diff --git a/Contrib/Language files/Valencian.nsh b/Contrib/Language files/Valencian.nsh index d817cae6..3d182b6b 100644 --- a/Contrib/Language files/Valencian.nsh +++ b/Contrib/Language files/Valencian.nsh @@ -1,93 +1,124 @@ -;NSIS Modern User Interface - Language File -;Compatible with Modern UI 1.68 - ;Language: Valencian (33280) ;By Bernardo Arlandis Mañó -;-------------------------------- +!insertmacro LANGFILE "Valencian" "Valencià" -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Valencian" +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvingut a l'Assistent d'Instalacio de $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este programa instalarà $(^NameDA) en el seu ordenador.$\r$\n$\r$\nEs recomana que tanque totes les demes aplicacions abans d'iniciar l'instalacio. Aixina es podran actualisar archius relacionats en el sistema sense haver de reiniciar el seu ordenador.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" +!endif - !define MUI_LANGNAME "Valencià" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) +!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvingut a l'Assistent de Desinstalacio de $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Est assistent el guiarà durant la desinstalacio de $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nAbans de començar la desinstalacio, assegure's que $(^NameDA) no s'està eixecutant.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" +!endif - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvingut a l'Assistent d'Instalacio de $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este programa instalarà $(^NameDA) en el seu ordenador.$\r$\n$\r$\nEs recomana que tanque totes les demes aplicacions abans d'iniciar l'instalacio. Aixina es podran actualisar archius relacionats en el sistema sense haver de reiniciar el seu ordenador.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" +!ifdef MUI_WELCOMEPAGE | MUI_UNWELCOMEPAGE + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Acabar" +!endif - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Acort de llicencia" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Per favor, revise els termens de la llicencia abans d'instalar $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Pulse Avançar Pagina per a vore lo restant de l'acort." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si accepta tots els termens de l'acort, seleccione Accepte per a continuar. Deu d'acceptar l'acort per a instalar $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si accepta els termens de l'acort, marque la casella avall. Deu d'acceptar els termens per a instalar $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Si accepta els termens de l'acort, seleccione la primera opcio avall. Deu d'acceptar els termens per a instalar $(^NameDA). $_CLICK" - - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Seleccio de components" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleccione quins components de $(^NameDA) vol instalar." - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descripcio" +!ifdef MUI_LICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Acort de llicencia" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Per favor, revise els termens de la llicencia abans d'instalar $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si accepta tots els termens de l'acort, seleccione Accepte per a continuar. Deu d'acceptar l'acort per a instalar $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si accepta els termens de l'acort, marque la casella avall. Deu d'acceptar els termens per a instalar $(^NameDA). $_CLICK" + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Si accepta els termens de l'acort, seleccione la primera opcio avall. Deu d'acceptar els termens per a instalar $(^NameDA). $_CLICK" +!endif + +!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Acort de llicencia" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Per favor, revise els termens de la llicencia abans de desinstalar $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si accepta tots els termens de l'acort, seleccione Accepte per a continuar. Deu d'acceptar l'acort per a desinstalar $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si accepta els termens de l'acort, marque la casella avall. Deu d'acceptar els termens per a desinstalar $(^NameDA). $_CLICK" + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Si accepta els termens de l'acort, seleccione la primera opcio avall. Deu d'acceptar els termens per a desinstalar $(^NameDA). $_CLICK" +!endif + +!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Pulse Avançar Pagina per a vore lo restant de l'acort." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Seleccio de components" + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleccione quins components de $(^NameDA) vol instalar." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descripcio" +!endif + +!ifdef MUI_UNCOMPONENETSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Seleccio de components" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleccione quins components de $(^NameDA) vol desinstalar." +!endif + +!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Situe el ratoli damunt d'un component per a vore la seua descripcio." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Situe el ratoli damunt d'un component per a vore la seua descripcio." !else - !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Seleccione un component per a vore la seua descripcio." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Situe el ratoli damunt d'un component per a vore la seua descripcio." !endif - - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Trie el lloc d'instalacio" - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Trie el directori per a instalar $(^NameDA)." - - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalant" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Per favor, espere mentres $(^NameDA) s'instala." - - !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalacio Completa" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "L'instalacio s'ha completat correctament." +!endif - !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalacio Anulada" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "L'instalacio no s'ha completat correctament." +!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Trie el lloc d'instalacio" + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Trie el directori per a instalar $(^NameDA)." +!endif - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Acabar" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Finalisant l'Assistent d'Instalacio de $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) s'ha instalat en son sistema.$\r$\n$\r$\nPulse Acabar per a tancar est assistent." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Son sistema es deu de reiniciar per a que puga completar-se l'instalacio de $(^NameDA). ¿Vol reiniciar ara?" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reiniciar ara" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Vullc reiniciar manualment despres en acabant" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Eixecutar $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Vore Lligga'm" +!ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Triar lloc de desinstalacio" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Trie el directori des d'a on es desinstalarà $(^NameDA)." +!endif - !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Trie una Carpeta del Menu Inici" - !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Trie una Carpeta del Menu Inici per als llançadors de $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Seleccione una carpeta del Menu Inici a on vullga crear els llançadors del programa. Tambe pot introduir un nom per a crear-ne una nova carpeta." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "No crear llançadors" - - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "¿Està segur que vol eixir de l'instalacio de $(^Name)?" +!ifdef MUI_INSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalant" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Per favor, espere mentres $(^NameDA) s'instala." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalacio Completa" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "L'instalacio s'ha completat correctament." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalacio Anulada" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "L'instalacio no s'ha completat correctament." +!endif +!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Desinstalant" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Per favor, espere mentres $(^NameDA) es desinstala." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Desinstalacio Completa" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "La desinstalacio s'ha completat correctament." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Desinstalacio Anulada" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "La desinstalacio no s'ha completat correctament." +!endif - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvingut a l'Assistent de Desinstalacio de $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Est assistent el guiarà durant la desinstalacio de $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nAbans de començar la desinstalacio, assegure's que $(^NameDA) no s'està eixecutant.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" - - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Desinstalar $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Elimina $(^NameDA) de son sistema." +!ifdef MUI_FINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Finalisant l'Assistent d'Instalacio de $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) s'ha instalat en son sistema.$\r$\n$\r$\nPulse Acabar per a tancar est assistent." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Son sistema es deu de reiniciar per a que puga completar-se l'instalacio de $(^NameDA). ¿Vol reiniciar ara?" +!endif - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Acort de llicencia" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Per favor, revise els termens de la llicencia abans de desinstalar $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si accepta tots els termens de l'acort, seleccione Accepte per a continuar. Deu d'acceptar l'acort per a desinstalar $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si accepta els termens de l'acort, marque la casella avall. Deu d'acceptar els termens per a desinstalar $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Si accepta els termens de l'acort, seleccione la primera opcio avall. Deu d'acceptar els termens per a desinstalar $(^NameDA). $_CLICK" +!ifdef MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Finalisant l'Assistent de Desinstalacio de $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) s'ha desinstalat de son sistema.$\r$\n$\r$\nPulse Acabar per a tancar est assistent." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "El seu ordenador deu de reiniciar-se per a completar la desinstalacio de $(^NameDA). ¿Vol reiniciar ara?" +!endif - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Seleccio de components" - !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleccione quins components de $(^NameDA) vol desinstalar." +!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reiniciar ara" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Vullc reiniciar manualment despres en acabant" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Eixecutar $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Vore Lligga'm" +!endif - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Triar lloc de desinstalacio" - !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Trie el directori des d'a on es desinstalarà $(^NameDA)." - - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Desinstalant" - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Per favor, espere mentres $(^NameDA) es desinstala." - - !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Desinstalacio Completa" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "La desinstalacio s'ha completat correctament." +!ifdef MUI_STARTMENUPAGE + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Trie una Carpeta del Menu Inici" + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Trie una Carpeta del Menu Inici per als llançadors de $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Seleccione una carpeta del Menu Inici a on vullga crear els llançadors del programa. Tambe pot introduir un nom per a crear-ne una nova carpeta." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "No crear llançadors" +!endif - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Desinstalacio Anulada" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "La desinstalacio no s'ha completat correctament." +!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Desinstalar $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Elimina $(^NameDA) de son sistema." +!endif - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Finalisant l'Assistent de Desinstalacio de $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) s'ha desinstalat de son sistema.$\r$\n$\r$\nPulse Acabar per a tancar est assistent." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "El seu ordenador deu de reiniciar-se per a completar la desinstalacio de $(^NameDA). ¿Vol reiniciar ara?" - !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "¿Està segur de voler eixir de la desinstalacio de $(^Name)?" +!ifdef MUI_ABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "¿Està segur que vol eixir de l'instalacio de $(^Name)?" +!endif -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END \ No newline at end of file +!ifdef MUI_UNABORTWARNING + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "¿Està segur de voler eixir de la desinstalacio de $(^Name)?" +!endif