Updated PortugueseBR (Bug #1269)
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@7337 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
parent
500c7745e1
commit
af10e9b15c
3 changed files with 76 additions and 62 deletions
|
@ -18,7 +18,7 @@ Instalação do $(^Name)
|
||||||
# ^UninstallCaption
|
# ^UninstallCaption
|
||||||
Desinstalação do $(^Name)
|
Desinstalação do $(^Name)
|
||||||
# ^LicenseSubCaption
|
# ^LicenseSubCaption
|
||||||
: Acordo de licença
|
: Acordo de Licença
|
||||||
# ^ComponentsSubCaption
|
# ^ComponentsSubCaption
|
||||||
: Opções da Instalação
|
: Opções da Instalação
|
||||||
# ^DirSubCaption
|
# ^DirSubCaption
|
||||||
|
@ -60,29 +60,29 @@ P&rocurar...
|
||||||
# ^ShowDetailsBtn
|
# ^ShowDetailsBtn
|
||||||
Mostrar &detalhes
|
Mostrar &detalhes
|
||||||
# ^ClickNext
|
# ^ClickNext
|
||||||
Clique em Próximo para continuar.
|
Clique em Próximo pra continuar.
|
||||||
# ^ClickInstall
|
# ^ClickInstall
|
||||||
Clique em Instalar para iniciar a instalação.
|
Clique em Instalar pra iniciar a instalação.
|
||||||
# ^ClickUninstall
|
# ^ClickUninstall
|
||||||
Clique em Desinstalar para iniciar a desinstalação.
|
Clique em Desinstalar pra iniciar a desinstalação.
|
||||||
# ^Name
|
# ^Name
|
||||||
Nome
|
Nome
|
||||||
# ^Completed
|
# ^Completed
|
||||||
Completado
|
Completado
|
||||||
# ^LicenseText
|
# ^LicenseText
|
||||||
Por favor, leia com atenção o acordo de licença antes de instalar o $(^NameDA). Se você aceita todos os termos do acordo, clique em Eu Concordo.
|
Por favor reveja o acordo de licença antes de instalar o $(^NameDA). Se você aceita todos os termos do acordo clique em Eu Concordo.
|
||||||
# ^LicenseTextCB
|
# ^LicenseTextCB
|
||||||
Por favor, leia com atenção o acordo de licença antes de instalar o $(^NameDA). Se você aceita todos os termos do acordo, clique na caixa de seleção abaixo. $_CLICK
|
Por favor reveja o acordo de licença antes de instalar o $(^NameDA). Se você aceita todos os termos do acordo clique na caixa de seleção abaixo. $_CLICK
|
||||||
# ^LicenseTextRB
|
# ^LicenseTextRB
|
||||||
Por favor, leia com atenção o acordo de licença antes de instalar o $(^NameDA). Se você aceita todos os termos do acordo, selecione a primeira opção abaixo. $_CLICK
|
Por favor reveja o acordo de licença antes de instalar o $(^NameDA). Se você aceita todos os termos do acordo selecione a primeira opção abaixo. $_CLICK
|
||||||
# ^UnLicenseText
|
# ^UnLicenseText
|
||||||
Por favor, leia com atenção o acordo de licença antes de desinstalar o $(^NameDA). Se você aceita todos os termos do acordo, clique em Eu Concordo.
|
Por favor reveja o acordo de licença antes de desinstalar o $(^NameDA). Se você aceita todos os termos do acordo clique em Eu Concordo.
|
||||||
# ^UnLicenseTextCB
|
# ^UnLicenseTextCB
|
||||||
Por favor, leia com atenção o acordo de licença antes de desinstalar o $(^NameDA). Se você aceita todos os termos do acordo, clique na caixa de seleção abaixo. $_CLICK
|
Por favor reveja o acordo de licença antes de desinstalar o $(^NameDA). Se você aceita todos os termos do acordo clique na caixa de seleção abaixo. $_CLICK
|
||||||
# ^UnLicenseTextRB
|
# ^UnLicenseTextRB
|
||||||
Por favor, leia com atenção o acordo de licença antes de desinstalar o $(^NameDA). Se você aceita todos os termos do acordo, selecione a primeira opção abaixo. $_CLICK
|
Por favor reveja o acordo de licença antes de desinstalar o $(^NameDA). Se você aceita todos os termos do acordo selecione a primeira opção abaixo. $_CLICK
|
||||||
# ^Custom
|
# ^Custom
|
||||||
Personalizado
|
Personalizar
|
||||||
# ^ComponentsText
|
# ^ComponentsText
|
||||||
Marque os componentes que você quer instalar e desmarque os componentes que você não quer instalar. $_CLICK
|
Marque os componentes que você quer instalar e desmarque os componentes que você não quer instalar. $_CLICK
|
||||||
# ^ComponentsSubText1
|
# ^ComponentsSubText1
|
||||||
|
@ -90,7 +90,7 @@ Selecione o tipo de instalação:
|
||||||
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
|
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
|
||||||
Selecione os componentes a instalar:
|
Selecione os componentes a instalar:
|
||||||
# ^ComponentsSubText2
|
# ^ComponentsSubText2
|
||||||
Ou, selecione os componentes opcionais que você deseja instalar:
|
Ou selecione os componentes opcionais que você deseja instalar:
|
||||||
# ^UnComponentsText
|
# ^UnComponentsText
|
||||||
Marque os componentes que você quer desinstalar e desmarque os componentes que você não quer desinstalar. $_CLICK
|
Marque os componentes que você quer desinstalar e desmarque os componentes que você não quer desinstalar. $_CLICK
|
||||||
# ^UnComponentsSubText1
|
# ^UnComponentsSubText1
|
||||||
|
@ -98,35 +98,35 @@ Selecione o tipo de desinstalação:
|
||||||
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
|
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
|
||||||
Selecione os componentes a desinstalar:
|
Selecione os componentes a desinstalar:
|
||||||
# ^UnComponentsSubText2
|
# ^UnComponentsSubText2
|
||||||
Ou, selecione os componentes opcionais que você deseja desinstalar:
|
Ou selecione os componentes opcionais que você deseja desinstalar:
|
||||||
# ^DirText
|
# ^DirText
|
||||||
O $(^NameDA) será instalado na pasta a seguir. Para instalar em uma pasta diferente, clique em Procurar e selecione outra pasta. $_CLICK
|
O Instalador instalará o $(^NameDA) na seguinte pasta. Pra instalar em uma pasta diferente clique em Procurar e selecione outra pasta. $_CLICK
|
||||||
# ^DirSubText
|
# ^DirSubText
|
||||||
Pasta de Destino
|
Pasta Destino
|
||||||
# ^DirBrowseText
|
# ^DirBrowseText
|
||||||
Selecione a pasta para instalar o $(^NameDA):
|
Selecione a pasta pra instalar o $(^NameDA):
|
||||||
# ^UnDirText
|
# ^UnDirText
|
||||||
O $(^NameDA) será desinstalado da pasta a seguir. Para desinstalar de uma pasta diferente, clique em Procurar e selecione outra pasta. $_CLICK
|
O Instalador desinstalará o $(^NameDA) da seguinte pasta. Pra desinstalar de uma pasta diferente clique em Procurar e selecione outra pasta. $_CLICK
|
||||||
# ^UnDirSubText
|
# ^UnDirSubText
|
||||||
""
|
""
|
||||||
# ^UnDirBrowseText
|
# ^UnDirBrowseText
|
||||||
Selecione a pasta de onde desinstalar o $(^NameDA):
|
Selecione a pasta pra desinstalar o $(^NameDA):
|
||||||
# ^SpaceAvailable
|
# ^SpaceAvailable
|
||||||
"Espaço disponível: "
|
"Espaço disponível: "
|
||||||
# ^SpaceRequired
|
# ^SpaceRequired
|
||||||
"Espaço necessário: "
|
"Espaço requerido: "
|
||||||
# ^UninstallingText
|
# ^UninstallingText
|
||||||
O $(^NameDA) será desinstalado da pasta a seguir. $_CLICK
|
O $(^NameDA) será desinstalado da seguinte pasta. $_CLICK
|
||||||
# ^UninstallingSubText
|
# ^UninstallingSubText
|
||||||
Desinstalando de:
|
Desinstalando de:
|
||||||
# ^FileError
|
# ^FileError
|
||||||
Erro ao abrir o arquivo para gravação: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClique em Abortar para parar a instalação,\r\nRepetir para tentar de novo, ou\r\nIgnorar para pular este arquivo.
|
Erro ao abrir o arquivo pra gravação: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClique em Abortar pra parar a instalação,\r\nRepetir pra tentar de novo ou em\r\nIgnorar pra ignorar este arquivo.
|
||||||
# ^FileError_NoIgnore
|
# ^FileError_NoIgnore
|
||||||
Erro ao abrir o arquivo para gravação: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClique em Repetir para tentar de novo, ou\r\nCancelar para parar a instalação.
|
Erro ao abrir o arquivo pra gravação: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClique em Repetir pra tentar de novo ou em\r\nCancelar pra parar a instalação.
|
||||||
# ^CantWrite
|
# ^CantWrite
|
||||||
"Não foi possível gravar: "
|
"Não pôde gravar: "
|
||||||
# ^CopyFailed
|
# ^CopyFailed
|
||||||
Falha ao copiar
|
Falhou em copiar
|
||||||
# ^CopyTo
|
# ^CopyTo
|
||||||
"Copiar para "
|
"Copiar para "
|
||||||
# ^Registering
|
# ^Registering
|
||||||
|
@ -134,9 +134,9 @@ Falha ao copiar
|
||||||
# ^Unregistering
|
# ^Unregistering
|
||||||
"Desfazendo o registro: "
|
"Desfazendo o registro: "
|
||||||
# ^SymbolNotFound
|
# ^SymbolNotFound
|
||||||
"Não foi possível localizar o símbolo: "
|
"Não pôde achar o símbolo: "
|
||||||
# ^CouldNotLoad
|
# ^CouldNotLoad
|
||||||
"Não foi possível carregar: "
|
"Não pôde carregar: "
|
||||||
# ^CreateFolder
|
# ^CreateFolder
|
||||||
"Criar pasta: "
|
"Criar pasta: "
|
||||||
# ^CreateShortcut
|
# ^CreateShortcut
|
||||||
|
@ -144,11 +144,11 @@ Falha ao copiar
|
||||||
# ^CreatedUninstaller
|
# ^CreatedUninstaller
|
||||||
"Desinstalador criado: "
|
"Desinstalador criado: "
|
||||||
# ^Delete
|
# ^Delete
|
||||||
"Excluir o arquivo: "
|
"Apagar o arquivo: "
|
||||||
# ^DeleteOnReboot
|
# ^DeleteOnReboot
|
||||||
"Excluir ao reiniciar: "
|
"Apagar ao reiniciar: "
|
||||||
# ^ErrorCreatingShortcut
|
# ^ErrorCreatingShortcut
|
||||||
"Erro ao criar atalho: "
|
"Erro ao criar o atalho: "
|
||||||
# ^ErrorCreating
|
# ^ErrorCreating
|
||||||
"Erro ao criar: "
|
"Erro ao criar: "
|
||||||
# ^ErrorDecompressing
|
# ^ErrorDecompressing
|
||||||
|
@ -162,7 +162,7 @@ Erro ao registar a DLL
|
||||||
# ^Extract
|
# ^Extract
|
||||||
"Extrair: "
|
"Extrair: "
|
||||||
# ^ErrorWriting
|
# ^ErrorWriting
|
||||||
"Extrair: erro ao gravar o arquivo "
|
"Extrair: erro ao gravar no arquivo "
|
||||||
# ^InvalidOpcode
|
# ^InvalidOpcode
|
||||||
Instalador corrompido: opcode inválido
|
Instalador corrompido: opcode inválido
|
||||||
# ^NoOLE
|
# ^NoOLE
|
||||||
|
@ -170,7 +170,7 @@ Instalador corrompido: opcode inválido
|
||||||
# ^OutputFolder
|
# ^OutputFolder
|
||||||
"Pasta de saída: "
|
"Pasta de saída: "
|
||||||
# ^RemoveFolder
|
# ^RemoveFolder
|
||||||
"Excluir a pasta: "
|
"Remover a pasta: "
|
||||||
# ^RenameOnReboot
|
# ^RenameOnReboot
|
||||||
"Renomear ao reiniciar: "
|
"Renomear ao reiniciar: "
|
||||||
# ^Rename
|
# ^Rename
|
||||||
|
@ -178,9 +178,9 @@ Instalador corrompido: opcode inválido
|
||||||
# ^Skipped
|
# ^Skipped
|
||||||
"Ignorado: "
|
"Ignorado: "
|
||||||
# ^CopyDetails
|
# ^CopyDetails
|
||||||
Copiar os Detalhes para a Área de Transferência
|
Copiar os Detalhes pra Área de Transferência
|
||||||
# ^LogInstall
|
# ^LogInstall
|
||||||
Registrar o processo de instalação
|
Gravar no log o processo de instalação
|
||||||
# ^Byte
|
# ^Byte
|
||||||
B
|
B
|
||||||
# ^Kilo
|
# ^Kilo
|
||||||
|
|
|
@ -1,36 +1,36 @@
|
||||||
;Language: Brazilian Portuguese (1046)
|
;Language: Brazilian Portuguese (1046)
|
||||||
;By Diego Pedroso and Felipe, reviewed by Georger Araújo
|
;By Diego Pedroso and Felipe
|
||||||
|
|
||||||
!insertmacro LANGFILE "PortugueseBR" "Brazilian Portuguese" "Português Brasileiro" "Portugues Brasileiro"
|
!insertmacro LANGFILE "PortugueseBR" "Brazilian Portuguese" "Português Brasileiro" "Portugues Brasileiro" ; Veja \Include\LangFile.nsh pra uma descriçaõ destes parâmetros
|
||||||
|
|
||||||
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE
|
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bem-vindo ao Instalador do $(^NameDA)"
|
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bem-vindo ao Instalador do $(^NameDA)"
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "O instalador guiará você durante a instalação do $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nAntes de começar a instalação, é recomendado que você feche todos os outros aplicativos. Isto tornará possível atualizar os arquivos de sistema relevantes sem ter que reiniciar seu computador.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "O instalador guiará você através da instalação do $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nÉ recomendado que você feche todos os outros aplicativos antes de iniciar o instalador. Isto tornará possível atualizar os arquivos de sistema relevantes sem ter que reiniciar seu computador.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE
|
!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bem-vindo ao Desinstalador do $(^NameDA)"
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bem-vindo ao Desinstalador do $(^NameDA)"
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este assistente guiará você durante a desinstalação do $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nAntes de iniciar a desinstalação, certifique-se que o $(^NameDA) não está em execução.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este assistente guiará você através da desinstalação do $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nAntes de iniciar a desinstalação tenha certeza de que o $(^NameDA) não está em execução.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Acordo de Licença"
|
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Acordo de Licença"
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor, leia com atenção os termos da licença antes de instalar o $(^NameDA)."
|
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor reveja os termos da licença antes de instalar o $(^NameDA)."
|
||||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se você aceita os termos do acordo, clique em Eu Concordo para continuar. Você deve aceitar o acordo para instalar o $(^NameDA)."
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se você aceita os termos do acordo clique em Eu Concordo pra continuar. Você deve aceitar o acordo pra instalar o $(^NameDA)."
|
||||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se você aceita os termos do acordo, clique na caixa de seleção abaixo. Você deve aceitar o acordo para instalar o $(^NameDA). $_CLICK"
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se você aceita os termos do acordo clique na caixa de seleção abaixo. Você deve aceitar o acordo pra instalar o $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se você aceita os termos do acordo, selecione a primeira opção abaixo. Você deve aceitar o acordo para instalar o $(^NameDA). $_CLICK"
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se você aceita os termos do acordo selecione a primeira opção abaixo. Você deve aceitar o acordo pra instalar o $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE
|
!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Acordo de Licença"
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Acordo de Licença"
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor, leia com atenção os termos da licença antes de desinstalar o $(^NameDA)."
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor reveja os termos da licença antes de desinstalar o $(^NameDA)."
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se você aceita os termos do acordo, clique em Eu Concordo para continuar. Você deve aceitar o acordo para desinstalar o $(^NameDA)."
|
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se você aceita os termos do acordo clique em Eu Concordo pra continuar. Você deve aceitar o acordo pra desinstalar o $(^NameDA)."
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se você aceita os termos do acordo, clique na caixa de seleção abaixo. Você deve aceitar o acordo para desinstalar o $(^NameDA). $_CLICK"
|
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se você aceita os termos do acordo clique na caixa de seleção abaixo. Você deve aceitar o acordo pra desinstalar o $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se você aceita os termos do acordo, selecione a primeira opção abaixo. Você deve aceitar o acordo para desinstalar o $(^NameDA). $_CLICK"
|
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se você aceita os termos do acordo selecione a primeira opção abaixo. Você deve aceitar o acordo pra desinstalar o $(^NameDA). $_CLICK"
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE
|
!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE
|
||||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Pressione Page Down para ver o restante do acordo."
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Pressione Page Down pra ver o resto do acordo."
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE
|
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE
|
||||||
|
@ -46,9 +46,9 @@
|
||||||
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE
|
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE
|
||||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descrição"
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descrição"
|
||||||
!ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
|
!ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
|
||||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Posicione o mouse sobre um componente para ver sua descrição."
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Posicione seu mouse sobre um componente pra ver a descrição dele."
|
||||||
!else
|
!else
|
||||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Selecione um componente para ver sua descrição."
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Selecione um componente pra ver a descrição dele."
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -82,28 +82,28 @@
|
||||||
|
|
||||||
!ifdef MUI_FINISHPAGE
|
!ifdef MUI_FINISHPAGE
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completando a instalação do $(^NameDA)"
|
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completando a instalação do $(^NameDA)"
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "O $(^NameDA) foi instalado no seu computador.$\r$\n$\r$\nClique em Concluir para fechar o instalador."
|
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "O $(^NameDA) foi instalado no seu computador.$\r$\n$\r$\nClique em Concluir pra fechar o instalador."
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Seu computador deve ser reiniciado para completar a instalação do $(^NameDA). Você quer reiniciar agora?"
|
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Seu computador deve ser reiniciado a fim de completar a instalação do $(^NameDA). Você quer reiniciar agora?"
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
!ifdef MUI_UNFINISHPAGE
|
!ifdef MUI_UNFINISHPAGE
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Concluindo a desinstalação do $(^NameDA)"
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completando a desinstalação do $(^NameDA)"
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "O $(^NameDA) foi desinstalado do seu computador.$\r$\n$\r$\nClique em Concluir para fechar o instalador."
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "O $(^NameDA) foi desinstalado do seu computador.$\r$\n$\r$\nClique em Concluir pra fechar o instalador."
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Seu computador deve ser reiniciado para completar a desinstalação do $(^NameDA). Você quer reiniciar agora?"
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Seu computador deve ser reiniciado a fim de completar a desinstalação do $(^NameDA). Você quer reiniciar agora?"
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE
|
!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reiniciar agora"
|
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reiniciar agora"
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Eu quero reiniciar manualmente depois"
|
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Eu quero reiniciar manualmente mais tarde"
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Executar o $(^NameDA)"
|
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Executar o $(^NameDA)"
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Mostrar o Leia-me"
|
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Mostrar o Readme"
|
||||||
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Concluir"
|
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Concluir"
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Escolha a Pasta do Menu Iniciar"
|
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Escolha a Pasta do Menu Iniciar"
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Escolha uma pasta do Menu Iniciar para os atalhos do $(^NameDA)."
|
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Escolha uma pasta do Menu Iniciar para os atalhos do $(^NameDA)."
|
||||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Selecione a pasta do Menu Iniciar na qual você quer que os atalhos do programa sejam criados. Você também pode inserir um nome para criar uma nova pasta."
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Selecione a pasta do Menu Iniciar na qual você gostaria de criar os atalhos do programa. Você pode também inserir um nome pra criar uma nova pasta."
|
||||||
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Não criar atalhos"
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Não criar atalhos"
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -113,17 +113,17 @@
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
!ifdef MUI_ABORTWARNING
|
!ifdef MUI_ABORTWARNING
|
||||||
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Você tem certeza que quer sair da Instalação do $(^Name)?"
|
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Você tem certeza que você quer sair da Instalação do $(^Name)?"
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
!ifdef MUI_UNABORTWARNING
|
!ifdef MUI_UNABORTWARNING
|
||||||
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Você tem certeza que quer sair da Desinstalação do $(^Name)?"
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Você tem certeza que você quer sair da Desinstalação do $(^Name)?"
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
|
||||||
!ifdef MULTIUSER_INSTALLMODEPAGE
|
!ifdef MULTIUSER_INSTALLMODEPAGE
|
||||||
${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_TITLE "Escolher Usuários"
|
${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_TITLE "Escolher Usuários"
|
||||||
${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_SUBTITLE "Escolha para quais usuários você quer instalar o $(^NameDA)."
|
${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_SUBTITLE "Escolha pra quais usuários você quer instalar o $(^NameDA)."
|
||||||
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_TOP "Selecione se você quer instalar o $(^NameDA) somente para você ou para todos os usuários deste computador. $(^ClickNext)"
|
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_TOP "Selecione se você quer instalar o $(^NameDA) só pra si mesmo ou pra todos os usuários deste computador. $(^ClickNext)"
|
||||||
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_ALLUSERS "Instalar para todos os usuários deste computador"
|
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_ALLUSERS "Instalar pra qualquer um usando este computador"
|
||||||
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_CURRENTUSER "Instalar somente para mim"
|
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_CURRENTUSER "Instalar apenas pra mim"
|
||||||
!endif
|
!endif
|
||||||
|
|
|
@ -1,5 +1,19 @@
|
||||||
\A{history} Changelog and Release Notes
|
\A{history} Changelog and Release Notes
|
||||||
|
|
||||||
|
\H{v3.09} 3.09
|
||||||
|
|
||||||
|
Released on ????, 20??
|
||||||
|
|
||||||
|
\S1{v3.09-rl} Release Notes
|
||||||
|
|
||||||
|
????
|
||||||
|
|
||||||
|
\S1{v3.09-cl} Changelog
|
||||||
|
|
||||||
|
\S2{} Translations
|
||||||
|
|
||||||
|
\b Updated Brazilian Portuguese (\W{http://sf.net/p/nsis/bugs/1269}{bug #1269}))
|
||||||
|
|
||||||
\H{v3.08} 3.08
|
\H{v3.08} 3.08
|
||||||
|
|
||||||
Released on September 25th, 2021
|
Released on September 25th, 2021
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue