diff --git a/Contrib/Language files/Afrikaans.nsh b/Contrib/Language files/Afrikaans.nsh new file mode 100644 index 00000000..feac0a18 --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Afrikaans.nsh @@ -0,0 +1,124 @@ +;Language: Afrikaans (1078) +;By Friedel Wolff + +!insertmacro LANGFILE "Afrikaans" "Afrikaans" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Welkom by die $(^NameDA) Installasieslimmerd" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Hierdie slimmerd lei mens deur die installasie van $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nDit word aanbeveel dat u alle ander programme afsluit voor die begin van die installasie. Dit maak dit moontlik om die relevante stelsellers op te dateer sonder om die rekenaar te herlaai.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Welkom by die $(^NameDA) Verwyderingslimmerd" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Hierdie slimmerd lei mens deur die verwydering van $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nVoor die verwydering begin word, maak seker dat $(^NameDA) nie loop nie.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Voltooi" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Lisensie-ooreenkoms" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Lees die lisensie-ooreenkoms voordat u $(^NameDA) installeer." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Klik op Regso om verder te gaan as u die ooreenkoms aanvaar. U moet die ooreenkoms aanvaar om $(^NameDA) te installeer." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Merk die blokkie hier onder as u die ooreenkoms aanvaar. U moet die ooreenkoms aanvaar om $(^NameDA) te installeer. " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Kies die eerste keuse hieronder as u die ooreenkoms aanvaar. U moet die ooreenkoms aanvaar om $(^NameDA) te installeer. " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Lisensie-ooreenkoms" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Lees die lisensie-ooreenkoms voordat u $(^NameDA) verwyder." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Klik op Regso om verder te gaan as u die ooreenkoms aanvaar. U moet die ooreenkoms aanvaar om $(^NameDA) te verwyder." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Merk die kiesblokkie hieronder as u die ooreenkoms aanvaar. U moet die ooreenkoms aanvaar om $(^NameDA) te verwyder." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Kies die eerste keuse hieronder as u die ooreenkoms aanvaar. U moet die ooreenkoms aanvaar om $(^NameDA) te verwyder." +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Druk op Page Down om die res van die ooreenkoms te sien." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Kies komponente" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Kies watter komponente van $(^NameDA) genstalleer moet word." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Beskrywing" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Kies komponente" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Kies watter komponente van $(^NameDA) verwyder moet word." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Beweeg die muis oor 'n komponent om sy beskrywing te sien." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Beweeg die muis oor 'n komponent om sy beskrywing te sien." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Kies installasieplek" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Kies die gids waarin u $(^NameDA) wil installeer." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Kies verwyderinggids" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Kies die gids waaruit u $(^NameDA) wil verwyder." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Installeer tans" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Wag asb. terwyl $(^NameDA) genstalleer word." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installasie voltooid" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Die installasie is suksesvol voltooi." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installasie gestaak" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Die installasie is nie suksesvol voltooi nie." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Verwyder tans" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Wag asb. terwyl $(^NameDA) van u rekenaar verwyder word." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Verwydering voltooi" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Verwydering is suksesvol voltooi." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Verwydering gestaak" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Verwydering is nie suksesvol voltooi nie." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Voltooi van die $(^NameDA) Installasieslimmerd" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) is genstalleer op uw rekenaar.$\r$\n$\r$\nKlik op Voltooi om hierdie slimmerd af te sluit." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Die rekenaar moet oorbegin word om die installasie van $(^NameDA) te voltooi. Wil u nou oorbegin?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Voltooi van die $(^NameDA) Verwyderingslimmerd" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) is van u rekenaar verwyder.$\r$\n$\r$\nKlik op Voltooi om hierdie slimmerd af te sluit." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Die rekenaar moet oorbegin word om die verwydering van $(^NameDA) te voltooi. Wil u nou oorbegin?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Begin nou oor" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Ek wil later self oorbegin" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Laat loop $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Wys Leesmy-ler" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Kies gids in Begin-kieslys" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Kies 'n gids in die Begin-kieslys vir $(^NameDA) se kortpaaie." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Kies die gids in die Begin-kieslys waarin die program se kortpaaie geskep moet word. U kan ook 'n nuwe naam gee om 'n nuwe gids te skep." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Moenie kortpaaie maak nie" +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Verwyder $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Verwyder $(^NameDA) van u rekenaar." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Wil u definitief die installasie van $(^Name) afsluit?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Wil u definitief die verwydering van $(^Name) afsluit?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/Albanian.nsh b/Contrib/Language files/Albanian.nsh new file mode 100644 index 00000000..2f62e3de --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Albanian.nsh @@ -0,0 +1,124 @@ +;Language: Albanian (1052) +;Translation Besnik Bleta, besnik@spymac.com + +!insertmacro LANGFILE "Albanian" "Albanian" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Mirsevini te Rregullimi i $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ky do t'ju udhheq gjat instalimit t $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nKshillohet q t mbyllni tr zbatimet e tjer para se t nisni Rregullimin. Kjo bn t mundur prditsim kartelash t rndsishme sistemi pa u dashur t riniset kompjuteri juaj.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Mirsevini te instalimi i $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ky do t'ju udhheq gjat instalimit t $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPara nisjes s instalimit, sigurohuni q $(^NameDA) nuk sht duke xhiruar.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Prfundo" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Marrveshje License" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ju lutem shqyrtoni kushtet e licenss prpara instalimit t $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Nse pranoni kushtet e marrveshjes, klikoni Pajtohem pr t vazhduar. Duhet t pranoni marrveshjen pr t instaluar $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Nse pranoni kushtet e marrveshjes, klikoni kutizn m posht. Duhet t pranoni marrveshjen pr t instaluar $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Nse pranoni kushtet e marrveshjes, przgjidhni m posht mundsin e par. Duhet t pranoni marrveshjen pr t instaluar $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Marrveshje License" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ju lutem shqyrtoni kushtet e licenss prpara instalimit t $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Nse pranoni kushtet e marrveshjes, klikoni Pajtohem pr t vazhduar. Duhet t pranoni marrveshjen pr t instaluar $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Nse pranoni kushtet e marrveshjes, klikoni kutizn m posht. Duhet t pranoni marrveshjen pr t instaluar $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Nse pranoni kushtet e marrveshjes, przgjidhni mundsin e par m posht. Duhet t pranoni marrveshjen pr t instaluar $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Shtypni Page Down pr t par pjesn e mbetur t marrveshjes." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Przgjidhni Prbrs" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Zgjidhni cilat an t $(^NameDA) doni t instalohen." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Prshkrim" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Zgjidhni Prbrsa" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Zgjidhni cilat an t $(^NameDA) doni t instalohen." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Pr t par prshkrimin e nj prbrsi vendosni miun prsipr tij." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Pr t par prshkrimin e nj prbrsi vendosni miun prsipr tij." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Zgjidhni Vend Instalimi" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Zgjidhni dosjen tek e cila t instalohet $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Zgjidhni Vend instalimi" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Zgjidhni dosjen prej s cils t instalohet $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Po instaloj" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Ju lutem prisni ndrkoh q $(^NameDA) instalohet." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalim i Plotsuar" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Rregullimi u plotsua me sukses." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalimi u Ndrpre" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Rregullimi nuk u plotsua me sukses." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "instalim" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Ju lutem prisni ndrsa $(^NameDA) instalohet." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "instalim i Plot" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "instalimi u plotsua me sukses." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "instalimi u Ndrpre" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "instalimi nuk plotsua me sukses." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Po plotsoj Rregullimin e $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) u instalua n kompjuterin tuaj.$\r$\n$\r$\nKlikoni Prfundo pr t mbyllur kt proces." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Q t mund t plotsohet instalimi i $(^NameDA) kompjuteri juaj duhet t riniset. Doni ta rinisni tani?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Po plotsoj instalimin e $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) u instalua prej kompjuterit tuaj.$\r$\n$\r$\nKlikoni Prfundo pr t mbyllur procesin." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Kompjuteri juaj duhet t riniset q t mund t plotsohet instalimi i $(^NameDA). Doni ta rinisni tani?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Rinise tani" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Dua ta rinis dorazi m von" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Nis $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Shfaq Readme" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Zgjidhni Dosje Menuje Start" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Zgjidhni nj dosje Menuje Start pr shkurtprerje $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Przgjidhni dosjen Menu Start n t ciln do t donit t krijonit shkurtprerjet pr programin. Mundeni edhe t jepni nj emr pr t krijuar nj dosje t re." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Mos krijo shkurtprerje" +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "instalo $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Hiqni $(^NameDA) prej kompjuterit tuaj." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Jeni i sigurt q doni t lini Rregullimin e $(^Name)?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Jeni i sigurt q doni t lini instalimin e $(^Name)?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/Arabic.nsh b/Contrib/Language files/Arabic.nsh new file mode 100644 index 00000000..bdf860d6 --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Arabic.nsh @@ -0,0 +1,125 @@ +;Language: Arabic (1025) +;Translation by asdfuae@msn.com +;updated by Rami Kattan + +!insertmacro LANGFILE "Arabic" "Arabic" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE " $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT " $(^NameDA).$\r$\n$\r$\n . .$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE " $(^NameDA) " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT " $(^NameDA).$\r$\n$\r$\n ɡ $(^NameDA) .$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE " $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM " . $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX " . $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS " ɡ . $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE " $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM " ɡ . $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX " ɡ . $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS " ɡ . $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP " " +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE " $(^NameDA) ." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE " $(^NameDA) ." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO " " + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO " " + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE " $(^NameDA) ." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE " $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE " $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE " ." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE " ." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE " $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE " ." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE " ." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE " $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT " $(^NameDA) $\r$\n$\r$\n ." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT " $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE " $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT " $(^NameDA) .$\r$\n$\r$\n ." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT " $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "& $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "& " +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE " $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP " . ." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX " " +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE " $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE " $(^NameDA) ." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING " $(^Name)" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING " $(^Name)" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/Basque.nsh b/Contrib/Language files/Basque.nsh new file mode 100644 index 00000000..143215ce --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Basque.nsh @@ -0,0 +1,124 @@ +;Language: Basque (1069) +;By Iaki San Vicente + +!insertmacro LANGFILE "Basque" "Euskera" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Ongi etorri $(^NameDA) -ren instalazio programara" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Programa honek $(^NameDA) zure ordenagailuan instalatuko du.$\r$\n$\r$\nAholkatzen da instalazioarekin hasi aurretik beste aplikazio guztiak ixtea. Honek sistemarekin erlazionatuta dauden fitxategien eguneratzea ahalbidetuko du, ordenagailua berrabiarazi beharrik izan gabe.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Ongi etorri $(^NameDA) -ren ezabaketa programara" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Laguntzaile honek $(^NameDA)-ren ezabaketa prozesuan zehar gidatuko zaitu.$\r$\n$\r$\nEzabaketa hasi aurretik, ziurtatu $(^NameDA) martxan ez dagoela .$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Amaitu" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Lizentzia hitzarmena" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Mesedez aztertu lizentziaren baldintzak $(^NameDA) instalatu aurretik." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Baldintzak onartzen badituzu, sakatu Onartu aurrera egiteko. Hitzarmena onartzea ezinbestekoa da $(^NameDA) instalatzeko." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Baldintzak onartzen badituzu, nabarmendu azpiko laukitxoa. Hitzarmena onartzea ezinbestekoa da $(^NameDA) instalatzeko. " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Baldintzak onartzen badituzu, hautatu azpian lehen aukera. Hitzarmena onartzea ezinbestekoa da $(^NameDA) instalatzeko. " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Lizentzia hitzarmena" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Mesedez aztertu lizentziaren baldintzak $(^NameDA) ezabatu aurretik." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Baldintzak onartzen badituzu, sakatu Onartu aurrera egiteko. Hitzarmena onartzea ezinbestekoa da $(^NameDA) ezabatzeko." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Baldintzak onartzen badituzu, nabarmendu azpiko laukitxoa. Hitzarmena onartzea ezinbestekoa da $(^NameDA) ezabatzeko. " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Baldintzak onartzen badituzu, hautatu azpian lehen aukera. Hitzarmena onartzea ezinbestekoa da $(^NameDA) ezabatzeko. " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Sakatu Av Pg hitzarmenaren gainontzeko atalak ikusteko." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Osagaien hautatzea" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Hautatu $(^NameDA)-ren zein ezaugarri instalatu nahi duzun." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Azalpena" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Osagaien hautatzea" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Hautatu $(^NameDA)-ren zein ezaugarri ezabatu nahi duzun." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Jarri sagua osagai baten gainean dagokion azalpena ikusteko." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Jarri sagua osagai baten gainean dagokion azalpena ikusteko." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Hautatu instalazioaren lekua" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Aukeratu $(^NameDA) instalatzeko karpeta." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Aukeratu ezabatuko den karpeta" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Aukeratu $(^NameDA) zein karpetatik ezabatuko den." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalatzen" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Mesedez itxoin $(^NameDA) instalatzen den bitartean." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalazioa burututa" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalazioa zuzen burutu da." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalazioa ezeztatua" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalazioa ez da zuzen burutu." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Ezabatzen" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Mesedez itxoin $(^NameDA) ezabatzen den bitartean." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Ezabatzea burututa" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Ezabatzea zuzen burutu da." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Ezabatzea ezeztatuta" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Ezabatzea ez da zuzen burutu." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA)-ren instalazio laguntzailea osatzen" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) zure sisteman instalatu da.$\r$\n$\r$\nSakatu Amaitu laguntzaile hau ixteko." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Zure sistema berrabiarazi behar duzu $(^NameDA)-ren instalazioa osatzeko. Orain Berrabiarazi nahi duzu?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA)-ren ezabaketa laguntzailea osatzen" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) zure sistematik ezabatu da.$\r$\n$\r$\nSakatu Amaitu laguntzaile hau ixteko." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Zure ordenagailuak berrabiarazia izan behar du $(^NameDA)-ren ezabaketa osatzeko. Orain Berrabiarazi nahi duzu?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Berrabiarazi orain" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Neuk berrabiarazi geroago" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Exekutatu $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Ikusi Readme.txt" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Aukeratu Hasiera Menuko karpeta" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Aukeratu Hasiera Menuko karpeta bat $(^NameDA)-ren lasterbideentzako." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Aukeratu Hasiera Menuko karpeta bat, non programaren lasterbideak instalatu nahi dituzun. Karpeta berri bat sortzeko izen bat ere adierazi dezakezu." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Ez sortu lasterbiderik" +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Ezabatu $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "$(^NameDA) zure sistematik ezabatzen du." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Ziur zaude $(^Name)-ren instalaziotik irten nahi duzula?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Ziur zaude $(^Name)-ren ezabaketa laguntzailetik irten nahi duzula?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/Belarusian.nsh b/Contrib/Language files/Belarusian.nsh new file mode 100644 index 00000000..7c0c7635 --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Belarusian.nsh @@ -0,0 +1,124 @@ +;Language: Belarusian (1059) +;Translated by Sitnikov Vjacheslav [ glory_man@tut.by ] + +!insertmacro LANGFILE "Belarusian" "Byelorussian" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE " i $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT " $(^NameDA) .$\r$\n$\r$\n i , . .$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE " i $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT " $(^NameDA) .$\r$\n$\r$\n , $(^NameDA) .$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "ii " + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE " , ˳ i $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "i ii , $\"$\". ." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "i ii , . . " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "i ˳ , . . " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "˳ " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE " , ˳ $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM " ˳ , $\"$\". . " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX " ˳ , . . " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS " ˳ , . . " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP " i $\"PageUp$\" i $\"PageDown$\" ." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE " , 븢" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE " $(^NameDA), ." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE " $(^NameDA), ." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO " , ." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO " , ." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE " $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE " , $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE ", , $(^NameDA) ..." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE " ." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE " ." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE ", , $(^NameDA) ..." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE " ." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE " ." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE " $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT " $(^NameDA) .$\r$\n$\r$\n $\"$\" ." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT " $(^NameDA), . ֳ ?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE " $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT " $(^NameDA) .$\r$\n$\r$\n "" ." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT " $(^NameDA), . ֳ ?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW ", " + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER ", " + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "& $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "& " +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE " $\"$\"" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE " $\"$\" ." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP " $\"$\", . ." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX " " +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE " $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE " $(^NameDA) ." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING " $(^Name)?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING " $(^Name)?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/Bosnian.nsh b/Contrib/Language files/Bosnian.nsh new file mode 100644 index 00000000..1eb06d3c --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Bosnian.nsh @@ -0,0 +1,124 @@ +;Language: Bosnian (5146) +;By Salih avki, cavkic@skynet.be + +!insertmacro LANGFILE "Bosnian" "Bosanski" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Dobrodoli u program za instalaciju $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ovaj program e instalirati $(^NameDA) na Va sistem. $\r$\n$\r$\nPreporuujemo da neizostavno zatvorite sve druge otvorene programe prije nego to definitivno zaponete sa instaliranjem. To e omoguiti bolju nadogradnju odreenih sistemskih datoteka bez potrebe da Va raunar ponovo startujete. Instaliranje programa moete prekinuti pritiskom na dugme 'Odustani'.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Dobrodoli u postupak uklanjanja programa $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ovaj e Vas vodi provesti kroz postupak uklanjanja programa $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPrije samog poetka, molim zatvorite program $(^NameDA) ukoliko je sluajno otvoren.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Kraj" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licencni ugovor" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Molim proitajte licencni ugovor $(^NameDA) prije instalacije programa." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ako prihvatate uslove licence, odaberite 'Prihvatam' za nastavak. Morate prihvatiti licencu za instalaciju programa $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ako prihvatate uslove licence, oznaite donji kvadrati. Morate prihvatiti licencu za instalaciju programa $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ako prihvatate uslove licence, odaberite prvu donju opciju. Morate prihvatiti licencu za instalaciju programa $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licencni ugovor o pravu koritenja" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Molim proitajte licencu prije uklanjanja programa $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ako prihvatate uslove licence, odaberite 'Prihvatam' za nastavak. Morate prihvatiti licencu za uklanjanje programa $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ako prihvatate uslove licence, oznaite donji kvadrati. Morate prihvatiti licencu za uklanjanje programa $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ako prihvatate uslove licence, odaberite prvu donju opciju. Morate prihvatiti licencu za uklanjanje programa $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Pritisnite 'Page Down' na tastaturi za ostatak licence." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponenti za instalaciju" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Izaberite komponente programa $(^NameDA) koje elite instalirati." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Opis" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponenti za uklanjanje" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Izaberite komponente programa $(^NameDA) koje elite ukloniti." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Postavite kursor od mia iznad komponente da biste vidjeli njezin opis." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Postavite kursor od mia iznad komponente da biste vidjeli njezin opis." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Odaberite odredite za instalaciju" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Odaberite mapu u koju elite instalirati program $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Izaberite polazite za uklanjanje" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Selektirajte mapu iz koje elite ukloniti program $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instaliranje" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Molim priekajte na zavretak instalacije programa $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Kraj instalacije" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalacija je u potpunosti uspjeno zavrila." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalacija je prekinuta" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalacija nije zavrila uspjeno." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Uklanjanje" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Molim Vas priekajte da vodi zavri uklanjanje $(^NameDA) programa." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Uklanjanje je zavreno" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Uklanjanje je u potpunosti zavrilo uspjeno." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Uklanjanje je prekinuto" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Uklanjanje nije zavrilo uspjeno." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Dovravanje instalacije programa $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) je instaliran na Vae raunar.$\r$\n$\r$\nPritisnite dugme 'Kraj' za zavretak." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Raunar treba ponovno startovati za dovravanje instalacije programa $(^NameDA). elite li to uiniti sada?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Zavretak uklanjanja programa $(^NameDA) sa Vaeg sistema." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) je uklonjen sa Vaeg raunara.$\r$\n$\r$\nPritisnite dugme 'Kraj' za zatvaranje ovog prozora." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Va raunar trebate ponovno startovati da dovrite uklanjanje programa $(^NameDA). elite li da odmah sad ponovo startujete raunar?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Startuj raunar odmah sad" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Ponovno u pokrenuti raunar kasnije" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Pokreni program $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Prikai datoteku &Readme" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Izbor mape u Start meniju" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Izaberite ime za programsku mapu unutar Start menija." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Izaberite jednu mapu u Start meniju u kojoj elite da se kreiraju preice programa. Moete takoer unijeti ime za novu mapu ili selektirati ve postojeu." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nemojte praviti preice" +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Uklanjanje programa $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Program $(^NameDA) e biti uklonjen sa Vaeg raunara." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Jeste li sigurni da elite prekinuti instalaciju programa $(^Name)?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Jeste li sigurni da elite prekinuti uklanjanje $(^Name) programa?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/Breton.nsh b/Contrib/Language files/Breton.nsh new file mode 100644 index 00000000..bfe53a97 --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Breton.nsh @@ -0,0 +1,124 @@ +;Language: Breton (1150) +;By KAD-Korvigello An Drouizig + +!insertmacro LANGFILE "Breton" "Brezhoneg" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Degemer mat e skoazeller stalia $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Sturiet e viot gant ar skoazeller-ma evit stalia $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nGwelloc'h eo serri pep arload oberiant er reizhiad a-raok mont pelloc'h gant ar skoazeller-ma. Evel-se e c'heller nevesaat ar restro reizhiad hep rankout adloc'ha hoc'h urzhiataer.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Degemer mat er skoazeller distalia $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Sturiet e viot gant ar skoazeller-ma a-benn distalia $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nEn em asurit n'eo ket laset $(^NameDA) a-raok mont pelloc'h gant an distalia.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Echui" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Lavaz emglev" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Bezit aketus en ur lenn pep term eus al lavaz a-raok stalia $(^NameDA), mar plij." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Mar degemerit pep term eus al lavaz, klikit war War-lerc'h . Ret eo deoc'h degemer al lavaz evit stalia $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Mar degemerit pep term eus al lavaz, klikit war al log a-zindan. Ret eo deoc'h degemer al lavaz a-benn stalia $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Mar degemerit pep term eus al lavaz, diuzit an dibab kenta a-zindan. Ret eo deoc'h degemer al lavaz a-benn stalia $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Lavaz emglev" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Trugarez da lenn al lavaz a-raok distalia $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Mar degemerit pep term eus al lavaz, klikit war A-du emaon evit kenderc'hel. Ret eo deoc'h degemer al lavaz evit distalia $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Mar degemerit pep term eus al lavaz, klikit war al log a-zindan. Ret eo deoc'h degemer al lavaz evit distalia $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Mar degemerit pep term eus al lavaz, dizuit an dibab kenta a-zindan. Ret eo deoc'h degemer al lavaz evit distalia $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Pouezit war Pajenn a-raok evit lenn ar pajenno eus al lavaz da-heul." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Dibab elfenno" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Dibabit pe elfenn(o) $(^NameDA) a fell deoc'h stalia." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Deskrivadenn" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Dibabit elfenno" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Dibabit pe elfenn(o) $(^NameDA) a fell deoc'h distalia." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Lakait ho logodenn a-zioc'h an elfenn evit gwelout he deskrivadenn." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Lakait ho logodenn a-zioc'h an elfenn evit gwelout he deskrivadenn." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Dibabit al lec'hiadur stalia" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Dibabit ar c'havlec'h ma vo lakaet $(^NameDA) enna." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Dibabit al lec'hiadur distalia" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Dibabit ar c'havlec'h e vo dilamet $(^NameDA) diouta." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "O stalia" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Gortozit mar plij, ema $(^NameDA) o veza staliet." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Echu eo gant ar stalia" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Kaset eo bet da benn mat ar stalia." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Stalia paouezet" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "N'eo ket bet kaset da benn mat ar stalia." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "O tistalia" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Gortozit mar plij, ema $(^NameDA) o veza distaliet." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Echu eo gant an distalia" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Gant berzh eo bet kaset da benn an distalia." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Distalia paouezet" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "N'eo ket bet kaset da benn mat an distalia." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Oc'h echui stalia $(^NameDA) gant ar skoazeller" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Staliet eo bet $(^NameDA) war hoc'h urzhiataer.$\r$\n$\r$\nKlikit war Echui evit serri ar skoazeller-ma." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Ret eo hoc'h urzhiataer beza adloc'het evit ma vez kaset da benn stalia $(^NameDA). Ha fellout a ra deoc'h adloc'ha diouzhtu ?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Oc'h echui distalia $(^NameDA) gant ar skoazeller" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Distaliet eo bet $(^NameDA) diouzh hoc'h urzhiataer.$\r$\n$\r$\nKlikit war Echui evit serri ar skoazeller-ma." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Ret eo hoc'h urzhiataer beza adloc'het evit ma vez kaset da benn distalia $(^NameDA). Ha fellout a ra deoc'h adloc'ha diouzhtu ?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Adloc'ha diouzhtu" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Fellout a ra din adloc'ha diwezatoc'h dre zorn" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Lasa $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Diskouez ar restr Malennit" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Diskouez kavlec'h al Laser loc'ha" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Dibabit ur c'havlec'h Laser loc'ha evit berradenno $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Diuzit ar c'havlec'h Laser loc'ha e vo savet enna berradenno ar goulevio. Gallout a rit ingal rei un anv evit sevel ur c'havlec'h nevez." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Chom hep sevel berradenno" +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Distalia $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Dilemel $(^NameDA) adalek hoc'h urzhiataer." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Ha sur oc'h e fell deoc'h kuitaat stalia $(^Name) ?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Ha sur oc'h e fell deoc'h kuitaat distalia $(^Name) ?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/Bulgarian.nsh b/Contrib/Language files/Bulgarian.nsh new file mode 100644 index 00000000..cc9567bc --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Bulgarian.nsh @@ -0,0 +1,127 @@ +;Language: Bulgarian (1026) +;Translated by Asparouh Kalyandjiev [acnapyx@sbline.net] +;Review and update from v1.63 to v1.68 by Plamen Penkov [plamen71@hotmail.com] +;Updated by (DumpeR) [dumper@data.bg] +; + +!insertmacro LANGFILE "Bulgarian" "Bulgarian" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE " $\r$\n $\r$\n$(^NameDA)!" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT " $(^NameDA) .$\r$\n$\r$\n , . , .$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE " $\r$\n $\r$\n$(^NameDA)!" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT " $(^NameDA) .$\r$\n$\r$\n , $(^NameDA) .$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE " ." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM " , $\"$\", . , $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX " , -. , $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS " , -. , $(^NameDA) " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE " $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM " , $\"$\" . , $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX " , -. , $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS " , -. , $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP " $\"Page Down$\", ." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE " $(^NameDA) ." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE " $(^NameDA) ." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO " , ." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO " , ." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE " , $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE " , $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE " , $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE " ." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE " ." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE " ." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE " ." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE " , $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE " ." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE " ." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE " ." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE " $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) .$\r$\n\r $\"$\", ." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT " , $(^NameDA). ?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE " $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) .$\r$\n$\r$\n $\"$\" ." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT " , $(^NameDA). ?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW ", !" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER ", -." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN " $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME " "ReadMe"." +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE " $\"$\"" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE " $\"$\" ." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP " $\"$\", . , ." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX " " +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE " $(^NameDA) ." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING " , $(^Name)?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING " $(^Name)?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/Catalan.nsh b/Contrib/Language files/Catalan.nsh new file mode 100644 index 00000000..ac5cf642 --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Catalan.nsh @@ -0,0 +1,124 @@ +;Language: Catalan (1027) +;By falanko, corrections by Toni Hermoso Pulido + +!insertmacro LANGFILE "Catalan" "Catal" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvinguts a l'auxiliar d'installaci de l'aplicaci $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Aquest auxiliar us guiar durant el procs d'installaci de l'aplicaci $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nEs recomana tancar la resta d'aplicacions abans de comenar la installaci. Aix permetr al programa d'instalaci actualitzar fitxers del sistema rellevants sense haver de reiniciar l'ordinador.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvinguts a l'auxiliar de desinstallaci de l'aplicaci $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Aquest auxiliar us guiar a travs de la desinstallaci de l'aplicaci $(^NameDA).$\r$\n\rAbans de comenar la desinstallaci, assegureu-vos que l'aplicaci $(^NameDA) no s'est executant.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Finalitza" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Acord de Llicncia" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Reviseu els termes de la llicncia abans d'installar l'aplicaci $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si accepteu tots els termes de l'acord, premeu Hi estic d'acord per a continuar. Heu d'acceptar l'acord per a poder installar l'aplicaci $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si accepteu tots els termes de l'acord, activeu la casella de sota. Heu d'acceptar l'acord per poder installar l'aplicaci $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Si accepteu tots els termes de l'acord, seleccioneu la primera opci de sota. Heu d'acceptar l'acord per a poder installar $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Acord de llicncia" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Reviseu els termes de la llicncia abans de desinstallar l'aplicaci $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si accepteu tots els termes de l'acord, premeu Hi estic d'Acord per a continuar. Heu d'acceptar l'acord per a poder desinstallar l'aplicaci $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si accepteu tots els termes de l'acord, activeu la casella de sota. Heu d'acceptar l'acord per a poder desinstallar l'aplicaci $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Si accepteu tots els termes de l'acord, seleccioneu la primera opci de sota. Heu d'acceptar l'acord per a poder desinstallar l'aplicaci $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Premeu AvPg per a veure la resta de l'acord." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Selecci de components" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleccioneu quines caracterstiques de l'aplicaci $(^NameDA) desitgeu installar." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descripci" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Selecci de components" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleccioneu quines caracterstiques de l'aplicaci $(^NameDA) desitgeu desinstallar." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Situeu el ratol damunt d'un component per a veure'n la descripci." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Situeu el ratol damunt d'un component per a veure'n la descripci." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Trieu una ubicaci d'installaci" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Trieu la carpeta on installar-hi l'aplicaci $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Trieu la ubicaci de desinstallaci" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Trieu la carpeta d'on desinstallar l'aplicaci $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "S'est installant" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Si us plau, espereu mentre l'aplicaci $(^NameDA) s'installa." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "S'ha acabat la installaci" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "La installaci ha acabat correctament." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "S'ha abandonat la installaci" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "La installaci no ha acabat correctament." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "S'est desinstallant" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Si us plau, espereu mentre l'aplicaci $(^NameDA) es desinstalla." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "S'ha acabat la desinstallaci" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "La desinstallaci s'ha realitzat correctament." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "S'ha abandonat la desinstallaci" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "La desinstallaci no ha acabat correctament." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "S'est acabant l'auxiliar d'installaci de l'aplicaci $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "L'aplicaci $(^NameDA) s'ha installat a l'ordinador.$\r$\n$\r$\nFeu clic a Finalitza per a tancar aquest auxiliar." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Cal reiniciar l'ordinador perqu pugui acabar-se la installaci de l'aplicaci $(^NameDA). Voleu reiniciar-lo ara?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "S'est acabant l'auxiliar de desinstallaci de l'aplicaci $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "L'aplicaci $(^NameDA) s'ha desinstallat de l'ordinador.$\r$\n$\r$\nFeu clic a Finalitza per a tancar aquest auxiliar." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Cal reiniciar l'ordinador perqu pugui acabar-se la desinstallaci de l'aplicaci $(^NameDA). Voleu reiniciar-lo ara?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reinicia ara" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Reinicia ms tard manualment" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "Executa l'aplicaci $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Mostra el Llegeix-me" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Tria la carpeta del men Inicia" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Tria una carpeta del men Inicia per a les dreceres de l'aplicaci $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Seleccioneu la carpeta del Men Inicia en la que hi vulgueu crear les dreceres del programa. Podeu introduir-hi un altre nom si voleu crear una carpeta nova." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "No cres les dreceres" +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Desinstalla l'aplicaci $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Suprimeix l'aplicaci $(^NameDA) de l'ordinador." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Esteu segur que voleu sortir del programa d'installaci de l'aplicaci $(^Name)?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Esteu segur que voleu sortir del programa de desinstallaci de l'aplicaci $(^Name)?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/Croatian.nsh b/Contrib/Language files/Croatian.nsh new file mode 100644 index 00000000..e7c35698 --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Croatian.nsh @@ -0,0 +1,124 @@ +;Language: Croatian (1050) +;By Igor Ostriz + +!insertmacro LANGFILE "Croatian" "Hrvatski" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Dobrodoli u instalaciju programa $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Instalacija programa $(^NameDA) na Vae raunalo sastoji se od nekoliko jednostavnih koraka kroz koje e Vas provesti ovaj arobnjak.$\r$\n$\r$\nPreporuamo zatvaranje svih ostalih aplikacija prije samog poetka instalacije. To e omoguiti nadogradnju nekih sistemskih datoteka bez potrebe za ponovnim pokretanjem Vaeg raunala. U svakom trenutku instalaciju moete prekinuti pritiskom na 'Odustani'.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Dobrodoli u postupak uklanjanja programa $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ovaj e Vas arobnjak provesti kroz postupak uklanjanja programa $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPrije samog poetka, molim zatvorite program $(^NameDA) ukoliko je sluajno otvoren.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Kraj" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licenni ugovor" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Molim proitajte licencu prije instalacije programa $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ukoliko prihvaate uvjete licence, odaberite 'Prihvaam' za nastavak. Morate prihvatiti licencu za instalaciju programa $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ukoliko prihvaate uvjete licence, oznaite donji kvadrati. Morate prihvatiti licencu za instalaciju programa $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ukoliko prihvaate uvjete licence, odaberite prvu donju opciju. Morate prihvatiti licencu za instalaciju programa $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licenni ugovor" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Molim proitajte licencu prije uklanjanja programa $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ukoliko prihvaate uvjete licence, odaberite 'Prihvaam' za nastavak. Morate prihvatiti licencu za uklanjanje programa $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ukoliko prihvaate uvjete licence, oznaite donji kvadrati. Morate prihvatiti licencu za uklanjanje programa $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ukoliko prihvaate uvjete licence, odaberite prvu donju opciju. Morate prihvatiti licencu za uklanjanje programa $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "'Page Down' za ostatak licence." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponenti" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Odaberite komponente programa $(^NameDA) koje elite instalirati." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Opis" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponenti" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Odaberite koje komponente programa $(^NameDA) elite ukloniti." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Postavite pokaziva iznad komponente za njezin opis." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Postavite pokaziva iznad komponente za njezin opis." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Odaberite odredite za instalaciju" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Odaberite mapu u koju elite instalirati program $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Odaberite polazite za uklanjanje" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Odaberite mapu iz koje elite ukloniti program $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instaliranje" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Molim priekajte na zavretak instalacije programa $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Kraj instalacije" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalacija je u potpunosti zavrila uspjeno." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalacija je prekinuta" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalacija nije zavrila uspjeno." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Uklanjanje" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Molim priekajte na zavretak uklanjanja programa $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Uklanjanje zavreno" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Uklanjanje je u potpunosti zavrilo uspjeno." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Uklanjanje je prekinuto" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Uklanjanje nije zavrilo uspjeno." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Dovrenje instalacije programa $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) je instaliran na Vae raunalo.$\r$\n$\r$\nOdaberite 'Kraj' za zavretak." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Vae raunalo treba ponovno pokrenuti za dovrenje instalacije programa $(^NameDA). elite li to uiniti sada?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Zavretak uklanjanja programa $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) je uklonjen s Vaeg raunala.$\r$\n$\r$\nOdaberite 'Kraj' za zatvaranje ovog arobnjaka." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Vae raunalo treba ponovno pokrenuti za dovrenje postupka uklanjanja programa $(^NameDA). elite li to uiniti sada?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Ponovno pokreni raunalo sada" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Ponovno u pokrenuti raunalo kasnije" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Pokreni program $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Prikai &Readme" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Izbor mape u Start meniju" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Odaberite ime za programsku mapu unutar Start menija." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Program e pripadati odabranoj programskoj mapi u Start meniju. Moete odrediti novo ime za mapu ili odabrati ve postojeu." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nemoj napraviti preace" +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Uklanjanje programa $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Program $(^NameDA) e biti uklonjen s Vaeg raunala." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Jeste li sigurni da elite prekinuti instalaciju programa $(^Name)?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Jeste li sigurni da elite prekinuti uklanjanje programa $(^Name)?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/Czech.nsh b/Contrib/Language files/Czech.nsh new file mode 100644 index 00000000..607ffbaa --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Czech.nsh @@ -0,0 +1,125 @@ +;Language: Czech (1029) +;By SELiCE (ls@selice.cz - http://ls.selice.cz) +;Corrected by Ondej Vani - http://www.vanis.cz/ondra + +!insertmacro LANGFILE "Czech" "Cesky" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Vtejte v prvodci instalace programu $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Tento prvodce Vs provede instalac $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPed zatkem instalace je doporueno zavt vechny ostatn aplikace. Toto umon aktualizovat dleit systmov soubory bez restartovn Vaeho potae.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Vtejte v $(^NameDA) odinstalanm prvodci" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Tento prvodce Vs provede odinstalac $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPed zatkem odinstalace, se pesvdte, e $(^NameDA) nen sputn.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Dokonit" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licenn ujednn" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ped instalac programu $(^NameDA) si prosm prostudujte licenn podmnky." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jestlie souhlaste se vemi podmnkami ujednn, zvolte 'Souhlasm' pro pokraovn. Pro instalaci programu $(^NameDA) je nutn souhlasit s licennm ujednnm." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jestlie souhlaste se vemi podmnkami ujednn, zakrtnte ne uvedenou volbu. Pro instalaci programu $(^NameDA) je nutn souhlasit s licennm ujednnm. " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jestlie souhlaste se vemi podmnkami ujednn, zvolte prvn z monost uvedench ne. Pro instalaci programu $(^NameDA) je nutn souhlasit s licennm ujednnm. " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licenn ujednn" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ped odinstalovnm programu $(^NameDA) si prosm prostudujte licenn podmnky." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jestlie souhlaste se vemi podmnkami ujednn, zvolte 'Souhlasm' pro pokraovn. Pro odinstalovn programu $(^NameDA) je nutn souhlasit s licennm ujednnm." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jestlie souhlaste se vemi podmnkami ujednn, zakrtnte ne uvedenou volbu. Pro odinstalovn programu $(^NameDA) je nutn souhlasit s licennm ujednnm. " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jestlie souhlaste se vemi podmnkami ujednn, zvolte prvn z ne uvedench monost. Pro odinstalovn programu $(^NameDA) je nutn souhlasit s licennm ujednnm. " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Stisknutm klvesy Page Down posunete text licennho ujednn." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Volba soust" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Zvolte sousti programu $(^NameDA), kter chcete nainstalovat." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Popis" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Volba soust" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Zvolte sousti programu $(^NameDA), kter chcete odinstalovat." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Pi pohybu my nad instaltorem programu se zobraz jej popis." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Pi pohybu my nad instaltorem programu se zobraz jej popis." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Zvolte umstn instalace" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Zvolte sloku, do kter bude program $(^NameDA) nainstalovn." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Zvolte umstn odinstalace" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Zvolte sloku, ze kter bude program $(^NameDA) odinstalovn." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalace" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Vykejte, prosm, na dokonen instalace programu $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalace dokonena" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalace probhla v podku." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalace peruena" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalace nebyla dokonena." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Odinstalace" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Vykejte, prosm, na dokonen odinstalace programu $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Odinstalace dokonena" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Odinstalace probhla v podku." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Odinstalace peruena" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Odinstalace nebyla dokonena." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Dokonen prvodce programu $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) byl nainstalovn na V pota.$\r$\n$\r$\nKliknte 'Dokonit' pro ukonen prvodce." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Pro dokonen instalace programu $(^NameDA) je nutno restartovat pota. Chcete restatovat nyn?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Dokonuji odinstalanho prvodce $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) byl odinstalovn z Vaeho potae.$\r$\n$\r$\nKliknte na 'Dokonit' pro ukonen tohoto prvodce." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Pro dokonen odinstalace $(^NameDA) mus bt V pota restartovn. Chcete restartovat nyn?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Restartovat nyn" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Restartovat run pozdji" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Spustit program $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Zobrazit ti-mne" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Zvolte sloku v Nabdce Start" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Zvolte sloku v Nabdce Start pro zstupce programu $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Zvolte sloku v Nabdce Start, ve kter chcete vytvoit zstupce programu. Mete tak zadat nov jmno pro vytvoen nov sloky." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nevytvet zstupce" +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Odinstalovat program $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Odebrat program $(^NameDA) z Vaeho potae." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Opravdu chcete ukonit instalaci programu $(^Name)?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Skuten chcete ukonit odinstalaci $(^Name)?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/Danish.nsh b/Contrib/Language files/Danish.nsh new file mode 100644 index 00000000..0db8a31b --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Danish.nsh @@ -0,0 +1,124 @@ +;Language: Danish (1030) +;By Claus Futtrup + +!insertmacro LANGFILE "Danish" "Dansk" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkommen til installationsguiden for $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Denne guide vil installere $(^NameDA) p din computer.$\r$\n$\r$\nDet anbefales, at du lukker alle krende programmer inden start af installationsguiden. Dette vil tillade guiden at opdatere de ndvendige systemfiler uden at skulle genstarte computeren.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkommen til $(^NameDA) afinstallationsguiden" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Denne afinstallationsguide vil hjlpe dig gennem afinstallationen af $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nFr start af afinstallationen skal du vre sikker p at $(^NameDA) ikke krer.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Afslut" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licensaftale" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ls venligst licensaftalen fr du installerer $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Tryk 'Jeg accepterer' hvis du nsker at accepterer alle vilkrene i aftalen og forstte. Du skal acceptere vilkrene for at installere $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Hvis du accepterer alle vilkrene i aftalen, skal du markere afkrydsningsfeltet nedenfor. Du skal acceptere vilkrene for at installere $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Hvis du accepterer alle vilkrene i aftalen, skal du vlge den frste mulighed nedenfor. Du skal acceptere vilkrene for at installere $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licensaftale" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ls venligst licensvilkrene fr afinstalleringen af $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Hvis du accepterer vilkrene for aftalen, skal du trykke 'Jeg accepterer' for at fortstte. Du skal acceptere aftalen for at afinstallere $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Hvis du accepterer vilkrene for aftalen, skal du markere afkrydsningsfeltet nedenfor. Du skal acceptere aftalen for at afinstallere $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Hvis du accepterer vilkrene for aftalen, skal du vlge den frste mulighed nedenfor. Du skal acceptere aftalen for at afinstallere $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Tryk Page Down for at se resten af aftalen." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Vlg komponenter" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vlg hvilke features af $(^NameDA) du vil installere." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Beskrivelse" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Vlg komponenter" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vlg hvilke features af $(^NameDA) du vil afinstallere." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Placer musemarkren over en komponent for at se beskrivelsen af komponenten." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Placer musemarkren over en komponent for at se beskrivelsen af komponenten." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Vlg installationsmappe" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vlg hvilken mappe du vil installere $(^NameDA) i." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Vlg afinstallationsmappe" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vlg den mappe hvorfra du vil afinstallere $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Installerer" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Vent venligst mens $(^NameDA) bliver installeret." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installation gennemfrt" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Installationsguiden blev gennemfrt med succes." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installation afbrudt" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Installationsguiden blev ikke gennemfrt." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Afinstallerer" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Vent venligst mens $(^NameDA) bliver afinstalleret." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Afinstallationen er frdig" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Afinstallationen blev afsluttet med succes." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Afinstallationen er blevet afbrudt" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Afinstallationen blev ikke genmmenfrt." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Afslutter $(^NameDA) installationsguiden" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) er blevet installeret p din computer.$\r$\n$\r$\nTryk 'Afslut' for at lukke installationsguiden." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Din computer skal genstartes fr installationen af $(^NameDA) er afsluttet. Vil du genstarte nu?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Afslutter $(^NameDA) afinstallationsguiden" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) er blevet afinstalleret fra din computer.$\r$\n$\r$\nTryk 'Afslut' for at lukke denne guide." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Din computer skal genstartes for at gennemfre afinstallationen af $(^NameDA). Vil du genstarte nu?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Genstart nu" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Jeg genstarter selv p et andet tidspunkt" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Start $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Vis vigtig information" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Vlg Start Menu mappe" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Vlg en Start Menu mappe til programmets genveje." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Vlg Start Menu mappen hvor du vil lave programmets genveje. Du kan ogs skrive et navn for at oprette en ny mappe." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Opret ikke genveje" +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Afinstaller $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Slet $(^NameDA) fra din computer." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Er du sikker p, at du vil afslutte $(^Name) installationen?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Er du sikker p at du vil afbryde $(^Name) afinstallationen?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/Dutch.nsh b/Contrib/Language files/Dutch.nsh new file mode 100644 index 00000000..00f84e04 --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Dutch.nsh @@ -0,0 +1,124 @@ +;Language: Dutch (1043) +;By Joost Verburg + +!insertmacro LANGFILE "Dutch" "Nederlands" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Welkom bij de $(^NameDA) Setup Wizard" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Deze wizard zal $(^NameDA) op uw systeem installeren.$\r$\n$\r$\nHet is aanbevolen dat u alle andere programma's afsluit voordat u Setup start. Dit zorgt ervoor dat Setup bepaalde systeembestanden kan bijwerken zonder uw systeem opnieuw op te starten.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Welkom bij de $(^NameDA) De-installatie Wizard" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Deze wizard zal $(^NameDA) van uw syteem verwijderen.$\r$\n$\r$\nControleer voordat u begint met verwijderen dat $(^NameDA) is afgesloten.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Voltooien" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licentie Overeenkomst" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Lees de licentie overeenkomst voordat u $(^NameDA) installeert." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Klik op Akkoord om verder te gaan als u de overeenkomst accepteert. U moet de overeenkomst accepteren om $(^NameDA) te installeren." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Klik op het keuzevak hieronder als u de overeenkomst accepteert. U moet de overeenkomst accepteren om $(^NameDA) te installeren." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Selecteer de eerste optie hieronder als u de overeenkomst accepteert. U moet de overeenkomst accepteren om $(^NameDA) te installeren." +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licentie Overeenkomst" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Lees de licentie overeenkomst voordat u $(^NameDA) verwijdert." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Klik op Akkoord op verder te gaan als u de overeenkomst accepteert. U moet de overeenkomst accepteren om $(^NameDA) te verwijderen." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Klik op het keuzevak hieronder als u de overeenkomst accepteert. U moet de overeenkomst accepteren om $(^NameDA) te verwijderen." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Selecteer de eerste optie hieronder als u de overeenkomst accepteert. U moet de overeenkomst accepteren om $(^NameDA) te verwijderen." +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Druk op Page Down om de rest van de overeenkomst te zien." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Kies Onderdelen" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Kies de onderdelen die u wilt installeren." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Beschrijving" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Kies Onderdelen" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Kies de onderdelen die u wilt verwijderen." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Beweeg uw muis over een onderdeel om de beschrijving te zien." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Beweeg uw muis over een onderdeel om de beschrijving te zien." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Kies Installatie Locatie" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Kies de map waarin u $(^NameDA) wilt installeren." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Kies Locatie" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Kies de map waaruit u $(^NameDA) wilt verwijderen." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Bezig met installeren" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Een ogenblik geduld a.u.b. terwijl $(^NameDA) wordt geinstalleerd." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installatie Voltooid" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "De installatie is succesvol verlopen." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installatie Afgebroken" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "De installatie is niet voltooid." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Bezig met verwijderen" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Een ogenblik geduld a.u.b. terwijl $(^NameDA) van uw systeem wordt verwijderd." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Verwijderen Gereed" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "$(^NameDA) is verwijderd van uw systeem." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Verwijderen Afgebroken" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "$(^NameDA) is niet volledig verwijderd van uw systeem." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Voltooien van de $(^NameDA) Setup Wizard" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) is geinstalleerd op uw systeem.$\r$\n$\r$\nKlik op Voltooien om deze wizard te sluiten." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Uw systeem moet opnieuw worden opgestart om de installatie van $(^NameDA) te voltooien. Wilt u nu herstarten?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Voltooien van de $(^NameDA) De-installatie Wizard" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) is verwijderd van uw systeem.$\r$\n$\r$\nKlik op Voltooien om deze wizard te sluiten." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Uw systeem moet opnieuw worden opgestart om het verwijderen $(^NameDA) te voltooien. Wilt u nu herstarten?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Nu herstarten" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Ik wil later handmatig herstarten" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "Start $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Leesmij weergeven" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Kies Start Menu Map" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Kies een map in het Start menu voor de snelkoppelingen van $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Kies een map in het Start menu waarin de snelkoppelingen moeten worden aangemaakt. U kunt ook een naam invoeren om een nieuwe map te maken." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Geen snelkoppelingen aanmaken" +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Verwijder $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Verwijder $(^NameDA) van uw systeem." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Weet u zeker dat u $(^Name) Setup wilt afsluiten?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Weet u zeker dat u $(^Name) De-installatie wilt afsluiten?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/English.nsh b/Contrib/Language files/English.nsh new file mode 100644 index 00000000..4e924dd0 --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/English.nsh @@ -0,0 +1,124 @@ +;Language: English (1033) +;By Joost Verburg + +!insertmacro LANGFILE "English" "English" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Welcome to the $(^NameDA) Setup Wizard" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "This wizard will guide you through the installation of $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Welcome to the $(^NameDA) Uninstall Wizard" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "This wizard will guide you through the uninstallation of $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nBefore starting the uninstallation, make sure $(^NameDA) is not running.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Finish" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "License Agreement" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Please review the license terms before installing $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "If you accept the terms of the agreement, click I Agree to continue. You must accept the agreement to install $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "If you accept the terms of the agreement, click the check box below. You must accept the agreement to install $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "If you accept the terms of the agreement, select the first option below. You must accept the agreement to install $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "License Agreement" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Please review the license terms before uninstalling $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "If you accept the terms of the agreement, click I Agree to continue. You must accept the agreement to uninstall $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "If you accept the terms of the agreement, click the check box below. You must accept the agreement to uninstall $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "If you accept the terms of the agreement, select the first option below. You must accept the agreement to uninstall $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Press Page Down to see the rest of the agreement." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Choose Components" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Choose which features of $(^NameDA) you want to install." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Description" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Choose Components" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Choose which features of $(^NameDA) you want to uninstall." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Position your mouse over a component to see its description." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Position your mouse over a component to see its description." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Choose Install Location" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Choose the folder in which to install $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Choose Uninstall Location" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Choose the folder from which to uninstall $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Installing" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Please wait while $(^NameDA) is being installed." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installation Complete" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Setup was completed successfully." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installation Aborted" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Setup was not completed successfully." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Uninstalling" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Please wait while $(^NameDA) is being uninstalled." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Uninstallation Complete" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Uninstall was completed successfully." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Uninstallation Aborted" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Uninstall was not completed successfully." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completing the $(^NameDA) Setup Wizard" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) has been installed on your computer.$\r$\n$\r$\nClick Finish to close this wizard." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Your computer must be restarted in order to complete the installation of $(^NameDA). Do you want to reboot now?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completing the $(^NameDA) Uninstall Wizard" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) has been uninstalled from your computer.$\r$\n$\r$\nClick Finish to close this wizard." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $(^NameDA). Do you want to reboot now?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reboot now" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "I want to manually reboot later" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Run $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Show Readme" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Choose Start Menu Folder" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Choose a Start Menu folder for the $(^NameDA) shortcuts." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Do not create shortcuts" +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Uninstall $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Remove $(^NameDA) from your computer." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Are you sure you want to quit $(^Name) Setup?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Are you sure you want to quit $(^Name) Uninstall?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/Estonian.nsh b/Contrib/Language files/Estonian.nsh new file mode 100644 index 00000000..3880f281 --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Estonian.nsh @@ -0,0 +1,124 @@ +;Language: Estonian (1061) +;Translated by johnny izzo (izzo@hot.ee) + +!insertmacro LANGFILE "Estonian" "Eesti keel" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^NameDA) paigaldamine!" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "See abiline aitab paigaldada $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nEnne paigaldamise alustamist on soovitatav kik teised programmid sulgeda, see vimaldab teatud ssteemifaile uuendada ilma arvutit taaskivitamata.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^NameDA) eemaldamine!" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "See abiline aitab eemaldada $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nEnne eemaldamist vaata, et $(^NameDA) oleks suletud.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "Lpeta" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Litsentsileping" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Enne $(^NameDA) paigaldamist vaata palun litsentsileping le." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Kui sa oled lepingu tingimustega nus, vali jtkamiseks Nustun. $(^NameDA) paigaldamiseks pead sa lepinguga nustuma." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Kui nustud lepingu tingimustega, vali allolev mrkeruut. $(^NameDA) paigaldamiseks pead lepinguga nustuma. " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Kui nustud lepingu tingimustega, mrgi allpool esimene valik. $(^NameDA) paigaldamiseks pead lepinguga nustuma. " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Litsentsileping" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Enne $(^NameDA) eemaldamist vaata palun litsentsileping le." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Kui sa oled lepingu tingimustega nus, vali jtkamiseks Nustun. $(^NameDA) eemaldamiseks pead sa lepinguga nustuma." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Kui nustud lepingu tingimustega, vali allolev mrkeruut. $(^NameDA) eemaldamiseks pead lepinguga nustuma. " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Kui nustud lepingu tingimustega, mrgi allpool esimene valik. $(^NameDA) eemaldamiseks pead lepinguga nustuma. " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Vajuta Page Down, et nha lejnud teksti." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Vali komponendid" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vali millised $(^NameDA) osad sa soovid paigaldada." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Kirjeldus" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Vali komponendid" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vali millised $(^NameDA) osad sa soovid eemaldada." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Nihuta hiir komponendile, et nha selle kirjeldust." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Nihuta hiir komponendile, et nha selle kirjeldust." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Vali asukoht" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vali kaust kuhu paigaldada $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Vali asukoht" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vali kaust kust $(^NameDA) eemaldada." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Paigaldan..." + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Palun oota kuni $(^NameDA) on paigaldatud." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Programm paigaldatud" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Paigaldus edukalt sooritatud." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Paigaldus katkestatud" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Paigaldamine ebannestus." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Eemaldan..." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Palun oota kuni $(^NameDA) on eemaldatud." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Eemaldamine lpetatud" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Eemaldamine edukalt lpule viidud." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Eemaldamine katkestatud" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Eemaldamine ebanestus." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA) paigalduse lpule viimine." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) on sinu arvutisse paigaldatud.$\r$\n$\r$\nAbilise sulgemiseks vajuta Lpeta." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA) tielikuks paigaldamiseks tuleb arvuti taaskivitada. Kas soovid arvuti kohe taaskivitada ?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA) eemaldamise lpule viimine." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) on sinu arvutist eemaldatud.$\r$\n$\r$\nAbilise sulgemiseks vajuta Lpeta." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA) tielikuks eemaldamiseks tuleb arvuti taaskivitada. Kas soovid arvuti kohe taaskivitada ?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Taaskivita kohe" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Taaskivitan hiljem ksitsi" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "Kivita $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Kuva Loemind" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Vali Start-men kaust" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Vali $(^NameDA) otseteede jaoks Start-men kaust." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Vali Start-men kaust, kuhu soovid paigutada programmi otseteed. Vid ka sisestada nime, et luua uus kaust." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "ra loo otseteid" +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Eemalda $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Eemalda $(^NameDA) oma arvutist." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Oled sa kindel et soovid $(^Name) paigaldamise katkestada?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Oled sa kindel et soovid $(^Name) eemaldamise katkestada?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/Farsi.nsh b/Contrib/Language files/Farsi.nsh new file mode 100644 index 00000000..13d39732 --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Farsi.nsh @@ -0,0 +1,124 @@ +;Language: Farsi (1065) +;By FzerorubigD - FzerorubigD@gmail.com - Thanx to all people help me in forum.persiantools.com + +!insertmacro LANGFILE "Farsi" "Farsi" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE " $(^NameDA) ." + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT " $(^NameDA) .$\r$\n$\r$\n . .$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE " $(^NameDA) ." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT " $(^NameDA) .$\r$\n$\r$\n $(^NameDA) .$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE " $(^NameDA) ." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "ǐ . $(^NameDA) ." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "ǐ . $(^NameDA) . " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "ǐ . $(^NameDA) . " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE " $(^NameDA) ." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "ǐ . $(^NameDA) ." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "ǐ . $(^NameDA) . " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "ǐ . $(^NameDA) . " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP " Page Down ." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE " $(^NameDA) ." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE " $(^NameDA) ." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO " ." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO " ." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE " $(^NameDA) ." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE " $(^NameDA) ." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE " $(^NameDA) ." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE " ." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE " ." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE " ." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE " $(^NameDA) ." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE " ." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE " " +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE " $(^NameDA) " + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) .$\r$\n$\r$\n ." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT " $(^NameDA) . Ͽ" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE " $(^NameDA) " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) .$\r$\n$\r$\n ." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT " $(^NameDA) . Ͽ" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW " ." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER " ." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "& $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "& " +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE " $(^NameDA) Ȑ ." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP " . ." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX " " +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE " $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE " $(^NameDA) ." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING " $(^Name) Ͽ" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING " $(^Name) Ͽ" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/Finnish.nsh b/Contrib/Language files/Finnish.nsh new file mode 100644 index 00000000..de364531 --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Finnish.nsh @@ -0,0 +1,126 @@ +;Compatible with Modern UI 1.86 +;Language: Finnish (1035) +;By Eclipser (Jonne Lehtinen) +;Updated by Puuhis (puuhis@puuhis.net) + +!insertmacro LANGFILE "Finnish" "Suomi" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Tervetuloa ohjelman $(^NameDA) asennukseen" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Tm avustaja ohjaa sinut ohjelman $(^NameDA) asennuksen lpi.$\r$\n$\r$\nOn suositeltavaa sulkea kaikki muut ohjelmat ennen asennuksen aloittamista, jotta asennus voisi pivitt tiettyj jrjestelmtiedostoja kynnistmtt konetta uudelleen.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Tervetuloa $(^NameDA) -ohjelmiston poisto-ohjelmaan" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Tm velho auttaa sinut lpi $(^NameDA) -ohjelmiston poistamisen.$\r$\n$\r$\nEnnen poisto-ohjelman aloitusta, varmista ettei $(^NameDA) ole kynniss.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Valmis" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Lisenssisopimus" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Lue lisenssiehdot tarkasti ennen ohjelman $(^NameDA) asentamista." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jos hyvksyt ehdot, valitse Hyvksyn jatkaaksesi. Sinun pit hyvksy ehdot asentaaksesi ohjelman $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jos hyvksyt ehdot, laita rasti alla olevaan ruutuun. Sinun pit hyvksy ehdot asentaaksesi ohjelman $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jos hyvksyt ehdot, valitse ensimminen vaihtoehto alapuolelta. Sinun pit hyvksy ehdot asentaaksesi ohjelman $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Lisenssisopimus" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Lue huolellisesti lisenssiehdot ennen $(^NameDA) -ohjelmiston poistoa." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jos hyvksyt snnt ja ehdot, paina Hyvksyn -nappia jatkaakseni. Sinun tytyy hyvksy ehdot poistaaksesi $(^NameDA) -ohjelmiston." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jos hyvksyt ehdot, klikkaa valintaruutua alhaalla. Sinun tytyy hyvksy ehdot poistaaksesi $(^NameDA) -ohjelmiston. " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jos hyvksyt ehdot, valitse ensimminen vaihtoehto alhaalta. Sinun tytyy hyvksy ehdot poistaaksesi $(^NameDA) -ohjelmiston. " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Paina Page Down nhdksesi loput sopimuksesta." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Valitse komponentit" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Valitse toiminnot, jotka haluat asentaa ohjelmaan $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Selitys" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Valitse komponentit" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Valitse $(^NameDA) toiminnot, jotka haluat poistaa." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Siirr hiiri komponentin nimen plle saadaksesi sen selityksen." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Siirr hiiri komponentin nimen plle saadaksesi sen selityksen." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Valitse asennuskohde" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Valitse hakemisto, johon haluat asentaa ohjelman $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Valitse paikka mist poistetaan" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Valitse kansio mist $(^NameDA) poistetaan." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Asennetaan" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Odota... $(^NameDA) asennetaan..." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Asennus valmis" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Asennus valmistui onnistuneesti." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Asennus keskeytettiin" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Asennus ei onnistunut." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Poistetaan" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Odota... Ohjelmaa $(^NameDA) poistetaan." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Poisto valmis" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Ohjelma poistettiin onnistuneesti." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Poisto lopetettu" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Ohjelmaa poisto eponnistuneesti." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Viimeistelln ohjelman $(^NameDA) asennusta" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) on asennettu koneellesi.$\r$\n$\r$\nValitse Valmis sulkeaksesi avustajan." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Tietokoneesi pit kynnist uudelleen jotta ohjelman $(^NameDA) asennus saataisiin valmiiksi. Haluatko kynnist koneen uudelleen nyt?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Viimeistelln $(^NameDA) -ohjelmiston poistamista" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) on poistettu koneeltasi.$\r$\n$\r$\nPaina Lopeta -nappia sulkeaksesi tmn velhon." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Jotta $(^NameDA) -ohjelmiston poistaminen olisi valmis, tulee tietokone kynnist uudelleen. Haluatko uudelleenkynnist nyt?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Kynnist uudelleen nyt" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Kynnistn koneen myhemmin uudelleen" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "Kynnist $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Nyt LueMinut" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Valitse Kynnist-valikon hakemisto" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Valitse Kynnist-valikon hakemisto ohjelman pikakuvakkeille." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Valitse Kynnist-valikon hakemisto, johon haluaisit luoda ohjelman pikakuvakkeet. Voit mys kirjoittaa uuden nimen." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "l luo pikakuvakkeita" +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Poista $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Poista $(^NameDA) tietokoneestasi." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Haluatko varmasti lopettaa $(^Name) Asennuksen?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Oletko varma ett haluat poistua $(^Name) poisto-ohjelmasta?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/French.nsh b/Contrib/Language files/French.nsh new file mode 100644 index 00000000..76b02ccb --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/French.nsh @@ -0,0 +1,124 @@ +;Language: French (1036) +;By Sbastien Delahaye + +!insertmacro LANGFILE "French" "Franais" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bienvenue dans le programme d'installation de $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Vous tes sur le point d'installer $(^NameDA) sur votre ordinateur.$\r$\n$\r$\nAvant de dmarrer l'installation, il est recommand de fermer toutes les autres applications. Cela permettra la mise jour de certains fichiers systme sans redmarrer votre ordinateur.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bienvenue dans le programme de dsinstallation de $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Vous tes sur le point de dsinstaller $(^NameDA) de votre ordinateur.$\r$\n$\r$\nAvant d'amorcer la dsinstallation, assurez-vous que $(^NameDA) ne soit pas en cours d'excution.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Fermer" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licence utilisateur" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Veuillez examiner les termes de la licence avant d'installer $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si vous acceptez les conditions de la licence utilisateur, cliquez sur J'accepte pour continuer. Vous devez accepter la licence utilisateur afin d'installer $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si vous acceptez les conditions de la licence utilisateur, cochez la case ci-dessous. Vous devez accepter la licence utilisateur afin d'installer $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Si vous acceptez les conditions de la licence utilisateur, slectionnez le premier choix ci-dessous. Vous devez accepter la licence utilisateur afin d'installer $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licence utilisateur" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Veuillez examiner les conditions de la licence avant de dsinstaller $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si vous acceptez les conditions de la licence utilisateur, cliquez sur J'accepte pour continuer. Vous devez accepter la licence utilisateur afin de dsinstaller $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si vous acceptez les conditions de la licence utilisateur, cochez la case ci-dessous. Vous devez accepter la licence utilisateur afin de dsintaller $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Si vous acceptez les conditions de la licence utilisateur, slectionnez le premier choix ci-dessous. Vous devez accepter la licence utilisateur afin de dsinstaller $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Appuyez sur Page Suivante pour lire le reste de la licence utilisateur." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Choisissez les composants" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Choisissez les composants de $(^NameDA) que vous souhaitez installer." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Description" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Choisissez les composants" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Cochez les composants de $(^NameDA) que vous souhaitez dsinstaller." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Passez le curseur de votre souris sur un composant pour en voir la description." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Passez le curseur de votre souris sur un composant pour en voir la description." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Choisissez le dossier d'installation" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Choisissez le dossier dans lequel installer $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Choisissez le dossier de dsinstallation" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Choisissez le dossier partir duquel vous voulez dsinstaller $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Installation en cours" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Veuillez patienter pendant que $(^NameDA) est en train d'tre install." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installation termine" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "L'installation s'est termine avec succs." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installation interrompue" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "L'installation n'a pas t termine." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Dsinstallation en cours" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Veuillez patienter pendant que $(^NameDA) est en train d'tre supprim de votre ordinateur." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Dsinstallation termine" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "La dsinstallation s'est termine avec succs." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Dsinstallation interrompue" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "La dsinstallation n'a pas t termine." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Fin de l'installation de $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) a t install sur votre ordinateur.$\r$\n$\r$\nCliquez sur Fermer pour quitter le programme d'installation." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Votre ordinateur doit tre redmarr afin de complter l'installation de $(^NameDA). Souhaitez-vous redmarrer maintenant ?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Fin de la dsinstallation de $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) a t supprim de votre ordinateur.$\r$\n$\r$\nCliquez sur Fermer pour quitter le programme d'installation." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Votre ordinateur doit tre redmarr pour terminer l'installation de $(^NameDA). Souhaitez-vous redmarrer maintenant ?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Redmarrer maintenant" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Je souhaite redmarrer moi-mme plus tard" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "Lancer $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Afficher le fichier Readme" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Choisissez un dossier dans le menu Dmarrer" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Choisissez un dossier dans le menu Dmarrer pour les raccourcis de l'application." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Choisissez le dossier du menu Dmarrer dans lequel vous voulez placer les raccourcis du programme. Vous pouvez galement entrer un nouveau nom pour crer un nouveau dossier." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Ne pas crer de raccourcis" +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Dsinstaller $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Supprimer $(^NameDA) de votre ordinateur." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "tes-vous sr de vouloir quitter l'installation de $(^Name) ?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "tes-vous sr de vouloir quitter la dsinstallation de $(^Name) ?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/Galician.nsh b/Contrib/Language files/Galician.nsh new file mode 100644 index 00000000..a6421ad7 --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Galician.nsh @@ -0,0 +1,124 @@ +;Language: Galician (1110) +;Ramon Flores + +!insertmacro LANGFILE "Galician" "Galego" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvindo ao Asistente de Instalacin do $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este asistente vai axud-lo durante a instalacin do $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nRecomenda-se fechar todas as outras aplicacins antes de iniciar a instalacin. Isto posibilita actualizar os ficheiros do sistema relevantes sen ter que reiniciar o computador.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvindo ao Asistente de desinstalacin do $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este asistente vai axud-lo durante a desinstalacin do $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nAntes de iniciar a desinstalacin, certifique-se de que o $(^NameDA) non est a executar-se.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Rematar" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Contrato de licenza" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor, verifique os termos da licenza antes de instalar o $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se aceitar os termos da licenza, clique en 'Aceito' para continuar. Cumpre aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se aceitar os termos da licenza, clique na caixa de seleccin abaixo. Cumpre aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se aceitar os termos da licenza, seleccione a primeira opcin abaixo. Cumpre aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Contrato de licenza" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor, verifique os termos da licenza antes de desinstalar o $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se aceitar os termos da licenza, clique en 'Aceito' para continuar. Cumpre aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se aceitar os termos da licenza, clique na caixa de seleccin abaixo. Cumpre aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se aceitar os termos da licenza, seleccione a primeira opcin abaixo. Cumpre aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Prema Page Down para ver o restante da licenza." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Escolla de componentes" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Escolla que caractersticas do $(^NameDA) que desexa instalar." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descricin" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Escoller componentes" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Escolla que caractersticas do $(^NameDA) desexa desinstalar." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Posicione o rato sobre un componente para ver a sua descricin." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Posicione o rato sobre un componente para ver a sua descricin." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Escolla do local da instalacin" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Escolla a directria na cal desexa instalar o $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Escolla o Local de desinstalacin" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Escolla a directria de onde pretende desinstalar o $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalando" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Por favor, agarde entanto o $(^NameDA) est sendo instalado." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalacin completa" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "A instalacin concluiu con suceso." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalacin Abortada" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "A instalacin concluiu sen suceso." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Desinstalando" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Por favor, agarde entanto se desinstala o $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Desinstalacin completa" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "A desinstalacin concluiu con suceso." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Desinstalacin abortada" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "A desinstalacin non concluiu con suceso" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Concluindo o Asistente de instalacin do $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Instalou-se o $(^NameDA) no seu computador.$\r$\n$\r$\nClique en Rematar para fechar este asistente." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Cumpre reiniciar o seu computador para conclur a instalacin do $(^NameDA). Desexa reiniciar agora?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Conclundo o asistente de desinstalacin do $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Eliminou-se $(^NameDA) do seu computador.$\r$\n$\r$\nClique em Rematar para fechar este asistente." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Cumpre reiniciar o seu computador para conclur a desinstalacin do $(^NameDA). Desexa reinici-lo agora?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reiniciar agora" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Prefiro reinicia-lo manualmente despois" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Executar $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Mostrar Leame" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Escolla un cartafol do Menu Iniciar" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Escolla un cartafol do Menu Iniciar para os atallos do programa." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Seleccione o cartafol do Menu Iniciar no que desexa criar os atallos do programa. Tamn posbel dixitar un nome para criar un novo cartafol. " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Non criar atallos" +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Desinstalar $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Eliminar o $(^NameDA) do seu computador." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Realmente desexa cancelar a instalacin do $(^Name)?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Realmente desexa cancelar a desinstalacin do $(^Name)?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/German.nsh b/Contrib/Language files/German.nsh new file mode 100644 index 00000000..9692da1b --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/German.nsh @@ -0,0 +1,124 @@ +;Language: German (1031) +;By L.King, changes by K. Windszus & R. Bisswanger & M. Simmack & D. Wei + +!insertmacro LANGFILE "German" "Deutsch" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Willkommen beim Installations-$\r$\nAssistenten fr $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Dieser Assistent wird Sie durch die Installation von $(^NameDA) begleiten.$\r$\n$\r$\nEs wird empfohlen, vor der Installation alle anderen Programme zu schlieen, damit bestimmte Systemdateien ohne Neustart ersetzt werden knnen.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Willkommen beim Deinstallations-$\r$\nAssistenten fr $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Dieser Assistent wird Sie durch die Deinstallation von $(^NameDA) begleiten.$\r$\n$\r$\nBitte beenden Sie $(^NameDA), bevor Sie mit der Deinstallation fortfahren.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Fertig stellen" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Lizenzabkommen" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Bitte lesen Sie die Lizenzbedingungen durch, bevor Sie mit der Installation fortfahren." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Falls Sie alle Bedingungen des Abkommens akzeptieren, klicken Sie auf Annehmen. Sie mssen die Lizenzvereinbarungen anerkennen, um $(^NameDA) installieren zu knnen." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Falls Sie alle Bedingungen des Abkommens akzeptieren, aktivieren Sie das Kstchen. Sie mssen die Lizenzvereinbarungen anerkennen, um $(^NameDA) installieren zu knnen. " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Falls Sie alle Bedingungen des Abkommens akzeptieren, whlen Sie unten die entsprechende Option. Sie mssen die Lizenzvereinbarungen anerkennen, um $(^NameDA) installieren zu knnen. " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Lizenzabkommen" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Bitte lesen Sie die Lizenzbedingungen durch, bevor Sie mit der Deinstallation von $(^NameDA) fortfahren." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Falls Sie alle Bedingungen des Abkommens akzeptieren, klicken Sie auf Annehmen. Sie mssen die Lizenzvereinbarungen anerkennen, um $(^NameDA) deinstallieren zu knnen." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Falls Sie alle Bedingungen des Abkommens akzeptieren, aktivieren Sie das Kstchen. Sie mssen die Lizenzvereinbarungen anerkennen, um $(^NameDA) deinstallieren zu knnen. " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Falls Sie alle Bedingungen des Abkommens akzeptieren, whlen Sie unten die entsprechende Option. Sie mssen die Lizenzvereinbarungen anerkennen, um $(^NameDA) deinstallieren zu knnen. " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Drcken Sie die Bild-nach-unten Taste, um den Rest des Abkommens zu sehen." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Komponenten auswhlen" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Whlen Sie die Komponenten aus, die Sie installieren mchten." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Beschreibung" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Komponenten auswhlen" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Whlen Sie die Komponenten aus, die Sie entfernen mchten." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Bewegen Sie den Mauszeiger ber eine Komponente, um ihre Beschreibung zu sehen." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Bewegen Sie den Mauszeiger ber eine Komponente, um ihre Beschreibung zu sehen." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Zielverzeichnis auswhlen" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Whlen Sie das Verzeichnis aus, in das $(^NameDA) installiert werden soll." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Verzeichnis fr Deinstallation auswhlen" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Whlen Sie das Verzeichnis aus, aus dem $(^NameDA) entfernt werden soll." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Installiere..." + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Bitte warten Sie, whrend $(^NameDA) installiert wird." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Die Installation ist vollstndig" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Die Installation wurde erfolgreich abgeschlossen." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Abbruch der Installation" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Die Installation wurde nicht vollstndig abgeschlossen." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Deinstalliere..." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Bitte warten Sie, whrend $(^NameDA) entfernt wird." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Die Deinstallation ist vollstndig" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Die Deinstallation wurde erfolgreich abgeschlossen." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Abbruch der Deinstallation" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Die Deinstallation wurde nicht vollstndig abgeschlossen." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Die Installation von $(^NameDA) wird abgeschlossen" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) wurde auf Ihrem Computer installiert.$\r$\n$\r$\nKlicken Sie auf Fertig stellen, um den Installations-Assistenten zu schlieen." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Windows muss neu gestartet werden, um die Installation von $(^NameDA) zu vervollstndigen. Mchten Sie Windows jetzt neu starten?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Die Deinstallation von $(^NameDA) wird abgeschlossen" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) ist von ihrem Computer entfernt worden.$\r$\n$\r$\nKlicken Sie auf Fertig stellen, um den Assistenten zu schlieen." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Windows muss neu gestartet werden, um die Deinstallation von $(^NameDA) zu vervollstndigen. Mchten Sie Windows jetzt neu starten?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Jetzt neu starten" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Windows spter selbst neu starten" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "$(^NameDA) ausfhren" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Liesmich anzeigen" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Startmen-Ordner bestimmen" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Bestimmen Sie einen Startmen-Ordner fr die Programmverknpfungen." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Whlen Sie den Startmen-Ordner fr die Programmverknpfungen aus. Falls Sie einen neuen Ordner erstellen mchten, geben Sie dessen Namen ein." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Keine Verknpfungen erstellen" +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Deinstallation von $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "$(^NameDA) wird von Ihrem Computer entfernt." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Sind Sie sicher, dass Sie die Installation von $(^Name) abbrechen wollen?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Sind Sie sicher, dass Sie die Deinstallation von $(^Name) abbrechen mchten?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/Greek.nsh b/Contrib/Language files/Greek.nsh new file mode 100644 index 00000000..b4ec4474 --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Greek.nsh @@ -0,0 +1,124 @@ +;Language: Greek (1032) +;By Makidis N. Michael - http://dias.aueb.gr/~p3010094/ + +!insertmacro LANGFILE "Greek" "Greek" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE " '$(^NameDA)'" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT " '$(^NameDA)'.$\r$\n$\r$\n . .$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE " . '$(^NameDA)'" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT " '$(^NameDA)'.$\r$\n$\r$\n , '$(^NameDA)' .$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE " '$(^NameDA)'." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM " , . '$(^NameDA)'." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX " , . '$(^NameDA)'. " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS " , . '$(^NameDA)'. " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE " '$(^NameDA)'." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM " , . '$(^NameDA)'." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX " , . '$(^NameDA)'. " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS " , . '$(^NameDA)'. " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP " Page Down ." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE " '$(^NameDA)' ." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE " '$(^NameDA)' ." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO " ." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO " ." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE " '$(^NameDA)'." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE " '$(^NameDA)'." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE " '$(^NameDA)' ." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE " ." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE " ." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE " '$(^NameDA)' ." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE " ." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE " ." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE " '$(^NameDA)'" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT " '$(^NameDA)' .$\r$\n$\r$\n ." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT " '$(^NameDA)'. ;" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE " '$(^NameDA)'" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT " '$(^NameDA)' .$\r$\n$\r$\n ." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT " '$(^NameDA)'. ;" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "& '$(^NameDA)'" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME " & Readme" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE " '$(^NameDA)'." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP " . ." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX " " +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE " '$(^NameDA)'" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE " '$(^NameDA)' ." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING " '$(^Name)';" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING " '$(^Name)';" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/Hebrew.nsh b/Contrib/Language files/Hebrew.nsh new file mode 100644 index 00000000..b019b9fd --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Hebrew.nsh @@ -0,0 +1,124 @@ +;Language: Hebrew (1037) +;By Yaron Shahrabani + +!insertmacro LANGFILE "Hebrew" "Hebrew" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE " $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT " $(^NameDA).$\r$\n$\r$\n . .$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE " $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT " $(^NameDA).$\r$\n$\r$\n . .$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE " $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM " , ' ' . $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX " , . $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS " , . $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE " $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM " , ' ' . $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX " , . $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS " , . $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP " Page Down." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE " $(^NameDA) ." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE " $(^NameDA) ." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO " ." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO " ." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE " $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE " $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE " -$(^NameDA) ." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE " ." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE " ." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE " -$(^NameDA) ." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE " ." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE " ." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE " $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) .$\r$\n$\r$\n ." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT " $(^NameDA). ?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE " $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) .$\r$\n$\r$\n ." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT " $(^NameDA). ?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "& $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "& ' '" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE " ." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP " . ." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX " " +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE " $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE " $(^NameDA) ." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING " $(^Name)?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING " $(^Name)?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/Hungarian.nsh b/Contrib/Language files/Hungarian.nsh new file mode 100644 index 00000000..71fa9acd --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Hungarian.nsh @@ -0,0 +1,125 @@ +;Language: Hungarian (1038) +;Translation by Jozsef Tamas Herczeg ( - 1.61-ig), +; Lajos Molnar (Orfanik) ( 1.62 - tl) + +!insertmacro LANGFILE "Hungarian" "Magyar" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "dvzli a(z) $(^NameDA) Telept Varzsl" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "A(z) $(^NameDA) teleptse kvetkezik a szmtgpre.$\r$\n$\r$\nJavasoljuk, hogy indts eltt zrja be a fut alkalmazsokat. gy a telept a rendszer jraindtsa nlkl tudja frissteni a szksges rendszerfjlokat.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "dvzli a(z) $(^NameDA) Eltvolt Varzsl" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ez a varzsl segti a(z) $(^NameDA) eltvoltsban.$\r$\n$\r$\nMieltt elkezdi az eltviltst gyzdjn meg arrl, hogy a(z) $(^NameDA) nem fut.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Befejezs" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licencszerzds" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "A(z) $(^NameDA) teleptse eltt tekintse t a szerzds feltteleit." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ha elfogadja a szerzds valamennyi felttelt, az Elfogadom gombbal folytathatja. El kell fogadnia a(z) $(^NameDA) teleptshez." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Amennyiben elfogadja a feltteleket, jellje be a jellnnyzeten. A(z) $(^NameDA) teleptshez el kell fogadnia a feltteleket. " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Amennyiben elfogadja a feltteleket, vlassza az els opcit. A(z) $(^NameDA) teleptshez el kell fogadnia a feltteleket. " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licencszerzds" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "A(z) $(^NameDA) eltvoltsa eltt tekintse t a szerzds feltteleit." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ha elfogadja a szerzds valamennyi felttelt, az Elfogadom gombbal folytathatja. El kell fogadnia a(z) $(^NameDA) eltvoltshoz." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Amennyiben elfogadja a feltteleket, jellje be a jellnnyzeten. A(z) $(^NameDA) eltvoltshoz el kell fogadnia a feltteleket. " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Amennyiben elfogadja a feltteleket, vlassza az els opcit. A(z) $(^NameDA) eltvoltshoz el kell fogadnia a feltteleket. " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "A PageDown gombbal olvashatja el a szerzds folytatst." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "sszetevk kivlasztsa" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vlassza ki, hogy a(z) $(^NameDA) mely funkciit kvnja telepteni." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Lers" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "sszetevk kivlasztsa" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vlassza ki, hogy a(z) $(^NameDA) mely funkciit kvnja eltvoltani." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Vigye r az egeret az sszetevre, hogy megtekinthesse a lerst." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Vigye r az egeret az sszetevre, hogy megtekinthesse a lerst." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Teleptsi hely kivlasztsa" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vlassza ki a(z) $(^NameDA) teleptsnek mappjt." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Teleptsi hely kivlasztsa" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vlassza ki a(z) $(^NameDA) teleptsnek mappjt." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Teleptsi folyamat" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Kis trelmet a(z) $(^NameDA) teleptsig." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Telepts befejezdtt" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "A telepts sikeresen befejezdtt." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "A telepts megszakadt" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "A telepts sikertelen volt." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Eltvoltsi folyamat" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Kis trelmet a(z) $(^NameDA) eltvoltsig." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Az eltvolts befejezdtt" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Az eltvolts sikeresen befejezdtt." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Az eltvolts megszakadt" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Az eltvolts sikertelen volt." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "A(z) $(^NameDA) teleptse megtrtnt." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "A(z) $(^NameDA) teleptse megtrtnt.$\r$\n$\r$\nA Befejezs gomb megnyomsval zrja be a varzslt." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "A(z) $(^NameDA) teleptsnek befejezshez jra kell indtani a rendszert. Most akarja jraindtani?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "A(z) $(^NameDA) eltvolts varzsljnak befejezse." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "A(z) $(^NameDA) eltvoltsa sikeresen befejezdtt.$\r$\n$\r$\nA Finish-re kattintva bezrul ez a varzsl." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "A szmtgpet jra kell indtani, hogy a(z) $(^NameDA) eltvoltsa teljes legyen. Akarja most jraindtani a rendszert?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Most indtom jra" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Ksbb fogom jraindtani" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "$(^NameDA) futtatsa" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "OlvassEl fjl megjelentse" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Start men mappa kijellse" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Start men mappa kijellse a program parancsikonjaihoz." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Jelljn ki egy mappt a Start menben, melybe a program parancsikonjait fogja elhelyezni. Berhatja j mappa nevt is." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nincs parancsikon elhelyezs" +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "A(z) $(^NameDA) Eltvoltsa." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "A(z) $(^NameDA) eltvoltsa kvetkezik a szmtgprl." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Biztos, hogy ki akar lpni a(z) $(^Name) Teleptbl?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Biztos, hogy ki akar lpni a(z) $(^Name) Eltvoltbl?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/Icelandic.nsh b/Contrib/Language files/Icelandic.nsh new file mode 100644 index 00000000..644d68f7 --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Icelandic.nsh @@ -0,0 +1,124 @@ +;Language: Icelandic (15) +;By Gretar Orri Kristinsson + +!insertmacro LANGFILE "Icelandic" "Icelandic" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkominn til $(^NameDA) uppsetningarhjlparinnar" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "essi hjlp mun leia ig gegnum uppsetninguna $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nMlt er me v a lokir llum rum forritum ur en uppsetningin hefst. etta mun gera uppsetningarforritinu kleyft a uppfra kerfiskrr n ess a endurrsa tlvuna.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkomin(n) til $(^NameDA) fjarlgingarhjlparinnar" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "essi hjlp mun leia ig gegnum fjarlginguna $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nur en fjarlging hefst skal ganga r skugga um a $(^NameDA) s ekki opi.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Ljka" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Notandaleyfissamningur" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Vinsamlegast skoau Notandaleyfissamninginn vel ur en uppsetning $(^NameDA) hefst." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ef samykkir skilmla samningsins, smelltu 'g samykki' til a halda fram. verur a samykkja samninginn til ess a setja upp $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ef samykkir skilmla samningsins, hakau kassann hr a nean. verur a samykkja samninginn til ess a setja upp $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ef samykkir skilmla samningsins, veldu fyrsta valmguleikann hr a nean. verur a samykkja samninginn til ess a setja upp $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Leyfissamningur" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Vinsamlegast skoau leyfissamninginn vel ur en fjarlging $(^NameDA) hefst." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ef samykkir skilmla samningsins, smelltu 'g samykki' til a halda fram. verur a samykkja samninginn til ess a fjarlgja $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ef samykkir skilmla samningsins, hakau kassann hr a nean. verur a samykkja samninginn til ess a fjarlgja $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ef samykkir skilmla samningsins, veldu fyrsta valmguleikann hr a nean. verur a samykkja samninginn til ess a fjarlgja $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Smelltu 'PageDown' takkann lyklaborinu til a sj afganginn af samningnum." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Velja hluti" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Veldu hvaa $(^NameDA) hluti vilt setja upp." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Lsing" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Velja hluti" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Velja hvaa $(^NameDA) hluti vilt fjarlgja." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Fru msina yfir hlut til a f lsinguna honum." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Fru msina yfir hlut til a f lsinguna honum." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Veldu uppsetningarskarsafn" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Veldu a skrarsafn sem vilt setja $(^NameDA) upp ." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Velja fjarlgingarskarsafn" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Veldu a skrarsafn sem vilt fjarlgja $(^NameDA) r." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Set upp" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Vinsamlegast dokau vi mean $(^NameDA) er sett upp." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Uppsetningu loki" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Uppsetning tkst." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Htt vi uppsetningu" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Uppsetningu lauk ekki sem skildi." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Fjarlgi" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Vinsamlegast dokau vi mean $(^NameDA) er fjarlgt." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Fjarlgingu loki" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Fjarlging tkst." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Htt vi fjarlgingu" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Fjarlgingu lauk ekki sem skildi." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Ljka $(^NameDA) uppsetningarhjlpinni" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) er n upp sett tlvunni inni.$\r$\n$\r$\nSmelltu 'Ljka' til a loka essari hjlp." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Til a ljka uppsetningunni $(^NameDA) verur a endurrsa tlvuna. Viltu endurrsa nna?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Ljka $(^NameDA) fjarlgingarhjlpinni" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) hefur n veri fjarlgt r tlvunni.$\r$\n$\r$\nSmelltu 'Ljka' til a loka essari hjlp." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Til a ljka fjarlgingunni $(^NameDA) verur a endurrsa tlvuna. Viltu endurrsa nna?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Endurrsa nna" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "g vil endurrsa seinna" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Keyra $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Skoa LestuMig" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Velja skrarsafn 'Start' valmyndar" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Veldu skrarsafn $(^NameDA) fltileia fyrir 'Start' valmyndina." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Veldu skrarsafn fltileia forritsins fyrir 'Start' valmyndina. getur einnig bi til ntt skrarsafn me v a setja inn ntt nafn." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Ekki ba til fltileiir 'Start' valmyndinni" +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Fjarlgja $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Fjarlgja $(^NameDA) r tlvunni." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Ertu viss um a viljir loka $(^Name) uppsetningarhjlpinni?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Ertu viss um a viljir loka $(^Name) fjarlgingarhjlpinni?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/Indonesian.nsh b/Contrib/Language files/Indonesian.nsh new file mode 100644 index 00000000..e80b9f28 --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Indonesian.nsh @@ -0,0 +1,124 @@ +;Language: Indonesian (1057) +;By Ariel825010106@yahoo.com [visit www.ariel106.cjb.net] + +!insertmacro LANGFILE "Indonesian" "Indonesian" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Selamat datang di $(^NameDA) Setup Wizard" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Setup Wizard akan membantu anda pada proses instalasi $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nSangat disarankan untuk menutup program lainnya sebelum memulai Setup ini. Ini memungkinkan untuk merubah file yang dipakai oleh sistem tanpa harus me-reboot komputer anda.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Selamat datang di $(^NameDA) Uninstall Wizard" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Uninstall Wizard akan membantu anda pada proses uninstalasi $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nSebelum memulai uninstalasi, pastikan dulu $(^NameDA) tidak sedang berjalan.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Selesai" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Perihal Lisensi" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Silahkan membaca lisensi berikut sebelum menginstall $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jika anda menerima semua yang ada di lisensi, klik Saya setuju untuk melanjutkan. Anda harus setuju untuk dapat menginstall $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jika anda menerima semua yang ada di lisensi, beri tanda centang. Anda harus setuju untuk dapat menginstall $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jika anda menerima semua yang ada di lisensi, pilihlah salah satu item dibawah ini. Anda harus setuju untuk dapat menginstall $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Perihal Lisensi" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Silahkan membaca lisensi berikut sebelum meng-uninstall $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jika anda menerima semua yang ada di lisensi, klik Saya setuju untuk melanjutkan. Anda harus setuju untuk dapat meng-uninstall $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jika anda menerima semua yang ada di lisensi, beri tanda centang. Anda harus setuju untuk dapat meng-uninstall $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jika anda menerima semua yang ada di lisensi, pilihlah salah satu item dibawah ini. Anda harus setuju untuk dapat meng-uninstall $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Tekan Page Down untuk melihat selanjutnya." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Pilih Komponen" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Pilih fasilitas dari $(^NameDA) yang ingin di-install." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Deskripsi" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Pilih Komponen" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Pilih fasilitas dari $(^NameDA) yang ingin di-uninstall." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Tunjuk ke salah satu komponen untuk melihat deskripsi tentang komponen itu." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Tunjuk ke salah satu komponen untuk melihat deskripsi tentang komponen itu." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Pilih Lokasi Install" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Pilih folder untuk meng-install $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Pilih Lokasi Uninstall" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Pilih folder untuk meng-uninstall $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Install" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Mohon tunggu selama $(^NameDA) sedang di-install." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalasi Selesai" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Setup sudah selesai." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalasi Dibatalkan" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Setup belum selesai secara sempurna." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Uninstall" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Mohon tunggu selama $(^NameDA) sedang di-uninstall." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Proses Uninstall Selesai" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Uninstall sudah selesai." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Proses Uninstall Dibatalkan" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Uninstall belum selesai secara sempurna." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Menyelesaikan $(^NameDA) Setup Wizard" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) sudah ter-install di komputer anda.$\r$\n$\r$\nKlik Selesai untuk menutup Setup Wizard." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Komputer anda harus di reboot untuk menyelesaikan proses instalasi $(^NameDA). Apakah anda mau reboot sekarang juga?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Menyelesaikan $(^NameDA) Uninstall Wizard" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) sudah ter-uninstall di komputer anda.$\r$\n$\r$\nKlik Selesai untuk menutup Setup Wizard." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Komputer anda harus di reboot untuk menyelesaikan proses uninstall $(^NameDA). Apakah anda mau reboot sekarang juga?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reboot sekarang" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Reboot nanti saja" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Jalankan $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Buka file Readme" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Pilih Folder Start Menu" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Pilih folder Start Menu untuk meletakan shortcut $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Pilih folder Start Menu dimana ingin diletakan shortcut program ini. Bisa juga memasukan nama folder yang belum ada untuk membuatnya." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Jangan buat shortcut" +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Uninstall $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Menghapus $(^NameDA) dari komputer anda." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Apa anda yakin ingin menghentikan Setup $(^Name)?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Apa anda yakin ingin menghentikan Uninstall $(^Name)?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/Irish.nsh b/Contrib/Language files/Irish.nsh new file mode 100644 index 00000000..51acd861 --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Irish.nsh @@ -0,0 +1,124 @@ +;Language: Irish (2108) +;By Kevin P. Scannell < scannell at slu dot edu > + +!insertmacro LANGFILE "Irish" "Irish" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Filte go dt Draoi Suitela $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Danfaidh an draoi seo treor duit trd an suiteil de $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nMoltar duit gach feidhmchlr eile a dhnadh sula dtosaonn t an Suitela. Cinnteoidh s seo gur fidir na comhaid oirinacha a nuashonr gan do romhaire a atos.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Filte go dt Draoi Dshuitela $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Danfaidh an draoi seo treor duit trd an dshuiteil de $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nB cinnte nach bhfuil $(^NameDA) ag rith sula dtosaonn t an dshuiteil.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Crochnaigh" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Comhaont um Cheadnas" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Dan inichadh ar choinnollacha an cheadnais sula suitelann t $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "M ghlacann t le coinnollacha an chomhaontaithe, cliceil $\"Glacaim Leis$\" chun leanint ar aghaidh. Caithfidh t glacadh leis an gcomhaont chun $(^NameDA) a shuiteil." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "M ghlacann t le coinnollacha an chomhaontaithe, cliceil an ticbhosca thos. Caithfidh t glacadh leis an gcomhaont chun $(^NameDA) a shuiteil. " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "M ghlacann t le coinnollacha an chomhaontaithe, roghnaigh an chad rogha thos. Caithfidh t glacadh leis an gcomhaont chun $(^NameDA) a dhshuiteil. " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Comhaont um Cheadnas" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Dan inichadh ar choinnollacha an cheadnais sula ndshuitelann t $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "M ghlacann t le coinnollacha an chomhaontaithe, cliceil $\"Glacaim Leis$\" chun leanint ar aghaidh. Caithfidh t glacadh leis an gcomhaont chun $(^NameDA) a dhshuiteil." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "M ghlacann t le coinnollacha an chomhaontaithe, cliceil an ticbhosca thos. Caithfidh t glacadh leis an gcomhaont chun $(^NameDA) a dhshuiteil. " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "M ghlacann t le coinnollacha an chomhaontaithe, roghnaigh an chad rogha thos. Caithfidh t glacadh leis an gcomhaont chun $(^NameDA) a dhshuiteil. " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Brigh $\"Page Down$\" chun an chuid eile den cheadnas a lamh." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Roghnaigh Comhphirteanna" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Roghnaigh na gnithe $(^NameDA) ba mhaith leat suiteil." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Cur Sos" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Roghnaigh Comhphirteanna" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Roghnaigh na gnithe $(^NameDA) ba mhaith leat dshuiteil." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Cuir do luch os cionn comhphirte chun cur sos a fheiceil." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Cuir do luch os cionn comhphirte chun cur sos a fheiceil." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Roghnaigh Suomh na Suitela" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Roghnaigh an fillten inar mian leat $(^NameDA) a shuiteil." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Roghnaigh Suomh na Dshuitela" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Roghnaigh an fillten ar mian leat $(^NameDA) a dhshuiteil as." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE " Shuiteil" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Fan go fill; $(^NameDA) shuiteil." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Suiteil Crochnaithe" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "D'irigh leis an tsuiteil." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Suiteil Tobscortha" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Nor irigh leis an tsuiteil." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE " Dhshuiteil" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Fan go fill; $(^NameDA) dhshuiteil." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Dshuiteil Crochnaithe" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "D'irigh leis an dshuiteil." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Dshuiteil Tobscortha" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Nor irigh leis an dshuiteil." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Draoi Suitela $(^NameDA) Chrochn" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Suiteladh $(^NameDA) ar do romhaire.$\r$\n$\r$\nCliceil $\"Crochnaigh$\" chun an draoi seo a dhnadh." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "N mr duit do romhaire a atos chun suiteil $(^NameDA) a chur i gcrch. Ar mhaith leat atos anois?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Draoi Dshuitela $(^NameDA) Chrochn" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Dshuiteladh $(^NameDA) do romhaire.$\r$\n$\r$\nCliceil $\"Crochnaigh$\" chun an draoi seo a dhnadh." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "N mr duit do romhaire a atos chun dshuiteil $(^NameDA) a chur i gcrch. Ar mhaith leat atos anois?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Atosaigh anois" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Atosidh m de limh nos dana" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Rith $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Tai&spein comhad README" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Roghnaigh Fillten sa Roghchlr Tosaigh" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Roghnaigh fillten sa Roghchlr Tosaigh a gcuirfear aicearra $(^NameDA) ann." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Roghnaigh an fillten sa Roghchlr Tosaigh inar mian leat aicearra an chlir a chruth. Is fidir freisin fillten nua a chruth tr ainm nua a iontril." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "N cruthaigh aicearra" +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Dshuiteil $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Bain $(^NameDA) do romhaire." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "An bhfuil t cinnte gur mian leat Suitela $(^Name) a scor?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "An bhfuil t cinnte gur mian leat Dshuitela $(^Name) a scor?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/Italian.nsh b/Contrib/Language files/Italian.nsh new file mode 100644 index 00000000..71a7c97c --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Italian.nsh @@ -0,0 +1,126 @@ +;Language: Italian (1040) +;By SANFACE Software v1.67 accents +;Review and update from v1.65 to v1.67 by Alessandro Staltari < staltari (a) geocities.com > +;Review and update from v1.67 to v1.68 by Lorenzo Bevilacqua < meow811@libero.it > + +!insertmacro LANGFILE "Italian" "Italiano" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvenuti nel programma di installazione di $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Questo programma installer $(^NameDA) nel vostro computer.$\r$\n$\r$\nSi raccomanda di chiudere tutte le altre applicazioni prima di iniziare l'installazione. Questo permetter al programma di installazione di aggiornare i file di sistema senza dover riavviare il computer.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvenuti nella procedura guidata di disinstallazione di $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Questa procedura vi guider nella disinstallazione di $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPrima di iniziare la disinstallazione, assicuratevi che $(^Name) non sia in esecuzione.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Fine" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licenza d'uso" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Prego leggere le condizioni della licenza d'uso prima di installare $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se si accettano i termini della licenza d'uso scegliere Accetto per continuare. necessario accettare i termini della licenza d'uso per installare $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se si accettano i termini della licenza d'uso, selezionare la casella sottostante. necessario accettare i termini della licenza d'uso per installare $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se si accettano i termini della licenza d'uso, selezionare la prima opzione sottostante. necessario accettare i termini della licenza d'uso per installare $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licenza d'uso" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Prego leggere le condizioni della licenza d'uso prima di disinstallare $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se si accettano i termini della licenza d'uso scegliere Accetto per continuare. necessario accettare i termini della licenza d'uso per disinstallare $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se si accettano i termini della licenza d'uso, selezionare la casella sottostante. necessario accettare i termini della licenza d'uso per disinstallare $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se si accettano i termini della licenza d'uso, selezionare la prima opzione sottostante. necessario accettare i termini della licenza d'uso per disinstallare $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Premere Page Down per vedere il resto della licenza d'uso." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Selezione dei componenti" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Selezionare i componenti di $(^NameDA) che si desidera installare." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descrizione" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Selezione componenti" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Scegliere i componenti di $(^NameDA) che si desidera disinstallare." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Posizionare il puntatore del mouse sul componente per vederne la descrizione." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Posizionare il puntatore del mouse sul componente per vederne la descrizione." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Scelta della cartella di installazione" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Scegliere la cartella nella quale installare $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Scelta della cartella da cui disinstallare" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Scegliere la cartella dalla quale disinstallare $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Installazione in corso" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Prego attendere mentre $(^NameDA) viene installato." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installazione completata" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "L'installazione stata completata con successo." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installazione interrotta" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "L'installazione non stata completata correttamente." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Disinstallazione in corso" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Prego attendere mentre $(^NameDA) viene disinstallato." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Disinstallazione completata" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "La disinstallazione stata completata con successo." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Disinstallazione interrotta" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "La disintallazione non stata completata correttamente." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completamento dell'installazione di $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) stato installato sul vostro computer.$\r$\n$\r$\nScegliere Fine per chiudere il programma di installazione." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Il computer deve essere riavviato per completare l'installazione di $(^NameDA). Vuoi riavviarlo ora?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completamento della disinstallazione di $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) stato disinstallato dal computer.$\r$\n$\r$\nSelezionare Fine per terminare questa procedura." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Il computer deve essere riavviato per completare l'installazione di $(^NameDA). Vuoi riavviarlo ora?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Riavvia adesso" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Preferisco riavviarlo manualmente pi tardi" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "Esegui $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Mostra il file Readme" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Scelta della cartella del menu Start" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Scegliere una cartella del menu Start per i collegamenti del programma." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Scegliere la cartella del menu Start in cui verranno creati i collegamenti del programma. possibile inserire un nome per creare una nuova cartella." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Non creare i collegamenti al programma." +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Disinstalla $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Rimuove $(^NameDA) dal computer." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Sei sicuro di voler interrompere l'installazione di $(^Name) ?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Sei sicuro di voler interrompere la disinstallazione di $(^Name)?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/Japanese.nsh b/Contrib/Language files/Japanese.nsh new file mode 100644 index 00000000..cd4167eb --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Japanese.nsh @@ -0,0 +1,125 @@ +;Language: Japanese (1041) +;By Dnanako +;Translation updated by Takahiro Yoshimura + +!insertmacro LANGFILE "Japanese" "Japanese" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^NameDA) ZbgAbv EBU[hւ悤" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "̃EBU[h́A$(^NameDA)̃CXg[KChĂ܂B\r\n\r\nZbgAbvJnOɁÂׂẴAvP[VI邱Ƃ𐄏܂BɂăZbgAbvRs[^ċNɁAVXe t@CXV邱Ƃo悤ɂȂ܂B\r\n\r\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^NameDA) ACXg[ EBU[hւ悤" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "̃EBU[h́A$(^NameDA)̃ACXg[KChĂ܂B\r\n\r\nACXg[JnOɁA$(^NameDA)NĂȂƂmFĉB\r\n\r\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "(&F)" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "CZX_" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "$(^NameDA)CXg[OɁACZXmFĂB" + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "_񏑂ׂ̂Ă̏ɓӂȂ΁A[ӂ] IŃCXg[𑱂ĂB$(^NameDA) CXg[ɂ́A_񏑂ɓӂKv܂B" + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "_񏑂ׂ̂Ă̏ɓӂȂ΁Ã`FbN{bNXNbNĂB$(^NameDA) CXg[ɂ́A_񏑂ɓӂKv܂B " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "_񏑂ׂ̂Ă̏ɓӂȂ΁Aɕ\ĂIvV̂Aŏ̂̂IʼnB$(^NameDA) CXg[ɂ́A_񏑂ɓӂKv܂B " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "CZX_" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "$(^NameDA)ACXg[OɁACZXmFĂB" + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "_񏑂ׂ̂Ă̏ɓӂȂ΁A[ӂ] IŃACXg[𑱂ĂB$(^NameDA) ACXg[ɂ́A_񏑂ɓӂKv܂B" + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "_񏑂ׂ̂Ă̏ɓӂȂ΁Ã`FbN{bNXNbNĂB$(^NameDA) ACXg[ɂ́A_񏑂ɓӂKv܂B " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "_񏑂ׂ̂Ă̏ɓӂȂ΁Aɕ\ĂIvV̂Aŏ̂̂IʼnB$(^NameDA) ACXg[ɂ́A_񏑂ɓӂKv܂B " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "[Page Down]Č_񏑂ׂĂǂ݂B" +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "R|[lgIłB" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "$(^NameDA)̃CXg[ IvVIłB" + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "R|[lgIłB" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "$(^NameDA)̃ACXg[ IvVIłB" +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "R|[lg̏Ƀ}EX J[\ړƁAɐ\܂B" + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "R|[lg̏Ƀ}EX J[\ړƁAɐ\܂B" + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "CXg[IłB" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "$(^NameDA)CXg[tH_IłB" +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "ACXg[IłB" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "$(^NameDA)ACXg[tH_IłB" +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "CXg[" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "$(^NameDA)CXg[Ă܂B΂炭҂B" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "CXg[̊" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "CXg[ɐ܂B" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "CXg[̒~" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "ZbgAbv͐Ɋ܂łB" +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "ACXg[" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "$(^NameDA)ACXg[Ă܂B΂炭҂B" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "ACXg[̊" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "ACXg[ɐ܂B" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "ACXg[̒~" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "ACXg[͐Ɋ܂łB" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA) ZbgAbv EBU[h͊܂B" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA)́ÃRs[^ɃCXg[܂B\r\n\r\nEBU[h‚ɂ [] ĂB" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA) ̃CXg[ɂ́ÃRs[^ċNKv܂BċN܂H" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA) ACXg[ EBU[h͊܂B" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA)́ÃRs[^ACXg[܂B\r\n\r\nEBU[h‚ɂ [] ĂB" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA) ̃ACXg[ɂ́ÃRs[^ċNKv܂BċN܂H" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "ċN" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Ŏ蓮ōċN" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "$(^NameDA)s(&R)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Readme \(&S)" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "X^[gj[ tH_IłB" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "$(^NameDA)̃V[gJbg쐬X^[gj[ tH_IʼnB" + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "̃vÕV[gJbg쐬X^[gj[ tH_IĂB܂A쐬VtH_ɖO‚邱Ƃł܂B" + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "V[gJbg쐬Ȃ" +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "$(^NameDA)̃ACXg[" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "$(^NameDA)̃Rs[^폜܂B" +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "$(^Name) ZbgAbv𒆎~܂H" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "$(^Name) ACXg[𒆎~܂H" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/Korean.nsh b/Contrib/Language files/Korean.nsh new file mode 100644 index 00000000..25e9fb2b --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Korean.nsh @@ -0,0 +1,125 @@ +;Language: Korean (1042) +;By linak linak@korea.com ( ~ V2.0 BETA3 ) +;By hardkoder@gmail.com(www.kipple.pe.kr) ( V2.0 BETA3 ~ ) (last update:2004/12/13) + +!insertmacro LANGFILE "Korean" "Korean" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^NameDA) ġ մϴ." + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT " α׷ ǻͿ $(^NameDA)() ġ Դϴ.\r\n\r\nġ ϱ α׷ Ͽ ֽñ ٶϴ. ̴ ʰ ý ְ ݴϴ.\r\n\r\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^NameDA) Ÿ մϴ." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT " α׷ ǻͿ $(^NameDA)() Դϴ.\r\n\r\nŸ ϱ $(^NameDA)() Ͽ ֽñ ٶϴ.\r\n\r\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "ħ" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "$(^NameDA)() ġϽñ 캸ñ ٶϴ." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "뿡 ϼ̴ٸ '' ּ. $(^NameDA)() ġϱ ؼ ݵ 뿡 ϼž մϴ." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "뿡 ϼ̴ٸ Ʒ ּ. $(^NameDA)() ġϱ ؼ ݵ 뿡 ϼž մϴ. " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "뿡 ϼ̴ٸ ù ° ּ. $(^NameDA)() ġϱ ؼ ݵ 뿡 ϼž մϴ. " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "$(^NameDA)() Ͻñ 캸ñ ٶϴ." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "뿡 ϼ̴ٸ '' ּ. $(^NameDA)() ϱ ؼ ݵ 뿡 ϼž մϴ." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "뿡 ϼ̴ٸ Ʒ ּ. $(^NameDA)() ϱ ؼ ݵ 뿡 ϼž մϴ. " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "뿡 ϼ̴ٸ ù ° ּ. $(^NameDA)() ϱ ؼ ݵ 뿡 ϼž մϴ. " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP " κ ÷ [Page Down] Ű ּ." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "ġϰ ϴ $(^NameDA) Ҹ ּ." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE " " +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "ϰ ϴ $(^NameDA) Ҹ ּ." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO " κп 콺 ÷." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO " κп 콺 ÷." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "ġ ġ " + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "$(^NameDA)() ġ ּ." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE " ġ " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "$(^NameDA)() ּ." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "ġ" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "$(^NameDA)() ġϴ ٷ ּ." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "ġ Ϸ" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "ġ ϷǾϴ." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "ġ " + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "α׷ ġ ҵǾϴ." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "$(^NameDA)() ϴ ٷ ֽñ ٶϴ." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE " ħ" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "α׷ Ͽϴ." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "α׷ " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "α׷ Ű ҵǾϴ." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA) ġ Ϸ" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) ġ ϷǾϴ. ġ α׷ ġ 'ħ' ư ּ." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA) ġ Ϸϱ ؼ ý ٽ ؾ մϴ. Ͻðڽϱ?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE " Ϸ" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) Ű Ϸ Ǿϴ." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA) Ÿ Ϸϱ ؼ ý ٽ ؾ մϴ. Ͻðڽϱ?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW " ϰڽϴ." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "߿ ϰڽϴ." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "$(^NameDA) ϱ(&R)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Readme (&S)" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE " ޴ " + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "α׷ ٷ ޴ ." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "α׷ ٷ ޴ ϼ. ο Ϸ ̸ Էϼ." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "ٷ ʰڽϴ." +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "$(^NameDA) " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "$(^NameDA) ϱ" +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "$(^Name) ġ Ͻðڽϱ?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "$(^Name) Ÿ Ͻðڽϱ?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/Kurdish.nsh b/Contrib/Language files/Kurdish.nsh new file mode 100644 index 00000000..38d24511 --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Kurdish.nsh @@ -0,0 +1,125 @@ +;Language: Kurdish +;By Rzan Tovjn +;Updated by Erdal Ronah (erdal.ronahi@gmail.com) + +!insertmacro LANGFILE "Kurdish" "Kurd" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^NameDA) Tu bi xr hat srbaziya sazkirin" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ev srbaz d di dema sazkirina $(^NameDA) de rberiya te bike.$\r$\n$\r$\nBer tu dest bi sazkirin bik, em pniyar dikin tu hem bernameyn vekir bigir. Bi v reng bey tu komputera ji n ve vek d hinek dosiyn pergal bpirsgirk werin sazkirin.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Tu bi xr hat srbaziya rakirina bernameya $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ev srbaz ji bo rakirina bernameya $(^NameDA) d alkariya te bike.$\r$\n$\r$\nBer tu dest bi rakirina bernamey bik, bernameyn vekir hemyan bigire. Bi v reng d re tu mecbr namn ku komputera xwe bigir ji n ve veki.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Biqedne" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Peymana Lsans" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ji kerema xwe re ber tu bernameya $(^NameDA) saz bik, peymana lsans bixwne." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Heke tu ertn peyman dipejirn, 'Ez Dipejirnim' bitikne. Ji bo sazkirina bernameya $(^NameDA) div tu ertn peyman bipejirn." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Heke tu ertn peyman dipejirn, zeviya pitrastkirin ya jrn dagire. Ji bo tu bikar bernameya $(^NameDA) saz bik div tu ertn peyman bipejirn. " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Heke tu ertn peyman dipejirn, bikojka erkirin ya jrn bitikne. Ji bo sazkirina bernameya $(^NameDA) div tu ertn peyman bipejirn. " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Peymana Lsans" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ber tu bernameya $(^NameDA) ji pergala xwe rak peyman bixwne." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Heke tu ertn peyman dipejirn, 'Dipejirnim' bitikne. Ji bo rakirina bernameya $(^NameDA) div tu ertn peyman bipejirn." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Heke tu ertn peyman dipejirn, zeviya erkirin ya jrn dagire. Ji bo tu bernameya $(^NameDA) ji pergala xwe rak div tu peyman bipejirn. " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Heke tu ertn peyman dipejirn, bikojka erkirin ya jrn hilbijre. Ji bo tu bernameya $(^NameDA) ji pergala xwe rak div tu ertn peyman bipejirn. " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Ji bo dmahka peyman bikojka 'page down' bitikne." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Hilbijartina pareyan" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Ji bo sazkirina $(^NameDA) pareyn tu dixwaz hilbijre." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Dazann" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Hilbijartina Pareyan" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Pareya bernameya $(^NameDA) ku tu dixwaz rak hilbijre." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Ji bo tu der bar pareyan de agahiyan bistn nanek bibe ser pareyek." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Ji bo tu der bar pareyan de agahiyan bistn nanek bibe ser pareyek." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Hilbijartina peldanka armanckir" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Peldanka tu dixwaz bernameya $(^NameDA) t de were sazkirin hilbijre." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Hilbijartina Peldanka D Were Rakirin" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Peldanka bernameya $(^NameDA) ku tudixwaz rak hilbijre." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "T sazkirin" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Ji kerema xwe re heta sazkirina $(^NameDA) biqede raweste." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Sazkirin Qediya" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Sazkirin bi serkeftin qediya." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Sazkirin hate betalkirin" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Sazkirin be tevah qediya." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "T rakirin" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Heta bernameya $(^NameDA) ji pergala te were rakirin raweste." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Rakirina Bernamey Biqedne" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Rakirina bernamey bi serkeftin pk hat." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Rakirina bernamey hate betalkirin" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Rakirina bernamey neqediya." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Srbaziya sazkirina $(^NameDA) diqede." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) li komputera te hate barkirin.$\r$\n$\r$\n'Biqedne'y bitikne sazkirin bi daw bne." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Ji bo bidawkirina sazkirina $(^NameDA) div tu komputer ji n ve vek.Tu dixwaz komputer ji n ve vek?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Srbaziya Rakirina Bernameya $(^NameDA) T Temamkirin" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Bernameya $(^NameDA) ji pergale hate rakirin.$\r$\n$\r$\nJi bo girtina srbaz 'biqedne'y bitikne." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Ji bo rakirina bernameya $(^NameDA) biqede div tu komputera xwe ji n ve vek. Tu dixwaz niha komputera te were girtin ji n ve dest p bike?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Ji n ve veke" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Ez pa ji n ve vekim." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "Bernameya $(^NameDA) bixebitne" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Dosiya min bixwne/readme &nan bide" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Hilbijartina Peldanka Peka Destpk" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Peldanka peka destpk ya ku d kineriya $(^NameDA) t de were bikarann hilbijre." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Peldanka peka destpk ya ku d kineriya bernamey t de were bicihkirin hilbijre. Tu dikar bi navek n peldankeke n ava bik." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "By kirina kineriy bidomne" +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Bernameya $(^NameDA) Rake" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Rakirina bernameya $(^NameDA) ji pergala te." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Tu bawer ku dixwaz ji sazkirina $(^Name) derkev?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Tu bawer ku dixwaz dest ji rakirina bernameya $(^Name) berd?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/Latvian.nsh b/Contrib/Language files/Latvian.nsh new file mode 100644 index 00000000..1f08ea2d --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Latvian.nsh @@ -0,0 +1,125 @@ +;Language: Latvieu [Latvian] - (1062) +;By Valdis Griis +;Corrections by Kristaps Meelis / x-f (x-f 'AT' inbox.lv) + +!insertmacro LANGFILE "Latvian" "Latvieu" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Esiet sveicinti '$(^NameDA)' uzstdanas vedn" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "is uzstdanas vednis jums paldzs veikt '$(^NameDA)' uzstdanu.$\r$\n$\r$\noti ieteicams aizvrt citas programmas pirms s programmas uzstdanas veikanas. Tas aus atjaunot svargus sistmas failus bez datora prstartanas.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Esiet sveicinti '$(^NameDA)' atinstalanas vedn" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "is vednis jums paldzs veikt '$(^NameDA)' atinstalanu.$\r$\n$\r$\nPirms skt atinstalanas procesu, prliecinieties, vai '$(^NameDA)' palaik nedarbojas.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Pabeigt" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licences lgums" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ldzu izlasiet licences lgumu pirms '$(^NameDA)' uzstdanas." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ja piekrtat licences lguma noteikumiem, spiediet 'Piekrtu', lai turpintu uzstdanu. Jums ir jpiekrt licences noteikumiem, lai uzstdtu '$(^NameDA)'." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ja piekrtat licences lguma noteikumiem, tad atzmjiet izvles rtiu. Jums ir jpiekrt licences noteikumiem, lai uzstdtu '$(^NameDA)'. " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ja piekrtat licences lguma noteikumiem, tad izvlieties pirmo zemkesoo opciju. Jums ir jpiekrt licences noteikumiem, lai uzstdtu '$(^NameDA)'. " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licences lgums" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ldzu izlasiet licences lgumu pirms '$(^NameDA)' atinstalanas." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ja piekrtat licences noteikumiem, spiediet 'Piekrtu', lai turpintu. Jums ir jpiekrt licences noteikumiem, lai atinstaltu '$(^NameDA)'." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ja piekrtat licences lguma noteikumiem, tad iezmjiet izvles rtiu. Jums ir jpiekrt licences noteikumiem, lai atinstaltu '$(^NameDA)'. " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ja piekrtat licences lguma noteikumiem, tad izvlieties pirmo zemkesoo opciju. Jums ir jpiekrt licences noteikumiem, lai atinstaltu '$(^NameDA)'. " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Spiediet 'Page Down', lai aplkotu visu lgumu." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Izvlieties komponentus" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Izvlieties nepiecieams '$(^NameDA)' sastvdaas, kuras uzstdt." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Apraksts" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Izvlieties komponentus" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Izvlieties nepiecieams '$(^NameDA)' sastvdaas, kuras atinstalt." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Novietojiet peles kursoru uz komponenta, lai tiktu pardts t apraksts." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Novietojiet peles kursoru uz komponenta, lai tiktu pardts t apraksts." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Izvlieties uzstdanas mapi" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Izvlieties mapi, kur uzstdt '$(^NameDA)'." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Izvlieties atinstalanas mapi" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Izvlieties mapi, no kuras notiks '$(^NameDA)' atinstalana." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Notiek uzstdana" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Ldzu uzgaidiet, kamr notiek '$(^NameDA)' uzstdana." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Uzstdana pabeigta" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Uzstdana noritja veiksmgi." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Uzstdana atcelta" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Uzstdana nenoritja veiksmgi." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Notiek atinstalana" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Ldzu uzgaidiet, kamr '$(^NameDA)' tiek atinstalta." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Atinstalana pabeigta" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Atinstalana noritja veiksmgi." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Atinstalana atcelta" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Atinstalana nenoritja veiksmgi." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Tiek pabeigta '$(^NameDA)' uzstdana" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "'$(^NameDA)' tika veiksmgi uzstdta jsu dator.$\r$\n$\r$\nNospiediet 'Pabeigt', lai aizvrtu vedni." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Jsu datoru ir nepiecieams prstartt, lai pabeigtu '$(^NameDA)' uzstdanu. Vai vlaties prstartt datoru tlt?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Tiek pabeigta '$(^NameDA)' atinstalcija" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "'$(^NameDA)' tika veiksmgi izdzsta no jsu datora.$\r$\n$\r$\nNospiediet 'Pabeigt', lai aizvrtu vedni." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Jsu datoru nepiecieams prstartt, lai pabeigtu '$(^NameDA)' atinstalanu. Vai vlaties prstartt datoru tlt?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Prstartt tlt" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Es vlos prstartt pats vlk" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "P&alaist '$(^NameDA)'" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Pa&rdt LasiMani failu" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Izvlieties 'Start Menu' folderi" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Izvlieties 'Start Menu' mapi '$(^NameDA)' sasnm." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Izvlieties 'Start Menu' mapi, kur tiks izveidotas programmas sasnes. Varat ar pats izveidot jaunu mapi." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Neveidot sasnes" +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "'$(^NameDA)' atinstalana" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Dzst '$(^NameDA)' no jsu datora." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Vai tiem vlaties prtraukt '$(^Name)' uzstdanu?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Vai tiem vlaties prtraukt '$(^Name)' atinstalanu?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/Lithuanian.nsh b/Contrib/Language files/Lithuanian.nsh new file mode 100644 index 00000000..a341d8fc --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Lithuanian.nsh @@ -0,0 +1,124 @@ +;Language: Lithuanian (1063) +;By Vytautas Krivickas (Vytautas). Updated by Danielius Scepanskis (Daan daniel@takas.lt) 2004.01.09 + +!insertmacro LANGFILE "Lithuanian" "Lietuviu" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Sveiki atvyk $(^NameDA) diegimo program." + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "i programa jums pads lengvai diegti $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nRekomenduojama ijungti visas programas, prie pradedant diegim. Tai leis atnaujinti sistemos failus neperkraunat kompiuterio.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Sveiki atvyk $(^NameDA) paalinimo program." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "i programa jums pads lengvai itrinti $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPrie pradedant pasitikrinkite kad $(^NameDA) yra ijungta.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Baigti" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Naudojimo sutartis" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Praome perskaityti sutart prie diegdami $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jei js sutinkate su nurodytomis slygomis, spauskite Sutinku. Js privalote sutikti, jei norite diegti $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jei js sutinkate su nurodytomis slygomis, padkite varnel tam skirtame laukelyje. Js privalote sutikti, jei norite diegti $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jei js sutinkate su nurodytomis slygomis, pasirinkite pirm pasirinkim esant emiau. Js privalote sutikti, jei norite diegti $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Naudojimo sutartis" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Praome perskaityti sutart prie $(^NameDA) paalinim." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jei js sutinkate su nurodytomis slygomis, spauskite Sutinku. Js privalote sutikti, jei norite itrinti $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "s, padkite varnel tam skirtame laukelyje. Js privalote sutikti, jei norite itrinti $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jei js sutinkate su nurodytomis slygomis, pasirinkite pirm pasirinkim esant emiau. Js privalote sutikti, jei norite itrinti $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Paspauskite Page Down ir perskaitykite vis sutart." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Pasirinkite" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Pasirinkite kokias $(^NameDA) galimybes js norite diegti." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Paaikinimas" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Pasirinkite" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Pasirinkite kokias $(^NameDA) galimybes js norite paalinti." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Uveskite pels ymekl ant komponento ir pamatysite jo apraym." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Uveskite pels ymekl ant komponento ir pamatysite jo apraym." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Pasirinkite diegimo viet" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Pasirinkite katalog kri diegsite $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Pasirinkite itrinimo viet" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Pasirinkite katalog i kurio itrinsite $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Diegiama" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Praome palaukti, kol $(^NameDA) bus diegtas." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "diegimas baigtas" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "diegimas baigtas sekmingai." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "diegimas nutrauktas" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "diegimas nebuvo baigtas sekmingai." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "alinama" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Praome palaukti, kol $(^NameDA) bus paalinta." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Programos paalinimas baigtas" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Itrynimas baigtas sekmingai." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Itrynimas nutrauktas" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Itrynimas nebuvo baigtas sekmingai." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Baigiu $(^NameDA) diegimo proces" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) buvo diegtas js kompiuter.$\r$\n$\r$\nPaspauskite Baigti." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Js kompiuteris turi bti perkrautas, kad bt baigtas $(^NameDA) diegimas. Ar js norite perkrauti dabar?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Baigiu $(^NameDA) paalinimo program." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) buvo itrinta i js kompiuterio.$\r$\n$\r$\nPaspauskite Baigti." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Js kompiuteris turi bti perkrautas, kad bt baigtas $(^NameDA) paalinimas. Ar js norite perkrauti dabar?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Perkrauti dabar" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "A noriu perkrauti veliau pats" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Leisti $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Parodyti dokumentacij" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Pasirinkite Start Menu katalog" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Pasirinkite Start Menu katalog, kuriame bus sukurtos programos nuorodos." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Pasirinkite Start Menu katalog, kuriame bus sukurtos programos nuorodos. Js taip pat galite sukurti nauj katalog." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nekurti nuorod" +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Panaikinti $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Itrinti $(^NameDA) i js kompiuterio." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Ar js tikrai norite ijungti $(^Name) diegimo program?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Ar js tikrai norite ijungti $(^Name) paalinimo program?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/Luxembourgish.nsh b/Contrib/Language files/Luxembourgish.nsh new file mode 100644 index 00000000..dfbffc0a --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Luxembourgish.nsh @@ -0,0 +1,124 @@ +;Language: Luxembourgish (1031) +;By Snowloard, changes by Philo + +!insertmacro LANGFILE "Luxembourgish" "Ltzebuergesch" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Wllkomm beim Installatiouns-$\r$\nAssistent vun $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Dsen Assistent wrt dech duech d'Installatioun vun $(^NameDA) begleeden.$\r$\n$\r$\nEt gtt ugeroden alleguer d'Programmer di am Moment lafen zouzemaan, datt bestmmt Systemdateien ouni Neistart ersat knne ginn.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Wllkomm am Desinstallatiouns-$\r$\n\Assistent fir $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Desen Assistent begleet dech duech d'Desinstallatioun vun $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nW.e.g. maach $(^NameDA) zu, ierts de mat der Desinstallatioun ufnks.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Frdeg man" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Lizenzofkommes" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "W.e.g. d'Lizenzoofkommes liesen, ierts de mat der Installatioun weiderfiers." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Wanns de alleguer d'Bedengungen vum Ofkommes akzeptiers, klick op Unhuelen. Du muss alleguer d'Fuerderungen unerkennen, fir $(^NameDA) installieren ze knnen." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Wanns de alleguer d'Bedengungen vum Ofkommes akzeptiers, aktivier d'Kschtchen. Du muss alleguer d'Fuerderungen unerkennen, fir $(^NameDA) installieren ze knnen. " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Wanns de alleguer d'Bedengungen vum Ofkommes akzeptiers, wiel nnen di entspriechend ntwert aus. Du muss alleguer d'Fuerderungen unerkennen, fir $(^NameDA) installieren ze knnen. " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Lizenzofkommes" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "W.e.g. lies d'Lizenzofkommes duech ierts de mat der Desinstallatioun vun $(^NameDA) weiderfiers." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Wanns de d'Fuerderungen vum Ofkommes akzeptiers, klick op unhuelen. Du muss d'Ofkommes akzeptieren, fir $(^NameDA) knnen ze desinstallieren." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Wanns de d'Fuerderungen vum Ofkommes akzeptiers, aktivier d'Kschtchen. Du muss d'Ofkommes akzeptieren, fir $(^NameDA) knnen ze desinstallieren. " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Wanns de d'Fuerderungen vum Ofkommes akzeptiers, wiel nnen di entspriechend Optioun. Du muss d'Oofkommes akzeptieren, fir $(^NameDA) kennen ze desinstallieren. " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Drck d'PageDown-Tast fir den Rescht vum Ofkommes ze liesen." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Komponenten auswielen" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Wiel d'Komponenten aus, dis de wlls installieren." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Beschreiwung" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Komponenten auswielen" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Wiel eng Komponent aus, dis de desinstallieren wlls." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Hal den Mausfeil iwwer eng Komponent, fir d'Beschreiwung dervun ze gesinn." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Hal den Mausfeil iwwer eng Komponent, fir d'Beschreiwung dervun ze gesinn." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Zielverzeechnes auswielen" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Wiel den Dossier aus, an deen $(^NameDA) installiert soll ginn." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Dossier fir d'Desinstallatioun wielen" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Wiel den Dossier aus, aus dem $(^NameDA) desinstalliert soll ginn." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Installieren..." + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Waard w.e.g whrend deem $(^NameDA) installiert gtt." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installatioun frdeg" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "D'Installatioun ass feelerfri oofgeschloss ginn." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installatioun ofgebrach" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "D'Installatioun ass net komplett ofgeschloss ginn." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Desinstallieren..." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "W.e.g. waard, whrend deems $(^NameDA) desinstalliert gtt." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Desinstallatioun ofgeschloss" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "D'Desinstallatioun ass erfollegrich ofgeschloss ginn." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Desinstallatioun oofbriechen" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Desinstallatioun ass net erfollegrich ofgeschloss ginn." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "D'Installatioun vun $(^NameDA) gtt ofgeschloss." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) ass um Computer installiert ginn.$\r$\n$\r$\nKlick op frdeg maan, fir den Installatiouns-Assistent zou ze maan.." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Den Windows muss nei gestart ginn, fir d'Installatioun vun $(^NameDA) ofzeschlissen. Wlls de Windows lo ni starten?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Desinstallatioun vun $(^NameDA) gtt ofgeschloss" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) ass vum Computer desinstalliert ginn.$\r$\n$\r$\nKlick op Ofschlissen fir den Assistent zou ze maan." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Windows muss ni gestart gin, fir d'Desinstallatioun vun $(^NameDA) ze vervollstnnegen. Wlls de Windows lo ni starten?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Lo ni starten" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Spider manuell ni starten" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "$(^NameDA) op maan" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Liesmech op maan" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Startmen-Dossier bestmmen" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Bestmm een Startman-Dossier an deen d'Programmofkierzungen kommen." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Bestmm een Startman-Dossier an deen d'Programmofkierzungen kommen. Wanns de een nien Dossier man wells, gff deem sin zuknftegen Numm an." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Keng Ofkierzungen man" +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Desinstallatioun vun $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "$(^NameDA) gett vum Computer desinstalliert." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Bass de scher, dass de d'Installatioun vun $(^Name) ofbriechen wlls?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Bass de scher, dass de d'Desinstallatioun vun $(^Name) ofbriechen wlls?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/Macedonian.nsh b/Contrib/Language files/Macedonian.nsh new file mode 100644 index 00000000..600060a1 --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Macedonian.nsh @@ -0,0 +1,124 @@ +;Language: Macedonian (1071) +;By Sasko Zdravkin [wingman2083@yahoo.com] + +!insertmacro LANGFILE "Macedonian" "Macedonian" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE " $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT " $(^NameDA).$\r$\n$\r$\n . .$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE " $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT " $(^NameDA).$\r$\n$\r$\n $(^NameDA) .$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE " $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM " , '' . $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX " , check box- . $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS " , . $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE " $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM " , '' . $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX " , check box- . $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS " , . $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP " 'Page Down' ." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE " $(^NameDA) ." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE " $(^NameDA) ." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO " ." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO " ." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE " $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE " $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE " $(^NameDA) ." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE " ." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE " ." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE " $(^NameDA) ." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE " ." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE " ." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE " $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) .$\r$\n$\r$\n '' ." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT " $(^NameDA). ?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE " $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) .$\r$\n$\r$\n '' ." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT " $(^NameDA). ?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "& $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "& ' '" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE " $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP " . ." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX " " +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE " $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE " $(^NameDA) ." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING " $(^Name)?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING " $(^Name)?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/Malay.nsh b/Contrib/Language files/Malay.nsh new file mode 100644 index 00000000..364da3d3 --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Malay.nsh @@ -0,0 +1,124 @@ +;Language: Malay (1086) +;By muhammadazwa@yahoo.com + +!insertmacro LANGFILE "Malay" "Malay" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Assalamualaikum, Selamat datang ke $(^NameDA) Setup Wizard" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Setup Wizard akan membantu anda untuk memasukkan $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nSila tutup program aplikasi yang lain sebelum Setup ini dimulakan. Ini supaya tiada proses reboot komputer diperlukan.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Selamat datang ke $(^NameDA) Uninstall Wizard" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Uninstall Wizard akan membantu anda pada proses membuang $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nSebelum membuang, pastikan dulu $(^NameDA) dimatikan.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Selesai" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Perlesenan" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Sila baca teks lesen berikut sebelum memasukkan $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jika anda bersetuju, klik Saya setuju untuk teruskan. Anda mesti setuju untuk sebelum aplikasi dapat dimasukkan $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jika anda bersetuju dengan syarat-syarat lesen, sila tanda dicheckbox. Anda mesti setuju sebelum memasukkan $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jika anda terima semua yang ada di lesen, pilihlah salah satu item dibawah ini. Anda mesti setuju sebelum memasukkan $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Tentang Lesen" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Sila baca teks lesen sebelum membuang $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jika anda menerima lesen, klik Saya setuju untuk teruskan. Anda mesti setuju untuk dapat membuang $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jika anda menerima semua yang ada di lesen, beri tanda dicheckbox. Anda mesti setuju untuk dapat membuang $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jika anda menerima semua yang ada di lesen, pilihlah salah satu item dibawah ini. Anda mesti setuju untuk dapat membuang $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Tekan Page Down untuk melihat teks selebihnya." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Pilih Komponen" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Pilih fungsi-fungsi dari $(^NameDA) yang ingin dimasukkan." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Penerangan" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Pilih Komponen" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Pilih fungsi-fungsi $(^NameDA) yang ingin dibuang." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Alihkan tetikus ke komponen untuk mengetahui penerangannya." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Alihkan tetikus ke komponen untuk mengetahui penerangannya." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Pilih Lokasi Kemasukan" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Pilih folder untuk memasukkan $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Pilih Lokasi Uninstall" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Pilih folder untuk meng-uninstall $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Pemasangan" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Sila tunggu ketika $(^NameDA) sedang dimasukkan." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Proses Selesai" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Setup sudah selesai." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Proses Dibatalkan" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Setup terbatal." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Uninstall" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Sila tunggu ketika $(^NameDA) sedang di-buang." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Proses Uninstall Selesai" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Uninstall sudah selesai." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Proses Uninstall Dibatalkan" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Uninstall belum selesai secara sempurna." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Menyelesaikan $(^NameDA) Setup Wizard" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) sudah dimasukkan di komputer anda.$\r$\n$\r$\nKlik Selesai untuk menutup Setup Wizard." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Komputer anda harus direboot untuk menyelesaikan proses memasukkan $(^NameDA). Apakah anda hendak reboot sekarang juga?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Menyelesaikan $(^NameDA) Uninstall Wizard" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) sudah dibuang dari komputer anda.$\r$\n$\r$\nKlik Selesai untuk menutup Setup Wizard." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Komputer anda harus di reboot untuk menyelesaikan proses membuang $(^NameDA). Reboot sekarang?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reboot sekarang" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Reboot nanti" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Jalankan $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Buka fail Readme" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Pilih Folder Start Menu" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Pilih folder Start Menu untuk meletakkan pintasan $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Pilih folder Start Menu untuk perletakkan pintasan aplikasi ini. Boleh cipta nama folder anda sendiri." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Tidak perlu pintasan" +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Buang $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Padam $(^NameDA) dari komputer anda." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Adakan anda yakin ingin membatalkan Setup $(^Name)?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Adakan anda yakin ingin membatalkan proses buang $(^Name)?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/Mongolian.nsh b/Contrib/Language files/Mongolian.nsh new file mode 100644 index 00000000..27fd1bc8 --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Mongolian.nsh @@ -0,0 +1,124 @@ +;Language: Mongolian (1104) +;By Bayarsaikhan Enkhtaivan + +!insertmacro LANGFILE "Mongolian" "Mongolian" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^NameDA) " + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "$(^NameDA) .$\r$\n$\r$\n . .$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^NameDA) " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "$(^NameDA) .$\r$\n$\r$\n $(^NameDA) .$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Һ" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "$(^NameDA)- 뿿 ." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM " , Ǻ뺺 뿿 . $(^NameDA)- ." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX " , Ǻ 뿿 . $(^NameDA)- . " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS " , 뿿 . $(^NameDA)- . " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "$(^NameDA) ." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM " , Ǻ뺺 뿿 . $(^NameDA)- ." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX " , Ǻ 뿿 . $(^NameDA)- . " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS " , 뿿 . $(^NameDA)- . " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Page Down ." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "$(^NameDA)- ." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "$(^NameDA)- ." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO " ." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO " ." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "$(^NameDA) ." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "$(^NameDA)- ." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "$(^NameDA)- ." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE " ." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE " ." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "$(^NameDA) - ." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE " ." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE " ." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA) " + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) .$\r$\n$\r$\nҺ ." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA)- . ?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA) " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) .$\r$\n$\r$\nҺ ." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA) . . ?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER " . ." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "$(^NameDA) " + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Readme " +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Start " + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Start $(^NameDA) shortcut- ." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Start shortcut . ." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Do not create shortcuts" +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "$(^NameDA)-- " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "$(^NameDA) - ." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "$(^Name) - ?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "$(^Name) ?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/Norwegian.nsh b/Contrib/Language files/Norwegian.nsh new file mode 100644 index 00000000..e6d44342 --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Norwegian.nsh @@ -0,0 +1,124 @@ +;Language: Norwegian (2068) +;By Jonas Lindsrm (jonasc_88@hotmail.com) Reviewed and fixed by Jan Ivar Beddari, d0der at online.no + +!insertmacro LANGFILE "Norwegian" "Norwegian" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkommen til veiviseren for installasjon av $(^NameDA) " + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Denne veiviseren vil lede deg gjennom installasjonen av $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nDet anbefales at du avslutter alle andre programmer fr du fortsetter. Dette vil la installasjonsprogrammet forandre p systemfiler uten at du m starte datamaskinen p nytt.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkommen til veiviseren for avinstallasjon av $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Denne veiviseren vil lede deg gjennom avinstallasjonen av $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nFr du fortsetter m du forsikre deg om at $(^NameDA) ikke kjrer.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Ferdig" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Lisensavtale" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Vennligst les gjennom lisensavtalen fr du starter installasjonen av $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Hvis du godtar lisensavtalen trykk Godta for fortsette. Du m godta lisensavtalen for installere $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Hvis du godtar lisensavtalen, kryss av p merket under. Du m godta lisensavtalen for installere $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Hvis du godtar lisensavtalen, velg det frste alternativet ovenfor. Du m godta lisensavtalen for installere $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Lisensavtale" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Vennligst les gjennom lisensavtalen fr du avinstallerer $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Hvis du godtar lisensavtalen trykk Godta for fortsette. Du m godta lisensavtalen for avintallere $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Hvis du godtar lisensavtalen, kryss av p merket under. Du m godta lisensavtalen for avinstallere $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Hvis du godtar lisensavtalen, velg det frste alternativet ovenfor. Du m godta lisensavtalen for avinstallere $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Trykk Page Down knappen for se resten av lisensavtalen." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Velg komponenter" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Velg hvilke deler av $(^NameDA) du nsker installere." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Beskrivelse" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Velg komponenter" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Velg hvilke deler av $(^NameDA) du nsker avinstallere." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Beveg musen over komponentene for se beskrivelsen." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Beveg musen over komponentene for se beskrivelsen." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Velg installasjonsmappe" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Velg hvilken mappe du vil installere $(^NameDA) i." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Velg mappe for avinstallasjon" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Velg mappen du vil avinstallere $(^NameDA) fra." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Installasjonen pgr" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Vennligst vent mens $(^NameDA) blir installert." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installasjonen er ferdig" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Installasjonen ble fullfrt uten feil." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installasjonen er avbrutt" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Installasjonen ble ikke fullfrt riktig." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Avinstallasjon pgr" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Vennligst vent mens $(^NameDA) blir avinstallert." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Avinstallasjon ferdig" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Avinstallasjonen ble utfrt uten feil." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Avinstallasjon avbrutt" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Avinstallasjonen ble ikke utfrt riktig." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Avslutter $(^NameDA) installasjonsveiviser" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) er klart til bruk p din datamskin.$\r$\n$\r$\nTrykk Ferdig for avslutte installasjonsprogrammet." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Du m starte datamaskinen p nytt for fullfre installasjonen av $(^NameDA). Vil du starte datamaskinen p nytt n?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Fullfrer avinstallasjonen av $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) har blitt avinstallert fra din datamaskin.$\r$\n$\r$\nTrykk p ferdig for avslutte denne veiviseren." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Datamaskinen m starte p nytt for fullfre avinstallasjonen av $(^NameDA). Vil du starte datamaskinen p nytt n?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Ja. Start datamaskinen p nytt n" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Nei. Jeg vil starte datamaskinen p nytt senere" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Kjr $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Vis Readme filen" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Velg plassering p startmenyen" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Velg hvilken mappe snarveiene til $(^NameDA) skal ligge i." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Velg mappe for snarveiene til programmet. Du kan ogs skrive inn et nytt navn for lage en ny mappe." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Ikke lag snarveier" +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Avinstaller $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Fjern $(^NameDA) fra din datamaskin." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Er du sikker p at du vil avslutte installasjonen av $(^Name)?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Er du sikker p at du vil avbryte avinstallasjonen av $(^Name)?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/NorwegianNynorsk.nsh b/Contrib/Language files/NorwegianNynorsk.nsh new file mode 100644 index 00000000..860eed0f --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/NorwegianNynorsk.nsh @@ -0,0 +1,124 @@ +;Language: Norwegian nynorsk (2068) +;By Vebjoern Sture and Hvard Mork (www.firefox.no) + +!insertmacro LANGFILE "NorwegianNynorsk" "Norwegian nynorsk" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkommen til $(^NameDA) innstallasjonsvegvisar" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Denne vegvisaren vil leie deg gjennom installeringa av $(^NameDA).\n\nDet er tilrdd at du avsluttar alle andre program fr du held fram. Dette vil la installeringsprogrammet oppdatera systemfiler utan at du m starta datamaskinen p nytt.\n\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkommen til avinstallering av $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Denne vegvisaren vil leie deg gjennom avinstalleringen av $(^NameDA).\n\nFr du fortsetter m du forsikre deg om at $(^NameDA) ikkje er opent.\n\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Fullfr" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Lisensavtale" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Les gjennom lisensavtalen fr du startar installeringa av $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Trykk p Godta dersom du godtar betingelsane i avtala. Du m godta avtala for installere $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Trykk p avkryssingsboksen nedanfor nedanfor dersom du godtar betingelsane i avtala. Du m godta avtala for installere $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Vel det frste alternativet nedanfor dersom du godtek vilkra i avtala. Du m godta avtala for installera $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Lisensavtale" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Les gjennom lisensavtalen fr du startar avinstalleringa av $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Trykk p Godta dersom du godtar betingelsane i avtala. Du m godta avtala for avinstallera $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Trykk p avkryssingsboksen nedanfor nedanfor dersom du godtar betingelsane i avtala. Du m godta avtala for avinstallera $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Vel det frste alternativet nedanfor dersom du godtar betingelsane i avtala. Du m godta avtala for avinstallera $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Trykk Page Down-knappen for sj resten av lisensavtala." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Vel komponentar" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vel kva delar av $(^NameDA) du ynskjer installera." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Beskriving" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Vel funksjonar" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vel kva for funksjonar du vil avinstallera i $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Beveg musa over komponentene for sj beskrivinga." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Beveg musa over komponentene for sj beskrivinga." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Vel installasjonsmappe" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vel kva mappe du vil installera $(^NameDA) i." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Vel avinstalleringplassering" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vel mappa du vil avinstallere $(^NameDA) fr." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Installerer" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Vent mens $(^NameDA) blir installert." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installeringa er fullfrt" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Installeringa vart fullfrt." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installeringa vart avbroten" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Installeringa vart ikkje fullfrt." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Avinstallerer" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Vent medan $(^NameDA) vert avinstallert." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Avinstallering ferdig" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Avinstallering ble utfrt uten feil." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Avinstallering broten" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Avinstallering ble ikkje utfrt riktig." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Installering fullfrt" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) er installert og klar til bruk.\n\nTrykk p Fullfr for avslutte installeringa." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Du m starta datamaskinen p nytt for fullfra installeringa av $(^NameDA). Vil du starta p nytt no?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Fullfrer avinstalleringa av $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) er no avinstallert fr datamaskina di.\n\nTrykk p Fullfr for avslutta denne vegvisaren." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Datamaskinen m starta p nytt for fullfra avinstalleringa av $(^NameDA). Vil du starta datamaskina p nytt no?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Start p nytt no" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Eg vil starta p nytt seinare" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Kyr $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Syn lesmeg" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Vel mappe p startmenyen" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Vel kva mappe snarvegane til $(^NameDA) skal liggja i." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Vel mappa du vil oppretta snarvegane til programmet i. Du kan g skriva inn eit nytt namn for laga ei ny mappe." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Ikkje opprett snarvegar" +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Avinstaller $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Slett $(^NameDA) fr datamaskinen." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Er du viss p at du vil avslutta installeringa av $(^Name)?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Er du viss p at du vil avbryta avinstalleringa av $(^Name)?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/Polish.nsh b/Contrib/Language files/Polish.nsh new file mode 100644 index 00000000..e911ea06 --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Polish.nsh @@ -0,0 +1,125 @@ +;Language: Polish (1045) +;By Piotr Murawski & Rafa Lampe; www.lomsel.prv.pl mailto:ppiter@skrzynka.pl +;Updated by cube, kubad(at)poczta.onet.pl and SYSTEMsoft Group, http://www.systemsoft-group.com + +!insertmacro LANGFILE "Polish" "Polski" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Witamy w kreatorze instalacji programu $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ten kreator pomoe Ci zainstalowa program $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nZalecane jest zamknicie wszystkich uruchomionych programw przed rozpoczciem instalacji. To pozwoli na uaktualnienie niezbdnych plikw systemowych bez koniecznoci ponownego uruchomienia komputera.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Witamy w kreatorze deinstalacji $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Kreator poprowadzi Ci przez proces deinstalacji $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPrzed rozpoczciem deinstalacji programu, upewnij si, czy $(^NameDA) NIE jest wanie uruchomiony.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Zakocz" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Umowa licencyjna" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Przed instalacj programu $(^NameDA) zapoznaj si z warunkami licencji." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jeeli akceptujesz warunki umowy, wybierz Zgadzam si, aby kontynuowa. Musisz zaakceptowa warunki umowy, aby zainstalowa $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jeeli akceptujesz warunki umowy, zaznacz pole wyboru poniej, aby kontynuowa. Musisz zaakceptowa warunki umowy, aby zainstalowa $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jeeli akceptujesz warunki umowy, wybierz pierwsz opcj poniej, aby kontynuowa. Musisz zaakceptowa warunki umowy, aby zainstalowa $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Umowa Licencyjna." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Przed deinstalacj programu $(^NameDA) zapoznaj si z warunkami licencji." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jeeli akceptujesz warunki umowy, wybierz Zgadzam si, aby kontynuowa. Musisz zaakceptowa warunki umowy, aby odinstalowa $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jeeli akceptujesz warunki umowy, zaznacz pole wyboru poniej, aby kontynuowa. Musisz zaakceptowa warunki umowy, aby odinstalowa $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jeeli akceptujesz warunki umowy, wybierz pierwsz opcj poniej, aby kontynuowa. Musisz zaakceptowa warunki umowy, aby odinstalowa $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Nacinij klawisz Page Down, aby zobaczy reszt umowy." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Wybierz komponenty" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Wybierz komponenty programu $(^NameDA), ktre chcesz zainstalowa." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Opis" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Wybierz komponenty" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Wybierz, ktre elementy $(^NameDA) chcesz odinstalowa." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Przesu kursor myszy nad komponent, aby zobaczy jego opis." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Przesu kursor myszy nad komponent, aby zobaczy jego opis." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Wybierz lokalizacj dla instalacji" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Wybierz folder, w ktrym ma by zainstalowany $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Wybr miejsca deinstalacji" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Wybierz folder, z ktrego chcesz odinstalowa $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalacja" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Prosz czeka, podczas gdy $(^NameDA) jest instalowany." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Zakoczono" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalacja zakoczona pomylnie." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalacja przerwana" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalacja nie zostaa zakoczona pomylnie." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Deinstalowanie" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Prosz czeka, $(^NameDA) jest odinstalowywany." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Zakoczono odinstalowanie" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Odinstalowanie zakoczone pomylnie." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Deinstalacja przerwana" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Deinstalacja nie zostaa zakoczona pomylnie." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Koczenie pracy kreatora instalacji $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) zosta pomylnie zainstalowany na Twoim komputerze.$\r$\n$\r$\nKliknij Zakocz, aby zakoczy dziaanie Kreatora." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Twj komputer musi zosta ponownie uruchomiony aby zakoczy instalacj programu $(^NameDA). Czy chcesz zrobi to teraz?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Koczenie pracy kreatora deinstalacyjnego $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) zosta odinstalowany z Twojego komputera.$\r$\n$\r$\nKliknij Zakocz, aby zakoczy dziaanie Kreatora." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Twj komputer musi zosta ponownie uruchomiony w celu zakoczenia deinstalacji programu $(^NameDA). Czy chcesz zrobi to teraz?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Uruchom ponownie teraz" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Sam uruchomi ponownie komputer pniej" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "Uruchom program $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Poka plik ReadMe" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Wybierz folder w menu Start" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Wybierz folder menu Start w ktrym zostan umieszczone skrty do programu" + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Wybierz folder w menu Start w ktrym chciaby umieci skrty do programu. Moesz take utworzy nowy folder wpisujc jego nazw." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nie twrz skrtw" +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Odinstaluj $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Usu $(^NameDA) z twojego komputera." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Czy na pewno chcesz zakoczy dziaanie instalatora $(^Name)?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Czy na pewno chcesz przerwa proces deinstalacji $(^Name)?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/Portuguese.nsh b/Contrib/Language files/Portuguese.nsh new file mode 100644 index 00000000..cd7c6667 --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Portuguese.nsh @@ -0,0 +1,124 @@ +;Language: Portuguese (2070) +;By Ramon + +!insertmacro LANGFILE "Portuguese" "Portugus" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bem vindo ao Assistente de Instalao do $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este assistente ajud-lo- durante a instalao do $(^NameDA).$\r$\n$\r$\n recomendado que feche todas as outras aplicaes antes de iniciar a Instalao. Isto permitir que o Instalador actualize ficheiros relacionados com o sistema sem necessidade de reiniciar o computador.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bem vindo ao Assistente de desinstalao do $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este assistente ajud-lo- durante a desinstalao do $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nAntes de iniciar a desinstalao, certifique-se de que o $(^NameDA) no est em execuo.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Terminar" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Contrato de Licena" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor, verifique os termos da licena antes de instalar o $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se aceitar os termos da licena, clique em 'Aceito' para continuar. Dever aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se aceitar os termos da licena, clique na caixa de seleo abaixo. Dever aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se aceitar os termos da licena, selecione a primeira opo abaixo. Voc deve aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Contrato de Licena" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor, verifique os termos da licena antes de desinstalar o $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se aceitar os termos da licena, clique em 'Aceito' para continuar. Dever aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se aceitar os termos da licena, clique na caixa de seleo abaixo. Dever aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se aceitar os termos da licena, selecione a primeira opo abaixo. Voc deve aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Tecle Page Down para ver o restante da licena." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Escolha de Componentes" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Escolha quais as caractersticas do $(^NameDA) que deseja instalar." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descrio" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Escolher Componentes" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Escolha quais as caractersticas do $(^NameDA) que deseja desinstalar." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Posicione o rato sobre um componente para ver a sua descrio." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Posicione o rato sobre um componente para ver a sua descrio." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Escolha do Local da Instalao" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Escolha a pasta na qual deseja instalar o $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Escolha o Local de desinstalao" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Escolha a pasta de onde pretende desinstalar o $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalando" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Por favor, aguarde enquanto o $(^NameDA) est sendo instalado." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalao Completa" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "A instalao foi concluda com sucesso." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalao Abortada" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "A instalao no foi concluda com sucesso." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Desinstalando" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Por favor, aguarde enquanto o $(^NameDA) est sendo desinstalado." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Desinstalao Completa" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "A desinstalao foi concluda com sucesso." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Desinstalao Abortada" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "A desinstalao no foi concluda com sucesso" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Concluindo o Assistente de Instalao do $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) foi instalado no seu computador.$\r$\n$\r$\nClique em Terminar para fechar este assistente." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "O seu computador deve ser reiniciado para conclur a instalao do $(^NameDA). Deseja reiniciar agora?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Conclundo o assistente de desisntalao do $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) foi removido do seu computador.$\r$\n$\r$\nClique em Terminar para fechar este assistente." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "O seu computador deve ser reiniciado para conclur a desinstalao do $(^NameDA). Deseja reiniciar agora?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reiniciar Agora" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Eu quero reiniciar manualmente depois" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Executar $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Mostrar Leiame" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Escolha uma Pasta do Menu Iniciar" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Escolha uma pasta do Menu Iniciar para os atalhos do programa." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Selecione uma pasta do Menu Iniciar em que deseja criar os atalhos do programa. Voc pode tambm digitar um nome para criar uma nova pasta. " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "No criar atalhos" +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Desinstalar $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Remover o $(^NameDA) do seu computador." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Deseja realmente cancelar a instalao do $(^Name)?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Deseja realmente cancelar a desinstalao do $(^Name)?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/PortugueseBR.nsh b/Contrib/Language files/PortugueseBR.nsh new file mode 100644 index 00000000..e3767501 --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/PortugueseBR.nsh @@ -0,0 +1,124 @@ +;Language: Brazilian Portuguese (1046) +;By Diego Marcos + +!insertmacro LANGFILE "PortugueseBR" "Portugus (do Brasil)" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bem-vindo ao Assistente de Instalao do $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este assistente o guiar durante a instalao do $(^NameDA).$\r$\n$\r$\n recomendado que voc feche todas as outras aplicaes antes de iniciar a Instalao. Isto possibilitar fazer update dos arquivos do sistema sem reiniciar o computador.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bem-vindo ao Assistente de Desinstalao do $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este assistente o guiar durante a desinstalao do $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nAntes de iniciar a desinstalao, tenha certeza que o $(^NameDA) no est sendo executado.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Terminar" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Contrato de Licena" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor, verifique os termos da licena antes de instalar o $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se voc aceitar os termos da licena, clique em Concordo para continuar. Voc deve aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se voc aceitar os termos da licena, clique na caixa de seleo abaixo. Voc deve aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se voc aceitar os termos da licena, selecione a primeira opo abaixo. Voc deve aceitar o contrato para instalar o $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Contrato de Licena" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor, verifique os termos da licena antes de desinstalar o $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se voc aceitar os termos da licena, clique em Concordo para continuar. Voc deve aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se voc aceitar os termos da licena, clique na caixa de seleo abaixo. Voc deve aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se voc aceitar os termos da licena, selecione a primeira opo abaixo. Voc deve aceitar o contrato para desinstalar o $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Tecle Page Down para ver o restante da licena." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Escolha de Componentes" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Escolha quais caractersticas do $(^NameDA) que voc deseja instalar." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descrio" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Escolher Componentes" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Escolha quais qualidades do $(^NameDA) quer desinstalar." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Passe o ponteiro do mouse sobre um componente para ver sua descrio." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Passe o ponteiro do mouse sobre um componente para ver sua descrio." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Escolha do Local da Instalao" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Escolha a pasta na qual deseja instalar o $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Escolha do Local da Desinstalao" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Escolha a pasta na qual deseja desinstalar o $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalando" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Por favor, aguarde enquanto o $(^NameDA) est sendo instalado." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalao Completada" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "A instalao foi concluda com sucesso." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalao Abortada" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "A instalao no foi concluda com sucesso." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Desinstalando" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Por favor, aguarde enquanto o $(^NameDA) est sendo desinstalado." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Desinstalao Completada" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "A desinstalao foi concluda com sucesso." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Desinstalao Abortada" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "A desinstalao no foi concluda com sucesso" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Concluindo o Assistente de Instalao do $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) foi instalado no seu computador.$\r$\n$\r$\nClique em Terminar para fechar este assistente." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Seu computador deve ser reiniciado para conclur a instalao do $(^NameDA). Voc quer reiniciar agora?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Concluindo o Assistente de Desinstalao do $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) foi desinstalado do seu computador.$\r$\n$\r$\nClique em Terminar para fechar este assistente." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Seu computador tem que ser reiniciado para completar a desinstalao do $(^NameDA). Quer reiniciar agora?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reiniciar Agora" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Eu quero reiniciar manualmente depois" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Executar $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Mostrar Leiame" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Escolha uma Pasta do Menu Iniciar" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Escolha uma pasta do Menu Iniciar para os atalhos do programa." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Selecione uma pasta do Menu Iniciar em que deseja criar os atalhos do programa. Voc pode tambm digitar um nome para criar uma nova pasta. " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "No criar atalhos" +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Desinstalar o $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Remover o $(^NameDA) do seu computador." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Voc deseja realmente finalizar a instalao do $(^Name)?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Voc deseja realmente finalizar a desinstalao do $(^Name)?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/Romanian.nsh b/Contrib/Language files/Romanian.nsh new file mode 100644 index 00000000..49e94509 --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Romanian.nsh @@ -0,0 +1,126 @@ +;Language: Romanian (1048) +;Translated by Cristian Pirvu (pcristip@yahoo.com) +;Updates by Sorin Sbarnea - INTERSOL SRL (sbarneasorin@intersol.ro) - ROBO Design (www.robodesign.ro) +;New revision by George Radu (georadu@hotmail.com) http://mediatae.3x.ro + +!insertmacro LANGFILE "Romanian" "Romana" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bine ati venit la instalarea produsului $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Aceasta aplicatie va instala produsului $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nEste recomandat sa inchideti toate aplicatiile inainte de inceperea procesului de instalare. Aceasta va poate asigura un proces de instalare fara erori sau situatii neprevazute.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bine ati venit la eliminarea produsului $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Aceasta aplicatie va elimina produsului $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nEste recomandat sa inchideti toate aplicatiile inainte de inceperea procesului de eliminare. Aceasta va poate asigura un proces de eliminare fara erori sau situatii neprevazute.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Terminare" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Contract de licenta" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Cititi cu atentie termenii contractului de licenta inainte de a instala $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Daca acceptati termenii contractului de licenta, apasati De Acord. Pentru a instala $(^NameDA) trebuie sa acceptati termenii din contractul de licenta." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Daca acceptati termenii contractului de licenta, bifati caseta de mai jos. Pentru a instala $(^NameDA) trebuie sa acceptati termenii din contractul de licenta. " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Daca acceptati termenii contractului de licenta, selectati prima optiune de mai jos. Pentru a instala $(^NameDA) trebuie sa acceptati termenii din contractul de licenta. " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Contract de licenta" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Cititi cu atentie termenii contractului de licenta inainte de a elimina $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Daca acceptati termenii contractului de licenta, apasati De Acord. Pentru a elimina $(^NameDA) trebuie sa acceptati termenii din contractul de licenta." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Daca acceptati termenii contractului de licenta, bifati caseta de mai jos. Pentru a elimina $(^NameDA) trebuie sa acceptati termenii din contractul de licenta. " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Daca acceptati termenii contractului de licenta, selectati prima optiune de mai jos. Pentru a elimina $(^NameDA) trebuie sa acceptati termenii din contractul de licenta. " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Apasati Page Down pentru a vizualiza restul contractului de licenta." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Selectare componente" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Selectati componentele produsului $(^NameDA) pe care doriti sa le instalati." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descriere" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Selectare componente" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Selectati componentele produsului $(^NameDA) pe care doriti sa le eliminati." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Asezati mausul deasupra fiecarei componente pentru a vizualiza descrierea acesteia." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Asezati mausul deasupra fiecarei componente pentru a vizualiza descrierea acesteia." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Selectare director destinatie" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Selectati directorul in care doriti sa instalati $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Selectare director de eliminat" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Selectati directorul din care doriti sa eliminati $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "In curs de instalare" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Va rugam sa asteptati, $(^NameDA) se instaleaza." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalare terminata" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalarea s-a terminat cu succes." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalare revocata" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalarea a fost revocata de utilizator." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "In curs de eliminare" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Va rugam sa asteptati, $(^NameDA) se elimina." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Eliminare terminata" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Eliminarea s-a terminat cu succes." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Eliminare revocata" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Eliminarea a fost revocata de utilizator." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Terminare instalare $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) a fost instalat.$\r$\n$\r$\nApasati Terminare pentru a incheia instalarea." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Trebuie sa reporniti computerul pentru a termina instalarea. Doriti sa-l reporniti acum?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Terminare eliminare $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) a fost eliminat.$\r$\n$\r$\nApasati Terminare pentru a incheia eliminarea." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Trebuie sa reporniti computerul pentru a termina eliminarea. Doriti sa-l reporniti acum??" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reporneste acum" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Repornesc eu mai tarziu" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "Executare $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Afisare fisierul cu informatii." +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Selectare grup Meniul Start" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Selectati un grup in Meniul Start pentru a crea comenzi rapide produsului." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Selectati grupul din Meniul Start in care vor fi create comenzi rapide produsului. Puteti de asemenea sa creati un grup nou." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nu doresc comenzi rapide" +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Eliminare $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Eliminare $(^NameDA) din computerul dumneavoastra." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Sunteti sigur(a) ca doriti sa revocati instalarea produsului $(^Name)?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Sunteti sigur(a) ca doriti sa revocati eliminarea produsului $(^Name)?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/Russian.nsh b/Contrib/Language files/Russian.nsh new file mode 100644 index 00000000..c93bde74 --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Russian.nsh @@ -0,0 +1,124 @@ +;Language: Russian (1049) +;Translation updated by Dmitry Yerokhin [erodim@mail.ru] (050424) + +!insertmacro LANGFILE "Russian" "Russian" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE " $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT " $(^NameDA) .$\r$\n$\r$\n . .$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE " $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT " $(^NameDA) .$\r$\n$\r$\n , $(^NameDA) .$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE " $(^NameDA) ." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM " , $\"$\". , ." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX " , . , . " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS " , . , . " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE " $(^NameDA) ." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM " , $\"$\". . " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX " , . . " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS " , . . " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP " $\"PageUp$\" $\"PageDown$\"." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE " $(^NameDA), ." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE " $(^NameDA), ." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO " , ." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO " , ." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE " $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE " , $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE ", $(^NameDA)..." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE " ." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE " ." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE ", $(^NameDA)..." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE " ." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE " ." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE " $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT " $(^NameDA) .$\r$\n$\r$\n $\"$\" ." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT " $(^NameDA) . ?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE " $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT " $(^NameDA) .$\r$\n$\r$\n $\"$\" ." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT " $(^NameDA) . ?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW ", " + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER ", " + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "& $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "& ReadMe" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE " $\"$\"" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE " $\"$\" ." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP " $\"$\", . ." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX " " +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE " $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE " $(^NameDA) ." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING " $(^Name)?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING " $(^Name)?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/SConscript b/Contrib/Language files/SConscript index 1e5e6f70..eccb4b11 100644 --- a/Contrib/Language files/SConscript +++ b/Contrib/Language files/SConscript @@ -55,6 +55,62 @@ languages = Split(""" Ukrainian.nlf Uzbek.nlf Welsh.nlf + Albanian.nsh + Afrikaans.nsh + Arabic.nsh + Basque.nsh + Belarusian.nsh + Bosnian.nsh + Breton.nsh + Bulgarian.nsh + Croatian.nsh + Czech.nsh + Danish.nsh + Dutch.nsh + English.nsh + Estonian.nsh + Farsi.nsh + Finnish.nsh + French.nsh + Galician.nsh + German.nsh + Greek.nsh + Hebrew.nsh + Hungarian.nsh + Icelandic.nsh + Indonesian.nsh + Irish.nsh + Italian.nsh + Japanese.nsh + Korean.nsh + Kurdish.nsh + Latvian.nsh + Lithuanian.nsh + Luxembourgish.nsh + Macedonian.nsh + Malay.nsh + Mongolian.nsh + Norwegian.nsh + NorwegianNynorsk.nsh + Polish.nsh + Portuguese.nsh + PortugueseBR.nsh + Romanian.nsh + Russian.nsh + Serbian.nsh + SerbianLatin.nsh + SimpChinese.nsh + Slovak.nsh + Slovenian.nsh + Spanish.nsh + SpanishInternational.nsh + Swedish.nsh + Thai.nsh + TradChinese.nsh + Turkish.nsh + Ukrainian.nsh + Uzbek.nsh + Welsh.nsh """) Import('defenv') diff --git a/Contrib/Language files/Serbian.nsh b/Contrib/Language files/Serbian.nsh new file mode 100644 index 00000000..45717ff9 --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Serbian.nsh @@ -0,0 +1,124 @@ +;Language: Serbian (3098) +;Translation by + +!insertmacro LANGFILE "Serbian" "Serbian Cyrillic" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE " $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT " $(^NameDA).$\r$\n$\r$\n . .$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE " $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT " $(^NameDA).$\r$\n$\r$\n , $(^NameDA) . " +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE " $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM " , . $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX " , . $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS " , . $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE " $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM " , . $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX " , . $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS " , . $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP " Page Down ." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE " . ." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE " . ." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO " ." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO " ." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE " $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE " a" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE " $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE " $(^NameDA) ." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE " ." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE " ." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE " $(^NameDA) ." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE " ." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE " ." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE " $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT " $(^NameDA) .$\r$\n$\r$\n ༓ ." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT " $(^NameDA) . ?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE " $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT " $(^NameDA) .$\r$\n$\r$\n ༓ ." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT " $(^NameDA) . ?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN " $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME " " +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE " ." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP " . ." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX " " +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE " $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE " $(^NameDA) ." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING " $(^Name)?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING " $(^Name)?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/SerbianLatin.nsh b/Contrib/Language files/SerbianLatin.nsh new file mode 100644 index 00000000..2de1c3d2 --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/SerbianLatin.nsh @@ -0,0 +1,124 @@ +;Language: Serbian Latin (2074) +;Translation by Sran Obuina + +!insertmacro LANGFILE "SerbianLatin" "Serbian Latin" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Dobrodoli u vodi za instalaciju programa $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Biete voeni kroz proces instalacije programa $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPreporuljivo je da iskljuite sve druge programe pre poetka instalacije. Ovo moe omoguiti auriranje sistemskih fajlova bez potrebe za ponovnim pokretanjem raunara.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Dobrodoli u deinstalaciju programa $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Biete voeni kroz proces deinstalacije programa $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPre poetka deinstalacije, uverite se da je program $(^NameDA) iskljuen. " +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "Kraj" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Dogovor o pravu korienja" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Paljivo proitajte dogovor o pravu korienja pre instalacije programa $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ako prihvatate sve uslove dogovora, pritisnite dugme Prihvatam za nastavak. Morate prihvatiti dogovor da biste instalirali program $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ako prihvatate sve uslove dogovora, obeleite kvadrati ispod. Morate prihvatiti dogovor da biste instalirali program $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ako prihvatate sve uslove dogovora, izaberite prvu opciju ispod. Morate prihvatiti dogovor da biste instalirali program $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Dogovor o pravu korienja" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Palivo proitajte dogovor o pravu korienja pre deinstalacije programa $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ako prihvatate sve uslove dogovora, pritisnite dugme Prihvatam za nastavak. Morate prihvatiti dogovor da biste deinstalirali program $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ako prihvatate sve uslove dogovora, obeleite kvadrati ispod. Morate prihvatiti dogovor da biste deinstalirali program $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ako prihvatate sve uslove dogovora, izaberite prvu opciju ispod. Morate prihvatiti dogovor da biste deinstalirali program $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Pritisnite Page Down da biste videli ostatak dogovora." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponenti za instalaciju" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Izaberite komponente za instalaciju. Instaliraju se samo oznaene komponente." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Opis" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponenti za deinstalaciju" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Izaberite komponente za deinstalaciju. Deinstaliraju se samo oznaene komponente." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Preite kursorom mia preko imena komponente da biste videli njen opis." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Preite kursorom mia preko imena komponente da biste videli njen opis." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Izbor foldera za instalaciju" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Izaberite folder u koji ete instalirati program $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Izbor foldera za deinstalaciju" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Izaberite folder iz koga ete deinstalirati program $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalacija" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Saekajte dok se program $(^NameDA) instalira." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Zavrena instalacija" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalacija je uspeno zavrena." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Prekinuta instalacija" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalacija je prekinuta i nije uspeno zavrena." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Deinstalacija" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Saekajte dok se program $(^NameDA) deinstalira." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Zavrena deinstalacija" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Deinstalacija je uspeno zavrena." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Prekinuta deinstalacija" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Deinstalacija je prekinuta i nije uspeno zavrena." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Zavrena instalacija programa $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) je instaliran na raunar.$\r$\n$\r$\nPritisnite dugme Kraj za zatvaranje ovog prozora." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Raunar mora biti ponovo pokrenut da bi se proces instalacije programa $(^NameDA) uspeno zavrio. elite li to odmah da uradite?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Zavrena deinstalacija programa $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) je deinstaliran sa raunara.$\r$\n$\r$\nPritisnite dugme Kraj za zatvaranje ovog prozora." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Raunar mora biti ponovo pokrenut da bi se proces deinstalacije programa $(^NameDA) uspeno zavrio. elite li to da uradite odmah?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Odmah ponovo pokreni raunar" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Bez ponovnog pokretanja" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "Pokreni program $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Prikai ProitajMe fajl" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Izbor foldera u Start meniju" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Izaberite folder u Start meniju u kome ete kreirati preice." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Izaberite folder u Start meniju u kome elite da budu kreirane preice programa. Moete upisati i ime za kreiranje novog foldera." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Bez kreiranja preica" +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Deinstalacija programa $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Deinstalacija programa $(^NameDA) sa raunara." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Sigurno elite da prekinete instalaciju programa $(^Name)?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Sigurno elite da prekinete deinstalaciju programa $(^Name)?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/SimpChinese.nsh b/Contrib/Language files/SimpChinese.nsh new file mode 100644 index 00000000..d863e948 --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/SimpChinese.nsh @@ -0,0 +1,126 @@ +;Language: 'Chinese (Simplified)' (2052) +;Translator: Kii Ali +;Revision date: 2004-12-15 +;Verified by: QFox + +!insertmacro LANGFILE "SimpChinese" "Chinese (Simplified)" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "ӭʹá$(^NameDA)װ" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "򵼽ָɡ$(^NameDA)İװ̡$\r$\n$\r$\nڿʼװ֮ǰȹرӦó⽫װ򡱸ָϵͳļҪļ$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "ӭʹá$(^NameDA)ж" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "򵼽ȫָ㡰$(^NameDA)жؽ̡$\r$\n$\r$\nڿʼж֮ǰȷϡ$(^NameDA)δеС$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "(&F)" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "֤Э" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "ڰװ$(^NameDA)֮ǰĶȨЭ顣" + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Эе [ͬ(I)] װѡ [ȡ(C)] װ򽫻رաЭܰװ$(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Эе·Ĺѡ򡣱ҪЭܰװ $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Эеѡ·һѡҪЭܰװ $(^NameDA)" +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "֤Э" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "жء$(^NameDA)֮ǰȨ" + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Эе [ͬ(I)] жءѡ [ȡ(C)] װ򽫻رաҪЭжء$(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Эе·Ĺѡ򡣱ҪЭж $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Эеѡ·һѡҪЭж $(^NameDA)" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP " [PgDn] ĶȨЭ顱ಿ֡" +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "ѡ" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "ѡҪװ$(^NameDA)Щܡ" + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "ѡ" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "ѡ$(^NameDA)ҪжصĹܡ" +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "ƶָ뵽֮ϣɼ" + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "ƶָ뵽֮ϣɼ" + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "ѡװλ" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "ѡ$(^NameDA)İװļС" +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "ѡжλ" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "ѡ$(^NameDA)ҪжصļС" +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "ڰװ" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "$(^NameDA)ڰװȺ..." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "װ" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "װѳɹɡ" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "װֹ" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "װûгɹ" +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "ж" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "$(^NameDA)жأȺ..." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "ж" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "жѳɹɡ" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "жֹ" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "жسδɹɡ" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "ɡ$(^NameDA)װ" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA)Ѱװϵͳ$\r$\n [(F)] رմ򵼡" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "ϵͳҪԱɡ$(^NameDA)İװҪ" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "ɡ$(^NameDA)ж" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA)Ѵļжء$\r$\n$\r$\n [] ر򵼡" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "ҪԱɡ$(^NameDA)жءҪ" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "ǣ(&Y)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Ժ(&N)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN " $(^NameDA)(&R)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "ʾļ(&M)" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "ѡ񡰿ʼ˵ļ" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "ѡ񡰿ʼ˵ļУڳĿݷʽ" + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "ѡ񡰿ʼ˵ļУԱ㴴ĿݷʽҲƣļС" + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Ҫݷʽ(&N)" +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "ж $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "ļжء$(^NameDA)" +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "ȷʵҪ˳$(^Name)װ" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "ȷʵҪ˳$(^Name)ж" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/Slovak.nsh b/Contrib/Language files/Slovak.nsh new file mode 100644 index 00000000..225f624b --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Slovak.nsh @@ -0,0 +1,124 @@ +;Language: Slovak (1051) +;Translated by: Kypec (peter.dzugas@mahe.sk), edited by: Marin Hikank (podnety@mojepreklady.net) + +!insertmacro LANGFILE "Slovak" "Slovensky" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Vitajte v sprievodcovi intalciou programu $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Tento sprievodca Vs prevedie intalciou $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPred zaiatkom intalcie sa odpora ukoni vetky ostatn programy. Tm umonte aktualizovanie systmovch sborov bez potreby retartovania Vho potaa.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Vitajte v sprievodcovi odintalovanm programu $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Tento sprievodca Vs prevedie procesom odintalovania programu $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPred spustenm procesu odintalovania sa uistite, e program $(^NameDA) nie je prve aktvny.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Dokoni" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licenn zmluva" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Pred intalciou $(^NameDA) si prosm pretudujte licenn podmienky." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ak shlaste s podmienkami zmluvy, kliknite na tlaidlo Shlasm a mete pokraova v intalci. Ak chcete v intalci pokraova, muste odshlasi podmienky licennej zmluvy $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ak shlaste s podmienkami zmluvy, zakrtnite niie uveden polko. Ak chcete v intalci pokraova, muste odshlasi podmienky licennej zmluvy $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ak shlaste s podmienkami zmluvy, oznate prv z niie uvedench monost. Ak chcete v intalci pokraova, muste odshlasi podmienky licennej zmluvy $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licenn zmluva" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Pred odintalovanm programu $(^NameDA) si prosm pretajte licenn podmienky." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ak shlaste s podmienkami zmluvy, zvote Shlasm. Licenn zmluvu muste odshlasi, ak chcete v odintalovvan programu $(^NameDA) pokraova." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ak shlaste s podmienkami zmluvy, zakrtnite niie uveden polko. Licenn zmluvu muste odshlasi, ak chcete pokraova v odintalovvan programu $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ak shlaste s podmienkami licennej zmluvy, oznate prv z niie uvedench monost. Licenn zmluvu muste odshlasi, ak chcete pokraova v odintalovvan programu $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Stlaenm klvesy Page Down posuniete text licennej zmluvy." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Voba sast programu" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Zvote si tie sasti programu $(^NameDA), ktor chcete naintalova." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Popis" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Voba sast" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Zvote sasti programu $(^NameDA), ktor chcete odintalova." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Pri prejden kurzorom myi nad nzvom sasti sa zobraz jej popis." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Pri prejden kurzorom myi nad nzvom sasti sa zobraz jej popis." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Voba umiestnenia programu" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vyberte si prieinok, do ktorho chcete naintalova program $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Umiestenie programu pre odintalovanie" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vyberte si prieinok, z ktorho chcete odintalova program $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Intalcia" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Pokajte prosm, km prebehne intalcia programu $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Ukonenie intalcie" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Intalcia bola dokonen spene." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Preruenie intalcie" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Intalciu sa nepodarilo dokoni." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Odintalovanie" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "akajte prosm, km prebehne odintalovanie programu $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Ukonenie odintalovania" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Odintalovanie bolo spene dokonen." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Preruenie odintalovania" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Odintalovanie sa neukonilo spene." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Dokonenie intalcie programu $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) bol naintalovan do Vho potaa.$\r$\nKliknite na tlaidlo Dokoni a tento sprievodca sa ukon." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Pre pln dokonenie intalcie programu $(^NameDA) je potrebn retartova V pota. Chcete ho retartova ihne?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Dokonenie sprievodcu odintalovanm" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) bol odintalovan z Vho potaa.$\r$\n$\r$\nKliknite na tlaidlo Dokoni a tento sprievodca sa ukon." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Pre pln dokonenie odintalovania programu $(^NameDA) je nutn retartova V pota. Chcete ho retartova ihne?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Retartova teraz" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Retartova neskr (manulne)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Spusti program $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Zobrazi sbor s informciami" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Voba umiestnenia v ponuke tart" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Vyberte si zloku v ponuke tart, kam sa umiestnia odkazy na program $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Vyberte si zloku v ponuke tart, v ktorej chcete vytvori odkazy na program. Takisto mte napsa nzov pre vytvorenie novej zloky." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nevytvra odkazy" +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Odintalovanie programu $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Odstrnenie programu $(^NameDA) z Vho potaa." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Naozaj chcete ukoni intalciu programu $(^Name)?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Naozaj chcete ukoni proces odintalovania programu $(^Name)?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/Slovenian.nsh b/Contrib/Language files/Slovenian.nsh new file mode 100644 index 00000000..42637130 --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Slovenian.nsh @@ -0,0 +1,124 @@ +;Language: Slovenian (1060) +;By Janez Dolinar, edited by Martin Srebotnjak - Lugos.si + +!insertmacro LANGFILE "Slovenian" "Slovenski jezik" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Dobrodoli v arovniku namestitve $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ta arovnik vas vodi skozi namestitev programa $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPred namestitvijo je priporoeno zapreti vsa ostala okna in programe. S tem omogoite nemoteno namestitev programa in potrebnih sistemskih datotek brez ponovnega zagona raunalnika.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Dobrodoli v arovniku za odstranitev $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ta arovnik vas bo vodil skozi odstranitev $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPreden prinete z odstranitvijo, se prepriajte, da aplikacija $(^NameDA) ni zagnana.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "Do&konaj" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licenna pogodba" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Prosimo, da si ogledate pogoje licenne pogodbe pred namestitvijo $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "e se strinjate s pogoji, pritisnite Se strinjam. Da bi lahko namestili $(^NameDA), se morate s pogodbo strinjati." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "e se strinjate z licennimi pogoji pogodbe, spodaj izberite ustrezno okence. Za namestitev $(^NameDA) se morate strinjati s pogoji pogodbe. " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "e se strinjate z licennimi pogoji pogodbe, spodaj izberite prvo monost. Za namestitev $(^NameDA) se morate strinjati s pogoji pogodbe. " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licenna pogodba" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Prosimo, da pred odstranitvijo $(^NameDA) pregledate pogoje licenne pogodbe." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "e se strinjate s pogoji licenne pogodbe, izberite Se strinjam. Za odstranitev $(^NameDA) se morate strinjati s pogoji." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "e se strinjate s pogoji licenne pogodbe, kliknite na okence spodaj. Za odstranitev $(^NameDA) se morate strinjati s pogoji. " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "e se strinjate s pogoji licenne pogodbe, spodaj izberite prvo podano monost. Za odstranitev $(^NameDA) se morate strinjati s pogoji. " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Za preostali del pogodbe pritisnite tipko 'Page Down'." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponent" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Izberite, katere komponente izdelka $(^NameDA) elite namestiti." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Opis" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponent" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Izberite komponente $(^NameDA), ki jih elite odstraniti." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Povlecite miko nad komponento, da vidite njen opis." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Povlecite miko nad komponento, da vidite njen opis." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Izberite pot namestive" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Izberite mapo, v katero elite namestiti $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Izbor mape" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Izberite mapo, iz katere elite odstraniti $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Nameanje poteka" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Prosimo, poakajte, $(^NameDA) se namea." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Dokonana namestitev" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Namestitev je uspeno zakljuena." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Prekinjena namestitev" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Namestitev ni bila uspeno zakljuena." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Odstranjevanje poteka" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Prosimo, poakajte, dokler se aplikacija $(^NameDA) odstranjuje." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Odstranitev konana" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Odstranitev je uspeno konana." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Odstranitev prekinjena" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Odstranitev ni bila konana uspeno." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Zakljuevanje namestitve $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Aplikacija $(^NameDA) je bila nameena na va raunalnik.$\r$\n$\r$\nPritisnite Dokonaj za zaprtje arovnika." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Za dokonanje namestitve $(^NameDA) morate ponovno zagnati raunalnik. elite zdaj ponovno zagnati raunalnik?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "arovnik za odstranitev $(^NameDA) se zakljuuje" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Aplikacija $(^NameDA) je odstranjena iz vaega raunalnika.$\r$\n$\r$\nKliknite Dokonaj, da zaprete arovnika." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Da bi se $(^NameDA) namestitev dokonala, morate ponovno zagnati raunalnik. elite zdaj ponovno zagnati raunalnik?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Ponovni zagon" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Raunalnik elim ponovno zagnati kasneje" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Zaeni $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Pokai BeriMe" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Izberite mapo menija Start" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Izberite mapo menija Start za blinjice do $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Izberite mapo menija Start, kjer elite ustvariti blinjico do programa. e vpiete novo ime, boste ustvarili istoimensko mapo." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Ne ustvari blinjic" +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Odstranitev $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Odstrani $(^NameDA) iz vaega raunalnika." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Ste prepriani, da elite prekiniti namestitev $(^Name)?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Ste prepriani, da elite zapustiti odstranitev $(^Name)?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/Spanish.nsh b/Contrib/Language files/Spanish.nsh new file mode 100644 index 00000000..92942c27 --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Spanish.nsh @@ -0,0 +1,125 @@ +;Language: Spanish (1034) +;By MoNKi & Joel +;Updates & Review Darwin Toledo Cceres + +!insertmacro LANGFILE "Spanish" "Espaol" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bienvenido al Asistente de Instalacin de $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este programa instalar $(^NameDA) en su ordenador.$\r$\n$\r$\nSe recomienda que cierre todas las dems aplicaciones antes de iniciar la instalacin. Esto har posible actualizar archivos relacionados con el sistema sin tener que reiniciar su ordenador.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bienvenido al Asistente de Desinstalacin de $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este asistente le guiar durante la desinstalacin de $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nAntes de comenzar la desinstalacin, asegrese de que $(^NameDA) no se est ejecutando.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Terminar" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Acuerdo de licencia" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor revise los trminos de la licencia antes de instalar $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si acepta todos los trminos del acuerdo, seleccione Acepto para continuar. Debe aceptar el acuerdo para instalar $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si acepta los trminos del acuerdo, marque abajo la casilla. Debe aceptar los trminos para instalar $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Si acepta los trminos del acuerdo, seleccione abajo la primera opcin. Debe aceptar los trminos para instalar $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Acuerdo de licencia" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor revise los trminos de la licencia antes de desinstalar $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si acepta todos los trminos del acuerdo, seleccione Acepto para continuar. Debe aceptar el acuerdo para desinstalar $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si acepta los trminos del acuerdo, marque abajo la casilla. Debe aceptar los trminos para desinstalar $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Si acepta los trminos del acuerdo, seleccione abajo la primera opcin. Debe aceptar los trminos para desinstalar $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Presione Avanzar Pgina para ver el resto del acuerdo." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Seleccin de componentes" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleccione qu caractersticas de $(^NameDA) desea instalar." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descripcin" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Seleccin de componentes" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleccione qu caractersticas de $(^NameDA) desea desinstalar." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Site el ratn encima de un componente para ver su descripcin." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Site el ratn encima de un componente para ver su descripcin." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Elegir lugar de instalacin" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Elija el directorio para instalar $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Elegir lugar de desinstalacin" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Elija el directorio desde el cual se desinstalar $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalando" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Por favor espere mientras $(^NameDA) se instala." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalacin Completada" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "La instalacin se ha completado correctamente." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalacin Anulada" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "La instalacin no se complet correctamente." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Desinstalando" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Por favor espere mientras $(^NameDA) se desinstala." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Desinstalacin Completada" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "La desinstalacin se ha completado correctamente." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Desinstalacin Anulada" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "La desinstalacin no se complet correctamente." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completando el Asistente de Instalacin de $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) ha sido instalado en su sistema.$\r$\n$\r$\nPresione Terminar para cerrar este asistente." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Su sistema debe ser reiniciado para que pueda completarse la instalacin de $(^NameDA). Desea reiniciar ahora?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completando el Asistente de Desinstalacin de $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) ha sido desinstalado de su sistema.$\r$\n$\r$\nPresione Terminar para cerrar este asistente." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Su ordenador debe ser reiniciado para completar la desinstalacin de $(^NameDA). Desea reiniciar ahora?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reiniciar ahora" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Deseo reiniciar manualmente ms tarde" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Ejecutar $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Ver Lame" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Elegir Carpeta del Men Inicio" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Elija una Carpeta del Men Inicio para los accesos directos de $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Seleccione una carpeta del Men Inicio en la que quiera crear los accesos directos del programa. Tambin puede introducir un nombre para crear una nueva carpeta." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "No crear accesos directos" +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Desinstalar $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Elimina $(^NameDA) de su sistema." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Est seguro de que desea salir de la instalacin de $(^Name)?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Est seguro de que desea salir de la desinstalacin de $(^Name)?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/SpanishInternational.nsh b/Contrib/Language files/SpanishInternational.nsh new file mode 100644 index 00000000..418c7bd1 --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/SpanishInternational.nsh @@ -0,0 +1,125 @@ +;Language: Spanish Modern (3082) +;By Darwin Rodrigo Toledo Cceres - www.winamp-es.com - niwrad777@gmail.com +;Base by Monki y Joel + +!insertmacro LANGFILE "SpanishInternational" "Espaol (Alfabetizacin Internacional)" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bienvenido al Asistente de Instalacin de $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este asistente le guiar a travs de la instalacin de $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nSe recomienda que cierre todas la dems aplicaciones antes de iniciar la instalacin. Esto har posible actualizar archivos de sistema sin tener que reiniciar su computadora.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bienvenido al Asistente de Desinstalacin de $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este asistente le guiar durante la desinstalacin de $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nAntes de iniciar la desinstalacin, asegrese de que $(^NameDA) no se est ejecutando.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Terminar" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Acuerdo de licencia" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor revise el acuerdo de licencia antes de instalar $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si acepta todas las condiciones del acuerdo, seleccione Acepto para continuar. Debe aceptar el acuerdo para instalar $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si acepta las condiciones del acuerdo, marque abajo la casilla. Debe aceptar las condiciones para instalar $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Si acepta las condiciones del acuerdo, seleccione abajo la primera opcin. Debe aceptar las condiciones para instalar $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Acuerdo de licencia" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor revise el acuerdo de licencia antes de desinstalar $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si acepta todos las condiciones del acuerdo, seleccione Acepto para continuar. Debe aceptar el acuerdo para desinstalar $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si acepta los trminos del acuerdo, marque abajo la casilla. Debe aceptar los trminos para desinstalar $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "If you accept the terms of the agreement, select the first option below. You must accept the agreement to uninstall $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Presione Avanzar Pgina para ver el resto del acuerdo." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Seleccin de componentes" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleccione qu caractersticas de $(^NameDA) desea instalar." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descripcin" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Seleccin de componentes" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleccione qu caractersticas de $(^NameDA) desea desinstalar." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Site el ratn encima de un componente para ver su descripcin." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Site el ratn encima de un componente para ver su descripcin." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Elegir lugar de instalacin" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Elija la carpeta para instalar $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Choose Uninstall Location" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Choose the folder from which to uninstall $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalando" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Por favor espere mientras $(^NameDA) se instala." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalacin Finalizada" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "La instalacin se ha finalizado correctamente." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalacin Abortada" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "La instalacin no se termin correctamente." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Desinstalando" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Por favor espere mientras $(^NameDA) se desinstala." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Desinstalacin Finalizada" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "La desinstalacin se ha finalizado correctamente." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Desinstalacin Abortada" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "La desinstalacin no se termin correctamente." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Finalizando el Asistente de Instalacin de $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) ha sido instalado en su sistema.$\r$\n$\r$\nPresione Terminar para cerrar este asistente." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Su sistema debe ser reiniciado para poder finalizar la instalacin de $(^NameDA). Desea reiniciar ahora?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completando el Asistente de Desinstalacin de $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) ha sido desinstalado de su sistema.$\r$\n$\r$\nPresione Terminar para cerrar este asistente." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Su computadora debe ser reiniciada para finalizar la desinstalacin de $(^NameDA). Desea reiniciar ahora?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reiniciar ahora" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Deseo reiniciar manualmente ms tarde" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Ejecutar $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Mostrar Lame" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Elegir Carpeta del Men Inicio" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Elija una Carpeta del Men Inicio para los accesos directos de $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Seleccione una carpeta del Men Inicio en la que quiera crear los accesos directos del programa. Tambin puede introducir un nombre para crear una nueva carpeta." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "No crear accesos directos" +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Desinstalar $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Elimina $(^NameDA) de su sistema." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Est seguro de que desea salir de la instalacin de $(^Name)?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Est seguro de que desea salir de la desinstalacin de $(^Name)?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/Swedish.nsh b/Contrib/Language files/Swedish.nsh new file mode 100644 index 00000000..8107f4f8 --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Swedish.nsh @@ -0,0 +1,125 @@ +;Compatible with Modern UI 1.72 +;Language: Swedish (1053) +;By Magnus Bonnevier (magnus.bonnevier@telia.com), updated by Rickard Angbratt (r.angbratt@home.se), updated by Ulf Axelsson (ulf.axelsson@gmail.com) + +!insertmacro LANGFILE "Swedish" "Svenska" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Vlkommen till installationsguiden fr $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Denna guide tar dig igenom installationen av $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nDet rekommenderas att du avslutar alla andra program innan du fortstter installationen. Detta tillter att installationen uppdaterar ndvndiga systemfiler utan att behva starta om din dator.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Vlkommen till avinstallationsguiden fr $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Denna guide tar dig igenom avinstallationen av $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nInnan du startar avinstallationen, frskra dig om att $(^NameDA) inte krs.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Slutfr" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licensavtal" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Var vnlig ls igenom licensvillkoren innan du installerar $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Om du accepterar villkoren i avtalet, klicka Jag Godknner fr att fortstta. Du mste acceptera avtalet fr att installera $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Om du accepterar villkoren i avtalet, klicka i checkrutan nedan. Du mste acceptera avtalet fr att installera $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Om du accepterar villkoren i avtalet, vlj det frsta alternativet nedan. Du mste acceptera avtalet fr att installera $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licensavtal" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Var vnlig ls igenom licensvillkoren innan du avinstallerar $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Om du accepterar villkoren i avtalet, klicka Jag Godknner fr att fortstta. Du mste acceptera avtalet fr att avinstallera $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Om du accepterar villkoren i avtalet, klicka i checkrutan nedan. Du mste acceptera avtalet fr att avinstallera $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Om du accepterar villkoren i avtalet, vlj det frsta alternativet nedan. Du mste acceptera avtalet fr att avinstallera $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Tryck Page Down fr att se resten av licensavtalet." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Vlj komponenter" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vlj vilka alternativ av $(^NameDA) som du vill installera." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Beskrivning" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Vlj komponenter" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vlj vilka alternativ av $(^NameDA) som du vill avinstallera." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Hll muspekaren ver ett alternativ fr att se dess beskrivning." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Hll muspekaren ver ett alternativ fr att se dess beskrivning." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Vlj installationsvg" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vlj katalog att installera $(^NameDA) i." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Vlj avinstallationsvg" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vlj katalog att avinstallera $(^NameDA) frn." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Installerar" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Var vnlig vnta medan $(^NameDA) installeras." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installationen r klar" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Guiden avslutades korrekt." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installationen avbrts" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Guiden genomfrdes inte korrekt." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Avinstallerar" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Var vnlig vnta medan $(^NameDA) avinstalleras." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Avinstallationen genomfrd" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Avinstallationen genomfrdes korrekt." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Avinstallationen avbruten" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Avinstallationen genomfrdes inte korrekt." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Avslutar installationsguiden fr $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) har installerats p din dator.$\r$\n$\r$\nKlicka p Slutfr fr att avsluta guiden." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Din dator mste startas om fr att fullborda installationen av $(^NameDA). Vill du starta om nu?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Avslutar avinstallationsguiden fr $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) komponenter har avinstallerats frn din dator.$\r$\n$\r$\nKlicka p Slutfr fr att avsluta guiden." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Din dator mste startas om fr att fullborda avinstallationen av $(^NameDA). Vill du starta om nu?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Starta om nu" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Jag vill starta om sjlv senare" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Kr $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Visa Readme-filen" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Vlj Startmenykatalog" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Vlj en Startmenykatalog fr programmets genvgar." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Vlj startmenykatalog i vilken du vill skapa programmets genvgar. Du kan ange ett eget namn fr att skapa en ny katalog." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Skapa ej genvgar" +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Avinstallera $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Ta bort $(^NameDA) frn din dator." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "r du sker p att du vill avbryta installationen av $(^Name)?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "r du sker p att du vill avbryta avinstallationen av $(^Name)?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/Thai.nsh b/Contrib/Language files/Thai.nsh new file mode 100644 index 00000000..681c5f81 --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Thai.nsh @@ -0,0 +1,124 @@ +;Language: Thai (1054) +;By SoKoOLz, TuW@nNu (asdfuae) + +!insertmacro LANGFILE "Thai" "Thai" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Թյ͹ѺõԴ $(^NameDA) " + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "ǵԴѵѵԨйӤسõԴ駢ͧ $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nҢйԴ͹Դ, 繡ѻഷ¢¤س繵ͧӡպٷͧس$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Թյ͹Ѻ¡ԡõԴѵѵԢͧ $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "ǵԴѵѵԹйӤس¡ԡõԴ駢ͧ $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nè¡ԡõԴ駹, ôǨͺ $(^NameDA) $\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "͵ŧͧԢԷ" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "ôҹǹԢԷǢ͵ҧա駡͹سзӡõԴ $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "ҤسѺ͵ŧͧԢԷ, ѹѺ ͷӵ, سͧѺ㹢͵ŧԢԷͷзӡõԴ $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "ҤسѺ͵ŧͧԢԷ, ͡㹡ͧҧҧ سͧѺ㹢͵ŧԢԷͷзӡõԴ $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "ҤسѺ͵ŧͧԢԷ, ͡͡áҹҧ سͧѺ㹢͵ŧԢԷͷзӡõԴ $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "͵ŧͧԢԷ" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "سҹ͵ŧҹԢԷ͹Դ $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "ҤسѺ㹢͵ŧ سҡ ѹѺ Фسеͧŧ͹¡ԡԴ $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "ҤسѺ͵ŧͧԢԷ, ͡㹡ͧҧҧ سͧѺ㹢͵ŧԢԷͷзӡõԴ $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "ҤسѺ͵ŧͧԢԷ, ͡͡áҹҧ سͧѺ㹢͵ŧԢԷͷзӡõԴ $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP " Page Down ҹ͵ŧ" +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "͡ǹСͺ" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "͡觷سͧҹҡ $(^NameDA) سͧõԴ" + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "´" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "͡ǹСͺ" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "͡觷سͧҹҡ $(^NameDA) سͧ¡ԡõԴ" +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Ѻͧس˹ǹСͺʹ´" + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Ѻͧس˹ǹСͺʹ´" + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "ͧ͡õԴ" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "ͧ͡õԴ $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "ͧ͡¡ԡõԴ" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "͡سͧ¡ԡõԴ駢ͧ $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "ѧԴ" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "ô㹢з $(^NameDA) ѧ١Դ" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "õԴ" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "õԴó" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "õԴ駶١¡ԡ" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "õԴó" +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "ѧ¡ԡõԴ" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "ô㹢з $(^NameDA) ѧ١¡ԡõԴ." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "¡ԡõԴ" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "¡ԡõԴó" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "¡ԡõԴ駶١¡ԡ" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "¡ԡõԴ" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "õԴѵѵԢͧ $(^NameDA) ѧ" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) ١Դŧͧͧس$\r$\n$\r$\n ͻԴǵԴѵѵ" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "ͧͧس繵ͧʵ÷͡õԴ駢ͧ $(^NameDA) º, سͧè պٷ ǹ?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "¡ԡõԴѵѵԢͧ $(^NameDA) ѧó" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) ١¡ԡ͡ҡͧͧس $\r$\n$\r$\n ͻԴ˹Ҩ͵Դѵѵ" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "ͧͧس繵ͧʵ㹡÷зӡ¡ԡõԴ駢ͧ $(^NameDA) , سͧèպٷǹ?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "պٷ ǹ" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "ѹͧ պٷµͧ ѧ" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&ѹ $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&ʴ´" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "͡ Start Menu" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "͡ Start Menu ҧ쵤ѷͧ $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "͡ Start Menu سͧèҧ쵤ѷͧ, سѧö˹ҧա" + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "ͧҧ 쵤ѷ" +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "¡ԡõԴ $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "¡ԡõԴ $(^NameDA) ҡͧͧس" +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "سҤسͧè͡ҡõԴ駢ͧ $(^Name)?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "سҤسͧ͡ҡ¡ԡõԴ駢ͧ $(^Name)?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/TradChinese.nsh b/Contrib/Language files/TradChinese.nsh new file mode 100644 index 00000000..b7db913b --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/TradChinese.nsh @@ -0,0 +1,125 @@ +;Language: 'Chinese (Traditional)' (1028) +;Translator: Kii Ali +;Revision date: 2004-12-15 + +!insertmacro LANGFILE "TradChinese" "Chinese (Traditional)" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "wϥ $(^NameDA) w˺F" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "oӺFNާA $(^NameDA) w˶i{C$\r$\n$\r$\nb}lwˤeAijLҦε{CoN\\uw˵{vswtɮסAӤݭnsҰʧAqC$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "wϥ $(^NameDA) Ѱw˺F" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "oӺFN{ާA $(^NameDA) Ѱw˶i{C$\r$\n$\r$\nb}lѰwˤeAT{ $(^NameDA) åC$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "(&F)" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "vij" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "bw $(^NameDA) eA˾\vڡC" + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "pGAijڡA@U [ڦPN(I)] ~wˡCpGA [(C)] Aw˵{N|Cnij~w $(^NameDA) C" + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "pGAijڡA@UU誺ĿءCnij~w $(^NameDA)C" + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "pGAijڡAܤUĤ@ӿﶵCnij~w $(^NameDA)C" +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "vij" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "bѰw $(^NameDA) eA˾\vڡC" + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "pGAijڡA@U [ڦPN(I)] ~ѰwˡCpGA [(C)] Aw˵{N|Cnij~Ѱw $(^NameDA) C" + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "pGAijڡA@UU誺ĿءCnij~Ѱw $(^NameDA)C" + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "pGAijڡAܤUĤ@ӿﶵCnij~Ѱw $(^NameDA)C" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "˾\ijlAЫ [PgDn] UʭC" +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "ܤ" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "ܧAQnw $(^NameDA) ǥ\C" + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "yz" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE " $(^NameDA) AQnѰw˪\C" +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "ʧAƹШ줸󤧤WAKi쥦yzC" + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "ʧAƹШ줸󤧤WAKi쥦yzC" + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "w˦m" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE " $(^NameDA) nw˪ƧC" +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Ѱw˦m" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE " $(^NameDA) nѰw˪ƧC" +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "bw" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "$(^NameDA) bwˡAеԡC" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "w˧" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "w˵{w\a槹C" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "wˤv" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "w˵{å\a槹C" +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "bѰw" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "$(^NameDA) bѰwˡAеԡC" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Ѱwˤw" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Ѱw˵{w\a槹C" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Ѱwˤw" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Ѱw˵{å\a槹C" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "b $(^NameDA) w˺F" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) ww˦bAtΡC$\r$\n@U [(F)] FC" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "AtλݭnsҰʡAHK $(^NameDA) wˡC{bnsҰʶܡH" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "b $(^NameDA) Ѱw˺F" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) wqAqѰwˡC$\r$\n$\r$\n@U [] oӺFC" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "qݭnsҰʡAHK $(^NameDA) ѰwˡC{bQnsҰʶܡH" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "OA{bsҰ(&Y)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "_AڵyAۦ歫sҰ(&N)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN " $(^NameDA)(&R)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "ܡuŪɮסv(&M)" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "ܡu}l\vƧ" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "ܡu}l\vƧAΩ{|C" + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "ܡu}l\vƧAHKإߵ{|CA]iHJW١Aإ߷sƧC" + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "nإ߱|(&N)" +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Ѱw $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "qAqѰw $(^NameDA) C" +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "ATwn} $(^Name) w˵{H" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "ATwn} $(^Name) Ѱw˶ܡH" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/Turkish.nsh b/Contrib/Language files/Turkish.nsh new file mode 100644 index 00000000..9d879481 --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Turkish.nsh @@ -0,0 +1,125 @@ +;Language: Turkish (1055) +;By agatay Dilsiz(Chagy) +;Updated by Fatih BOY (fatih_boy@yahoo.com) + +!insertmacro LANGFILE "Turkish" "Trke" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^NameDA) Kurulum sihirbazna ho geldiniz" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Bu sihirbaz size $(^NameDA) kurulumu boyunca rehberlik edecektir.$\r$\n$\r$\nKurulumu balatmadan nce alan dier programlari kapatmanz neririz. Bylece bilgisayarnz yeniden balatmadan baz sistem dosyalar sorunsuz kurulabilir.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^NameDA) Programn Kaldrma Sihirbazna Ho Geldiniz" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Bu sihirbaz size $(^NameDA) programnn kadrlm boyunca rehberlik edecektir.$\r$\n$\r$\nKaldrm ilemeni balatmadan nce alan dier programlari kapatmanz neririz. Bylece bilgisayarnz yeniden balatmadan baz sistem dosyalar sorunsuz kaldrlabilir.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Bitir" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Lisans Szlemesi" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ltfen $(^NameDA) programn kurmadan nce szlemeyi okuyunuz." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Szleme koullarn kabul ediyorsanz, 'Kabul Ediyorum'a basnz. $(^NameDA) programn kurmak iin szleme koullarn kabul etmelisiniz." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Szleme koullarn kabul ediyorsanz, aadaki onay kutusunu doldurunuz. $(^NameDA) programn kurmak iin szleme koullarn kabul etmelisiniz. " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Szleme koullarn kabul ediyorsanz, asagidaki onay dmesini seiniz. $(^NameDA) programn kurmak iin szleme koullarn kabul etmelisiniz. " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Lisans Szlemesi" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ltfen $(^NameDA) programn sisteminizden kaldrmadan nce szlemeyi okuyunuz." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Szleme koullarn kabul ediyorsanz, 'Kabul Ediyorum'a basnz. $(^NameDA) programn sisteminizden kaldrmak iin szleme koullarn kabul etmelisiniz." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Szleme koullarn kabul ediyorsanz, aadaki onay kutusunu doldurunuz. $(^NameDA) programn sisteminizden kaldrmak iin szleme koullarn kabul etmelisiniz. " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Szleme koullarn kabul ediyorsanz, asagidaki onay dmesini seiniz. $(^NameDA) programn sisteminizden kaldrmak iin szleme koullarn kabul etmelisiniz. " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Szlemenin geri kalann okumak iin 'page down' tuuna basabilirsiniz." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Bileen seimi" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Ltfen $(^NameDA) iin kurmak istediginiz bileenleri seiniz." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Aklama" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Bileen eimi" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Ltfen kaldrmak istediiniz $(^NameDA) program bileenini seiniz." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Bileenlerin aklamalarn grmek iin imleci bileen zerine gtrn." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Bileenlerin aklamalarn grmek iin imleci bileen zerine gtrn." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Hedef dizini seimi" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "$(^NameDA) programn kurmak istediiniz dizini einiz." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Kaldrlcak Dizin Seimi" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "$(^NameDA) programn kaldrmak istediginiz dizini seiniz." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Kuruluyor" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Ltfen $(^NameDA) kurulurken bekleyiniz." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Kurulum Tamamland" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Kurulum baaryla tamamland." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Kurulum ptal Edildi" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Kurulum tam olarak tamamlanmad." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Kaldrlyor" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Litfen $(^NameDA) program sisteminizden kaldrlrken bekleyiniz." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Kaldrma lemi Tamamlandr" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Kaldrma ilemi baaryla tamamland." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Kaldrma lemi ptal Edildi" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Kaldrma lemi tamamlanamad." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA) Kurulum sihirbaz tamamlanyor." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) bilgisayariniza yklendi.$\r$\n$\r$\nLtfen 'Bitir'e basarak kurulumu sonlandrn." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA) kurulumunun tamamlanmas iin bilgisayarnz yeniden balatmanz gerekiyor.Bilgisayarnz yeniden balatmak istiyor musunuz?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA) Program Kaldrma Sihirbaz Tamamlanyor" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) program sisteminizden kaldrld.$\r$\n$\r$\nSihirbaz kapatmak iin 'bitir'e basnz." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA) programn kaldrma ileminin tamamlanmas iin bilgisayarnzn yeniden balatlmas gerekiyor. Bilgisayarnzn imdi yeniden balatlmasn ister misiniz?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Yeniden balat" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Bilgisayarm daha sonra balatacam." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "$(^NameDA) programn altr" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "beni oku/readme dosyasn &gster" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Balat Mens Klasr Seimi" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "$(^NameDA) ksayollarnn konulacag balat mens klasrn seiniz." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Programn ksayollarnn konulaca balat mens klasrn seiniz. Farkl bir isim girerek yeni bir klasr yaratabilirsiniz." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Ksayollar oluturmadan devam et" +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "$(^NameDA) Programn Kaldr" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "$(^NameDA) programn sisteminizden kaldrma." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "$(^Name) kurulumundan kmak istediinize emin misiniz?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "$(^Name) Programi Kaldrma ileminden kmak istediinize emin misiniz?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/Ukrainian.nsh b/Contrib/Language files/Ukrainian.nsh new file mode 100644 index 00000000..5b18a4e5 --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Ukrainian.nsh @@ -0,0 +1,125 @@ +;Language: Ukrainian (1058) +;By Yuri Holubow, http://www.Nash-Soft.com +;Correct by Osidach Vitaly (Vit_Os2) + +!insertmacro LANGFILE "Ukrainian" "Ukrainian" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE " $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT " $(^NameDA) '.$\r$\n$\r$\n . .$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE " $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT " $(^NameDA).$\r$\n$\r$\n , , $(^NameDA).$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&ʳ" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "˳ " + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "- $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM " i , i . i $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX " , . $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS " , . $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "˳ " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE " $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM " i , i . i $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX " , . $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS " , , . $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "i PageDown ." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE " $(^NameDA) i ." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE " $(^NameDA) ." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "ii , ." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "ii , ." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "i " + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "i $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE " , $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "- , $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE " i ." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE " i ." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "- , $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE " ." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE " ." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE " $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) '.$\r$\n$\r$\n ʳ ." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT " , $(^NameDA) ' . ?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE " $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) '.$\r$\n$\r$\n , ." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT " , $(^NameDA) ' . ?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "& $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "& " +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE " " + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE " ." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP " . ' ." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX " " +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE " $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE " $(^NameDA) '." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING " i, $(^Name)?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING " $(^Name)?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/Uzbek.nsh b/Contrib/Language files/Uzbek.nsh new file mode 100644 index 00000000..6e203ad6 --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Uzbek.nsh @@ -0,0 +1,124 @@ +;Language: Uzbek (1091) +;Translation updated by Emil Garipov [emil.garipov@gmail.com] + +!insertmacro LANGFILE "Uzbek" "Uzbek" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Sizni o'rnatish dastur tabriklaydi $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Bu dastur sizning komputeringizga $(^NameDA) dasturni o'rnatadi.$\r$\n$\r$\nO'rnatishdan oldin ishlayotgan barcha ilovalarni yopish tavsiya etiladi. Bu o'rnatuvchi dasturga kompyuterni qayta yuklamasdan sistemali fayllarni yangilash imkonini beradi.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Sizni $(^NameDA)ni o'chirish dasturi tabriklaydi" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Bu dastur $(^NameDA)ni sizning kompyuteringizdan o'chiradi.$\r$\n$\r$\nO'chirishdan oldin $(^NameDA) dasturni ishlamayotganligini aniqlang.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Tayor" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Lisenzion kelishuv" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "$(^NameDA) dasturini o'rnatishdan oldin lisenzion kelishuv bilan tanishib chiking." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Agar kelishuv shartlariga rozi bo'lsangiz $\"Qabul kilaman$\" tugmasini bosing.Dasturni o'rnatish uchun,kelishuv shartlarini qabul qilish kerak." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Agar siz kelishuv shartlarini qabul kilsangiz,bayroqchani joylashtiring. Dasturni o'rnatish uchun kelisuv shartlarini qabul qilish kerak. " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Kelishuv shartlarini qabul qilsangiz quida taklif etilganlardan birinchi variantni tanlang. Dasturni o'rnatish uchun kelisuv shartlarini qabul qilish kerak. " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Lisenzion kelishuv" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "$(^NameDA)ni o'chirishdan oldin lesinzion kelishuv bilan tanishing." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Agar siz kelishuv shartlariniqabul qilsangiz $\"Qabul qilaman$\" tugmasini bosing. O'chirish uchun kelishuv shartlarini qabul qilishingiz kerak. " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Agar shartlarni qabul qilsangiz, bayroqchani o'rnating.O'chirish uchun kelishuv shartlarini qabul qilishingiz kerak. " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Kelishuv shartlarini qabul qilsangiz, taklif etilganlardan birinchi variantni tanlang.O'chirish uchun kelishuv shartlarini qabul qilishingiz kerak. " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Matn bo'icha silgish uchun $\"PageUp$\" va $\"PageDown$\" tugmasidan foydalaning." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "O'rnatilayotgan dastur komponentlari" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "$(^NameDA) dasturning o'zingizga kerak bo'lgan komponentasini tanlang." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Tasvir" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Dastur komponentlari" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "$(^NameDA)ning o'chirish kerak bo'lgan komponentlarini tanlang." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Sichqonchaning kursorini komponent tasvirini o'qish uchun ustiga quying." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Sichqonchaning kursorini komponent tasvirini o'qish uchun ustiga quying." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "O'rnatish papkasini tanlash" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "$(^NameDA)ni o'rnatish uchun papka tanlang." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "O'chiriladigan papkani tanlash" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "$(^NameDA) o'chiriladigan papkasini ko'rsating." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Fayllarni ko'chirish" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Biror kuting, $(^NameDA) fayllari ko'chirilmoqda..." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "O'rnatish jarayoni tugadi" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "O'rnatish jarayoni muvaffaqiyat bilan tugadi." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "O'rnatish jarayoni uzildi" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "O'rnatish jarayoni tugamadi." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "O'chirish" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Biror kutib turing, $(^NameDA) fayllarini o'chirish bajarilmoqda..." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "O'chirish tuganlandi" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Dasturni o'chirish muvaffaqiyatli yakunlandi." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "O'chirish jarayoni uzildi" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "O'chirish to'la bajarilmadi." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA)ni o'rnatuvci dasturi o'z ishini tugatmoqda" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA)ni o'rnatish bajarildi.$\r$\n$\r$\nO'rnatuvchi dasturdan chiqish uchun $\"Tayor$\" tugmasini bosing." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA) dasturini o'rnatish jarayonini tugatish uchun Kompyuterni qayta yuklash kerak.Shu ishni bajarishni xoziroq istaysizmi?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA)ni o'chirish dasturi o'z ishini tugatdi." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) dasturi kompyuteringizdan o'chirildi.$\r$\n$\r$\nO'chirish dasturidan chiqish uchun $\"Tayor$\" tugmasini bosing." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA) dasturini o'chirishni tugatish uchun kompyuterni qayta yuklash kerak.shu ishni xozir bajarasizmi?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Ha, kompyuter hozir qayta yuklansin" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Yo'q, bu ishni keyinroq bajaraman" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "$(^NameDA) &Ishga tushirilsin" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Readme fayli ko'rsatilsin" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Papka "" menyusida" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Dastur belgilarini joylashtirish uchun "" menyusidan papka tanlang." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP """ menyusidan dastur belgilari joylashadigan papka tanlang. Siz papkaning boshqa ismini kiritishingiz mumkin" + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Belgilar yaratilmasin" +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "$(^NameDA)ni o'chirish" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "$(^NameDA)ni kompyuterdan o'chirish." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Haqiqatdan ham siz $(^Name)ni o'rnatishni bekor qilmoqchimisiz?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "$(^Name)ni o'chirish jarayonini bekor qilmoqchisizmi?" +!endif diff --git a/Contrib/Language files/Valencian.nsh b/Contrib/Language files/Valencian.nsh new file mode 100644 index 00000000..d817cae6 --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Valencian.nsh @@ -0,0 +1,93 @@ +;NSIS Modern User Interface - Language File +;Compatible with Modern UI 1.68 + +;Language: Valencian (33280) +;By Bernardo Arlandis Ma + +;-------------------------------- + +!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Valencian" + + !define MUI_LANGNAME "Valenci" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) + + !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvingut a l'Assistent d'Instalacio de $(^NameDA)" + !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este programa instalar $(^NameDA) en el seu ordenador.$\r$\n$\r$\nEs recomana que tanque totes les demes aplicacions abans d'iniciar l'instalacio. Aixina es podran actualisar archius relacionats en el sistema sense haver de reiniciar el seu ordenador.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" + + !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Acort de llicencia" + !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Per favor, revise els termens de la llicencia abans d'instalar $(^NameDA)." + !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Pulse Avanar Pagina per a vore lo restant de l'acort." + !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si accepta tots els termens de l'acort, seleccione Accepte per a continuar. Deu d'acceptar l'acort per a instalar $(^NameDA)." + !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si accepta els termens de l'acort, marque la casella avall. Deu d'acceptar els termens per a instalar $(^NameDA). $_CLICK" + !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Si accepta els termens de l'acort, seleccione la primera opcio avall. Deu d'acceptar els termens per a instalar $(^NameDA). $_CLICK" + + !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Seleccio de components" + !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleccione quins components de $(^NameDA) vol instalar." + !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descripcio" + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Situe el ratoli damunt d'un component per a vore la seua descripcio." + !else + !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Seleccione un component per a vore la seua descripcio." + !endif + + !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Trie el lloc d'instalacio" + !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Trie el directori per a instalar $(^NameDA)." + + !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalant" + !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Per favor, espere mentres $(^NameDA) s'instala." + + !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalacio Completa" + !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "L'instalacio s'ha completat correctament." + + !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalacio Anulada" + !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "L'instalacio no s'ha completat correctament." + + !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Acabar" + !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Finalisant l'Assistent d'Instalacio de $(^NameDA)" + !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) s'ha instalat en son sistema.$\r$\n$\r$\nPulse Acabar per a tancar est assistent." + !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Son sistema es deu de reiniciar per a que puga completar-se l'instalacio de $(^NameDA). Vol reiniciar ara?" + !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reiniciar ara" + !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Vullc reiniciar manualment despres en acabant" + !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Eixecutar $(^NameDA)" + !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Vore Lligga'm" + + !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Trie una Carpeta del Menu Inici" + !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Trie una Carpeta del Menu Inici per als llanadors de $(^NameDA)." + !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Seleccione una carpeta del Menu Inici a on vullga crear els llanadors del programa. Tambe pot introduir un nom per a crear-ne una nova carpeta." + !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "No crear llanadors" + + !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Est segur que vol eixir de l'instalacio de $(^Name)?" + + + !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvingut a l'Assistent de Desinstalacio de $(^NameDA)" + !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Est assistent el guiar durant la desinstalacio de $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nAbans de comenar la desinstalacio, assegure's que $(^NameDA) no s'est eixecutant.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" + + !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Desinstalar $(^NameDA)" + !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Elimina $(^NameDA) de son sistema." + + !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Acort de llicencia" + !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Per favor, revise els termens de la llicencia abans de desinstalar $(^NameDA)." + !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si accepta tots els termens de l'acort, seleccione Accepte per a continuar. Deu d'acceptar l'acort per a desinstalar $(^NameDA)." + !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si accepta els termens de l'acort, marque la casella avall. Deu d'acceptar els termens per a desinstalar $(^NameDA). $_CLICK" + !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Si accepta els termens de l'acort, seleccione la primera opcio avall. Deu d'acceptar els termens per a desinstalar $(^NameDA). $_CLICK" + + !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Seleccio de components" + !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleccione quins components de $(^NameDA) vol desinstalar." + + !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Triar lloc de desinstalacio" + !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Trie el directori des d'a on es desinstalar $(^NameDA)." + + !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Desinstalant" + !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Per favor, espere mentres $(^NameDA) es desinstala." + + !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Desinstalacio Completa" + !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "La desinstalacio s'ha completat correctament." + + !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Desinstalacio Anulada" + !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "La desinstalacio no s'ha completat correctament." + + !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Finalisant l'Assistent de Desinstalacio de $(^NameDA)" + !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) s'ha desinstalat de son sistema.$\r$\n$\r$\nPulse Acabar per a tancar est assistent." + !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "El seu ordenador deu de reiniciar-se per a completar la desinstalacio de $(^NameDA). Vol reiniciar ara?" + !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Est segur de voler eixir de la desinstalacio de $(^Name)?" + +!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file diff --git a/Contrib/Language files/Welsh.nsh b/Contrib/Language files/Welsh.nsh new file mode 100644 index 00000000..937e83a4 --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Welsh.nsh @@ -0,0 +1,124 @@ +;Language: Welsh (1106) +;By Rhoslyn Prys, Meddal.com + +!insertmacro LANGFILE "Welsh" "Welsh" + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Croeso i Ddewin Gosod $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Bydd y dewin yn eich arwain drwy osodiad $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nCaewch pob rhaglen cyn cychwyn y rhaglen osod. Bydd hyn yn ei gwneud yn bosibl i ddiweddaru'r ffeiliau system berthnasol heb fod angen ailgychwyn eich cyfrifiadur.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Croeso i Ddewin Dadosod $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Bydd y dewin yn eich arwain drwy ddadosod $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nCyn cychwyn dadosod, gwnewch yn siwr nad yw $(^NameDA) yn rhedeg.$\r$\n$\r$\n" +!endif + +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Gorffen" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Cytundeb Trwyddedu" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Darllenwch amodau'r drwydded cyn gosod $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Os ydych yn derbyn amodau'r cytundeb, cliciwch Cytuno i barhau. Mae'n rhaid i chi dderbyn amodau'r cytundeb er mwyn gosod $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Os ydych yn derbyn amodau'r cytundeb, cliciwch y blwch ticio isod. Mae'n rhaid i chi dderbyn amodau'r cytundeb er mwyn gosod $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Os ydych yn derbyn amodau'r cytundeb, cliciwch y dewis cyntaf isod. Mae'n rhaid i chi dderbyn amodau'r cytundeb er mwyn gosod $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Cytundeb Trwyddedu" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Darllenwch amodau'r drwydded cyn dadosod $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Os ydych yn derbyn amodau'r cytundeb, cliciwch Cytuno i barhau. Mae'n rhaid i chi dderbyn amodau'r cytundeb er mwyn dadosod $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Os ydych yn derbyn amodau'r cytundeb, cliciwch y blwch ticio isod. Mae'n rhaid i chi dderbyn amodau'r cytundeb er mwyn dadosod $(^NameDA). " + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Os ydych yn derbyn amodau'r cytundeb, cliciwch y dewis cyntaf isod. Mae'n rhaid i chi dderbyn amodau'r cytundeb er mwyn dadosod $(^NameDA). " +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Pwyswch Page Down i ddarllen gweddill y cytundeb." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Dewis Cydrannau" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Dewis pa nodweddion o $(^NameDA) rydych am eu gosod." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Disgrifiad" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Dewis Cydrannau" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Dewis pa nodweddion o $(^NameDA) i'w dadoso." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Gosod eich llygoden dros gydran i weld ei ddisgrifiad." + !else + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Gosod eich llygoden dros gydran i weld ei ddisgrifiad." + !endif +!endif + +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Dewis Lleoliad Gosod" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Dewis y ffolder i osod $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Dewis Lleoliad Dadosod" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Dewis y ffolder i ddadosod $(^NameDA)." +!endif + +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Gosod" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Arhoswch tra fo $(^NameDA) yn cael ei osod." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Cwblhawyd y Gosod" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Mae'r Gosod wedi ei gwblhau'n llwyddiannus." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Ataliwyd y Gosod" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Methwyd chwblhau'r gosod yn llwyddiannus." +!endif + +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Dadosod" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Arhoswch tra bo $(^NameDA) yn cael ei ddadosod." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Cwblhawyd y Dadosod" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Mae'r Dadosod wedi ei gwblhau'n llwyddiannus." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Ataliwyd y Dadosod" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Methwyd chwblhau'r dadosod yn llwyddiannus." +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Cwblhau Dewin Gosod $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Mae $(^NameDA) wedi cael ei osod ar eich cyfrifiadur.$\r$\n$\r$\nCliciwch Gorffen i gau'r dewin." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Rhaid ailgychwyn eich cyfrifiadur i gwblhau gosod $(^NameDA). Hoffech chi ailgychwyn?" +!endif + +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Cwblhau Dewin Dadosod $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Mae $(^NameDA) wedi ei ddadosod oddi ar eich cyfrifiadur.$\r$\n$\r$\nCliciwch Gorffen i gau'r dewin." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Rhaid ailgychwyn eich cyfrifiadur i gwblhau gosod $(^NameDA). Hoffech chi ailgychwyn?" +!endif + +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Ailgychwyn" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Rwyf am ailgychwyn yn hwyrach" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Rhedeg $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Dangos Darllenfi" +!endif + +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Dewis Ffolder Dewislen Cychwyn" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Dewis ffolder Dewislen Cychwyn ar gyfer llwybrau byr $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Dewis ffolder Dewislen Cychwyn i greu llwybrau byr y rhaglen. Gallwch roi enw i greu ffolder newydd." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Peidio creu llwybrau byr" +!endif + +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Dadosod $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Tynnu $(^NameDA) oddiar eich cyfrifiadur." +!endif + +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Ydych chi'n si?r eich bod am adael Rhaglen Osod $(^Name)?" +!endif + +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Ydych chi'n siwr eich bod am adael Rhaglen Dadosod $(^Name)?" +!endif