From b1f1bcf6645182bcfd521a13870ad65cf308e6c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kichik Date: Thu, 30 Jun 2005 19:23:30 +0000 Subject: [PATCH] Bosnian translation by Salih CAVKIC git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@4148 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6 --- Contrib/Language files/Bosnian.nlf | 191 +++++++++++++++++++ Contrib/Language files/SConscript | 1 + Contrib/Modern UI/Language files/Bosnian.nsh | 95 +++++++++ Contrib/Modern UI/SConscript | 1 + Docs/src/credits.but | 2 + Examples/Modern UI/MultiLanguage.nsi | 1 + 6 files changed, 291 insertions(+) create mode 100644 Contrib/Language files/Bosnian.nlf create mode 100644 Contrib/Modern UI/Language files/Bosnian.nsh diff --git a/Contrib/Language files/Bosnian.nlf b/Contrib/Language files/Bosnian.nlf new file mode 100644 index 00000000..be2ba62d --- /dev/null +++ b/Contrib/Language files/Bosnian.nlf @@ -0,0 +1,191 @@ +# Header, don't edit +NLF v6 +# Language ID +5146 +# Font and size - dash (-) means default +- +- +# Codepage - dash (-) means ANSI code page +1250 +# RTL - anything else than RTL means LTR +- +# Translation by Salih CAVKIC, cavkic@skynet.be +# ^Branding +Nullsoft Install System %s +# ^SetupCaption +$(^Name) Instalacija +# ^UninstallCaption +$(^Name) Uklanjanje +# ^LicenseSubCaption +: Licencno pravo korištenja +# ^ComponentsSubCaption +: Opcije instalacije +# ^DirSubCaption +: Izbor mape za instalaciju +# ^InstallingSubCaption +: Instaliranje +# ^CompletedSubCaption +: Završeno +# ^UnComponentsSubCaption +: Opcije uklanjanja +# ^UnDirSubCaption +: Mapa uklanjanja +# ^ConfirmSubCaption +: Potvrda +# ^UninstallingSubCaption +: Uklanjanje +# ^UnCompletedSubCaption +: Završeno uklanjanje +# ^BackBtn +< &Nazad +# ^NextBtn +&Dalje > +# ^AgreeBtn +&Prihvatam +# ^AcceptBtn +&Prihvatam uvjete licencnog ugovora +# ^DontAcceptBtn +&Ne prihvatam uvjete licencnog ugovora +# ^InstallBtn +&Instaliraj +# ^UninstallBtn +&Ukloni +# ^CancelBtn +Odustani +# ^CloseBtn +&Zatvori +# ^BrowseBtn +&Pregledaj... +# ^ShowDetailsBtn +Prikaži &detalje +# ^ClickNext +Pritisnite dugme 'Dalje' za nastavak. +# ^ClickInstall +Pritisnite dugme 'Instaliraj' za početak instalacije. +# ^ClickUninstall +Pritisnite dugme 'Ukloni' za početak uklanjanja. +# ^Name +Ime +# ^Completed +Završeno +# ^LicenseText +Molim pročitajte licencu prije instaliranja programa $(^NameDA). Ukoliko prihvatate sve uvjete ugovora, odaberite 'Prihvatam'. +# ^LicenseTextCB +Molim pročitajte licencu prije instaliranja programa $(^NameDA). Ukoliko prihvatate sve uvjete ugovora, označite donji kvadratić. $_CLICK +# ^LicenseTextRB +Molim pročitajte licencu prije instaliranja programa $(^NameDA). Ukoliko prihvatate sve uvjete ugovora, odaberite prvu donju opciju. $_CLICK +# ^UnLicenseText +Molim pročitajte licencu prije uklanjanja programa $(^NameDA). Ukoliko prihvatate sve uvjete ugovora, odaberite 'Prihvatam'. +# ^UnLicenseTextCB +Molim pročitajte licencu prije uklanjanja programa $(^NameDA). Ako prihvatate sve uvjete ugovora, obilježite donji kvadratić. $_CLICK +# ^UnLicenseTextRB +Molim pročitajte licencu prije uklanjanja programa $(^NameDA). Ukoliko prihvatate sve uvjete ugovora, odaberite prvu opciju ispod. $_CLICK +# ^Custom +Podešavanje +# ^ComponentsText +Označite komponente koje želite instalirati. Instaliraju se samo označene komponente. Uklonite oznaku sa onih koje ne želite instalirati. $_CLICK +# ^ComponentsSubText1 +Izaberite tip instalacije: +# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes +Odaberite komponente za instalaciju: +# ^ComponentsSubText2 +Ili po izboru označite komponente koje želite instalirati: +# ^UnComponentsText +Označite komponente koje želite ukloniti. Uklonite oznaku sa onih koje ne želite ukloniti. $_CLICK +# ^UnComponentsSubText1 +Izaberite tip uklanjanja: +# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes +Izaberite komponente za uklanjanje: +# ^UnComponentsSubText2 +Ili po izboru odaberite komponente koje želite da uklonite: +# ^DirText +Program $(^NameDA) će biti instaliran u sljedeću mapu. Za instalaciju na neku drugu mapu odaberite 'Pregledaj...' i odaberite drugu mapu. $_CLICK +# ^DirSubText +Odredišna mapa +# ^DirBrowseText +Izaberite mapu u koju želite instalirati program $(^NameDA): +# ^UnDirText +Program $(^NameDA) će biti uklonjen iz navedene mape. Za uklanjanje iz druge mape odaberite 'Pregledaj...' i označite drugu mapu. $_CLICK +# ^UnDirSubText +"" +# ^UnDirBrowseText +Izaberite mapu iz koje ćete program $(^NameDA) ukloniti: +# ^SpaceAvailable +"Slobodno prostora na disku: " +# ^SpaceRequired +"Potrebno prostora na disku: " +# ^UninstallingText +Program $(^NameDA) će biti uklonjen iz sljedeće mape. $_CLICK +# ^UninstallingSubText +Uklanjanje iz: +# ^FileError +Greška prilikom otvaranja datoteke za upisivanje: \r\n\t"$0"\r\n\"Odustani\" za prekid instalacije,\r\n\"Ponovi\" za ponovni pokušaj upisivanja, ili\r\n\"Ignoriši\" za zanemarenje te datoteke +# ^FileError_NoIgnore +Greška prilikom otvaranja datoteke za upisivanje: \r\n\t"$0"\r\n\"Ponovi\" za ponovni pokušaj zapisivanja, ili\r\n\"Odustani\" za prekid instalacije +# ^CantWrite +"Nemoguće upisati: " +# ^CopyFailed +Greška prilikom kopiranja +# ^CopyTo +"Kopiraj u " +# ^Registering +"Prijava: " +# ^Unregistering +"Odjava: " +# ^SymbolNotFound +"Nemoguće naći simbol: " +# ^CouldNotLoad +"Nemoguće učitavanje: " +# ^CreateFolder +"Napravi mapu: " +# ^CreateShortcut +"Napravi prečicu: " +# ^CreatedUninstaller +"Program za uklanjanje: " +# ^Delete +"Obriši datoteku: " +# ^DeleteOnReboot +"Obriši prilikom ponovnog pokretanja: " +# ^ErrorCreatingShortcut +"Greška prilikom kreiranja prečica: " +# ^ErrorCreating +"Greška prilikom kreiranja: " +# ^ErrorDecompressing +Greška prilikom otpakivanja podataka! Oštećen instalacijski program? +# ^ErrorRegistering +Greška prilikom prijavljivanja DLLa +# ^ExecShell +"ExecShell: " +# ^Exec +"Izvrši: " +# ^Extract +"Otpakuj: " +# ^ErrorWriting +"Otpakivanje: greška upisivanja u datoteku " +# ^InvalidOpcode +Oštećena instalacijska datoteka: neispravna opkoda +# ^NoOLE +"Nema OLE za: " +# ^OutputFolder +"Izlazna mapa: " +# ^RemoveFolder +"Obriši mapu: " +# ^RenameOnReboot +"Preimenuj prilikom ponovnog startovanja: " +# ^Rename +"Preimenuj: " +# ^Skipped +"Preskočeno: " +# ^CopyDetails +Kopiraj detalje na Klembord +# ^LogInstall +Logiraj zapisnik procesa instalacije +# ^Byte +B +# ^Kilo +K +# ^Mega +M +# ^Giga +G + diff --git a/Contrib/Language files/SConscript b/Contrib/Language files/SConscript index 742d8c29..696ba222 100644 --- a/Contrib/Language files/SConscript +++ b/Contrib/Language files/SConscript @@ -2,6 +2,7 @@ languages = Split(""" Albanian.nlf Arabic.nlf Belarusian.nlf + Bosnian.nlf Breton.nlf Bulgarian.nlf Catalan.nlf diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Bosnian.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Bosnian.nsh new file mode 100644 index 00000000..8fccb74b --- /dev/null +++ b/Contrib/Modern UI/Language files/Bosnian.nsh @@ -0,0 +1,95 @@ +;NSIS Modern User Interface - Language File +;Compatible with Modern UI 1.68 + +;Language: Bosnian (5146) +;By Salih Čavkić, cavkic@skynet.be + +;-------------------------------- + +!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Bosnian" + + !define MUI_LANGNAME "Bosanski" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) + + !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Dobrodošli u program za instalaciju $(^NameDA)" + !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ovaj program će instalirati $(^NameDA) na Vaš sistem. \r\n\r\nPreporučujemo da neizostavno zatvorite sve druge otvorene programe prije nego što definitivno započnete sa instaliranjem. To će omogućiti bolju nadogradnju određenih sistemskih datoteka bez potrebe da Vaš računar ponovo startujete. Instaliranje programa možete prekinuti pritiskom na dugme 'Odustani'.\r\n\r\n$_CLICK" + + !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licencni ugovor" + !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Molim pročitajte licencni ugovor $(^NameDA) prije instalacije programa." + !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Pritisnite 'Page Down' na tastaturi za ostatak licence." + !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ako prihvatate uslove licence, odaberite 'Prihvatam' za nastavak. Morate prihvatiti licencu za instalaciju programa $(^NameDA)." + !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ako prihvatate uslove licence, označite donji kvadratić. Morate prihvatiti licencu za instalaciju programa $(^NameDA). $_CLICK" + !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ako prihvatate uslove licence, odaberite prvu donju opciju. Morate prihvatiti licencu za instalaciju programa $(^NameDA). $_CLICK" + + !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponenti za instalaciju" + !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Izaberite komponente programa $(^NameDA) koje želite instalirati." + !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Opis" + !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE + !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Postavite kursor od miša iznad komponente da biste vidjeli njezin opis." + !else + !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Selektirajte jednu komponentu da vidite njezin opis." + !endif + + !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Odaberite odredište za instalaciju" + !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Odaberite mapu u koju želite instalirati program $(^NameDA)." + + !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instaliranje" + !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Molim pričekajte na završetak instalacije programa $(^NameDA)." + + !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Kraj instalacije" + !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalacija je u potpunosti uspješno završila." + + !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalacija je prekinuta" + !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalacija nije završila uspješno." + + !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Kraj" + !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Dovršavanje instalacije programa $(^NameDA)" + !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) je instaliran na Vaše računar.\r\n\r\nPritisnite dugme 'Kraj' za završetak." + !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Računar treba ponovno startovati za dovršavanje instalacije programa $(^NameDA). Želite li to učiniti sada?" + !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Startuj računar odmah sad" + !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Ponovno ću pokrenuti računar kasnije" + !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Pokreni program $(^NameDA)" + !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Prikaži datoteku &Readme" + + !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Izbor mape u Start meniju" + !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Izaberite ime za programsku mapu unutar Start menija." + !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Izaberite jednu mapu u Start meniju u kojoj želite da se kreiraju prečice programa. Možete također unijeti ime za novu mapu ili selektirati već postojeću." + !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nemojte praviti prečice" + + !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Jeste li sigurni da želite prekinuti instalaciju programa $(^Name)?" + + + !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Dobrodošli u postupak uklanjanja programa $(^NameDA)" + !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ovaj će Vas vodič provesti kroz postupak uklanjanja programa $(^NameDA).\r\n\r\nPrije samog početka, molim zatvorite program $(^NameDA) ukoliko je slučajno otvoren.\r\n\r\n$_CLICK" + + !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Uklanjanje programa $(^NameDA)" + !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Program $(^NameDA) će biti uklonjen sa Vašeg računara." + + !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licencni ugovor o pravu korištenja" + !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Molim pročitajte licencu prije uklanjanja programa $(^NameDA)." + !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ako prihvatate uslove licence, odaberite 'Prihvatam' za nastavak. Morate prihvatiti licencu za uklanjanje programa $(^NameDA)." + !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ako prihvatate uslove licence, označite donji kvadratić. Morate prihvatiti licencu za uklanjanje programa $(^NameDA). $_CLICK" + !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ako prihvatate uslove licence, odaberite prvu donju opciju. Morate prihvatiti licencu za uklanjanje programa $(^NameDA). $_CLICK" + + !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponenti za uklanjanje" + !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Izaberite komponente programa $(^NameDA) koje želite ukloniti." + + !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Izaberite polazište za uklanjanje" + !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Selektirajte mapu iz koje želite ukloniti program $(^NameDA)." + + !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Uklanjanje" + !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Molim Vas pričekajte da vodič završi uklanjanje $(^NameDA) programa." + + !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Uklanjanje je završeno" + !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Uklanjanje je u potpunosti završilo uspješno." + + !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Uklanjanje je prekinuto" + !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Uklanjanje nije završilo uspješno." + + !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Završetak uklanjanja programa $(^NameDA) sa Vašeg sistema." + !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) je uklonjen sa Vašeg računara.\r\n\r\nPritisnite dugme 'Kraj' za zatvaranje ovog prozora." + !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Vaš računar trebate ponovno startovati da dovršite uklanjanje programa $(^NameDA). Želite li da odmah sad ponovo startujete računar?" + + !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Jeste li sigurni da želite prekinuti uklanjanje $(^Name) programa?" + +!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END + diff --git a/Contrib/Modern UI/SConscript b/Contrib/Modern UI/SConscript index c3919f98..84e77dd4 100644 --- a/Contrib/Modern UI/SConscript +++ b/Contrib/Modern UI/SConscript @@ -23,6 +23,7 @@ languages = Split(""" Albanian.nsh Arabic.nsh Belarusian.nsh + Bosnian.nsh Breton.nsh Bulgarian.nsh Catalan.nsh diff --git a/Docs/src/credits.but b/Docs/src/credits.but index 6b3b5a7e..1c5def03 100644 --- a/Docs/src/credits.but +++ b/Docs/src/credits.but @@ -106,6 +106,8 @@ Arabic - \e{asdfuae, Rami Kattan} Belarusian - \e{Sitnikov Vjacheslav} +Bosnian - \e{Salih CAVKIC} + Breton - \e{Korvigello\uF9 An Drouizig} Bulgarian - \e{Asparouh Kalyandjiev, Plamen Penkov} diff --git a/Examples/Modern UI/MultiLanguage.nsi b/Examples/Modern UI/MultiLanguage.nsi index 32bf0037..062a4a46 100644 --- a/Examples/Modern UI/MultiLanguage.nsi +++ b/Examples/Modern UI/MultiLanguage.nsi @@ -94,6 +94,7 @@ !insertmacro MUI_LANGUAGE "Belarusian" !insertmacro MUI_LANGUAGE "Icelandic" !insertmacro MUI_LANGUAGE "Malaysian" + !insertmacro MUI_LANGUAGE "Bosnian" ;-------------------------------- ;Reserve Files