Updated PortugueseBR (Bug #1269)
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@7337 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
parent
500c7745e1
commit
af10e9b15c
3 changed files with 76 additions and 62 deletions
|
@ -1,36 +1,36 @@
|
|||
;Language: Brazilian Portuguese (1046)
|
||||
;By Diego Pedroso and Felipe, reviewed by Georger Araújo
|
||||
;By Diego Pedroso and Felipe
|
||||
|
||||
!insertmacro LANGFILE "PortugueseBR" "Brazilian Portuguese" "Português Brasileiro" "Portugues Brasileiro"
|
||||
!insertmacro LANGFILE "PortugueseBR" "Brazilian Portuguese" "Português Brasileiro" "Portugues Brasileiro" ; Veja \Include\LangFile.nsh pra uma descriçaõ destes parâmetros
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bem-vindo ao Instalador do $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "O instalador guiará você durante a instalação do $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nAntes de começar a instalação, é recomendado que você feche todos os outros aplicativos. Isto tornará possível atualizar os arquivos de sistema relevantes sem ter que reiniciar seu computador.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "O instalador guiará você através da instalação do $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nÉ recomendado que você feche todos os outros aplicativos antes de iniciar o instalador. Isto tornará possível atualizar os arquivos de sistema relevantes sem ter que reiniciar seu computador.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bem-vindo ao Desinstalador do $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este assistente guiará você durante a desinstalação do $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nAntes de iniciar a desinstalação, certifique-se que o $(^NameDA) não está em execução.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este assistente guiará você através da desinstalação do $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nAntes de iniciar a desinstalação tenha certeza de que o $(^NameDA) não está em execução.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Acordo de Licença"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor, leia com atenção os termos da licença antes de instalar o $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se você aceita os termos do acordo, clique em Eu Concordo para continuar. Você deve aceitar o acordo para instalar o $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se você aceita os termos do acordo, clique na caixa de seleção abaixo. Você deve aceitar o acordo para instalar o $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se você aceita os termos do acordo, selecione a primeira opção abaixo. Você deve aceitar o acordo para instalar o $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor reveja os termos da licença antes de instalar o $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se você aceita os termos do acordo clique em Eu Concordo pra continuar. Você deve aceitar o acordo pra instalar o $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se você aceita os termos do acordo clique na caixa de seleção abaixo. Você deve aceitar o acordo pra instalar o $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se você aceita os termos do acordo selecione a primeira opção abaixo. Você deve aceitar o acordo pra instalar o $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Acordo de Licença"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor, leia com atenção os termos da licença antes de desinstalar o $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se você aceita os termos do acordo, clique em Eu Concordo para continuar. Você deve aceitar o acordo para desinstalar o $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se você aceita os termos do acordo, clique na caixa de seleção abaixo. Você deve aceitar o acordo para desinstalar o $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se você aceita os termos do acordo, selecione a primeira opção abaixo. Você deve aceitar o acordo para desinstalar o $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor reveja os termos da licença antes de desinstalar o $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se você aceita os termos do acordo clique em Eu Concordo pra continuar. Você deve aceitar o acordo pra desinstalar o $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se você aceita os termos do acordo clique na caixa de seleção abaixo. Você deve aceitar o acordo pra desinstalar o $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se você aceita os termos do acordo selecione a primeira opção abaixo. Você deve aceitar o acordo pra desinstalar o $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Pressione Page Down para ver o restante do acordo."
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Pressione Page Down pra ver o resto do acordo."
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE
|
||||
|
@ -46,9 +46,9 @@
|
|||
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descrição"
|
||||
!ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Posicione o mouse sobre um componente para ver sua descrição."
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Posicione seu mouse sobre um componente pra ver a descrição dele."
|
||||
!else
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Selecione um componente para ver sua descrição."
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Selecione um componente pra ver a descrição dele."
|
||||
!endif
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
|
@ -82,28 +82,28 @@
|
|||
|
||||
!ifdef MUI_FINISHPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completando a instalação do $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "O $(^NameDA) foi instalado no seu computador.$\r$\n$\r$\nClique em Concluir para fechar o instalador."
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Seu computador deve ser reiniciado para completar a instalação do $(^NameDA). Você quer reiniciar agora?"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "O $(^NameDA) foi instalado no seu computador.$\r$\n$\r$\nClique em Concluir pra fechar o instalador."
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Seu computador deve ser reiniciado a fim de completar a instalação do $(^NameDA). Você quer reiniciar agora?"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_UNFINISHPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Concluindo a desinstalação do $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "O $(^NameDA) foi desinstalado do seu computador.$\r$\n$\r$\nClique em Concluir para fechar o instalador."
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Seu computador deve ser reiniciado para completar a desinstalação do $(^NameDA). Você quer reiniciar agora?"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completando a desinstalação do $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "O $(^NameDA) foi desinstalado do seu computador.$\r$\n$\r$\nClique em Concluir pra fechar o instalador."
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Seu computador deve ser reiniciado a fim de completar a desinstalação do $(^NameDA). Você quer reiniciar agora?"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reiniciar agora"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Eu quero reiniciar manualmente depois"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Eu quero reiniciar manualmente mais tarde"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Executar o $(^NameDA)"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Mostrar o Leia-me"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Mostrar o Readme"
|
||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Concluir"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Escolha a Pasta do Menu Iniciar"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Escolha uma pasta do Menu Iniciar para os atalhos do $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Selecione a pasta do Menu Iniciar na qual você quer que os atalhos do programa sejam criados. Você também pode inserir um nome para criar uma nova pasta."
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Selecione a pasta do Menu Iniciar na qual você gostaria de criar os atalhos do programa. Você pode também inserir um nome pra criar uma nova pasta."
|
||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Não criar atalhos"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
|
@ -113,17 +113,17 @@
|
|||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_ABORTWARNING
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Você tem certeza que quer sair da Instalação do $(^Name)?"
|
||||
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Você tem certeza que você quer sair da Instalação do $(^Name)?"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MUI_UNABORTWARNING
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Você tem certeza que quer sair da Desinstalação do $(^Name)?"
|
||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Você tem certeza que você quer sair da Desinstalação do $(^Name)?"
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
!ifdef MULTIUSER_INSTALLMODEPAGE
|
||||
${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_TITLE "Escolher Usuários"
|
||||
${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_SUBTITLE "Escolha para quais usuários você quer instalar o $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_TOP "Selecione se você quer instalar o $(^NameDA) somente para você ou para todos os usuários deste computador. $(^ClickNext)"
|
||||
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_ALLUSERS "Instalar para todos os usuários deste computador"
|
||||
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_CURRENTUSER "Instalar somente para mim"
|
||||
${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_SUBTITLE "Escolha pra quais usuários você quer instalar o $(^NameDA)."
|
||||
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_TOP "Selecione se você quer instalar o $(^NameDA) só pra si mesmo ou pra todos os usuários deste computador. $(^ClickNext)"
|
||||
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_ALLUSERS "Instalar pra qualquer um usando este computador"
|
||||
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_CURRENTUSER "Instalar apenas pra mim"
|
||||
!endif
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue