diff --git a/Contrib/Language files/Basque.nlf b/Contrib/Language files/Basque.nlf new file mode 100644 index 00000000..75273dde --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Basque.nlf @@ -0,0 +1,190 @@ +# Header, don't edit +NLF v6 +# Language ID +1069 +# Font and size - dash (-) means default +- +- +# Codepage - dash (-) means ANSI code page +- +# RTL - anything else than RTL means LTR +- +# Translation by Iñaki San Vicente +# ^Branding +Nullsoft Install System %s +# ^SetupCaption +$(^Name) -ren Instalazioa +# ^UninstallCaption +$(^Name) -ren Ezabaketa +# ^LicenseSubCaption +: Lizentzia hitzarmen agiria +# ^ComponentsSubCaption +: Instalazio aukerak +# ^DirSubCaption +: Instalazio karpeta +# ^InstallingSubCaption +: Instalatzen +# ^CompletedSubCaption +: Instalazioa burututa +# ^UnComponentsSubCaption +: Ezabaketa aukerak +# ^UnDirSubCaption +: Ezabaketa direktorioa +# ^ConfirmSubCaption +: Berretsi ezabaketa +# ^UninstallingSubCaption +: Ezabatzen +# ^UnCompletedSubCaption +: Ezabaketa burututa +# ^BackBtn +< &Atzera +# ^NextBtn +&Aurrera > +# ^AgreeBtn +Onartu +# ^AcceptBtn +Lizentzia hitzarmenaren baldintzak onartzen ditut. +# ^DontAcceptBtn +Ez ditut lizentzia hitzarmenaren baldintzak onartzen. +# ^InstallBtn +&Instalatu +# ^UninstallBtn +&Ezabatu +# ^CancelBtn +Ezeztatu +# ^CloseBtn +&Itxi +# ^BrowseBtn +&Arakatu... +# ^ShowDetailsBtn +Ikusi &zehaztasunak +# ^ClickNext +Sakatu Aurrera jarraitzeko. +# ^ClickInstall +Sakatu Instalatu instalazioarekin hasteko. +# ^ClickUninstall +Sakatu Ezabatu ezabaketarekin hasteko. +# ^Name +Izena +# ^Completed +Osatuta +# ^LicenseText +Mesedez, aztertu lizentzia hitzarmena $(^NameDA) instalatu aurretik. Baldintza guztiak onartzen badituzu, sakatu Onartu. +# ^LicenseTextCB +Mesedez, aztertu lizentzia hitzarmena $(^NameDA) instalatu aurretik. Baldintza guztiak onartzen badituzu, nabarmendu azpiko laukitxoa. $_CLICK +# ^LicenseTextRB +Mesedez, aztertu lizentzia hitzarmena $(^NameDA) instalatu aurretik. Baldintza guztiak onartzen badituzu, hautatu azpian lehen aukera. $_CLICK +# ^UnLicenseText +Mesedez, aztertu lizentzia hitzarmena $(^NameDA) ezabatu aurretik. Baldintza guztiak onartzen badituzu, sakatu Onartu. +# ^UnLicenseTextCB +Mesedez, aztertu lizentzia hitzarmena $(^NameDA) ezabatu aurretik. Baldintza guztiak onartzen badituzu, nabarmendu azpiko laukitxoa. $_CLICK. +# ^UnLicenseTextRB +Mesedez, aztertu lizentzia hitzarmena $(^NameDA) ezabatu aurretik. Baldintza guztiak onartzen badituzu, hautatu azpian lehen aukera. $_CLICK +# ^Custom +Norberaren nahien arabera +# ^ComponentsText +Nabarmendu instalatu nahi diren osagaiak, eta utzi zuri instalatu nahi ez direnak. $_CLICK +# ^ComponentsSubText1 +Hautatu instalazio mota: +# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes +Hautatu instalatu beharreko osagaiak: +# ^ComponentsSubText2 +Edo hautatu instalatu beharreko aukerazko osagaiak: +# ^UnComponentsText +Nabarmendu ezabatu nahi diren osagaiak, eta utzi zuri ezabatu nahi ez direnak. $_CLICK +# ^UnComponentsSubText1 +Hautatu ezabaketa mota: +# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes +Hautatu ezabatu beharreko osagaiak: +# ^UnComponentsSubText2 +Edo hautatu ezabatu beharreko aukerazko osagaiak: +# ^DirText +Instalazio programak $(^NameDA) honako karpetan instalatuko du. Beste karpeta batean instalatzeko, sakatu Arakatu eta aukeratu beste bat. $_CLICK +# ^DirSubText +Helburu karpeta +# ^DirBrowseText +Aukeratu $(^NameDA) instalatuko den karpeta: +# ^UnDirText +Instalazio programak $(^NameDA) honako karpetatik ezabatuko du. Beste karpeta batetik ezabatzeko, sakatu Arakatu eta aukeratu beste bat. $_CLICK +# ^UnDirSubText +"" +# ^UnDirBrowseText +Aukeratu $(^NameDA) zein karpetatik ezabatuko den: +# ^SpaceAvailable +Leku erabilgarria: +# ^SpaceRequired +Behar den lekua: +# ^UninstallingText +$(^NameDA) ondorengo karpetan instalatuko da. $_CLICK +# ^UninstallingSubTex +Ezabatzen honako karpetatik: +# ^FileError +Hutsegitea idazteko fitxategia irekitzean: \r\n\t"$0"\r\nSakatu Irten instalazioa ,\r\nsaiatu berriz fitxategi hau berriz idazten saiatzeko, u\r\njarraitu fitxategi hau alde batera utzita aurrera egiteko +# ^FileError_NoIgnore +Hutsegitea idazteko fitxategia irekitzean: \r\n\t"$0"\r\nsaiatu berriz fitxategi hau berriz idazten saiatzeko ,\r\nSakatu Irten instalazioa +# ^CantWrite +"Ezin izan da idatzi: " +# ^CopyFailed +Kopiatzeak hutsegin du +# ^CopyTo +"Kopiatu hona " +# ^Registering +"Erregistratzen: " +# ^Unregistering +"Erregistroa ezabatzen: " +# ^SymbolNotFound +"Ikurra ezin izan da aurkitu: " +# ^CouldNotLoad +"Ezin izan da kargatu: " +# ^CreateFolder +"Sortu karpeta: " +# ^CreateShortcut +"Sortu lasterbidea: " +# ^CreatedUninstaller +"Sortu ezabatzailea: " +# ^Delete +"Ezabatu fitxategia: " +# ^DeleteOnReboot +"Ezabatu berrabiarazitakoan: " +# ^ErrorCreatingShortcut +"Hutsegitea lasterbidea sortzerakoan: " +# ^ErrorCreating +"Hutsegitea sortzerakoan: " +# ^ErrorDecompressing +¡Hutsegitea datuak deskomprimatzean! Instalatzailea okerra? +# ^ErrorRegistering +Hutsegitea DLL erregistratzerakoan +# ^ExecShell +"Exekutatu agindua: " +# ^Exec +"Exekutatu: " +# ^Extract +"Kanporatu: " +# ^ErrorWriting +"Kanporaketa: hutsegitea fitxategira idazterakoan " +# ^InvalidOpcode +Instalatzailea okerra: ekintza kodea ez da baliozkoa +# ^NoOLE +"OLE-rik ez honentzako: " +# ^OutputFolder +"Irteera karpeta: " +# ^RemoveFolder +"Ezabatu karpeta: " +# ^RenameOnReboot +"Berrizendatu berrabiarazitakoan: " +# ^Rename +"Berrizendatu: " +# ^Skipped +"Alde batera utzitakoa: " +# ^CopyDetails +Kopiatu xehetasunak arbelera +# ^LogInstall +Instalazio prozesuaren erregistroa gorde +# ^Byte +B +# ^Kilo +K +# ^Mega +M +# ^Giga +G \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Basque.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Basque.nsh new file mode 100644 index 00000000..da1820c9 --- /dev/null +++ b/Contrib/Modern UI/Language files/Basque.nsh @@ -0,0 +1,93 @@ +;NSIS Modern User Interface - Language File +;Compatible with Modern UI 1.68 + +;Language: Basque (1069) +;By Iñaki San Vicente + +;-------------------------------- + +!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Basque" + + !define MUI_LANGNAME "Euskera" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) + + !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Ongi etorri $(^NameDA) -ren instalazio programara" + !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Programa honek $(^NameDA) zure ordenagailuan instalatuko du.\r\n\r\nAholkatzen da instalazioarekin hasi aurretik beste aplikazio guztiak ixtea. Honek sistemarekin erlazionatuta dauden fitxategien eguneratzea ahalbidetuko du, ordenagailua berrabiarazi beharrik izan gabe.\r\n\r\n$_CLICK" + + !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Lizentzia hitzarmena" + !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Mesedez aztertu lizentziaren baldintzak $(^NameDA) instalatu aurretik." + !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Sakatu Av Pág hitzarmenaren gainontzeko atalak ikusteko." + !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Baldintzak onartzen badituzu, sakatu Onartu aurrera egiteko. Hitzarmena onartzea ezinbestekoa da $(^NameDA) instalatzeko." + !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Baldintzak onartzen badituzu, nabarmendu azpiko laukitxoa. Hitzarmena onartzea ezinbestekoa da $(^NameDA) instalatzeko. $_CLICK" + !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Baldintzak onartzen badituzu, hautatu azpian lehen aukera. Hitzarmena onartzea ezinbestekoa da $(^NameDA) instalatzeko. $_CLICK" + + !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Osagaien hautatzea" + !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Hautatu $(^NameDA)-ren zein ezaugarri instalatu nahi duzun." + !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Azalpena" + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Jarri sagua osagai baten gainean dagokion azalpena ikusteko." + !else + !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Hautatu osagai bat bere azalpena ikusteko." + !endif + + !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Hautatu instalazioaren lekua" + !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Aukeratu $(^NameDA) instalatzeko karpeta." + + !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalatzen" + !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Mesedez itxoin $(^NameDA) instalatzen den bitartean." + + !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalazioa burututa" + !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalazioa zuzen burutu da." + + !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalazioa ezeztatua" + !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalazioa ez da zuzen burutu." + + !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Amaitu" + !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA)-ren instalazio laguntzailea osatzen" + !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) zure sisteman instalatu da.\r\n\r\nSakatu Amaitu laguntzaile hau ixteko." + !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Zure sistema berrabiarazi behar duzu $(^NameDA)-ren instalazioa osatzeko. Orain Berrabiarazi nahi duzu?" + !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Berrabiarazi orain" + !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Neuk berrabiarazi geroago" + !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Exekutatu $(^NameDA)" + !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Ikusi Readme.txt" + + !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Aukeratu Hasiera Menuko karpeta" + !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Aukeratu Hasiera Menuko karpeta bat $(^NameDA)-ren lasterbideentzako." + !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Aukeratu Hasiera Menuko karpeta bat, non programaren lasterbideak instalatu nahi dituzun. Karpeta berri bat sortzeko izen bat ere adierazi dezakezu." + !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Ez sortu lasterbiderik" + + !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Ziur zaude $(^Name)-ren instalaziotik irten nahi duzula?" + + + !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Ongi etorri $(^NameDA) -ren ezabaketa programara" + !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Laguntzaile honek $(^NameDA)-ren ezabaketa prozesuan zehar gidatuko zaitu.\r\n\r\nEzabaketa hasi aurretik, ziurtatu $(^NameDA) martxan ez dagoela .\r\n\r\n$_CLICK" + + !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Ezabatu $(^NameDA)" + !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "$(^NameDA) zure sistematik ezabatzen du." + + !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Lizentzia hitzarmena" + !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Mesedez aztertu lizentziaren baldintzak $(^NameDA) ezabatu aurretik." + !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Baldintzak onartzen badituzu, sakatu Onartu aurrera egiteko. Hitzarmena onartzea ezinbestekoa da $(^NameDA) ezabatzeko." + !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Baldintzak onartzen badituzu, nabarmendu azpiko laukitxoa. Hitzarmena onartzea ezinbestekoa da $(^NameDA) ezabatzeko. $_CLICK" + !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Baldintzak onartzen badituzu, hautatu azpian lehen aukera. Hitzarmena onartzea ezinbestekoa da $(^NameDA) ezabatzeko. $_CLICK" + + !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Osagaien hautatzea" + !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Hautatu $(^NameDA)-ren zein ezaugarri ezabatu nahi duzun." + + !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Aukeratu ezabatuko den karpeta" + !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Aukeratu $(^NameDA) zein karpetatik ezabatuko den." + + !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Ezabatzen" + !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Mesedez itxoin $(^NameDA) ezabatzen den bitartean." + + !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Ezabatzea burututa" + !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Ezabatzea zuzen burutu da." + + !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Ezabatzea ezeztatuta" + !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Ezabatzea ez da zuzen burutu." + + !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA)-ren ezabaketa laguntzailea osatzen" + !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) zure sistematik ezabatu da.\r\n\r\nSakatu Amaitu laguntzaile hau ixteko." + !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Zure ordenagailuak berrabiarazia izan behar du $(^NameDA)-ren ezabaketa osatzeko. Orain Berrabiarazi nahi duzu?" + !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Ziur zaude $(^Name)-ren ezabaketa laguntzailetik irten nahi duzula?" + +!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Docs/src/credits.but b/Docs/src/credits.but index 413c21a4..90cbb05b 100644 --- a/Docs/src/credits.but +++ b/Docs/src/credits.but @@ -114,6 +114,8 @@ Albanian - \e{Besnik Bleta} Arabic - \e{asdfuae, Rami Kattan} +Basque - \e{I\u00F1aki San Vicente} + Belarusian - \e{Sitnikov Vjacheslav} Bosnian - \e{Salih CAVKIC}