diff --git a/Contrib/Language files/Danish.nlf b/Contrib/Language files/Danish.nlf index f6d00ac6..21168570 100644 --- a/Contrib/Language files/Danish.nlf +++ b/Contrib/Language files/Danish.nlf @@ -10,7 +10,7 @@ NLF v6 1252 # RTL - anything else than RTL means LTR - -# Translation by Claus Futtrup +# Translation by Claus Futtrup, scootergrisen # ^Branding Nullsoft Install System %s # ^SetupCaption @@ -20,7 +20,7 @@ $(^Name) Afinstallation # ^LicenseSubCaption : Licensaftale # ^ComponentsSubCaption -: Installationsmuligheder +: Installationsvalgmuligheder # ^DirSubCaption : Installationsmappe # ^InstallingSubCaption @@ -28,7 +28,7 @@ $(^Name) Afinstallation # ^CompletedSubCaption : Gennemført # ^UnComponentsSubCaption -: Afinstallationsmuligheder +: Afinstallationsvalgmuligheder # ^UnDirSubCaption : Afinstallationsmappe # ^ConfirmSubCaption @@ -52,7 +52,7 @@ Jeg &accepterer ikke vilkårene i licensaftalen # ^UninstallBtn &Afinstaller # ^CancelBtn -Afbryd +Annuller # ^CloseBtn &Luk # ^BrowseBtn @@ -70,41 +70,41 @@ Navn # ^Completed Gennemført # ^LicenseText -Læs venligst licensaftalen før installationen af $(^NameDA). Hvis du accepterer alle betingelser i aftalen, skal du trykke 'Jeg accepterer'. +Gennemlæs venligst licensaftalen før installationen af $(^NameDA). Hvis du accepterer alle vilkår i aftalen, skal du klikke på Jeg accepterer. # ^LicenseTextCB -Læs venligst licensaftalen før installationen af $(^NameDA). Hvis du accepterer alle betingelser i aftalen, skal du markere afkrydsningsfeltet nedenfor. $_CLICK +Gennemlæs venligst licensaftalen før installationen af $(^NameDA). Hvis du accepterer alle vilkår i aftalen, skal du klikke på afkrydsningsfeltet nedenfor. $_CLICK # ^LicenseTextRB -Læs venligst licensaftalen før installationen af $(^NameDA). Hvis du accepterer alle betingelser i aftalen, skal du vælge den første mulighed nedenfor. $_CLICK +Gennemlæs venligst licensaftalen før installationen af $(^NameDA). Hvis du accepterer alle vilkår i aftalen, skal du vælge den første valgmulighed nedenfor. $_CLICK # ^UnLicenseText -Læs venligst licensaftalen før afinstallationen af $(^NameDA). Hvis du accepterer alle betingelser i aftalen, skal du trykke 'Jeg accepterer' +Gennemlæs venligst licensaftalen før afinstallationen af $(^NameDA). Hvis du accepterer alle vilkår i aftalen, skal du trykke på Jeg accepterer. # ^UnLicenseTextCB -Læs venligst licensaftalen før afinstallationen af $(^NameDA). Hvis du accepterer alle betingelser i aftalen, skal du markere afkrydsningsfeltet nedenfor. $_CLICK +Gennemlæs venligst licensaftalen før afinstallationen af $(^NameDA). Hvis du accepterer alle vilkår i aftalen, skal du klikke på afkrydsningsfeltet nedenfor. $_CLICK # ^UnLicenseTextRB -Læs venligst licensaftalen før afinstallationen af $(^NameDA). Hvis du accepterer alle betingelser i aftalen, skal du vælge den første mulighed nedenfor $_CLICK +Gennemlæs venligst licensaftalen før afinstallationen af $(^NameDA). Hvis du accepterer alle vilkår i aftalen, skal du vælge den første valgmulighed nedenfor. $_CLICK # ^Custom Brugerdefineret # ^ComponentsText -Marker de komponenter du vil installere, og fjern markeringen af de komponenter du ikke vil installere. $_CLICK +Tilvælg de komponenter du vil installere, og fravælg de komponenter du ikke vil installere. $_CLICK # ^ComponentsSubText1 Vælg installationstype: # ^ComponentsSubText2_NoInstTypes Vælg de komponenter der skal installeres: # ^ComponentsSubText2 -Eller vælg de tillægskomponenter komponenter du ønsker at installere: +Eller vælg de valgfrie komponenter du ønsker at installere: # ^UnComponentsText -Marker de komponenter du vil afinstallere, og fjern markeringen af de komponenter du ikke vil afinstallere. $_CLICK +Tilvælg de komponenter du vil afinstallere, og fravælg de komponenter du ikke vil afinstallere. $_CLICK # ^UnComponentsSubText1 Vælg afinstallationstype: # ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes Vælg de komponenter der skal afinstalleres: # ^UnComponentsSubText2 -Eller vælg de tillægskomponenter du ønsker at afinstallere: +Eller vælg de valgfrie komponenter du ønsker at afinstallere: # ^DirText Installationsguiden vil installere $(^NameDA) i følgende mappe. For at installere i en anden mappe, tryk på Gennemse og vælg en anden mappe. $_CLICK # ^DirSubText Destinationsmappe # ^DirBrowseText -Vælg den mappe $(^NameDA) skal installeres i: +Vælg den mappe hvori $(^NameDA) skal installeres: # ^UnDirText Installationsguiden vil afinstallere $(^NameDA) fra følgende mappe. For at afinstallere fra en anden mappe, tryk på Gennemse og vælg en anden mappe. $_CLICK # ^UnDirSubText @@ -120,9 +120,9 @@ $(^NameDA) vil blive afinstalleret fra følgende mappe. $_CLICK # ^UninstallingSubText Afinstallerer fra: # ^FileError -Fejl ved skrivning af fil: \r\n\r\n$0\r\n\r\nTryk på Afbryd for at stoppe installationen,\r\nPrøv igen for at prøve igen, eller\r\nIgnorer for at springe over denne fil. +Fejl ved skrivning af fil til skrivning: \r\n\r\n$0\r\n\r\nTryk på Annuller for at stoppe installationen,\r\nPrøv igen for at prøve igen, eller\r\nIgnorer for at springe over denne fil. # ^FileError_NoIgnore -Fejl ved åbning af fil: \r\n\r\n$0\r\n\r\nTryk på Prøv igen for at prøve igen, eller\r\nAfbryd for at stoppe installationen. +Fejl ved åbning af fil til skrivning: \r\n\r\n$0\r\n\r\nTryk på Prøv igen for at prøve igen, eller\r\nAnnuller for at stoppe installationen. # ^CantWrite "Kan ikke skrive: " # ^CopyFailed @@ -136,7 +136,7 @@ Kopiering mislykkedes # ^SymbolNotFound "Kunne ikke finde symbol: " # ^CouldNotLoad -"Kunne ikke hente: " +"Kunne ikke indlæse: " # ^CreateFolder "Opret mappe: " # ^CreateShortcut @@ -152,7 +152,7 @@ Kopiering mislykkedes # ^ErrorCreating "Fejl ved oprettelse: " # ^ErrorDecompressing -Fejl ved udpakning af data! Installationsguiden skadet? +Fejl ved udpakning af data! Beskadiget installationsguide? # ^ErrorRegistering Fejl ved registrering af DLL # ^ExecShell @@ -162,9 +162,9 @@ Fejl ved registrering af DLL # ^Extract "Udpak: " # ^ErrorWriting -"Udpak: Fejl ved skrivning til fil " +"Udpak: fejl ved skrivning til fil " # ^InvalidOpcode -Installationsguide i stykker: Ugyldig opcode +Beskadiget installationsguide: ugyldig opcode # ^NoOLE "Ingen OLE for: " # ^OutputFolder @@ -188,4 +188,4 @@ K # ^Mega M # ^Giga -G \ No newline at end of file +G diff --git a/Contrib/Language files/Danish.nsh b/Contrib/Language files/Danish.nsh index d3a9e98d..f6da9949 100644 --- a/Contrib/Language files/Danish.nsh +++ b/Contrib/Language files/Danish.nsh @@ -1,60 +1,60 @@ ;Language: Danish (1030) -;By Claus Futtrup +;By Claus Futtrup, scootergrisen !insertmacro LANGFILE "Danish" = "Dansk" = !ifdef MUI_WELCOMEPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkommen til installationsguiden for $(^NameDA)" - ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Denne guide vil installere $(^NameDA) på din computer.$\r$\n$\r$\nDet anbefales, at du lukker alle kørende programmer inden start af installationsguiden. Dette vil tillade guiden at opdatere de nødvendige systemfiler uden at skulle genstarte computeren.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Denne guide hjælper dig gennem installationen af $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nDet anbefales, at du lukker alle kørende programmer inden start af installationsguiden. Det gør det muligt at opdatere de nødvendige systemfiler uden at skulle genstarte din computer.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" !endif !ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkommen til $(^NameDA) afinstallationsguiden" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Denne afinstallationsguide vil hjælpe dig gennem afinstallationen af $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nFør start af afinstallationen skal du være sikker på at $(^NameDA) ikke kører.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Denne guide hjælper dig gennem afinstallationen af $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nFør start af afinstallationen skal du være sikker på at $(^NameDA) ikke kører.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" !endif !ifdef MUI_LICENSEPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licensaftale" - ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Læs venligst licensaftalen før du installerer $(^NameDA)." - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Tryk 'Jeg accepterer' hvis du ønsker at accepterer alle vilkårene i aftalen og forsætte. Du skal acceptere vilkårene for at installere $(^NameDA)." - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Hvis du accepterer alle vilkårene i aftalen, skal du markere afkrydsningsfeltet nedenfor. Du skal acceptere vilkårene for at installere $(^NameDA). $_CLICK" - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Hvis du accepterer alle vilkårene i aftalen, skal du vælge den første mulighed nedenfor. Du skal acceptere vilkårene for at installere $(^NameDA). $_CLICK" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Læs venligst licensaftalen før installationen af $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Hvis du accepterer vilkårene i aftalen, skal du klikke på Jeg accepterer for at fortsætte. Du skal acceptere aftalen for at installere $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Hvis du accepterer vilkårene i aftalen, skal du klikke på afkrydsningsfeltet nedenfor. Du skal acceptere aftalen for at installere $(^NameDA). $_CLICK" + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Hvis du accepterer vilkårene i aftalen, skal du vælge den første valgmulighed nedenfor. Du skal acceptere aftalen for at installere $(^NameDA). $_CLICK" !endif !ifdef MUI_UNLICENSEPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licensaftale" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Læs venligst licensvilkårene før afinstalleringen af $(^NameDA)." - ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Hvis du accepterer vilkårene for aftalen, skal du trykke 'Jeg accepterer' for at fortsætte. Du skal acceptere aftalen for at afinstallere $(^NameDA)." - ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Hvis du accepterer vilkårene for aftalen, skal du markere afkrydsningsfeltet nedenfor. Du skal acceptere aftalen for at afinstallere $(^NameDA). $_CLICK" - ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Hvis du accepterer vilkårene for aftalen, skal du vælge den første mulighed nedenfor. Du skal acceptere aftalen for at afinstallere $(^NameDA). $_CLICK" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Læs venligst licensaftalen før afinstallationen af $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Hvis du accepterer vilkårene i aftalen, skal du klikke på Jeg accepterer for at fortsætte. Du skal acceptere aftalen for at afinstallere $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Hvis du accepterer vilkårene i aftalen, skal du klikke på afkrydsningsfeltet nedenfor. Du skal acceptere aftalen for at afinstallere $(^NameDA). $_CLICK" + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Hvis du accepterer vilkårene i aftalen, skal du vælge den første valgmulighed nedenfor. Du skal acceptere aftalen for at afinstallere $(^NameDA). $_CLICK" !endif !ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Tryk Page Down for at se resten af aftalen." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Tryk på Page Down for at se resten af aftalen." !endif !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Vælg komponenter" - ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vælg hvilke features af $(^NameDA) du vil installere." + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vælg hvilke faciliteter af $(^NameDA) du vil installere." !endif !ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Vælg komponenter" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vælg hvilke features af $(^NameDA) du vil afinstallere." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vælg hvilke faciliteter af $(^NameDA) du vil afinstallere." !endif !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Beskrivelse" !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Placer musemarkøren over en komponent for at se beskrivelsen af komponenten." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Placer musemarkøren over en komponent for at se dens beskrivelse." !else - #FIXME:MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Vælg en komponent for at se dens beskrivelse." !endif !endif !ifdef MUI_DIRECTORYPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Vælg installationsmappe" - ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vælg hvilken mappe du vil installere $(^NameDA) i." + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vælg den mappe hvori du vil installere $(^NameDA)." !endif !ifdef MUI_UNDIRECTORYPAGE @@ -66,7 +66,7 @@ ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Installerer" ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Vent venligst mens $(^NameDA) bliver installeret." ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installation gennemført" - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Installationsguiden blev gennemført med succes." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Installationsguiden blev gennemført." ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installation afbrudt" ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Installationsguiden blev ikke gennemført." !endif @@ -74,36 +74,36 @@ !ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Afinstallerer" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Vent venligst mens $(^NameDA) bliver afinstalleret." - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Afinstallationen er færdig" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Afinstallationen blev afsluttet med succes." - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Afinstallationen er blevet afbrudt" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Afinstallationen blev ikke genmmenført." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Afinstallation gennemført" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Afinstallationen blev gennemført." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Afinstallation afbrudt" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Afinstallationen blev ikke gennemført." !endif !ifdef MUI_FINISHPAGE - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Afslutter $(^NameDA) installationsguiden" - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) er blevet installeret på din computer.$\r$\n$\r$\nTryk 'Afslut' for at lukke installationsguiden." - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Din computer skal genstartes før installationen af $(^NameDA) er afsluttet. Vil du genstarte nu?" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Gennemfører $(^NameDA) installationsguiden" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) er blevet installeret på din computer.$\r$\n$\r$\nTryk på Afslut for at lukke installationsguiden." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Din computer skal genstartes for at gennemføre installationen af $(^NameDA). Vil du genstarte nu?" !endif !ifdef MUI_UNFINISHPAGE - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Afslutter $(^NameDA) afinstallationsguiden" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) er blevet afinstalleret fra din computer.$\r$\n$\r$\nTryk 'Afslut' for at lukke denne guide." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Gennemfører $(^NameDA) afinstallationsguiden" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) er blevet afinstalleret fra din computer.$\r$\n$\r$\nTryk på Afslut for at lukke installationsguiden." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Din computer skal genstartes for at gennemføre afinstallationen af $(^NameDA). Vil du genstarte nu?" !endif !ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Genstart nu" - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Jeg genstarter selv på et andet tidspunkt" - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Start $(^NameDA)" - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Vis vigtig information" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Jeg genstarter selv på et senere tidspunkt" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Kør $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Vis Readme" ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Afslut" !endif !ifdef MUI_STARTMENUPAGE - ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Vælg Start Menu mappe" - ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Vælg en Start Menu mappe til programmets genveje." - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Vælg Start Menu mappen hvor du vil lave programmets genveje. Du kan også skrive et navn for at oprette en ny mappe." + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Vælg mappe i menuen Start" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Vælg en mappe i menuen Start til programmets genveje." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Vælg mappe i menuen Start hvori du vil oprette programmets genveje. Du kan også skrive et navn for at oprette en ny mappe." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Opret ikke genveje" !endif @@ -113,9 +113,17 @@ !endif !ifdef MUI_ABORTWARNING - ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Er du sikker på, at du vil afslutte $(^Name) installationen?" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Er du sikker på, at du vil afslutte installationen af $(^Name)?" !endif !ifdef MUI_UNABORTWARNING - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Er du sikker på at du vil afbryde $(^Name) afinstallationen?" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Er du sikker på, at du vil afslutte afinstallationen af $(^Name)?" +!endif + +!ifdef MULTIUSER_INSTALLMODEPAGE + ${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_TITLE "Vælg brugere" + ${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_SUBTITLE "Vælg de brugere som skal have installeret $(^NameDA)." + ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_TOP "Vælg hvorvidt du vil installere $(^NameDA) kun for dig selv eller for alle brugere på denne computer. $(^ClickNext)" + ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_ALLUSERS "Installer for alle som bruger denne computer" + ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_CURRENTUSER "Installer kun for mig" !endif diff --git a/Docs/src/history.but b/Docs/src/history.but index c40ecac3..6691960e 100644 --- a/Docs/src/history.but +++ b/Docs/src/history.but @@ -22,6 +22,8 @@ Released on December ?th, 2016 \b PortugueseBR fixes (\W{http://sf.net/p/nsis/patches/276}{patch #276}) +\b Updated Danish translation (\W{http://sf.net/p/nsis/bugs/1164}{bug #1164}) + \b Arabic, Norwegian, Portuguese, Ukrainian and Swedish MultiUser fixes (\W{http://sf.net/p/nsis/patches/278}{patch #278}, \W{http://sf.net/p/nsis/patches/279}{patch #279}, \W{http://sf.net/p/nsis/patches/274}{patch #274}, \W{http://sf.net/p/nsis/patches/275}{patch #275} & \W{http://sf.net/p/nsis/patches/277}{patch #277}) \H{v3.0} 3.0