From babab146230b51722551c413064d40abaa1d4e62 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kichik Date: Tue, 31 Jul 2007 17:32:23 +0000 Subject: [PATCH] updates by birk git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@5224 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6 --- Contrib/Language files/Danish.nlf | 60 ++++++++++----------- Contrib/Modern UI/Language files/Danish.nsh | 52 +++++++++--------- 2 files changed, 56 insertions(+), 56 deletions(-) diff --git a/Contrib/Language files/Danish.nlf b/Contrib/Language files/Danish.nlf index 462954fc..10e0f54f 100644 --- a/Contrib/Language files/Danish.nlf +++ b/Contrib/Language files/Danish.nlf @@ -13,23 +13,23 @@ NLF v6 # ^Branding Nullsoft Install System %s # ^SetupCaption -$(^Name) Setup +$(^Name) Installation # ^UninstallCaption $(^Name) Afinstallation # ^LicenseSubCaption -: Licens aftale +: Licensaftale # ^ComponentsSubCaption -: Installations Options +: Installationsmuligheder # ^DirSubCaption -: Installations Mappe +: Installationsmappe # ^InstallingSubCaption : Installerer # ^CompletedSubCaption : Gennemført # ^UnComponentsSubCaption -: Afinstallerings Options +: Afinstallationsmuligheder # ^UnDirSubCaption -: Afinstallations Mappe +: Afinstallationsmappe # ^ConfirmSubCaption : Bekræft # ^UninstallingSubCaption @@ -43,9 +43,9 @@ $(^Name) Afinstallation # ^AgreeBtn Jeg &accepterer # ^AcceptBtn -Jeg &accepterer vilkårene i licens aftalen +Jeg &accepterer vilkårene i licensaftalen # ^DontAcceptBtn -Jeg &accepterer ikke vilkårene i licens aftalen +Jeg &accepterer ikke vilkårene i licensaftalen # ^InstallBtn &Installer # ^UninstallBtn @@ -69,43 +69,43 @@ Navn # ^Completed Gennemført # ^LicenseText -Læs venligst licens aftalen før installering af $(^NameDA). Hvis du accepterer alle betingelser i aftalen, tryk 'Jeg accepterer.' +Læs venligst licensaftalen før installationen af $(^NameDA). Hvis du accepterer alle betingelser i aftalen, skal du trykke 'Jeg accepterer'. # ^LicenseTextCB -Læs venligst licens aftalen før installering af $(^NameDA). Hvis du accepterer alle betingelser i aftalen, afmærk check-boxen nedenfor. $_CLICK +Læs venligst licensaftalen før installationen af $(^NameDA). Hvis du accepterer alle betingelser i aftalen, skal du markere afkrydsningsfeltet nedenfor. $_CLICK # ^LicenseTextRB -Læs venligst licens aftalen før installering af $(^NameDA). Hvis du accepterer alle betingelser i aftalen, vælg den første option nedenfor. $_CLICK +Læs venligst licensaftalen før installationen af $(^NameDA). Hvis du accepterer alle betingelser i aftalen, skal du vælge den første mulighed nedenfor. $_CLICK # ^UnLicenseText -Læs venligst licens aftalen før afinstallering af $(^NameDA). Hvis du accepterer alle betingelser i aftalen, tryk 'Jeg accepterer.' +Læs venligst licensaftalen før afinstallationen af $(^NameDA). Hvis du accepterer alle betingelser i aftalen, skal du trykke 'Jeg accepterer' # ^UnLicenseTextCB -Læs venligst licens aftalen før afinstallering af $(^NameDA). Hvis du accepterer alle betingelser i aftalen, afmærk check-boxen nedenfor. $_CLICK +Læs venligst licensaftalen før afinstallationen af $(^NameDA). Hvis du accepterer alle betingelser i aftalen, skal du markere afkrydsningsfeltet nedenfor. $_CLICK # ^UnLicenseTextRB -Læs venligst licens aftalen før afinstallering af $(^NameDA). Hvis du accepterer alle betingelser i aftalen, vælg den første option nedenfor. $_CLICK +Læs venligst licensaftalen før afinstallationen af $(^NameDA). Hvis du accepterer alle betingelser i aftalen, skal du vælge den første mulighed nedenfor $_CLICK # ^Custom Brugerdefineret # ^ComponentsText -Afmærk de komponenter du vil installere, og fjern afmærkning af de komponenter du ikke vil installere. $_CLICK +Marker de komponenter du vil installere, og fjern markeringen af de komponenter du ikke vil installere. $_CLICK # ^ComponentsSubText1 Vælg installationstype: # ^ComponentsSubText2_NoInstTypes -Vælg de komponenter, der skal installeres: +Vælg de komponenter der skal installeres: # ^ComponentsSubText2 -Eller vælg de valgfrie komponenter du ønsker at installere: +Eller vælg de tillægskomponenter komponenter du ønsker at installere: # ^UnComponentsText -Afmærk de komponenter du vil afinstallere, og fjern afmærkning af de komponenter du ikke vil afinstallere. $_CLICK +Marker de komponenter du vil afinstallere, og fjern markeringen af de komponenter du ikke vil afinstallere. $_CLICK # ^UnComponentsSubText1 Vælg afinstallationstype: # ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes -Vælg de komponenter, der skal afinstalleres: +Vælg de komponenter der skal afinstalleres: # ^UnComponentsSubText2 Eller vælg de tillægskomponenter du ønsker at afinstallere: # ^DirText -Setup-guiden vil installere $(^NameDA) i følgende mappe. For at installere i en anden mappe, tryk Gennemse og vælg en anden mappe. $_CLICK +Installationsguiden vil installere $(^NameDA) i følgende mappe. For at installere i en anden mappe, tryk Gennemse og vælg en anden mappe. $_CLICK # ^DirSubText Destinationsmappe # ^DirBrowseText Vælg den mappe $(^NameDA) skal installeres i: # ^UnDirText -Setup-guiden vil afinstallere $(^NameDA) fra følgende mappe. For at afinstallere fra en anden mappe, tryk Gennemse og vælg en anden mappe. $_CLICK +Installationsguiden vil afinstallere $(^NameDA) fra følgende mappe. For at afinstallere fra en anden mappe, tryk Gennemse og vælg en anden mappe. $_CLICK # ^UnDirSubText "" # ^UnDirBrowseText @@ -119,9 +119,9 @@ $(^NameDA) vil blive afinstalleret fra f # ^UninstallingSubText Afinstallerer fra: # ^FileError -Fejl ved skrivning af fil: \r\n\t"$0"\r\nTryk afbryd for at afbryde installationen,\r\nprøv igen for at prøve at skrive til filen, eller\r\nignorer for at springe over denne fil +Fejl ved skrivning af fil: \r\n\t"$0"\r\nTryk Afbryd for at afbryde installationen,\r\nPrøv Igen for at prøve at skrive til filen, eller\r\nIgnorer for at springe over denne fil # ^FileError_NoIgnore -Fejl ved åbning af fil: \r\n\t"$0"\r\nTryk prøv igen for at prøve at skrive til filen, eller\r\nAfbryd for at afbryde installationen +Fejl ved åbning af fil: \r\n\t"$0"\r\nTryk Prøv Igen for at prøve at skrive til filen, eller\r\nAfbryd for at afbryde installationen # ^CantWrite "Kan ikke skrive: " # ^CopyFailed @@ -141,7 +141,7 @@ Kopiering mislykkedes # ^CreateShortcut "Opret genvej: " # ^CreatedUninstaller -"Afinstallerings-guide oprettet: " +"Afinstallationsguide oprettet: " # ^Delete "Slet fil: " # ^DeleteOnReboot @@ -151,7 +151,7 @@ Kopiering mislykkedes # ^ErrorCreating "Fejl ved oprettelse: " # ^ErrorDecompressing -Fejl ved udpakning af data! Setup-guide skadet? +Fejl ved udpakning af data! Installationsguiden skadet? # ^ErrorRegistering Fejl ved registrering af DLL # ^ExecShell @@ -161,13 +161,13 @@ Fejl ved registrering af DLL # ^Extract "Udpak: " # ^ErrorWriting -"Udpak: fejl ved skrivning til fil " +"Udpak: Fejl ved skrivning til fil " # ^InvalidOpcode -Setup-guide i stykker: invalid opcode +Installationsguide i stykker: Ugyldig opcode # ^NoOLE "Ingen OLE for: " # ^OutputFolder -"Output mappe: " +"Outputmappe: " # ^RemoveFolder "Slet mappe: " # ^RenameOnReboot @@ -177,9 +177,9 @@ Setup-guide i stykker: invalid opcode # ^Skipped "Sprunget over: " # ^CopyDetails -Kopier detaljer til Clipboard +Kopier detaljer til udklipsholderen # ^LogInstall -Log installeringsproces +Log installationsproces # ^Byte B # ^Kilo diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Danish.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Danish.nsh index 735469f2..393f0ec2 100644 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Danish.nsh +++ b/Contrib/Modern UI/Language files/Danish.nsh @@ -10,15 +10,15 @@ !define MUI_LANGNAME "Dansk" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkommen til setup-guiden for $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Denne guide vil installere $(^NameDA) på din computer.\r\n\r\nDet anbefales at du lukker alle kørende programmer inden start af setup-guiden. Dette vil tillade guiden at opdatere de nødvendige systemfiler uden at skulle genstarte computeren.\r\n\r\n$_CLICK" + !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkommen til installationsguiden for $(^NameDA)" + !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Denne guide vil installere $(^NameDA) på din computer.\r\n\r\nDet anbefales, at du lukker alle kørende programmer inden start af installationsguiden. Dette vil tillade guiden at opdatere de nødvendige systemfiler uden at skulle genstarte computeren.\r\n\r\n$_CLICK" - !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licens Aftale" - !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Læs venligst licens aftalen før du installerer $(^NameDA)." + !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licensaftale" + !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Læs venligst licensaftalen før du installerer $(^NameDA)." !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Tryk Page Down for at se resten af aftalen." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Hvis du accepterer alle vilkårene i aftalen, tryk 'Jeg accepterer' for at forsætte. Du skal acceptere vilkårene for at installere $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Hvis du accepterer alle vilkårene i aftalen, afmærk check-boxen nedenfor. Du skal acceptere vilkårene for at installere $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Hvis du accepterer alle vilkårene i aftalen, vælg den første option nedenfor. Du skal acceptere vilkårene for at installere $(^NameDA). $_CLICK" + !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Tryk 'Jeg accepterer' hvis du ønsker at accepterer alle vilkårene i aftalen og forsætte. Du skal acceptere vilkårene for at installere $(^NameDA)." + !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Hvis du accepterer alle vilkårene i aftalen, skal du markere afkrydsningsfeltet nedenfor. Du skal acceptere vilkårene for at installere $(^NameDA). $_CLICK" + !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Hvis du accepterer alle vilkårene i aftalen, skal du vælge den første mulighed nedenfor. Du skal acceptere vilkårene for at installere $(^NameDA). $_CLICK" !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Vælg komponenter" !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vælg hvilke features af $(^NameDA) du vil installere." @@ -32,39 +32,39 @@ !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Vent venligst mens $(^NameDA) bliver installeret." !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installation gennemført" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Setup-guiden blev gennemført med succes." + !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Installationsguiden blev gennemført med succes." !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installation afbrudt" - !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Setup-guiden blev ikke gennemført." + !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Installationsguiden blev ikke gennemført." !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Afslut" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Afslutter $(^NameDA) setup-guiden" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) er blevet installeret på din computer.\r\n\r\nTryk 'Afslut' for at lukke setup-guiden." - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Dit system skal genstartes før installeringen af $(^NameDA) er afsluttet. Vil du genstarte nu?" + !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Afslutter $(^NameDA) installationsguiden" + !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) er blevet installeret på din computer.\r\n\r\nTryk 'Afslut' for at lukke installationsguiden." + !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Din computer skal genstartes før installationen af $(^NameDA) er afsluttet. Vil du genstarte nu?" !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Genstart nu" !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Jeg genstarter selv på et andet tidspunkt" - !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Kør $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Vis Readme" + !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Start $(^NameDA)" + !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Vis vigtig information" !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Vælg Start Menu mappe" !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Vælg en Start Menu mappe til programmets genveje." - !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Vælg Start Menu mappe hvor du vil lave programmets genveje. Du kan også skrive et navn for at oprette en ny mappe." + !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Vælg Start Menu mappen hvor du vil lave programmets genveje. Du kan også skrive et navn for at oprette en ny mappe." !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Opret ikke genveje" - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Er du sikker på at du vil afslutte $(^Name) installationen?" + !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Er du sikker på, at du vil afslutte $(^Name) installationen?" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkommen til $(^NameDA) afinstallations-guiden" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Denne afinstallations-guide vil hjælpe dig gennem afinstallationen af $(^NameDA).\r\n\r\nFør start af afinstallationen, vær sikker på at $(^NameDA) ikke kører.\r\n\r\n$_CLICK" + !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkommen til $(^NameDA) afinstallationsguiden" + !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Denne afinstallationsguide vil hjælpe dig gennem afinstallationen af $(^NameDA).\r\n\r\nFør start af afinstallationen skal du være sikker på at $(^NameDA) ikke kører.\r\n\r\n$_CLICK" !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Afinstaller $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Slet $(^NameDA) fra dit system." + !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Slet $(^NameDA) fra din computer." - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licens aftale" - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Læs venligst licens vilkårene før afinstalleringen af $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Hvis du accepterer vilkårene for aftalen, tryk 'Jeg accepterer' for at fortsætte. Du skal acceptere aftalen for at afinstallere $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Hvis du accepterer vilkårene for aftalen, tryk check-boxen nedenfor. Du skal acceptere aftalen for at afinstallere $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Hvis du accepterer vilkårene for aftalen, vælge den første option nedenfor. Du skal acceptere aftalen for at afinstallere $(^NameDA). $_CLICK" + !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licensaftale" + !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Læs venligst licensvilkårene før afinstalleringen af $(^NameDA)." + !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Hvis du accepterer vilkårene for aftalen, skal du trykke 'Jeg accepterer' for at fortsætte. Du skal acceptere aftalen for at afinstallere $(^NameDA)." + !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Hvis du accepterer vilkårene for aftalen, skal du markere afkrydsningsfeltet nedenfor. Du skal acceptere aftalen for at afinstallere $(^NameDA). $_CLICK" + !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Hvis du accepterer vilkårene for aftalen, skal du vælge den første mulighed nedenfor. Du skal acceptere aftalen for at afinstallere $(^NameDA). $_CLICK" !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Vælg komponenter" !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vælg hvilke features af $(^NameDA) du vil afinstallere." @@ -76,12 +76,12 @@ !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Vent venligst mens $(^NameDA) bliver afinstalleret." !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Afinstallationen er færdig" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Afinstalleringen blev afsluttet med succes." + !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Afinstallationen blev afsluttet med succes." !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Afinstallationen er blevet afbrudt" !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Afinstallationen blev ikke genmmenført." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Afslutter $(^NameDA) afinstallations-guiden" + !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Afslutter $(^NameDA) afinstallationsguiden" !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) er blevet afinstalleret fra din computer.\r\n\r\nTryk 'Afslut' for at lukke denne guide." !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Din computer skal genstartes for at gennemføre afinstallationen af $(^NameDA). Vil du genstarte nu?"