalat de son sistema.\r\n\r\nPulse Acabar per a tancar est assistent." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "El seu ordenador deu de reiniciar-se per a completar la desinstalacio de $(^NameDA). їVol reiniciar ara?" - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "їEstа segur de voler eixir de la desinstalacio de $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Welsh.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Welsh.nsh deleted file mode 100644 index 2474927c..00000000 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Welsh.nsh +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - -;Language: Welsh (1106) -;By Rhoslyn Prys, Meddal.com - -;-------------------------------- - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Welsh" - - !define MUI_LANGNAME "Welsh" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Croeso i Ddewin Gosod $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Bydd y dewin yn eich arwain drwy osodiad $(^NameDA).\r\n\r\nCaewch pob rhaglen cyn cychwyn y rhaglen osod. Bydd hyn yn ei gwneud yn bosibl i ddiweddaru'r ffeiliau system berthnasol heb fod angen ailgychwyn eich cyfrifiadur.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Cytundeb Trwyddedu" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Darllenwch amodau'r drwydded cyn gosod $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Pwyswch Page Down i ddarllen gweddill y cytundeb." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Os ydych yn derbyn amodau'r cytundeb, cliciwch Cytuno i barhau. Mae'n rhaid i chi dderbyn amodau'r cytundeb er mwyn gosod $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Os ydych yn derbyn amodau'r cytundeb, cliciwch y blwch ticio isod. Mae'n rhaid i chi dderbyn amodau'r cytundeb er mwyn gosod $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Os ydych yn derbyn amodau'r cytundeb, cliciwch y dewis cyntaf isod. Mae'n rhaid i chi dderbyn amodau'r cytundeb er mwyn gosod $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Dewis Cydrannau" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Dewis pa nodweddion o $(^NameDA) rydych am eu gosod." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Disgrifiad" - !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Gosod eich llygoden dros gydran i weld ei ddisgrifiad." - !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Dewis cydran i weld ei ddisgrifiad." - !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Dewis Lleoliad Gosod" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Dewis y ffolder i osod $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Gosod" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Arhoswch tra fo $(^NameDA) yn cael ei osod." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Cwblhawyd y Gosod" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Mae'r Gosod wedi ei gwblhau'n llwyddiannus." - - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Ataliwyd y Gosod" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Methwyd в chwblhau'r gosod yn llwyddiannus." - - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Gorffen" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Cwblhau Dewin Gosod $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Mae $(^NameDA) wedi cael ei osod ar eich cyfrifiadur.\r\n\r\nCliciwch Gorffen i gau'r dewin." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Rhaid ailgychwyn eich cyfrifiadur i gwblhau gosod $(^NameDA). Hoffech chi ailgychwyn?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Ailgychwyn" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Rwyf am ailgychwyn yn hwyrach" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Rhedeg $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Dangos Darllenfi" - - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Dewis Ffolder Dewislen Cychwyn" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Dewis ffolder Dewislen Cychwyn ar gyfer llwybrau byr $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Dewis ffolder Dewislen Cychwyn i greu llwybrau byr y rhaglen. Gallwch roi enw i greu ffolder newydd." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Peidio creu llwybrau byr" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Ydych chi'n si?r eich bod am adael Rhaglen Osod $(^Name)?" - - - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Croeso i Ddewin Dadosod $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Bydd y dewin yn eich arwain drwy ddadosod $(^NameDA).\r\n\r\nCyn cychwyn dadosod, gwnewch yn siwr nad yw $(^NameDA) yn rhedeg.\r\n\r\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Dadosod $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Tynnu $(^NameDA) oddiar eich cyfrifiadur." - - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Cytundeb Trwyddedu" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Darllenwch amodau'r drwydded cyn dadosod $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Os ydych yn derbyn amodau'r cytundeb, cliciwch Cytuno i barhau. Mae'n rhaid i chi dderbyn amodau'r cytundeb er mwyn dadosod $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Os ydych yn derbyn amodau'r cytundeb, cliciwch y blwch ticio isod. Mae'n rhaid i chi dderbyn amodau'r cytundeb er mwyn dadosod $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Os ydych yn derbyn amodau'r cytundeb, cliciwch y dewis cyntaf isod. Mae'n rhaid i chi dderbyn amodau'r cytundeb er mwyn dadosod $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Dewis Cydrannau" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Dewis pa nodweddion o $(^NameDA) i'w dadoso." - - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Dewis Lleoliad Dadosod" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Dewis y ffolder i ddadosod $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Dadosod" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Arhoswch tra bo $(^NameDA) yn cael ei ddadosod." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Cwblhawyd y Dadosod" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Mae'r Dadosod wedi ei gwblhau'n llwyddiannus." - - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Ataliwyd y Dadosod" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Methwyd в chwblhau'r dadosod yn llwyddiannus." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Cwblhau Dewin Dadosod $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Mae $(^NameDA) wedi ei ddadosod oddi ar eich cyfrifiadur.\r\n\r\nCliciwch Gorffen i gau'r dewin." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Rhaid ailgychwyn eich cyfrifiadur i gwblhau gosod $(^NameDA). Hoffech chi ailgychwyn?" - - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Ydych chi'n siwr eich bod am adael Rhaglen Dadosod $(^Name)?" - -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END diff --git a/Contrib/Modern UI/Readme.html b/Contrib/Modern UI/Readme.html index f4d9f921..7cb1a6c1 100644 --- a/Contrib/Modern UI/Readme.html +++ b/Contrib/Modern UI/Readme.html @@ -2,121 +2,96 @@ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> -NSIS Modern User Interface - Documentation - - -body - { - padding: 10px; - background-color: #F0F0F0; - font-size: 13px; - font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; - font-weight: normal; - text-align: justify; - } - -p, li - { - font-size: 13px; - } - -table - { - margin: auto; - background-color: #FFFFFF; - } - -.maintable - { - border: 2px solid #376EAB; - } - -.parameter - { - font-weight: bold; - color: #6586AC; - } - -h1 - { - font-size: 20px; - color: #7A7272; - font-weight: normal; - } - -h2 - { - font-size: 17px; - font-weight: bold; - color: #303030; - } - -h3 - { - font-size: 14px; - font-weight: bold; - color: #2B5885; - } - -pre { - font-size: 13px; - } - -div - { - margin: 20px; - } - -div.settings - { - margin-right: 0; - } - -.footer - { - font-size: 10px; - text-align: right; - color: #909090; - margin: 5px; - } - -a:link, a:visited, a:active - { - color: #294F75; - text-decoration: none; - } - -a:hover - { - color: #182634; - text-decoration: underline; - } - -.trigger { - cursor: pointer; - cursor: hand; -} - -.toggle - { - display: none; - } - -.options - { - text-align: center; - cursor: pointer; - cursor: hand; - color: #294F75; - } - -/*]]>*/ - - - + + - - + +
--"" -

[Expand all]  - [Collapse all]

-
-

Introduction

-
-

NSIS 2 makes it is possible to create installers with a custom -user interface. The Modern UI is an interface with a style like the -wizards of recent Windows versions.

-

This new interface also features new pages (Welcome, Finish, -Start Menu) and a description area on the components page.

-

Using the Modern UI macros and language files, writing scripts -with a modern interface is easy. This document contains all -information about writing Modern UI scripts and a reference of all -settings.

-

Please be aware that the Modern UI interface settings are -different compared to the classic interface. This means that you -should not use settings like LicenseText, Icon, CheckBitmap, -InstallColors etc. but the ones that are documented here.

-

Open/Close section Screenshots

-
-

-""

-

-""

-
-
-

Writing Modern UI Scripts

-
-

The Modern UI has a macro system, so all the code to control the -interface has already been written for you.

-

If you want to start a new Modern UI script or upgrade an older -script with the Classic UI, follow the steps below.

-

Taking a look at the example scripts -will also help you to learn more about the Modern UI.

-

Syntax

-
-

Some defines (e.g. MUI_COMPONENTSPAGE_SMALLDESC) don't need a -value, they are true/false settings. Others (e.g. MUI_UI) can be -used to define a specific value.

-

Parameters are specified in this format: required (option1 | option2) [optional]

-

Parameters for defined settings should be in one string:

-
+    
+        
+            
-
-
+ +

+ [Expand all]   [Collapse + all]

+
+

+ Introduction

+
+

+ The Modern UI provides a user interface for NSIS installers with a modern wizard + style, similar to the wizards of recent Windows versions. It is based on the basic + user interface that is provided by the NSIS compiler itself and extends it with + more interface features and pages.

+

+ All standard NSIS pages (such as the pages to select components and the installation + folder) are supported as well as a number of additional pages. The welcome page + allows you to provide an introduction to the installation process, while the finish + page provides a way to let the user decide what steps should be performed after + the setup wizard is closed (for example, whether the application should be started + immediately). A finish page can also be used to ask for a system restart is necessary.

+

+ Open/Close section + Screenshots

+
+

+

+

+

+
+
+

+ Script header

+
+

+ The settings for the Modern UI should be inserted in the header of the script file. + It's important to follow the same order as the items below. For example, + interface settings should be defined before you insert pages, because the pages + depend on the interface configuration. It may be useful to look at the + example scripts too see how this is done in actual script files.

+

+ Parameters are given in this format: required (option1 | option2) + [optional]

+

+ 1. Header file

+
+

+ First of all, add this line to the top of script to include the Modern UI:

+
+!include "MUI.nsh"
+
+
+

+ 2. Interface configuration

+
+

+ Then, you may want to use interface settings to change the look and feel of the + installer. These settings apply to all pages.

+ The interface settings provided by the NSIS compiler itself (such as LicenseText, + Icon, CheckBitmap, InstallColors) should not be used in Modern UI scripts. The Modern + UI provides equalivent or extended versions of these settings.

+ Examples:

+
 !define MUI_COMPONENTSPAGE_SMALLDESC ;No value
-!define MUI_UI "myUI.exe" ;Value
-!define MUI_INSTFILESPAGE_COLORS "FFFFFF 000000" ;Multiple settings
+!define MUI_UI "myUI.exe" ;Value
+!define MUI_INSTFILESPAGE_COLORS "FFFFFF 000000" ;Two colors
 
-

If you want a certain value (e.g. a text) to be -language-specific, set a language string (using LangString) and -define $(STRINGNAME) as value. Use a license language string -(LicenseLangString) for the license text.

-

If you want to add " to a Modern UI string, you should always -escape it using $\" because the Modern UI macros use " to separate -parameters.

-
-

1. Header file

-
-
-!include "MUI.nsh"
-
-

MUI.nsh is in the Include directory, so you don't have to -specify a path.

-
-

2. Interface -Configuration

-
-

Interface settings should be set before inserting page macros. -Page interface settings apply to all pages of a certain type.

-

Open/Close section Interface Settings

-
-

Open/Close section General Interface -Settings

-
-

MUI_ICON icon_file
-The icon for the installer.
-Default: -${NSISDIR}\Contrib\Graphics\Icons\modern-install.ico

-

MUI_UNICON icon_file
-The icon for the uninstaller.
-Default: -${NSISDIR}\Contrib\Graphics\Icons\modern-uninstall.ico

-

MUI_HEADERIMAGE
-Display an image on the header of the page.

-
-

MUI_HEADERIMAGE_BITMAP bmp_file
-Bitmap image to display on the header of installers pages -(recommended size: 150x57 pixels).
-Default: ${NSISDIR}\Contrib\Graphics\Header\nsis.bmp

-
-

MUI_HEADERIMAGE_BITMAP_NOSTRETCH
-Do not stretch the installer header bitmap to fit the size of the -field. Use this option only if you have an image that does not use -the whole space. If you have a full size bitmap that fits exactly, -you should not use this option because the size of the field will -be different if the user has a custom DPI setting.

-

MUI_HEADERIMAGE_BITMAP_RTL bmp_file
-Bitmap image to display on the header of installers pages when -using a RTL language (recommended size: 150x57 pixels).
-Default: Non-RTL bitmap

-
-

MUI_HEADERIMAGE_BITMAP_RTL_NOSTRETCH
-Do not stretch the installer header bitmap when using a RTL -language to fit the size of the field. Use this option only if you -have an image that does not use the whole space. If you have a full -size bitmap that fits exactly, you should not use this option -because the size of the field will be different if the user has a -custom DPI setting.

-
-
-

MUI_HEADERIMAGE_UNBITMAP bmp_file
-Bitmap image to display on the header of uninstaller pages -(recommended size: 150x57 pixels).
-Default: Installer header bitmap

-
-

MUI_HEADERIMAGE_UNBITMAP_NOSTRETCH
-Do not stretch the uninstaller header bitmap to fit the size of the -field. Use this option only if you have an image that does not use -the whole space. If you have a full size bitmap that fits exactly, -you should not use this option because the size of the field will -be different if the user has a custom DPI setting.

-

MUI_HEADERIMAGE_UNBITMAP_RTL bmp_file
-Bitmap image to display on the header of uninstallers pages when -using a RTL language (recommended size: 150x57 pixels).
-Default: Installer RTL header bitmap

-
-

MUI_HEADERIMAGE_UNBITMAP_RTL_NOSTRETCH
-Do not stretch the uninstaller header bitmap when using a RTL -language to fit the size of the field. Use this option only if you -have an image that does not use the whole space. If you have a full -size bitmap that fits exactly, you should not use this option -because the size of the field will be different if the user has a -custom DPI setting.

-
-
-

MUI_HEADERIMAGE_RIGHT
-Display the header image on the right side instead of the left side -(when using a RTL language it will be displayed on the left side -instead of the right side).

-
-

MUI_BGCOLOR (color: -RRGGBBR hexadecimal)
-Background color for the header, the Welcome page and the Finish -page.
-Default: FFFFFF

-

MUI_HEADER_TRANSPARENT_TEXT
-Set a transparent background for the header's label controls. -Useful for custom user interfaces that set a bigger header image.

-
-

Open/Close section Interface Resource -Settings

-
-

MUI_UI ui_file
-The interface file with the dialog resources. Change this if you -have made your own customized UI.
-Default: ${NSISDIR}\Contrib\UIs\modern.exe

-

MUI_UI_HEADERIMAGE ui_file
-The interface files with the dialog resource IDD_INST that contains -a bitmap control and space for the header bitmap.
-Default: ${NSISDIR}\Contrib\UIs\modern_headerbmp.exe

-

MUI_UI_HEADERIMAGE_RIGHT ui_file
-The interface files with the dialog resource IDD_INST that contains -a bitmap control and space for the header bitmap on the right -side.
-Default: ${NSISDIR}\Contrib\UIs\modern_headerbmpr.exe

-

MUI_UI_COMPONENTSPAGE_SMALLDESC ui_file
-The interface files with a customized dialog resource IDD_SELCOM -with a small description area.
-Default: ${NSISDIR}\Contrib\UIs\modern_smalldesc.exe

-

MUI_UI_COMPONENTSPAGE_NODESC ui_file
-The interface files with a customized dialog resource IDD_SELCOM -without a description area.
-Default: ${NSISDIR}\Contrib\UIs\modern_nodesc.exe

-
-

Open/Close section Welcome/Finish Page -Interface Settings

-
-

MUI_WELCOMEFINISHPAGE_BITMAP bmp_file
-Bitmap for the Welcome page and the Finish page (recommended size: -164x314 pixels).
-Default: ${NSISDIR}\Contrib\Graphics\Wizard\win.bmp

-
-

MUI_WELCOMEFINISHPAGE_BITMAP_NOSTRETCH
-Do not stretch the bitmap for the Welcome and Finish page to fit -the size of the field. Use this option only if you have an image -that does not use the whole space. If you have a full size bitmap -that fits exactly, you should not use this option because the size -of the field will be different if the user has a custom DPI -setting.

-
-
-

Open/Close section Welcome/Finish Page -InstallOptions INI Settings

-
-

MUI_WELCOMEFINISHPAGE_INI ini_file
-InstallOptions INI file for the Welcome page and the Finish -page.
-Default: ${NSISDIR}\Contrib\Modern UI\ioSpecial.ini

-
-

Open/Close section Uninstaller -Welcome/Finish Page Settings

-
-

MUI_UNWELCOMEFINISHPAGE_BITMAP bmp_file
-Bitmap for the Welcome page and the Finish page (recommended size: -164x314 pixels).
-Default: ${NSISDIR}\Contrib\Graphics\Wizard\win.bmp

-
-

MUI_UNWELCOMEFINISHPAGE_BITMAP_NOSTRETCH
-Do not stretch the bitmap for the Welcome and Finish page to fit -the size of the field. Use this option only if you have an image -that does not use the whole space. If you have a full size bitmap -that fits exactly, you should not use this option because the size -of the field will be different if the user has a custom DPI -setting.

-
-
-

Open/Close section Uninstaller -Welcome/Finish Page Interface INI Settings

-
-

MUI_UNWELCOMEFINISHPAGE_INI ini_file
-InstallOptions INI file for the uninstaller Welcome page and the -Finish page.
-Default: ${NSISDIR}\Contrib\Modern UI\ioSpecial.ini

-
-

Open/Close section License Page Interface -Settings

-
-

MUI_LICENSEPAGE_BGCOLOR (/windows | /grey | (color: RRGGBB -hexadecimal))
-The background color for the license textbox. Use /windows for the -Windows text background color (usually white). Use the /grey for -the window background color (usually grey).
-Default: /windows

-
-

Open/Close section Components Page Interface -Settings

-
-

MUI_COMPONENTSPAGE_CHECKBITMAP bitmap_file
-The bitmap with images for the checks of the component select -treeview.
-Default: ${NSISDIR}\Contrib\Graphics\Checks\modern.bmp

-

MUI_COMPONENTSPAGE_SMALLDESC
-A small description area on the bottom of the page. Use this layout -if you have a lot of sections and don't need large -descriptions.

-

MUI_COMPONENTSPAGE_NODESC
-No description area.

-
-

Open/Close section Directory Page Interface -Settings

-
-

MUI_DIRECTORYPAGE_BGCOLOR (color: RRGGBB hexadecimal)
-The background color for the directory textbox.

-
-

Open/Close section Startmenu Page Interface -Settings

-
-

MUI_STARTMENUPAGE_BGCOLOR (color: RRGGBB hexadecimal)
-The background color for the startmenu directory list and textbox.

-
-

Open/Close section Installation Page -Interface Settings

-
-

MUI_INSTFILESPAGE_COLORS (/windows | (foreground color: RRGGBB hexadecimal) -(background color: RRGGBB hexadecimal))
-The colors of the details screen. Use /windows for the default -Windows colors.
-Default: /windows

-

MUI_INSTFILESPAGE_PROGRESSBAR ("" | colored | smooth)
-The style of the progress bar. Colored makes it use the -MUI_INSTALLCOLORS.
-Default: smooth

-
-

Open/Close section Installer Finish Page -Interface Settings

-
-

MUI_FINISHPAGE_NOAUTOCLOSE
-Do not automatically jump to the finish page, to allow the user to -check the install log.

-
-

Open/Close section Uninstaller Finish Page -Interface Settings

-
-

MUI_UNFINISHPAGE_NOAUTOCLOSE
-Do not automatically jump to the finish page, to allow the user to -check the uninstall log.

-
-

Open/Close section Abort Warning -Settings

-
-

MUI_ABORTWARNING
-Show a message box with a warning when the user wants to close the -installer.

-
-

MUI_ABORTWARNING_TEXT text
-Text to display on the abort warning message box.

-

MUI_ABORTWARNING_CANCEL_DEFAULT
-Set the Cancel button as the default button on the message box.

-
-
-

Open/Close section Uninstaller Abort -Warning Settings

-
-

MUI_UNABORTWARNING
-Show a message box with a warning when the user wants to close the -uninstaller.

-
-

MUI_UNABORTWARNING_TEXT text
-Text to display on the abort warning message box.

-

MUI_UNABORTWARNING_CANCEL_DEFAULT
-Set the Cancel button as the default button on the message box.

-
-
-
-
-

3. Pages

-
-

Insert the following macros to set the pages you want to use. -The pages will appear in the order you insert them in your script. -You can also insert custom Page commands between the macros to add -custom pages. More info about custom -pages...

-

You can add multiple pages of certain types (for example, if you -want the user to specify multiple folders).

-

Examples:

-
-!insertmacro MUI_PAGE_LICENSE "License.rtf"
+                                    

+ Open/Close section + Interface settings

+
+

+ Open/Close section + Page header

+
+

+ MUI_ICON icon_file
+ The icon for the installer.
+ Default: ${NSISDIR}\Contrib\Graphics\Icons\modern-install.ico

+

+ MUI_UNICON icon_file
+ The icon for the uninstaller.
+ Default: ${NSISDIR}\Contrib\Graphics\Icons\modern-uninstall.ico

+

+ MUI_HEADERIMAGE
+ Display an image on the header of the page.

+
+

+ MUI_HEADERIMAGE_BITMAP bmp_file
+ Bitmap image to display on the header of installers pages (recommended size: 150x57 + pixels).
+ Default: ${NSISDIR}\Contrib\Graphics\Header\nsis.bmp

+
+

+ MUI_HEADERIMAGE_BITMAP_NOSTRETCH
+ Do not stretch the installer header bitmap to fit the size of the field. Use this + option only if you have an image that does not use the whole space. If you have + a full size bitmap that fits exactly, you should not use this option because the + size of the field will be different if the user has a custom DPI setting.

+

+ MUI_HEADERIMAGE_BITMAP_RTL bmp_file
+ Bitmap image to display on the header of installers pages when using a RTL language + (recommended size: 150x57 pixels).
+ Default: Non-RTL bitmap

+
+

+ MUI_HEADERIMAGE_BITMAP_RTL_NOSTRETCH
+ Do not stretch the installer header bitmap when using a RTL language to fit the + size of the field. Use this option only if you have an image that does not use the + whole space. If you have a full size bitmap that fits exactly, you should not use + this option because the size of the field will be different if the user has a custom + DPI setting.

+
+
+

+ MUI_HEADERIMAGE_UNBITMAP bmp_file
+ Bitmap image to display on the header of uninstaller pages (recommended size: 150x57 + pixels).
+ Default: Installer header bitmap

+
+

+ MUI_HEADERIMAGE_UNBITMAP_NOSTRETCH
+ Do not stretch the uninstaller header bitmap to fit the size of the field. Use this + option only if you have an image that does not use the whole space. If you have + a full size bitmap that fits exactly, you should not use this option because the + size of the field will be different if the user has a custom DPI setting.

+

+ MUI_HEADERIMAGE_UNBITMAP_RTL bmp_file
+ Bitmap image to display on the header of uninstallers pages when using a RTL language + (recommended size: 150x57 pixels).
+ Default: Installer RTL header bitmap

+
+

+ MUI_HEADERIMAGE_UNBITMAP_RTL_NOSTRETCH
+ Do not stretch the uninstaller header bitmap when using a RTL language to fit the + size of the field. Use this option only if you have an image that does not use the + whole space. If you have a full size bitmap that fits exactly, you should not use + this option because the size of the field will be different if the user has a custom + DPI setting.

+
+
+

+ MUI_HEADERIMAGE_RIGHT
+ Display the header image on the right side instead of the left side (when using + a RTL language it will be displayed on the left side instead of the right side).

+
+

+ MUI_BGCOLOR (color: RRGGBBR hexadecimal)
+ Background color for the header, the Welcome page and the Finish page.
+ Default: FFFFFF

+

+ MUI_HEADER_TRANSPARENT_TEXT
+ Set a transparent background for the header's label controls. Useful for custom + user interfaces that set a bigger header image.

+
+

+ Open/Close section + Interface resources

+
+

+ MUI_UI ui_file
+ The interface file with the dialog resources. Change this if you have made your + own customized UI.
+ Default: ${NSISDIR}\Contrib\UIs\modern.exe

+

+ MUI_UI_HEADERIMAGE ui_file
+ The interface files with the dialog resource IDD_INST that contains a bitmap control + and space for the header bitmap.
+ Default: ${NSISDIR}\Contrib\UIs\modern_headerbmp.exe

+

+ MUI_UI_HEADERIMAGE_RIGHT ui_file
+ The interface files with the dialog resource IDD_INST that contains a bitmap control + and space for the header bitmap on the right side.
+ Default: ${NSISDIR}\Contrib\UIs\modern_headerbmpr.exe

+

+ MUI_UI_COMPONENTSPAGE_SMALLDESC ui_file
+ The interface files with a customized dialog resource IDD_SELCOM with a small description + area.
+ Default: ${NSISDIR}\Contrib\UIs\modern_smalldesc.exe

+

+ MUI_UI_COMPONENTSPAGE_NODESC ui_file
+ The interface files with a customized dialog resource IDD_SELCOM without a description + area.
+ Default: ${NSISDIR}\Contrib\UIs\modern_nodesc.exe

+
+

+ Open/Close section + Installer welcome/finish page

+
+

+ MUI_WELCOMEFINISHPAGE_BITMAP bmp_file
+ Bitmap for the Welcome page and the Finish page (recommended size: 164x314 pixels).
+ Default: ${NSISDIR}\Contrib\Graphics\Wizard\win.bmp

+
+

+ MUI_WELCOMEFINISHPAGE_BITMAP_NOSTRETCH
+ Do not stretch the bitmap for the Welcome and Finish page to fit the size of the + field. Use this option only if you have an image that does not use the whole space. + If you have a full size bitmap that fits exactly, you should not use this option + because the size of the field will be different if the user has a custom DPI setting.

+
+

+ MUI_WELCOMEFINISHPAGE_INI ini_file
+ InstallOptions INI file for the Welcome page and the Finish page.
+ Default: ${NSISDIR}\Contrib\Modern UI\ioSpecial.ini

+
+

+ Open/Close section + Uninstaller welcome/finish page

+
+

+ MUI_UNWELCOMEFINISHPAGE_BITMAP bmp_file
+ Bitmap for the Welcome page and the Finish page (recommended size: 164x314 pixels).
+ Default: ${NSISDIR}\Contrib\Graphics\Wizard\win.bmp

+
+

+ MUI_UNWELCOMEFINISHPAGE_BITMAP_NOSTRETCH
+ Do not stretch the bitmap for the Welcome and Finish page to fit the size of the + field. Use this option only if you have an image that does not use the whole space. + If you have a full size bitmap that fits exactly, you should not use this option + because the size of the field will be different if the user has a custom DPI setting.

+
+

+ MUI_UNWELCOMEFINISHPAGE_INI ini_file
+ InstallOptions INI file for the uninstaller Welcome page and the Finish page.
+ Default: ${NSISDIR}\Contrib\Modern UI\ioSpecial.ini

+
+

+ Open/Close section + License page

+
+

+ MUI_LICENSEPAGE_BGCOLOR (/windows | /grey | + (color: RRGGBB hexadecimal))
+ The background color for the license textbox. Use /windows for the Windows text + background color (usually white). Use the /grey for the window background color + (usually grey).
+ Default: /windows

+
+

+ Open/Close section + Components page

+
+

+ MUI_COMPONENTSPAGE_CHECKBITMAP bitmap_file
+ The bitmap with images for the checks of the component select treeview.
+ Default: ${NSISDIR}\Contrib\Graphics\Checks\modern.bmp

+

+ MUI_COMPONENTSPAGE_SMALLDESC
+ A small description area on the bottom of the page. Use this layout if you have + a lot of sections and don't need large descriptions.

+

+ MUI_COMPONENTSPAGE_NODESC
+ No description area.

+
+

+ Open/Close section + Directory page

+
+

+ MUI_DIRECTORYPAGE_BGCOLOR (color: RRGGBB hexadecimal)
+ The background color for the directory textbox.

+
+

+ Open/Close section + Start Menu folder page

+
+

+ MUI_STARTMENUPAGE_BGCOLOR (color: RRGGBB hexadecimal)
+ The background color for the startmenu directory list and textbox.

+
+

+ Open/Close section + Installation page

+
+

+ MUI_INSTFILESPAGE_COLORS (/windows | "(foreground + color: RRGGBB hexadecimal) (background color: RRGGBB hexadecimal)")
+ The colors of the details screen. Use /windows for the default Windows colors.
+ Default: /windows

+

+ MUI_INSTFILESPAGE_PROGRESSBAR ("" + | colored | smooth)
+ The style of the progress bar. Colored makes it use the MUI_INSTALLCOLORS.
+ Default: smooth

+
+

+ Open/Close section + Installer finish page

+
+

+ MUI_FINISHPAGE_NOAUTOCLOSE
+ Do not automatically jump to the finish page, to allow the user to check the install + log.

+
+

+ Open/Close section + Uninstaller finish page

+
+

+ MUI_UNFINISHPAGE_NOAUTOCLOSE
+ Do not automatically jump to the finish page, to allow the user to check the uninstall + log.

+
+

+ Open/Close section + Abort warning

+
+

+ MUI_ABORTWARNING
+ Show a message box with a warning when the user wants to close the installer.

+
+

+ MUI_ABORTWARNING_TEXT text
+ Text to display on the abort warning message box.

+

+ MUI_ABORTWARNING_CANCEL_DEFAULT
+ Set the Cancel button as the default button on the message box.

+
+
+

+ Open/Close section + Uninstaller abort warning

+
+

+ MUI_UNABORTWARNING
+ Show a message box with a warning when the user wants to close the uninstaller.

+
+

+ MUI_UNABORTWARNING_TEXT text
+ Text to display on the abort warning message box.

+

+ MUI_UNABORTWARNING_CANCEL_DEFAULT
+ Set the Cancel button as the default button on the message box.

+
+
+
+
+

+ 3. Pages

+
+

+ Insert the following macros to set the pages you want to use. The pages will appear + in the order in which you insert them in the script. You can also insert custom + Page commands between the macros to add custom pages.

+

+ You can add multiple pages of certain types (for example, if you want the user to + specify multiple folders).

+

+ Examples:

+
+!insertmacro MUI_PAGE_LICENSE "License.rtf"
 !insertmacro MUI_PAGE_COMPONENTS
 
 Var STARTMENU_FOLDER
-!insertmacro MUI_PAGE_STARTMENU "Application" $STARTMENU_FOLDER
+!insertmacro MUI_PAGE_STARTMENU "Application" $StartMenuFolder
 
-

You will need the page ID for the Start Menu Folder page when -using the Start Menu Folder macros. The Start Menu Folder will be -stored in the specified variable.

-

Installer Pages
-MUI_PAGE_WELCOME
-MUI_PAGE_LICENSE text/rtf_file
-MUI_PAGE_COMPONENTS
-MUI_PAGE_DIRECTORY
-MUI_PAGE_STARTMENU page_id -variable
-MUI_PAGE_INSTFILES
-MUI_PAGE_FINISH

-

Uninstaller Pages
-MUI_UNPAGE_WELCOME
-MUI_UNPAGE_CONFIRM
-MUI_UNPAGE_LICENSE text/rtf_file
-MUI_UNPAGE_COMPONENTS
-MUI_UNPAGE_DIRECTORY
-MUI_UNPAGE_INSTFILES
-MUI_UNPAGE_FINISH

-

Open/Close section Page Settings

-
-

Page settings apply to a single page and should be set before -inserting a page macro. You have to repeat the setting if you -want it to apply to multiple pages. Example:

-
+                            

+ You will need the page ID for the Start Menu folder page when using the Start Menu + folder macros. The folder will be stored in the specified variable.

+

+ Installer pages
+ MUI_PAGE_WELCOME
+ MUI_PAGE_LICENSE textfile
+ MUI_PAGE_COMPONENTS
+ MUI_PAGE_DIRECTORY
+ MUI_PAGE_STARTMENU pageid variable
+ MUI_PAGE_INSTFILES
+ MUI_PAGE_FINISH

+

+ Uninstaller pages
+ MUI_UNPAGE_WELCOME
+ MUI_UNPAGE_CONFIRM
+ MUI_UNPAGE_LICENSE textfile
+ MUI_UNPAGE_COMPONENTS
+ MUI_UNPAGE_DIRECTORY
+ MUI_UNPAGE_INSTFILES
+ MUI_UNPAGE_FINISH

+

+ Open/Close section + Page settings

+
+

+ Page settings apply to a single page and should be set before inserting a page macro. + The same settings can be used for installer and uninstaller pages. You have to repeat + the setting if you want it to apply to multiple pages. Example:

+
 ;Add a directory page to let the user specify a plug-ins folder
-;Store the folder in $PLUGINS_FOLDER
+;Store the folder in $PluginsFolder
 
 Var PLUGINS_FOLDER
-!define MUI_DIRECTORYPAGE_VARIABLE $PLUGINS_FOLDER
+!define MUI_DIRECTORYPAGE_VARIABLE $PluginsFolder
 !insertmacro MUI_PAGE_DIRECTORY
 
-

Note: There is no difference between installer and -uninstaller page settings.

-

Open/Close section General Page -Settings

-
-

MUI_PAGE_HEADER_TEXT text
-Text to display on the header of the page.

-

MUI_PAGE_HEADER_SUBTEXT text
-Subtext to display on the header of the page.

-
-

Open/Close section Welcome Page -Settings

-
-

MUI_WELCOMEPAGE_TITLE title
-Title to display on the top of the page.

-

MUI_WELCOMEPAGE_TITLE_3LINES
-Extra space for the title area.

-

MUI_WELCOMEPAGE_TEXT text
-Text to display on the page. Use \r\n for a newline.

-
-

Open/Close section License Page -Settings

-
-

MUI_LICENSEPAGE_TEXT_TOP text
-Text to display on the top of the page.

-

MUI_LICENSEPAGE_TEXT_BOTTOM text
-Text to display on the bottom of the page.

-

MUI_LICENSEPAGE_BUTTON button_text
-Text to display on the 'I Agree' button.

-

MUI_LICENSEPAGE_CHECKBOX
-Display a checkbox the user has to check to agree with the license -terms.

-
-

MUI_LICENSEPAGE_CHECKBOX_TEXT text
-Text to display next to the checkbox to agree with the license -terms.

-
-

MUI_LICENSEPAGE_RADIOBUTTONS
-Display two radio buttons to allow the user to choose between -accepting the license terms or not.

-
-

MUI_LICENSEPAGE_RADIOBUTTONS_TEXT_ACCEPT -text
-Text to display next to the checkbox to accept the license -terms.

-

MUI_LICENSEPAGE_RADIOBUTTONS_TEXT_DECLINE -text
-Text to display next to the checkbox to decline the license -terms.

-
-
-

Open/Close section Components Page -Settings

-
-

MUI_COMPONENTSPAGE_TEXT_TOP text
-Text to display on the top of the page.

-

MUI_COMPONENTSPAGE_TEXT_COMPLIST text
-Text to display on next to the components list.

-

MUI_COMPONENTSPAGE_TEXT_INSTTYPE text
-Text to display on next to the installation type combo box.

-

MUI_COMPONENTSPAGE_TEXT_DESCRIPTION_TITLE -text
-Text to display on the of the top of the description box.

-

MUI_COMPONENTSPAGE_TEXT_DESCRIPTION_INFO -text
-Text to display inside the description box when no section is -selected.

-
-

Open/Close section Directory Page -Settings

-
-

MUI_DIRECTORYPAGE_TEXT_TOP text
-Text to display on top of the page.

-

MUI_DIRECTORYPAGE_TEXT_DESTINATION text
-Text to display on the destination folder frame.

-

MUI_DIRECTORYPAGE_VARIABLE variable
-Variable in which to store the selected folder.
-Default: $INSTDIR

-

MUI_DIRECTORYPAGE_VERIFYONLEAVE
-Does not disable the Next button when a folder is invalid but -allows you to use GetInstDirError in the leave function to handle -an invalid folder.

-
-

Open/Close section Start Menu Folder Page -Settings

-
-

Put the code to write the shortcuts (using CreateShortcut) -between the MUI_STARTMENU_WRITE_BEGIN and MUI_STARTMENU_WRITE_END -macros:

-
-!insertmacro MUI_STARTMENU_WRITE_BEGIN page_id
-  ...create shortcuts...
-!insertmacro MUI_STARTMENU_WRITE_END
-
-

The page ID should be the ID of the page on which the user has -selected the folder for the shortcuts you want to write.

-

MUI_STARTMENUPAGE_TEXT_TOP text
-Text to display on the top of the page.

-

MUI_STARTMENUPAGE_TEXT_CHECKBOX text
-Text to display next to the checkbox to disable the Start Menu -folder creation.

-

MUI_STARTMENUPAGE_DEFAULTFOLDER folder
-The default Start Menu Folder.

-

MUI_STARTMENUPAGE_NODISABLE
-Do not display the checkbox to disable the creation of Start Menu -shortcuts.

-

MUI_STARTMENUPAGE_REGISTRY_ROOT root
-MUI_STARTMENUPAGE_REGISTRY_KEY key
-MUI_STARTMENUPAGE_REGISTRY_VALUENAME value_name
-The registry key to store the Start Menu folder. The page will use -it to remember the users preference. You should also use for the -uninstaller to remove the Start Menu folders. Don't forget to -remove this key during uninstallation.

-

For the uninstaller, use the MUI_STARTMENU_GETFOLDER macro to -get the Start Menu folder:

-
+                                

+

+ All standard texts in the user interface are loaded from language files, which are + available for all languages supported by NSIS. So you only need to define these + texts if you want to change the default.

+

+ If the parameter is a text that should be different for each language, define a + language string using LangString and use $(LangStringName) as value. For a license + text in multiple languages, LicenseLangString can be used. Refer the NSIS Users + Manual for more information about installers with multiple languages.

+

+ In all text settings, the doublequote character (") should be escaped in the + following form: $\"

+

+ Open/Close section + General page settings

+
+

+ MUI_PAGE_HEADER_TEXT text
+ Text to display on the header of the page.

+

+ MUI_PAGE_HEADER_SUBTEXT text
+ Subtext to display on the header of the page.

+
+

+ Open/Close section + Welcome page settings

+
+

+ To add a newline to any of these texts, use \r\n instead of $\r$\n.

+

+ MUI_WELCOMEPAGE_TITLE title
+ Title to display on the top of the page.

+

+ MUI_WELCOMEPAGE_TITLE_3LINES
+ Extra space for the title area.

+

+ MUI_WELCOMEPAGE_TEXT text
+ Text to display on the page.

+
+

+ Open/Close section + License page settings

+
+

+ MUI_LICENSEPAGE_TEXT_TOP text
+ Text to display on the top of the page.

+

+ MUI_LICENSEPAGE_TEXT_BOTTOM text
+ Text to display on the bottom of the page.

+

+ MUI_LICENSEPAGE_BUTTON button_text
+ Text to display on the 'I Agree' button.

+

+ MUI_LICENSEPAGE_CHECKBOX
+ Display a checkbox the user has to check to agree with the license terms.

+
+

+ MUI_LICENSEPAGE_CHECKBOX_TEXT text
+ Text to display next to the checkbox to agree with the license terms.

+
+

+ MUI_LICENSEPAGE_RADIOBUTTONS
+ Display two radio buttons to allow the user to choose between accepting the license + terms or not.

+
+

+ MUI_LICENSEPAGE_RADIOBUTTONS_TEXT_ACCEPT text
+ Text to display next to the checkbox to accept the license terms.

+

+ MUI_LICENSEPAGE_RADIOBUTTONS_TEXT_DECLINE text
+ Text to display next to the checkbox to decline the license terms.

+
+
+

+ Open/Close section + Components page settings

+
+

+ MUI_COMPONENTSPAGE_TEXT_TOP text
+ Text to display on the top of the page.

+

+ MUI_COMPONENTSPAGE_TEXT_COMPLIST text
+ Text to display on next to the components list.

+

+ MUI_COMPONENTSPAGE_TEXT_INSTTYPE text
+ Text to display on next to the installation type combo box.

+

+ MUI_COMPONENTSPAGE_TEXT_DESCRIPTION_TITLE text
+ Text to display on the of the top of the description box.

+

+ MUI_COMPONENTSPAGE_TEXT_DESCRIPTION_INFO text
+ Text to display inside the description box when no section is selected.

+
+

+ Open/Close section + Directory page settings

+
+

+ MUI_DIRECTORYPAGE_TEXT_TOP text
+ Text to display on top of the page.

+

+ MUI_DIRECTORYPAGE_TEXT_DESTINATION text
+ Text to display on the destination folder frame.

+

+ MUI_DIRECTORYPAGE_VARIABLE variable
+ Variable in which to store the selected folder.
+ Default: $INSTDIR

+

+ MUI_DIRECTORYPAGE_VERIFYONLEAVE
+ Does not disable the Next button when a folder is invalid but allows you to use + GetInstDirError in the leave function to handle an invalid folder.

+
+

+ Open/Close section + Start Menu folder page settings

+
+

+ MUI_STARTMENUPAGE_TEXT_TOP text
+ Text to display on the top of the page.

+

+ MUI_STARTMENUPAGE_TEXT_CHECKBOX text
+ Text to display next to the checkbox to disable the Start Menu folder creation.

+

+ MUI_STARTMENUPAGE_DEFAULTFOLDER folder
+ The default Start Menu Folder.

+

+ MUI_STARTMENUPAGE_NODISABLE
+ Do not display the checkbox to disable the creation of Start Menu shortcuts.

+

+ MUI_STARTMENUPAGE_REGISTRY_ROOT root
+ MUI_STARTMENUPAGE_REGISTRY_KEY key
+ MUI_STARTMENUPAGE_REGISTRY_VALUENAME value_name
+ The registry key to store the Start Menu folder. The page will use it to remember + the users preference. You should also use for the uninstaller to remove the Start + Menu folders. Don't forget to remove this key during uninstallation.

+

+ For the uninstaller, use the MUI_STARTMENU_GETFOLDER macro to get the Start Menu + folder:

+
 !insertmacro MUI_STARTMENU_GETFOLDER page_id $R0
-  Delete "$SMPROGRAMS\$R0\Your Shortcut.lnk"
-
-

Open/Close section Installation Page -Settings

-
-

MUI_INSTFILESPAGE_FINISHHEADER_TEXT -text
-Text to display on the header of the installation page when the -installation has been completed (won't be displayed when using a -Finish page without MUI_(UN)FINISHPAGE_NOAUTOCLOSE).

-

MUI_INSTFILESPAGE_FINISHHEADER_SUBTEXT -text
-Subtext to display on the header of the installation page when the -installation has been completed (won't be displayed when using a -Finish page without MUI_(UN)FINISHPAGE_NOAUTOCLOSE).

-

MUI_INSTFILESPAGE_ABORTHEADER_TEXT text
-Text to display on the header of the installation page when the -installation has been aborted.

-

MUI_INSTFILESPAGE_ABORTHEADER_SUBTEXT -text
-Subext to display on the header of the installation page when the -installation has been aborted.

-
-

Open/Close section Finish Page Settings

-
-

MUI_FINISHPAGE_TITLE title
-Title to display on the top of the page.

-

MUI_FINISHPAGE_TITLE_3LINES
-Extra space for the title area.

-

MUI_FINISHPAGE_TEXT text
-Text to display on the page. Use \r\n for a newline.

-

MUI_FINISHPAGE_TEXT_LARGE
-Extra space for the text area (if using checkboxes).

-

MUI_FINISHPAGE_BUTTON text
-Text to display on the Finish button.

-

MUI_FINISHPAGE_CANCEL_ENABLED
-Enable the Cancel button so the user can skip any options -displayed on the finish page.

-

MUI_FINISHPAGE_TEXT_REBOOT text
-Text to display on the finish page when asking for a system reboot. -Use \r\n for a newline.

-

MUI_FINISHPAGE_TEXT_REBOOTNOW text
-Text to display next to the 'Reboot now' option button.

-

MUI_FINISHPAGE_TEXT_REBOOTLATER text
-Text to display next to the 'Reboot later' option button.

-

MUI_FINISHPAGE_REBOOTLATER_DEFAULT
-Sets the 'Reboot later' option as the default option.

-

MUI_FINISHPAGE_RUN exe_file
-Application which the user can select to run using a checkbox. You -don't need to put quotes around the filename when it contains -spaces.

-
-

MUI_FINISHPAGE_RUN_TEXT text
-Texts to display next to the 'Run program' checkbox.

-

MUI_FINISHPAGE_RUN_PARAMETERS parameters
-Parameters for the application to run. Don't forget to escape -double quotes in the value (use $\").

-

MUI_FINISHPAGE_RUN_NOTCHECKED
-Do not check the 'Run program' checkbox by default

-

MUI_FINISHPAGE_RUN_FUNCTION function_name
-Call a function instead of executing an application (define -MUI_FINISHPAGE_RUN without parameters). You can use the function to -execute multiple applications or you can change the checkbox name -and use it for other things.

-
-

MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME file/url
-File or website which the user can select to view using a checkbox. -You don't need to put quotes around the filename when it contains -spaces.

-
-

MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME_TEXT text
-Texts to display next to the 'Show Readme' checkbox.

-

MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME_NOTCHECKED
-Do not check the 'Show Readme' checkbox by default

-

MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME_FUNCTION function_name
-Call a function instead of showing a file (define -MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME without parameters). You can use the -function to show multiple files or you can change the checkbox name -and use it for other things.

-
-

MUI_FINISHPAGE_LINK link_text
-Text for a link on the which the user can click to view a website -or file.

-
-

MUI_FINISHPAGE_LINK_LOCATION file/url
-Website or file which the user can select to view using the link. -You don't need to put quotes around the filename when it contains -spaces.

-

MUI_FINISHPAGE_LINK_COLOR (color: RRGGBB hexadecimal)
-Text color for the link on the Finish page.
-Default: 000080

-
-

MUI_FINISHPAGE_NOREBOOTSUPPORT
-Disables support for the page that allows the user to reboot the -system. Define this option to save some space if you are not using -the /REBOOTOK flag or SetRebootFlag.

-
-

Open/Close section Uninstall Confirm Page -Settings

-
-

MUI_UNCONFIRMPAGE_TEXT_TOP text
-Text to display on the top of the page.

-

MUI_UNCONFIRMPAGE_TEXT_LOCATION text
-Text to display next to the uninstall location text box.

-
-

Open/Close section Advanced Page -Settings

-
-

You can add custom code to the page functions of your Modern UI -pages. More info...

-
-
-
-

4. Custom functions

-
-

If you want add your own code to functions inserted by the -Modern UI (e.g. the .onGUIInit function and the page functions), -create your own function and let the Modern UI functions call -them.

-

More info...

-
-

5. Language files

-
-

Insert the Modern UI language files for the languages to want to -include.

-
-!insertmacro MUI_LANGUAGE "English"
+  Delete "$SMPROGRAMS\$R0\Your Shortcut.lnk"
 
-

The Modern UI language files load the NLF language files, so you -should not use LoadLanguageFile.

-

Open/Close section Language Selection -Dialog

-
-

If you want the installer to display a language selection dialog -(have a look at the MultiLanguage.nsi -example), insert the MUI_LANGDLL_DISPLAY macro in the .onInit -function:

-
-Function .onInit
-
-  !insertmacro MUI_LANGDLL_DISPLAY
-
-FunctionEnd
+                                    
+

+ Open/Close section + Installation page settings

+
+

+ MUI_INSTFILESPAGE_FINISHHEADER_TEXT text
+ Text to display on the header of the installation page when the installation has + been completed (won't be displayed when using a Finish page without MUI_(UN)FINISHPAGE_NOAUTOCLOSE).

+

+ MUI_INSTFILESPAGE_FINISHHEADER_SUBTEXT text
+ Subtext to display on the header of the installation page when the installation + has been completed (won't be displayed when using a Finish page without MUI_(UN)FINISHPAGE_NOAUTOCLOSE).

+

+ MUI_INSTFILESPAGE_ABORTHEADER_TEXT text
+ Text to display on the header of the installation page when the installation has + been aborted.

+

+ MUI_INSTFILESPAGE_ABORTHEADER_SUBTEXT text
+ Subext to display on the header of the installation page when the installation has + been aborted.

+
+

+ Open/Close section + Finish page settings

+
+

+ To add a newline to any of these texts, use \r\n instead of $\r$\n.

+

+ MUI_FINISHPAGE_TITLE title
+ Title to display on the top of the page.

+

+ MUI_FINISHPAGE_TITLE_3LINES
+ Extra space for the title area.

+

+ MUI_FINISHPAGE_TEXT text
+ Text to display on the page.

+

+ MUI_FINISHPAGE_TEXT_LARGE
+ Extra space for the text area (if using checkboxes).

+

+ MUI_FINISHPAGE_BUTTON text
+ Text to display on the Finish button.

+

+ MUI_FINISHPAGE_CANCEL_ENABLED
+ Enable the Cancel button so the user can skip any options displayed on the finish + page.

+

+ MUI_FINISHPAGE_TEXT_REBOOT text
+ Text to display on the finish page when asking for a system reboot.

+

+ MUI_FINISHPAGE_TEXT_REBOOTNOW text
+ Text to display next to the 'Reboot now' option button.

+

+ MUI_FINISHPAGE_TEXT_REBOOTLATER text
+ Text to display next to the 'Reboot later' option button.

+

+ MUI_FINISHPAGE_REBOOTLATER_DEFAULT
+ Sets the 'Reboot later' option as the default option.

+

+ MUI_FINISHPAGE_RUN exe_file
+ Application which the user can select to run using a checkbox. You don't need to + put quotes around the filename when it contains spaces.

+
+

+ MUI_FINISHPAGE_RUN_TEXT text
+ Texts to display next to the 'Run program' checkbox.

+

+ MUI_FINISHPAGE_RUN_PARAMETERS parameters
+ Parameters for the application to run. Don't forget to escape double quotes in the + value (use $\").

+

+ MUI_FINISHPAGE_RUN_NOTCHECKED
+ Do not check the 'Run program' checkbox by default

+

+ MUI_FINISHPAGE_RUN_FUNCTION function
+ Call a function instead of executing an application (define MUI_FINISHPAGE_RUN without + parameters). You can use the function to execute multiple applications or you can + change the checkbox name and use it for other things.

+
+

+ MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME file/url
+ File or website which the user can select to view using a checkbox. You don't need + to put quotes around the filename when it contains spaces.

+
+

+ MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME_TEXT text
+ Texts to display next to the 'Show Readme' checkbox.

+

+ MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME_NOTCHECKED
+ Do not check the 'Show Readme' checkbox by default

+

+ MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME_FUNCTION function
+ Call a function instead of showing a file (define MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME without + parameters). You can use the function to show multiple files or you can change the + checkbox name and use it for other things.

+
+

+ MUI_FINISHPAGE_LINK link_text
+ Text for a link on the which the user can click to view a website or file.

+
+

+ MUI_FINISHPAGE_LINK_LOCATION file/url
+ Website or file which the user can select to view using the link. You don't need + to put quotes around the filename when it contains spaces.

+

+ MUI_FINISHPAGE_LINK_COLOR (color: RRGGBB hexadecimal)
+ Text color for the link on the Finish page.
+ Default: 000080

+
+

+ MUI_FINISHPAGE_NOREBOOTSUPPORT
+ Disables support for the page that allows the user to reboot the system. Define + this option to save some space if you are not using the /REBOOTOK flag or SetRebootFlag.

+
+

+ Open/Close section + Uninstall confirm page settings

+
+

+ MUI_UNCONFIRMPAGE_TEXT_TOP text
+ Text to display on the top of the page.

+

+ MUI_UNCONFIRMPAGE_TEXT_LOCATION text
+ Text to display next to the uninstall location text box.

+
+
+
+

+ 4. Language files

+
+

+ Insert the Modern UI language files for the languages to want to include.

+
+!insertmacro MUI_LANGUAGE "English"
 
-

You can also use this macro for the uninstaller, in the -un.onInit function.

-

Open/Close section Language Selection Dialog -Settings

-
-

To remember the user's preference, you can define a registry -key.
-Note: These defines should be set before inserting -the installation page macro.

-

MUI_LANGDLL_REGISTRY_ROOT root
-MUI_LANGDLL_REGISTRY_KEY key
-MUI_LANGDLL_REGISTRY_VALUENAME value_name
-The registry key to store the language. The users preference will -be remembered. You can also use it for the uninstaller to display -the right language. Don't forget to remove this key in the -uninstaller.

-

For the uninstaller, insert the MUI_UNGETLANGUAGE macro in -un.onInit to get the stored language preference:

-
-Function un.onInit
-
-  !insertmacro MUI_UNGETLANGUAGE
-
-FunctionEnd
-
-

Open/Close section Language Selection -Dialog Interface Settings

-
-

To customize the language selection dialog interface, use these -defines before inserting the MUI_LANGDLL_DISPLAY macro.

-

MUI_LANGDLL_WINDOWTITLE text
-The window title of the language selection dialog.

-

MUI_LANGDLL_INFO text
-The text to display on the language selection dialog.

-

MUI_LANGDLL_ALWAYSSHOW
-Always show the language selection dialog, even if a language has -been stored in the registry. The language stored in the registry -will be selected by default.

-

MUI_LANGDLL_ALLLANGUAGES
-Always show all available languages and don't filter according -to their codepage.

-
-
-
-

6. Reserve files

-
-

If you are using solid compression, files that are required -before the actual installation should be stored first in the data -block, because this will make your installer start faster. -Include reserve file commands for such files before your sections -and functions:

-
-ReserveFile "ioFile.ini" ;Your own InstallOptions INI files
+                            

+ The standard NSIS language files are loaded automatically, there is no need to use + LoadLanguageFile.

+
+

+ 5. Reserve files

+
+

+ If you are using solid compression, files that are required before the actual installation + should be stored first in the data block, because this will make your installer + start faster. Include reserve file commands for such files before your sections + and functions:

+
+ReserveFile "ioFile.ini" ;Your own InstallOptions INI files
 !insertmacro MUI_RESERVEFILE_INSTALLOPTIONS ;InstallOptions plug-in
 !insertmacro MUI_RESERVEFILE_LANGDLL ;Language selection dialog
-
-

7. Your own sections and functions

-
-

Add your installer sections and functions. See the NSIS Users -Manual for details.

-

Information about section code and function code for Start Menu -shortcut creation and language selection can be found above.

-
-

8. Section descriptions

-
-

The descriptions of sections will be displayed on the components -page, when the user hovers the mouse over a section. If you don't -want to use descriptions, use the MUI_COMPONENTSPAGE_NODESC -interface setting.

-

To set a description for a section, you have to add an -additional parameter to the Section commmand with a name for the -define that should contain the section number.

-
-Section "Section Name 1" Section1
+
+
+
+

+ Script code for pages

+
+

+ Some pages allow you to show additional information or can be used to get user input. + Here you can find the script code to use these features.

+

+ Components page descriptions

+
+

+ The Modern UI components page has a text box in which a description can be shown + when the user hovers the mouse over a component. If you don't want to use these + descriptions, insert the MUI_COMPONENTSPAGE_NODESC interface setting.

+

+ To set a description for a section, an additional parameter needs to be added to + Section commmand with a unique identifier for the section. This name can later be + used to set the description for this section.

+
+Section "Section Name 1" Section1
    ...
 SectionEnd
 
-

Use these macros to set the descriptions:

-
-LangString DESC_Section1 ${LANG_ENGLISH} "Description of section 1."
-LangString DESC_Section2 ${LANG_ENGLISH} "Description of section 2."
+                            

+ After the sections, use these macros to set the descriptions:

+
+LangString DESC_Section1 ${LANG_ENGLISH} "Description of section 1."
+LangString DESC_Section2 ${LANG_ENGLISH} "Description of section 2."
 
 !insertmacro MUI_FUNCTION_DESCRIPTION_BEGIN
   !insertmacro MUI_DESCRIPTION_TEXT ${Section1} $(DESC_Section1)
   !insertmacro MUI_DESCRIPTION_TEXT ${Section2} $(DESC_Section2)
 !insertmacro MUI_FUNCTION_DESCRIPTION_END
 
-

For the uninstaller, use the MUI_UNFUNCTION_DESCRIPTION_BEGIN -and MUI_UNFUNCTION_DESCRIPTION_END macros.

-
-
-

Custom pages

-
-

If you want add your custom pages to your installer, you should -insert your own page commands between the page macros.

-
+                            

+ For the uninstaller, use the MUI_UNFUNCTION_DESCRIPTION_BEGIN and MUI_UNFUNCTION_DESCRIPTION_END + macros.

+
+

+ Start Menu folder

+
+

+ Put the code to write the shortcuts (using CreateShortcut) between the MUI_STARTMENU_WRITE_BEGIN + and MUI_STARTMENU_WRITE_END macros:

+
+!insertmacro MUI_STARTMENU_WRITE_BEGIN pageid
+  ...create shortcuts...
+!insertmacro MUI_STARTMENU_WRITE_END
+
+

+ The page ID should be the ID of the page on which the user has selected the folder + for the shortcuts you want to write.

+

+ The variable which contains the folder and the page ID are set as parameters of + the page macro.

+
+
+

+ Language selection dialog

+
+

+ If you want the installer to display a language selection dialog (see the the MultiLanguage.nsi example), + insert the MUI_LANGDLL_DISPLAY macro in the .onInit function:

+
+Function .onInit
+
+  !insertmacro MUI_LANGDLL_DISPLAY
+
+FunctionEnd
+
+

+ This macro can also be used in the un.onInit function.

+

+ Open/Close section + Settings for registry storage of selected language

+
+

+ To remember the user's preference, you can define a registry key. These defines + should be set before inserting the installation page macro.

+

+ MUI_LANGDLL_REGISTRY_ROOT root
+ MUI_LANGDLL_REGISTRY_KEY key
+ MUI_LANGDLL_REGISTRY_VALUENAME value_name
+ The registry key to store the language. The users preference will be remembered. + You can also use it for the uninstaller to display the right language. Don't forget + to remove this key in the uninstaller.

+

+ For the uninstaller, insert the MUI_UNGETLANGUAGE macro in un.onInit to get the + stored language preference:

+
+Function un.onInit
+
+  !insertmacro MUI_UNGETLANGUAGE
+
+FunctionEnd
+
+
+

+ Open/Close section + Interface settings for selection dialog

+
+

+ To customize the language selection dialog interface, use these defines before inserting + the MUI_LANGDLL_DISPLAY macro.

+

+ MUI_LANGDLL_WINDOWTITLE text
+ The window title of the language selection dialog.

+

+ MUI_LANGDLL_INFO text
+ The text to display on the language selection dialog.

+

+ MUI_LANGDLL_ALWAYSSHOW
+ Always show the language selection dialog, even if a language has been stored in + the registry. The language stored in the registry will be selected by default.

+

+ MUI_LANGDLL_ALLLANGUAGES
+ Always show all available languages and don't filter according to their codepage.

+
+
+

+ Custom pages

+
+

+ If you want add your custom pages to your installer, you can insert your own page + commands between the page macros. The InstallOptions + documentation provides information about creating custom pages using InstallOptions.

+
 !insertmacro MUI_PAGE_WELCOME
 Page custom FunctionName ;Custom page
 !insertmacro MUI_PAGE_COMPONENTS
-
+ 
 ;Uninstaller
 !insertmacro MUI_UNPAGE_CONFIRM
 UninstPage custom un.FunctionName ;Custom page
 !insertmacro MUI_UNPAGE_INSTFILES
 
-

Open/Close section Using InstallOptions for -custom pages

-
-

InstallOptions is a plug-in that displays custom pages that you -can create using INI files.

-

Have a look at the InstallOptions documentation -for info about creating InstallOptions INI files.

-

First, you have to extract your InstallOptions INI File in the -.onInit function (un.onInit for the uninstaller) using the -MUI_INSTALLOPTIONS_EXTRACT macro:

-
-Function .onInit
-  !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_EXTRACT "ioFile.ini"
-FunctionEnd
-
-

If your INI File is located in another directory, use -MUI_INSTALLOPTIONS_EXTRACT_AS. The second parameter is the filename -for the temporary plug-ins directory, use this filename as -parameter for the other InstallOptions macros.

-
-Function .onInit
-  !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_EXTRACT_AS "..\ioFile.ini" "ioFile.ini"
-FunctionEnd
-
-

You can call Instal Options in the function defined with the -Page or UninstPage command using the MUI_INSTALLOPTIONS_DISPLAY -macro. Use the MUI_HEADER_TEXT macro to set the text on the page -header:

-
-LangString TEXT_IO_TITLE ${LANG_ENGLISH} "Install Options Page Title"
-LangString TEXT_IO_SUBTITLE ${LANG_ENGLISH} "A subtitle"
+                        

+ Use the MUI_HEADER_TEXT macro to set the text on the page header in a page function:

+
+LangString PAGE_TITLE ${LANG_ENGLISH} "Title"
+LangString PAGE_SUBTITLE ${LANG_ENGLISH} "Subtitle"
 
-Function FunctionName ;FunctionName defined with Page command
-  !insertmacro MUI_HEADER_TEXT "$(TEXT_IO_TITLE)" "$(TEXT_IO_SUBTITLE)"
-  !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_DISPLAY "ioFile.ini"
-FunctionEnd
+Function CustomPageFunction
+  !insermacro MUI_HEADER_TEXT $(PAGE_TITLE) $(PAGE_SUBTITLE)
+  !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_DISPLAY "ioFile.ini"
+FuctionEnd
 
-

For custom fonts and colors, macros for the initDialog and show -functions of InstallOptions are also available:

-
-Var HWND
-Var DLGITEM
-Var FONT
-
-LangString TEXT_IO_TITLE ${LANG_ENGLISH} "Install Options Page Title"
-LangString TEXT_IO_SUBTITLE ${LANG_ENGLISH} "A subtitle"
-
-Function FunctionName ;FunctionName defined with Page command
-
-  !insertmacro MUI_HEADER_TEXT "$(TEXT_IO_TITLE)" "$(TEXT_IO_SUBTITLE)"
-
-  !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_INITDIALOG "ioFile.ini"
-  Pop $HWND ;HWND of dialog
-    
-  !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_READ $DLGITEM "ioFile.ini" "Field 1" "HWND"
-    
-  ;$DLGITEM contains the HWND of the first field
-  CreateFont $FONT "Tahoma" 10 700 
-  SendMessage $DLGITEM ${WM_SETFONT} $FONT 0
-        
-  !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_SHOW
-
-FunctionEnd
-
-

If you need the InstallOptions return value (success, back, -cancel, error), use the MUI_INSTALLOPTIONS_DISPLAY_RETURN or -MUI_INSTALLOPTIONS_SHOW_RETURN macro. The return value will be -added to the stack, so you can use the Pop command to get it.

-

Use these macros to read or write INI file values:

-
-!insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_READ $VAR "ioFile.ini" "Field #" "Name"
-!insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioFile.ini" "Field #" "Name" "Value"
-
-

For example, you can use the MUI_INSTALLOPTIONS_READ macro in a -section to get the user input:

-
-!insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_READ $R0 "ioFile.ini" "Field 1" "State"
-
-

For more details about InstallOptions, validation of user input -etc., check the InstallOptions -documentation.

-
-

Open/Close section Customize standard -dialogs

-
-

To change elements on the dialogs, use customized UI resource -files (see Interface Configuration). -You can change your copies of the original files (in the -Contrib\UIs folder) by using an application such as Resource -Hacker.

-

The 'Please wait while Setup is loading...' text on the splash -screen that is being displayed while the installer is starting -(Verifying installer, Unpacking data) can be changed by using a -customized UI resource file (MUI_UI setting) with a modified dialog -111.
-The 'Verifying installer' and 'Unpacking data' texts are defined in -the language header file of the NSIS exehead -(Source\exehead\lang.h). To change them, you have to edit this file -and recompile NSIS.

-

To modify the Welcome dialog and Finish dialog, use a custom INI -file (MUI_SPECIALINI setting) or write to the INI file in the -custom page functions.

-
-
-

Customize Modern -UI Functions

-
-

If you want add your own code to functions inserted by the -Modern UI, such as the .onGUIInit function and the Page functions, -create your own function and let the Modern UI functions call them. -Use the defines to define the name of your functions.

-

Example:

-
+                    
+

+ Custom functions

+
+

+ Interface functions provided by NSIS, like the .onGUIInit function and the page + functions are automatically included by the Modern UI and filled with code to support + new interface features. If you want to add additional code to these function, create + a function with the custom script code in the script use the Modern UI functions + call them.

+

+ Example:

+
 !define MUI_CUSTOMFUNCTION_GUIINIT myGuiInit
 
 Function myGUIInit
   ...your own code...
 FunctionEnd
 
-

Open/Close section General Custom -Functions

-
-

These defines should be set before inserting the language -macros.

-

MUI_CUSTOMFUNCTION_GUIINIT function
-MUI_CUSTOMFUNCTION_UNGUIINIT function
-MUI_CUSTOMFUNCTION_ABORT function
-MUI_CUSTOMFUNCTION_UNABORT function
-MUI_CUSTOMFUNCTION_MOUSEOVERSECTION function
-MUI_CUSTOMFUNCTION_UNMOUSEOVERSECTION function

-
-

Open/Close section Page Custom -Functions

-
-

These defines should be set before inserting a page macro.

-

MUI_PAGE_CUSTOMFUNCTION_PRE function
-MUI_PAGE_CUSTOMFUNCTION_SHOW function
-MUI_PAGE_CUSTOMFUNCTION_LEAVE function

-

Notes:

-
    -
  • In the Pre function of the Welcome page and the Finish page, -you can write to the InstallOptions INI file of the page -(ioSpecial.ini)
  • -
  • In the Show function of the Welcome, Finish and StartMenu pages, -$MUI_HWND contains the HWND of the inner dialog
  • -
-
-

Open/Close section Welcome/Finish Page -Custom Functions

-
-

This define should be inserted before a single Welcome or Finish -page.

-

MUI_WELCOMEFINISHPAGE_CUSTOMFUNCTION_INIT -function

-

This Init function is called before the InstallOptions INI file -for the page is written, so you can use it to initialize any -variables used in the page settings.

-
-
-

Example Scripts

-
-

Basic: Basic.nsi
-Welcome/Finish page: WelcomeFinish.nsi
- -Multiple languages: MultiLanguage.nsi
- -Header image: HeaderBitmap.nsi
- -Custom pages: InstallOptions.nsi
- -Start Menu Folder page: StartMenu.nsi

-
-

Version History

-
-
    -
  • 1.78 - June 8, 2007 -
      -
    • Added MUI_STARTMENUPAGE_BGCOLOR
    • -
    • Added MUI_DIRECTORYPAGE_BGCOLOR
    • -
    • Added MUI_LANGDLL_ALLLANGUAGES
    • -
    -
  • -
-

Complete version history

-
-

Credits

-
-

Made by Joost Verburg.
-Icons designed by Nikos Adamamas, aka adni18.
-Thanks to Amir Szekely, aka KiCHiK, for his work on NSIS to make -this possible.

-
-

Help

-
-

Please post questions at the NSIS -Forum.

-
-

License

-
-

The zlib/libpng license applies to the Modern UI.

-

Open/Close section License Terms

-
-
+                        

+ Open/Close section + General Custom Functions

+
+

+ These defines should be set before inserting the language macros.

+

+ MUI_CUSTOMFUNCTION_GUIINIT function
+ MUI_CUSTOMFUNCTION_UNGUIINIT function
+ MUI_CUSTOMFUNCTION_ABORT function
+ MUI_CUSTOMFUNCTION_UNABORT function
+ MUI_CUSTOMFUNCTION_MOUSEOVERSECTION function
+ MUI_CUSTOMFUNCTION_UNMOUSEOVERSECTION function

+
+

+ Open/Close section + Page Custom Functions

+
+

+ These defines should be set before inserting a page macro.

+

+ MUI_PAGE_CUSTOMFUNCTION_PRE function
+ MUI_PAGE_CUSTOMFUNCTION_SHOW function
+ MUI_PAGE_CUSTOMFUNCTION_LEAVE function

+

+ Notes:

+
    +
  • In the Pre function of the Welcome page and the Finish page, you can write to the + InstallOptions INI file of the page (ioSpecial.ini)
  • +
  • In the Show function of the Welcome, Finish and StartMenu pages, $MUI_HWND contains + the HWND of the inner dialog
  • +
+
+

+ Open/Close section + Welcome/Finish Page Custom Functions

+
+

+ This define should be inserted before a single Welcome or Finish page.

+

+ MUI_WELCOMEFINISHPAGE_CUSTOMFUNCTION_INIT function

+

+ This Init function is called before the InstallOptions INI file for the page is + written, so you can use it to initialize any variables used in the page settings.

+
+
+

+ Example scripts

+
+

+ Basic: Basic.nsi
+ Welcome/Finish page: WelcomeFinish.nsi
+ Multiple languages: MultiLanguage.nsi
+ Header image: HeaderBitmap.nsi
+ Custom pages: InstallOptions.nsi
+ Start Menu Folder page: StartMenu.nsi

+
+

+ Credits

+
+

+ Written by Joost Verburg.
+ Icons designed by Nikos Adamamas, aka adni18.
+ Thanks to Amir Szekely, aka KiCHiK, for his work on NSIS to make this possible.

+
+

+ License

+
+

+ The zlib/libpng license applies to the Modern UI.

+

+ Open/Close section + License Terms

+
+
 Copyright © 2002-2007 Joost Verburg
 
 This software is provided 'as-is', without any express or implied
@@ -1296,12 +1139,12 @@ it freely, subject to the following restrictions:
 2. Altered versions must be plainly marked as such,
    and must not be misrepresented as being the original software.
 3. This notice may not be removed or altered from any distribution.
-
-
-
- -
+
+
+
+
+
diff --git a/Contrib/Modern UI/SConscript b/Contrib/Modern UI/SConscript index 64d6a969..551aa78f 100644 --- a/Contrib/Modern UI/SConscript +++ b/Contrib/Modern UI/SConscript @@ -19,65 +19,6 @@ contribs = Split(""" System.nsh """) -languages = Split(""" - Albanian.nsh - Afrikaans.nsh - Arabic.nsh - Basque.nsh - Belarusian.nsh - Bosnian.nsh - Breton.nsh - Bulgarian.nsh - Croatian.nsh - Czech.nsh - Danish.nsh - Default.nsh - Dutch.nsh - English.nsh - Estonian.nsh - Farsi.nsh - Finnish.nsh - French.nsh - Galician.nsh - German.nsh - Greek.nsh - Hebrew.nsh - Hungarian.nsh - Icelandic.nsh - Indonesian.nsh - Irish.nsh - Italian.nsh - Japanese.nsh - Korean.nsh - Kurdish.nsh - Latvian.nsh - Lithuanian.nsh - Luxembourgish.nsh - Macedonian.nsh - Malay.nsh - Mongolian.nsh - Norwegian.nsh - NorwegianNynorsk.nsh - Polish.nsh - Portuguese.nsh - PortugueseBR.nsh - Romanian.nsh - Russian.nsh - Serbian.nsh - SerbianLatin.nsh - SimpChinese.nsh - Slovak.nsh - Slovenian.nsh - Spanish.nsh - SpanishInternational.nsh - Swedish.nsh - Thai.nsh - TradChinese.nsh - Turkish.nsh - Ukrainian.nsh - Uzbek.nsh - Welsh.nsh -""") Import('defenv') @@ -88,5 +29,3 @@ defenv.DistributeDocs(docs, path=target) path = 'images' defenv.DistributeDocs(join(path,doc_images), path='%s/%s'%(target,path)) defenv.DistributeContrib(contribs, path=target) -path = 'Language files' -defenv.DistributeContrib(join(path,languages), path='%s/%s'%(target,path)) diff --git a/Contrib/Modern UI/System.nsh b/Contrib/Modern UI/System.nsh index afd21086..4e34f6f2 100644 --- a/Contrib/Modern UI/System.nsh +++ b/Contrib/Modern UI/System.nsh @@ -1,17 +1,19 @@ -;NSIS Modern User Interface version 1.78 -;Macro System -;Written by Joost Verburg +/* -;Copyright © 2002-2007 Joost Verburg +NSIS Modern User Interface - Version 1.8 +Copyright © 2002-2007 Joost Verburg -;Documentation: Readme.html -;License: License.txt -;Examples: Examples\Modern UI +*/ -!echo "NSIS Modern User Interface version 1.78 - © 2002-2007 Joost Verburg" +!echo "NSIS Modern User Interface version 1.8 - © 2002-2007 Joost Verburg" ;-------------------------------- +!ifndef MUI_INCLUDED +!define MUI_INCLUDED + +!define MUI_SYSVERSION "1.8" + !verbose push !ifndef MUI_VERBOSE @@ -20,43 +22,51 @@ !verbose ${MUI_VERBOSE} -!ifndef MUI_INCLUDED - -!define MUI_INCLUDED - ;-------------------------------- ;HEADER FILES, DECLARATIONS -!verbose push -!verbose ${MUI_VERBOSE} -!include "WinMessages.nsh" -!verbose pop +!include InstallOptions.nsh +!include LangFile.nsh +!include WinMessages.nsh -!define MUI_SYSVERSION "1.78" +!define LANGFILE_DEFAULT "${NSISDIR}\Contrib\Language files\English.nsh" -Var /GLOBAL MUI_TEMP1 -Var /GLOBAL MUI_TEMP2 +Var MUI_TEMP1 +Var MUI_TEMP2 ;-------------------------------- ;INSERT CODE !macro MUI_INSERT - !ifdef MUI_PRODUCT | MUI_VERSION - !warning "The MUI_PRODUCT and MUI_VERSION defines have been removed. Use a normal Name command now." - !endif + !ifndef MUI_INSERT + !define MUI_INSERT - !ifndef MUI_INSERT_INTERFACE - !insertmacro MUI_INTERFACE - !define MUI_INSERT_INTERFACE - !endif + !ifdef MUI_PRODUCT | MUI_VERSION + !warning "The MUI_PRODUCT and MUI_VERSION defines have been removed. Use a normal Name command now." + !endif - !insertmacro MUI_FUNCTION_GUIINIT - !insertmacro MUI_FUNCTION_ABORTWARNING + !ifndef MUI_INSERT_INTERFACE + !insertmacro MUI_INTERFACE + !define MUI_INSERT_INTERFACE + !endif + + !insertmacro MUI_FUNCTION_GUIINIT + !insertmacro MUI_FUNCTION_ABORTWARNING + + !ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_FINISHPAGE + !insertmacro INSTALLOPTIONS_FUNCTION_WRITE_CONVERT + !endif + + !ifdef MUI_UNINSTALLER + !insertmacro MUI_UNFUNCTION_GUIINIT + !insertmacro MUI_FUNCTION_UNABORTWARNING + + !ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + !insertmacro INSTALLOPTIONS_UNFUNCTION_WRITE_CONVERT + !endif + !endif - !ifdef MUI_UNINSTALLER - !insertmacro MUI_UNFUNCTION_GUIINIT - !insertmacro MUI_FUNCTION_UNABORTWARNING !endif !macroend @@ -72,6 +82,17 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !macroend +!macro MUI_DEFAULT_IOCONVERT SYMBOL CONTENT + + !ifndef "${SYMBOL}" + !define "${SYMBOL}" "${CONTENT}" + !insertmacro MUI_SET "${SYMBOL}_DEFAULTSET" + !else + !insertmacro MUI_UNSET "${SYMBOL}_DEFAULTSET" + !endif + +!macroend + !macro MUI_SET SYMBOL !ifndef "${SYMBOL}" @@ -253,7 +274,7 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 StrCmp $0 -1 0 mui.description_begin_done SendMessage $MUI_TEMP1 ${WM_SETTEXT} 0 "STR:" EnableWindow $MUI_TEMP1 0 - !insertmacro MUI_INNERDIALOG_TEXT 1043 $MUI_TEXT + SendMessage $MUI_TEMP1 ${WM_SETTEXT} 0 "STR:$MUI_TEXT" Goto mui.description_done mui.description_begin_done: @@ -412,13 +433,13 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !ifdef MUI_${UNINSTALLER}WELCOMEPAGE | MUI_${UNINSTALLER}FINISHPAGE - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_EXTRACT_AS "${MUI_${UNINSTALLER}WELCOMEFINISHPAGE_INI}" "ioSpecial.ini" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_EXTRACT_AS "${MUI_${UNINSTALLER}WELCOMEFINISHPAGE_INI}" "ioSpecial.ini" File "/oname=$PLUGINSDIR\modern-wizard.bmp" "${MUI_${UNINSTALLER}WELCOMEFINISHPAGE_BITMAP}" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 1" "Text" "$PLUGINSDIR\modern-wizard.bmp" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 1" "Text" "$PLUGINSDIR\modern-wizard.bmp" !ifdef MUI_${UNINSTALLER}WELCOMEFINISHPAGE_BITMAP_NOSTRETCH - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 1" "Flags" "" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 1" "Flags" "" !endif !endif @@ -490,7 +511,7 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !verbose ${MUI_VERBOSE} !ifndef MUI_VAR_TEXT - Var /GLOBAL MUI_TEXT + Var MUI_TEXT !define MUI_VAR_TEXT !endif @@ -608,6 +629,9 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !macro MUI_STARTMENU_GETFOLDER ID VAR + !verbose push + !verbose ${MUI_VERBOSE} + !ifdef MUI_STARTMENUPAGE_${ID}_REGISTRY_ROOT & MUI_STARTMENUPAGE_${ID}_REGISTRY_KEY & MUI_STARTMENUPAGE_${ID}_REGISTRY_VALUENAME ReadRegStr $MUI_TEMP1 "${MUI_STARTMENUPAGE_${ID}_REGISTRY_ROOT}" "${MUI_STARTMENUPAGE_${ID}_REGISTRY_KEY}" "${MUI_STARTMENUPAGE_${ID}_REGISTRY_VALUENAME}" @@ -623,6 +647,8 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !endif + !verbose pop + !macroend !macro MUI_STARTMENU_WRITE_BEGIN ID @@ -714,11 +740,11 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !insertmacro MUI_SET MUI_${MUI_PAGE_UNINSTALLER_PREFIX}WELCOMEPAGE - !insertmacro MUI_DEFAULT MUI_WELCOMEPAGE_TITLE "$(MUI_${MUI_PAGE_UNINSTALLER_PREFIX}TEXT_WELCOME_INFO_TITLE)" - !insertmacro MUI_DEFAULT MUI_WELCOMEPAGE_TEXT "$(MUI_${MUI_PAGE_UNINSTALLER_PREFIX}TEXT_WELCOME_INFO_TEXT)" + !insertmacro MUI_DEFAULT_IOCONVERT MUI_WELCOMEPAGE_TITLE "$(MUI_${MUI_PAGE_UNINSTALLER_PREFIX}TEXT_WELCOME_INFO_TITLE)" + !insertmacro MUI_DEFAULT_IOCONVERT MUI_WELCOMEPAGE_TEXT "$(MUI_${MUI_PAGE_UNINSTALLER_PREFIX}TEXT_WELCOME_INFO_TEXT)" !ifndef MUI_VAR_HWND - Var /GLOBAL MUI_HWND + Var MUI_HWND !define MUI_VAR_HWND !endif @@ -812,7 +838,7 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !insertmacro MUI_DEFAULT MUI_COMPONENTSPAGE_TEXT_DESCRIPTION_INFO "$(MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO)" !ifndef MUI_VAR_TEXT - Var /GLOBAL MUI_TEXT + Var MUI_TEXT !define MUI_VAR_TEXT !endif @@ -907,7 +933,7 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !endif !ifndef MUI_VAR_HWND - Var /GLOBAL MUI_HWND + Var MUI_HWND !define MUI_VAR_HWND !endif @@ -972,18 +998,18 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !insertmacro MUI_SET MUI_${MUI_PAGE_UNINSTALLER_PREFIX}FINISHPAGE - !insertmacro MUI_DEFAULT MUI_FINISHPAGE_TITLE "$(MUI_${MUI_PAGE_UNINSTALLER_PREFIX}TEXT_FINISH_INFO_TITLE)" - !insertmacro MUI_DEFAULT MUI_FINISHPAGE_TEXT "$(MUI_${MUI_PAGE_UNINSTALLER_PREFIX}TEXT_FINISH_INFO_TEXT)" - !insertmacro MUI_DEFAULT MUI_FINISHPAGE_BUTTON "$(MUI_BUTTONTEXT_FINISH)" - !insertmacro MUI_DEFAULT MUI_FINISHPAGE_TEXT_REBOOT "$(MUI_${MUI_PAGE_UNINSTALLER_PREFIX}TEXT_FINISH_INFO_REBOOT)" - !insertmacro MUI_DEFAULT MUI_FINISHPAGE_TEXT_REBOOTNOW "$(MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW)" - !insertmacro MUI_DEFAULT MUI_FINISHPAGE_TEXT_REBOOTLATER "$(MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER)" - !insertmacro MUI_DEFAULT MUI_FINISHPAGE_RUN_TEXT "$(MUI_TEXT_FINISH_RUN)" - !insertmacro MUI_DEFAULT MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME_TEXT "$(MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME)" + !insertmacro MUI_DEFAULT_IOCONVERT MUI_FINISHPAGE_TITLE "$(MUI_${MUI_PAGE_UNINSTALLER_PREFIX}TEXT_FINISH_INFO_TITLE)" + !insertmacro MUI_DEFAULT_IOCONVERT MUI_FINISHPAGE_TEXT "$(MUI_${MUI_PAGE_UNINSTALLER_PREFIX}TEXT_FINISH_INFO_TEXT)" + !insertmacro MUI_DEFAULT_IOCONVERT MUI_FINISHPAGE_BUTTON "$(MUI_BUTTONTEXT_FINISH)" + !insertmacro MUI_DEFAULT_IOCONVERT MUI_FINISHPAGE_TEXT_REBOOT "$(MUI_${MUI_PAGE_UNINSTALLER_PREFIX}TEXT_FINISH_INFO_REBOOT)" + !insertmacro MUI_DEFAULT_IOCONVERT MUI_FINISHPAGE_TEXT_REBOOTNOW "$(MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW)" + !insertmacro MUI_DEFAULT_IOCONVERT MUI_FINISHPAGE_TEXT_REBOOTLATER "$(MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER)" + !insertmacro MUI_DEFAULT_IOCONVERT MUI_FINISHPAGE_RUN_TEXT "$(MUI_TEXT_FINISH_RUN)" + !insertmacro MUI_DEFAULT_IOCONVERT MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME_TEXT "$(MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME)" !insertmacro MUI_DEFAULT MUI_FINISHPAGE_LINK_COLOR "000080" !ifndef MUI_VAR_HWND - Var /GLOBAL MUI_HWND + Var MUI_HWND !define MUI_VAR_HWND !endif @@ -994,10 +1020,9 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !endif !ifdef MUI_FINISHPAGE_CANCEL_ENABLED - !define MUI_FINISHPAGE_ABORTWARNINGCHECK !ifndef MUI_VAR_NOABORTWARNING !define MUI_VAR_NOABORTWARNING - Var /GLOBAL MUI_NOABORTWARNING + Var MUI_NOABORTWARNING !endif !endif @@ -1035,7 +1060,6 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !insertmacro MUI_UNSET MUI_FINISHPAGE_LINK_COLOR !insertmacro MUI_UNSET MUI_FINISHPAGE_NOREBOOTSUPPORT - !insertmacro MUI_UNSET MUI_FINISHPAGE_ABORTWARNINGCHECK !insertmacro MUI_UNSET MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_TOP !insertmacro MUI_UNSET MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_BOTTOM @@ -1195,22 +1219,22 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !insertmacro MUI_WELCOMEFINISHPAGE_FUNCTION_CUSTOM - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Settings" "NumFields" "3" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Settings" "NextButtonText" "" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Settings" "CancelEnabled" "" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Settings" "NumFields" "3" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Settings" "NextButtonText" "" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Settings" "CancelEnabled" "" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 2" "Text" "${MUI_WELCOMEPAGE_TITLE}" + !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE_DEFAULTCONVERT "ioSpecial.ini" "Field 2" "Text" MUI_WELCOMEPAGE_TITLE !ifndef MUI_WELCOMEPAGE_TITLE_3LINES - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 2" "Bottom" "38" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Top" "45" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 2" "Bottom" "38" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Top" "45" !else - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 2" "Bottom" "48" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Top" "55" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 2" "Bottom" "48" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Top" "55" !endif - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Bottom" "185" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Text" "${MUI_WELCOMEPAGE_TEXT}" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Bottom" "185" + !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE_DEFAULTCONVERT "ioSpecial.ini" "Field 3" "Text" MUI_WELCOMEPAGE_TEXT !insertmacro MUI_PAGE_FUNCTION_CUSTOM PRE @@ -1237,7 +1261,7 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 ShowWindow $MUI_TEMP1 ${SW_NORMAL} LockWindow off - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_INITDIALOG "ioSpecial.ini" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_INITDIALOG "ioSpecial.ini" Pop $MUI_HWND SetCtlColors $MUI_HWND "" "${MUI_BGCOLOR}" @@ -1252,7 +1276,7 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !insertmacro MUI_PAGE_FUNCTION_CUSTOM SHOW - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_SHOW + !insertmacro INSTALLOPTIONS_SHOW LockWindow on GetDlgItem $MUI_TEMP1 $HWNDPARENT 1028 @@ -1299,7 +1323,6 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 Function "${SHOW}" !insertmacro MUI_INNERDIALOG_TEXT 1040 "${MUI_LICENSEPAGE_TEXT_TOP}" - !undef MUI_LICENSEPAGE_TEXT_TOP !insertmacro MUI_PAGE_FUNCTION_CUSTOM SHOW FunctionEnd @@ -1352,7 +1375,7 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !ifdef MUI_DIRECTORYPAGE_BGCOLOR FindWindow $MUI_TEMP1 "#32770" "" $HWNDPARENT GetDlgItem $MUI_TEMP1 $MUI_TEMP1 1019 - SetCtlColors $MUI_TEMP1 "" "0x${MUI_DIRECTORYPAGE_BGCOLOR}" + SetCtlColors $MUI_TEMP1 "" "${MUI_DIRECTORYPAGE_BGCOLOR}" !endif !insertmacro MUI_PAGE_FUNCTION_CUSTOM SHOW @@ -1401,9 +1424,9 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !ifdef MUI_STARTMENUPAGE_BGCOLOR GetDlgItem $MUI_TEMP1 $MUI_HWND 1002 - SetCtlColors $MUI_TEMP1 "" "0x${MUI_STARTMENUPAGE_BGCOLOR}" + SetCtlColors $MUI_TEMP1 "" "${MUI_STARTMENUPAGE_BGCOLOR}" GetDlgItem $MUI_TEMP1 $MUI_HWND 1004 - SetCtlColors $MUI_TEMP1 "" "0x${MUI_STARTMENUPAGE_BGCOLOR}" + SetCtlColors $MUI_TEMP1 "" "${MUI_STARTMENUPAGE_BGCOLOR}" !endif !insertmacro MUI_PAGE_FUNCTION_CUSTOM SHOW @@ -1456,41 +1479,41 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !insertmacro MUI_WELCOMEFINISHPAGE_FUNCTION_CUSTOM - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Settings" "NextButtonText" "${MUI_FINISHPAGE_BUTTON}" + !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE_DEFAULTCONVERT "ioSpecial.ini" "Settings" "NextButtonText" MUI_FINISHPAGE_BUTTON - !ifdef MUI_FINISHPAGE_ABORTWARNINGCHECK - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Settings" "CancelEnabled" "1" + !ifdef MUI_FINISHPAGE_CANCEL_ENABLED + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Settings" "CancelEnabled" "1" !endif !ifndef MUI_FINISHPAGE_TITLE_3LINES - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 2" "Bottom" "38" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Top" "45" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 2" "Bottom" "38" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Top" "45" !else - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 2" "Bottom" "48" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Top" "55" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 2" "Bottom" "48" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Top" "55" !endif - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 2" "Text" "${MUI_FINISHPAGE_TITLE}" + !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE_DEFAULTCONVERT "ioSpecial.ini" "Field 2" "Text" MUI_FINISHPAGE_TITLE !ifdef MUI_FINISHPAGE_RUN | MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME !ifndef MUI_FINISHPAGE_TITLE_3LINES !ifndef MUI_FINISHPAGE_TEXT_LARGE - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Bottom" "85" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Bottom" "85" !else - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Bottom" "115" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Bottom" "115" !endif !else !ifndef MUI_FINISHPAGE_TEXT_LARGE - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Bottom" "95" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Bottom" "95" !else - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Bottom" "125" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Bottom" "125" !endif !endif !else !ifndef MUI_FINISHPAGE_LINK - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Bottom" "185" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Bottom" "185" !else - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Bottom" "175" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Bottom" "175" !endif !endif @@ -1500,58 +1523,58 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !ifndef MUI_FINISHPAGE_TITLE_3LINES !ifndef MUI_FINISHPAGE_TEXT_LARGE - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Bottom" "85" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Bottom" "85" !else - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Bottom" "115" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Bottom" "115" !endif !else !ifndef MUI_FINISHPAGE_TEXT_LARGE - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Bottom" "95" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Bottom" "95" !else - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Bottom" "125" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Bottom" "125" !endif !endif - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Text" "${MUI_FINISHPAGE_TEXT_REBOOT}" + !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE_DEFAULTCONVERT "ioSpecial.ini" "Field 3" "Text" MUI_FINISHPAGE_TEXT_REBOOT - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Settings" "Numfields" "5" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Settings" "Numfields" "5" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Type" "RadioButton" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Text" "${MUI_FINISHPAGE_TEXT_REBOOTNOW}" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Left" "120" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Right" "321" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Type" "RadioButton" + !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE_DEFAULTCONVERT "ioSpecial.ini" "Field 4" "Text" MUI_FINISHPAGE_TEXT_REBOOTNOW + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Left" "120" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Right" "321" !ifndef MUI_FINISHPAGE_TITLE_3LINES !ifndef MUI_FINISHPAGE_TEXT_LARGE - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Top" "90" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Bottom" "100" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Top" "90" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Bottom" "100" !else - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Top" "120" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Bottom" "130" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Top" "120" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Bottom" "130" !endif !else !ifndef MUI_FINISHPAGE_TEXT_LARGE - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Top" "100" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Bottom" "110" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Top" "100" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Bottom" "110" !else - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Top" "130" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Bottom" "140" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Top" "130" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Bottom" "140" !endif !endif - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 5" "Type" "RadioButton" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 5" "Text" "${MUI_FINISHPAGE_TEXT_REBOOTLATER}" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 5" "Left" "120" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 5" "Right" "321" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 5" "Type" "RadioButton" + !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE_DEFAULTCONVERT "ioSpecial.ini" "Field 5" "Text" MUI_FINISHPAGE_TEXT_REBOOTLATER + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 5" "Left" "120" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 5" "Right" "321" !ifndef MUI_FINISHPAGE_TITLE_3LINES - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 5" "Top" "110" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 5" "Bottom" "120" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 5" "Top" "110" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 5" "Bottom" "120" !else - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 5" "Top" "110" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 5" "Bottom" "120" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 5" "Top" "110" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 5" "Bottom" "120" !endif !ifdef MUI_FINISHPAGE_REBOOTLATER_DEFAULT - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 5" "State" "1" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 5" "State" "1" !else - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "State" "1" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "State" "1" !endif Goto mui.finish_load @@ -1560,33 +1583,33 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !endif - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 3" "Text" "${MUI_FINISHPAGE_TEXT}" + !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE_DEFAULTCONVERT "ioSpecial.ini" "Field 3" "Text" MUI_FINISHPAGE_TEXT !ifdef MUI_FINISHPAGE_RUN - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Type" "CheckBox" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Text" "${MUI_FINISHPAGE_RUN_TEXT}" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Left" "120" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Right" "315" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Type" "CheckBox" + !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE_DEFAULTCONVERT "ioSpecial.ini" "Field 4" "Text" MUI_FINISHPAGE_RUN_TEXT + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Left" "120" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Right" "315" !ifndef MUI_FINISHPAGE_TITLE_3LINES !ifndef MUI_FINISHPAGE_TEXT_LARGE - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Top" "90" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Bottom" "100" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Top" "90" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Bottom" "100" !else - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Top" "120" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Bottom" "130" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Top" "120" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Bottom" "130" !endif !else !ifndef MUI_FINISHPAGE_TEXT_LARGE - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Top" "100" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Bottom" "110" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Top" "100" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Bottom" "110" !else - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Top" "130" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Bottom" "140" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Top" "130" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "Bottom" "140" !endif !endif !ifndef MUI_FINISHPAGE_RUN_NOTCHECKED - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "State" "1" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field 4" "State" "1" !endif !endif @@ -1637,14 +1660,14 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !endif !endif - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "Type" "CheckBox" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "Text" "${MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME_TEXT}" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "Left" "120" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "Right" "315" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "Top" "${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_TOP}" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "Bottom" "${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_BOTTOM}" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "Type" "CheckBox" + !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE_DEFAULTCONVERT "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "Text" MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME_TEXT + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "Left" "120" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "Right" "315" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "Top" ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_TOP} + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "Bottom" ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_BOTTOM} !ifndef MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME_NOTCHECKED - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "State" "1" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "State" "1" !endif !endif @@ -1663,26 +1686,26 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !define MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO 4 !endif - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "Type" "Link" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "Text" "${MUI_FINISHPAGE_LINK}" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "Left" "120" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "Right" "315" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "Top" "175" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "Bottom" "185" - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "State" "${MUI_FINISHPAGE_LINK_LOCATION}" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "Type" "Link" + !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE_DEFAULTCONVERT "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "Text" MUI_FINISHPAGE_LINK + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "Left" "120" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "Right" "315" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "Top" "175" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "Bottom" "185" + !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE_DEFAULTCONVERT "ioSpecial.ini" "Field ${MUI_FINISHPAGE_CURFIELD_NO}" "State" MUI_FINISHPAGE_LINK_LOCATION !endif !ifdef MUI_FINISHPAGE_RUN & MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME & MUI_FINISHPAGE_LINK - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Settings" "Numfields" "6" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Settings" "Numfields" "6" !else ifdef MUI_FINISHPAGE_RUN & MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Settings" "Numfields" "5" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Settings" "Numfields" "5" !else ifdef MUI_FINISHPAGE_RUN & MUI_FINISHPAGE_LINK - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Settings" "Numfields" "5" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Settings" "Numfields" "5" !else ifdef MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME & MUI_FINISHPAGE_LINK - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Settings" "Numfields" "5" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Settings" "Numfields" "5" !else ifdef MUI_FINISHPAGE_RUN | MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME | MUI_FINISHPAGE_LINK - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Settings" "Numfields" "4" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "ioSpecial.ini" "Settings" "Numfields" "4" !endif !ifndef MUI_FINISHPAGE_NOREBOOTSUPPORT @@ -1714,7 +1737,7 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 ShowWindow $MUI_TEMP1 ${SW_NORMAL} LockWindow off - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_INITDIALOG "ioSpecial.ini" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_INITDIALOG "ioSpecial.ini" Pop $MUI_HWND SetCtlColors $MUI_HWND "" "${MUI_BGCOLOR}" @@ -1774,13 +1797,13 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !insertmacro MUI_PAGE_FUNCTION_CUSTOM SHOW - !ifdef MUI_FINISHPAGE_ABORTWARNINGCHECK + !ifdef MUI_FINISHPAGE_CANCEL_ENABLED StrCpy $MUI_NOABORTWARNING "1" !endif - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_SHOW + !insertmacro INSTALLOPTIONS_SHOW - !ifdef MUI_FINISHPAGE_ABORTWARNINGCHECK + !ifdef MUI_FINISHPAGE_CANCEL_ENABLED StrCpy $MUI_NOABORTWARNING "" !endif @@ -1817,7 +1840,7 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 IfRebootFlag "" mui.finish_noreboot_end - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_READ $MUI_TEMP1 "ioSpecial.ini" "Field 4" "State" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_READ $MUI_TEMP1 "ioSpecial.ini" "Field 4" "State" StrCmp $MUI_TEMP1 "1" 0 +2 Reboot @@ -1830,7 +1853,7 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !ifdef MUI_FINISHPAGE_RUN - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_READ $MUI_TEMP1 "ioSpecial.ini" "Field 4" "State" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_READ $MUI_TEMP1 "ioSpecial.ini" "Field 4" "State" StrCmp $MUI_TEMP1 "1" 0 mui.finish_norun !ifndef MUI_FINISHPAGE_RUN_FUNCTION @@ -1851,9 +1874,9 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !ifdef MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME !ifndef MUI_FINISHPAGE_RUN - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_READ $MUI_TEMP1 "ioSpecial.ini" "Field 4" "State" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_READ $MUI_TEMP1 "ioSpecial.ini" "Field 4" "State" !else - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_READ $MUI_TEMP1 "ioSpecial.ini" "Field 5" "State" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_READ $MUI_TEMP1 "ioSpecial.ini" "Field 5" "State" !endif StrCmp $MUI_TEMP1 "1" 0 mui.finish_noshowreadme @@ -1902,11 +1925,7 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !verbose push !verbose ${MUI_VERBOSE} - InitPluginsDir - - File "/oname=$PLUGINSDIR\${FILE}" "${FILE}" - - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "${FILE}" "Settings" "RTL" "$(^RTL)" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_EXTRACT "${FILE}" !verbose pop @@ -1917,11 +1936,7 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !verbose push !verbose ${MUI_VERBOSE} - InitPluginsDir - - File "/oname=$PLUGINSDIR\${FILENAME}" "${FILE}" - - !insertmacro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE "${FILENAME}" "Settings" "RTL" "$(^RTL)" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_EXTRACT_AS "${FILE}" "${FILENAME}" !verbose pop @@ -1932,8 +1947,7 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !verbose push !verbose ${MUI_VERBOSE} - InstallOptions::dialog "$PLUGINSDIR\${FILE}" - Pop $MUI_TEMP1 + !insertmacro INSTALLOPTIONS_DISPLAY "${FILE}" !verbose pop @@ -1944,8 +1958,8 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !verbose push !verbose ${MUI_VERBOSE} - InstallOptions::dialog "$PLUGINSDIR\${FILE}" - + !insertmacro INSTALLOPTIONS_DISPLAY_RETURN "${FILE}" + !verbose pop !macroend @@ -1955,7 +1969,7 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !verbose push !verbose ${MUI_VERBOSE} - InstallOptions::initDialog /NOUNLOAD "$PLUGINSDIR\${FILE}" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_INITDIALOG "${FILE}" !verbose pop @@ -1966,8 +1980,7 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !verbose push !verbose ${MUI_VERBOSE} - InstallOptions::show - Pop $MUI_TEMP1 + !insertmacro INSTALLOPTIONS_SHOW !verbose pop @@ -1978,7 +1991,7 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !verbose push !verbose ${MUI_VERBOSE} - InstallOptions::show + !insertmacro INSTALLOPTIONS_SHOW_RETURN !verbose pop @@ -1989,7 +2002,7 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !verbose push !verbose ${MUI_VERBOSE} - ReadIniStr ${VAR} "$PLUGINSDIR\${FILE}" "${SECTION}" "${KEY}" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_READ "${VAR}" "${FILE}" "${SECTION}" "${KEY}" !verbose pop @@ -2000,7 +2013,28 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !verbose push !verbose ${MUI_VERBOSE} - WriteIniStr "$PLUGINSDIR\${FILE}" "${SECTION}" "${KEY}" "${VALUE}" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "${FILE}" "${SECTION}" "${KEY}" "${VALUE}" + + !verbose pop + +!macroend + +!macro MUI_INSTALLOPTIONS_WRITE_DEFAULTCONVERT FILE SECTION KEY SYMBOL + + ;Converts default strings from language files to InstallOptions format + ;Only for use inside MUI + + !verbose push + !verbose ${MUI_VERBOSE} + + !ifndef "${SYMBOL}_DEFAULTSET" + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "${FILE}" "${SECTION}" "${KEY}" "${${SYMBOL}}" + !else + Push "${${SYMBOL}}" + Call ${MUI_PAGE_UNINSTALLER_FUNCPREFIX}Nsis2Io + Pop $MUI_TEMP1 + !insertmacro INSTALLOPTIONS_WRITE "${FILE}" "${SECTION}" "${KEY}" $MUI_TEMP1 + !endif !verbose pop @@ -2036,11 +2070,36 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !macro MUI_LANGUAGE LANGUAGE + ;Include a language + !verbose push !verbose ${MUI_VERBOSE} - !include "${NSISDIR}\Contrib\Modern UI\Language files\${LANGUAGE}.nsh" + !insertmacro MUI_INSERT + LoadLanguageFile "${NSISDIR}\Contrib\Language files\${LANGUAGE}.nlf" + !insertmacro LANGFILE_INCLUDE "${NSISDIR}\Contrib\Language files\${LANGUAGE}.nsh" + + !ifndef MUI_LANGDLL_LANGUAGES + !ifdef MUI_LANGDLL_ALLLANGUAGES + !define MUI_LANGDLL_LANGUAGES "'${LANGFILE_${LANGUAGE}_NAME}' '${LANG_${LANGUAGE}}' " + !else + !define MUI_LANGDLL_LANGUAGES "'${LANGFILE_${LANGUAGE}_NAME}' '${LANG_${LANGUAGE}}' '${LANG_${LANGUAGE}_CP}' " + !endif + !else + !ifdef MUI_LANGDLL_LANGUAGES_TEMP + !undef MUI_LANGDLL_LANGUAGES_TEMP + !endif + !define MUI_LANGDLL_LANGUAGES_TEMP "${MUI_LANGDLL_LANGUAGES}" + !undef MUI_LANGDLL_LANGUAGES + + !ifdef MUI_LANGDLL_ALLLANGUAGES + !define MUI_LANGDLL_LANGUAGES "'${LANGFILE_${LANGUAGE}_NAME}' '${LANG_${LANGUAGE}}' ${MUI_LANGDLL_LANGUAGES_TEMP}" + !else + !define MUI_LANGDLL_LANGUAGES "'${LANGFILE_${LANGUAGE}_NAME}' '${LANG_${LANGUAGE}}' '${LANG_${LANGUAGE}_CP}' ${MUI_LANGDLL_LANGUAGES_TEMP}" + !endif + !endif + !verbose pop !macroend @@ -2053,10 +2112,6 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !verbose push !verbose ${MUI_VERBOSE} - !ifdef NSIS_CONFIG_SILENT_SUPPORT - IfSilent mui.langdll_done - !endif - !insertmacro MUI_DEFAULT MUI_LANGDLL_WINDOWTITLE "Installer Language" !insertmacro MUI_DEFAULT MUI_LANGDLL_INFO "Please select a language." @@ -2071,14 +2126,17 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 mui.langdll_show: !endif + + !ifdef NSIS_CONFIG_SILENT_SUPPORT + IfSilent mui.langdll_done + !endif !ifdef MUI_LANGDLL_ALLLANGUAGES - LangDLL::LangDialog "${MUI_LANGDLL_WINDOWTITLE}" "${MUI_LANGDLL_INFO}" A ${MUI_LANGDLL_PUSHLIST} "" + LangDLL::LangDialog "${MUI_LANGDLL_WINDOWTITLE}" "${MUI_LANGDLL_INFO}" A ${MUI_LANGDLL_LANGUAGES} "" !else - LangDLL::LangDialog "${MUI_LANGDLL_WINDOWTITLE}" "${MUI_LANGDLL_INFO}" AC ${MUI_LANGDLL_PUSHLIST} "" + LangDLL::LangDialog "${MUI_LANGDLL_WINDOWTITLE}" "${MUI_LANGDLL_INFO}" AC ${MUI_LANGDLL_LANGUAGES} "" !endif - Pop $LANGUAGE StrCmp $LANGUAGE "cancel" 0 +2 Abort @@ -2137,226 +2195,6 @@ Var /GLOBAL MUI_TEMP2 !macroend -;-------------------------------- -;LANGUAGE FILES - -!macro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN LANGUAGE - - !ifndef MUI_INSERT - !define MUI_INSERT - !insertmacro MUI_INSERT - !endif - - !ifndef "MUI_LANGUAGEFILE_${LANGUAGE}_USED" - - !define "MUI_LANGUAGEFILE_${LANGUAGE}_USED" - - LoadLanguageFile "${NSISDIR}\Contrib\Language files\${LANGUAGE}.nlf" - - !else - - !error "Modern UI language file ${LANGUAGE} included twice!" - - !endif - -!macroend - -!macro MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT NAME VALUE - - !ifndef "${NAME}" - !define "${NAME}" "${VALUE}" - !ifndef MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT_USED - !define MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT_USED - !endif - !endif - -!macroend - -!macro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING NAME - - LangString "${NAME}" 0 "${${NAME}}" - !undef "${NAME}" - -!macroend - -!macro MUI_LANGUAGEFILE_UNLANGSTRING NAME - - !ifdef MUI_UNINSTALLER - LangString "${NAME}" 0 "${${NAME}}" - !undef "${NAME}" - !else - !undef "${NAME}" - !endif - -!macroend - -!macro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE PAGE NAME - - !ifdef MUI_${PAGE}PAGE - LangString "${NAME}" 0 "${${NAME}}" - !undef "${NAME}" - !else - !undef "${NAME}" - !endif - -!macroend - -!macro MUI_LANGUAGEFILE_UNLANGSTRING_PAGE PAGE NAME - - !ifdef MUI_UNINSTALLER - !ifdef MUI_UN${PAGE}PAGE - LangString "${NAME}" 0 "${${NAME}}" - !undef "${NAME}" - !else - !undef "${NAME}" - !endif - !else - !undef "${NAME}" - !endif - -!macroend - -!macro MUI_LANGUAGEFILE_MULTILANGSTRING_PAGE PAGE NAME - - !ifdef MUI_${PAGE}PAGE | MUI_UN${PAGE}PAGE - LangString "${NAME}" 0 "${${NAME}}" - !undef "${NAME}" - !else - !undef "${NAME}" - !endif - -!macroend - -!macro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_DEFINE DEFINE NAME - - !ifdef "${DEFINE}" - LangString "${NAME}" 0 "${${NAME}}" - !endif - !undef "${NAME}" - -!macroend - -!macro MUI_LANGUAGEFILE_DEFINE DEFINE NAME - - !ifndef "${DEFINE}" - !define "${DEFINE}" "${${NAME}}" - !endif - !undef "${NAME}" - -!macroend - -!macro MUI_LANGUAGEFILE_END - - !include "${NSISDIR}\Contrib\Modern UI\Language files\Default.nsh" - !ifdef MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT_USED - !undef MUI_LANGUAGEFILE_DEFAULT_USED - !warning "${LANGUAGE} Modern UI language file version doesn't match. Using default English texts for missing strings." - !endif - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_DEFINE "MUI_${LANGUAGE}_LANGNAME" "MUI_LANGNAME" - - !ifndef MUI_LANGDLL_PUSHLIST - !ifdef MUI_LANGDLL_ALLLANGUAGES - !define MUI_LANGDLL_PUSHLIST "'${MUI_${LANGUAGE}_LANGNAME}' '${LANG_${LANGUAGE}}' " - !else - !define MUI_LANGDLL_PUSHLIST "'${MUI_${LANGUAGE}_LANGNAME}' '${LANG_${LANGUAGE}}' '${LANG_${LANGUAGE}_CP}' " - !endif - !else - !ifdef MUI_LANGDLL_PUSHLIST_TEMP - !undef MUI_LANGDLL_PUSHLIST_TEMP - !endif - !define MUI_LANGDLL_PUSHLIST_TEMP "${MUI_LANGDLL_PUSHLIST}" - !undef MUI_LANGDLL_PUSHLIST - - !ifdef MUI_LANGDLL_ALLLANGUAGES - !define MUI_LANGDLL_PUSHLIST "'${MUI_${LANGUAGE}_LANGNAME}' '${LANG_${LANGUAGE}}' ${MUI_LANGDLL_PUSHLIST_TEMP}" - !else - !define MUI_LANGDLL_PUSHLIST "'${MUI_${LANGUAGE}_LANGNAME}' '${LANG_${LANGUAGE}}' '${LANG_${LANGUAGE}_CP}' ${MUI_LANGDLL_PUSHLIST_TEMP}" - !endif - - !endif - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE WELCOME "MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE WELCOME "MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE LICENSE "MUI_TEXT_LICENSE_TITLE" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE LICENSE "MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_MULTILANGSTRING_PAGE LICENSE "MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE LICENSE "MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE LICENSE "MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE LICENSE "MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE COMPONENTS "MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE COMPONENTS "MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_MULTILANGSTRING_PAGE COMPONENTS "MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_MULTILANGSTRING_PAGE COMPONENTS "MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE DIRECTORY "MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE DIRECTORY "MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE STARTMENU "MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE STARTMENU "MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE STARTMENU "MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE STARTMENU "MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE INSTFILES "MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE INSTFILES "MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE INSTFILES "MUI_TEXT_FINISH_TITLE" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE INSTFILES "MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE INSTFILES "MUI_TEXT_ABORT_TITLE" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE INSTFILES "MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_MULTILANGSTRING_PAGE FINISH "MUI_BUTTONTEXT_FINISH" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE FINISH "MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE FINISH "MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_PAGE FINISH "MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_MULTILANGSTRING_PAGE FINISH "MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_MULTILANGSTRING_PAGE FINISH "MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_MULTILANGSTRING_PAGE FINISH "MUI_TEXT_FINISH_RUN" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_MULTILANGSTRING_PAGE FINISH "MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_DEFINE MUI_ABORTWARNING "MUI_TEXT_ABORTWARNING" - - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_UNLANGSTRING_PAGE WELCOME "MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_UNLANGSTRING_PAGE WELCOME "MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_UNLANGSTRING_PAGE CONFIRM "MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_UNLANGSTRING_PAGE CONFIRM "MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_UNLANGSTRING_PAGE LICENSE "MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_UNLANGSTRING_PAGE LICENSE "MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_UNLANGSTRING_PAGE LICENSE "MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_UNLANGSTRING_PAGE LICENSE "MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_UNLANGSTRING_PAGE LICENSE "MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_UNLANGSTRING_PAGE COMPONENTS "MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_UNLANGSTRING_PAGE COMPONENTS "MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_UNLANGSTRING_PAGE DIRECTORY "MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_UNLANGSTRING_PAGE DIRECTORY "MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_UNLANGSTRING_PAGE INSTFILES "MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_UNLANGSTRING_PAGE INSTFILES "MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_UNLANGSTRING_PAGE INSTFILES "MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_UNLANGSTRING_PAGE INSTFILES "MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_UNLANGSTRING_PAGE INSTFILES "MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_UNLANGSTRING_PAGE INSTFILES "MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_UNLANGSTRING_PAGE FINISH "MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_UNLANGSTRING_PAGE FINISH "MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT" - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_UNLANGSTRING_PAGE FINISH "MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT" - - !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_LANGSTRING_DEFINE MUI_UNABORTWARNING "MUI_UNTEXT_ABORTWARNING" - -!macroend - ;-------------------------------- ;END