git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@3253 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
joostverburg 2003-12-04 16:36:56 +00:00
parent 021e956536
commit c0e8dc4f73

View file

@ -1,5 +1,5 @@
;NSIS Modern User Interface - Language File
;Compatible with Modern UI 1.67
;Compatible with Modern UI 1.68
;Language: Slovak (1051)
;By Kypec (peter.dzugas@mahe.sk)
@ -11,7 +11,7 @@
!define MUI_LANGNAME "Slovensky" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Vitajte v sprievodcovi inštalácie $(^Name)"
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Tento sprievodca Vás prevedie inštaláciou $(^Name).\r\n\r\nPred zaèiatkom inštalácie je odporúèané zavrie<69> všetky ostatné aplikácie. Týmto umožníte inštalátoru aktualizova<76> prípadné systémové súbory bez nutnosti reštartova<76> systém.\r\n\r\n$_CLICK"
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Tento sprievodca Vás prevedie inštaláciou $(^Name).\r\n\r\nPred začiatkom inštalácie je odporúčané zavrieť všetky ostatné aplikácie. Týmto umožníte aktualizovanie prípadných systémových súborov bez potreby reštartovať Váš počítač.\r\n\r\n$_CLICK"
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licenèná zmluva"
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Pred inštaláciou $(^Name) si prosím preštudujte licenèné podmienky."
@ -39,8 +39,8 @@
!define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Dokonèi<C3A8>"
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Dokonèenie sprievodcu inštalácie $(^Name)"
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^Name) bol nainštalovaný na Váš systém.\r\nKliknite na Dokonèi<C3A8> pre uzavretie tohto sprievodcu."
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Pre úplné dokonèenie inštalácie $(^Name) je nutné vykona<6E> reštart Vášho systému. Chcete reštartova<76> ihneï?"
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^Name) bol nainštalovaný na Váš počítač.\r\nKliknite na Dokončiť pre uzavretie tohto sprievodcu."
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Pre úplné dokončenie inštalácie $(^Name) je nutné vykonať reštart Vášho počítača. Chcete reštartovať ihneď?"
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reštartova<EFBFBD> ihneï"
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Chcem reštartova<76> ruène neskôr"
!define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Spusti $(^Name)"
@ -58,7 +58,7 @@
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Tento sprievodca Vás prevedie odinštaláciou $(^Name).\r\n\r\nPred zaèiatkom odinštalácie sa uistite, že $(^Name) nie je práve teraz spustený.\r\n\r\n$_CLICK"
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Odinštalovanie $(^Name)"
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Odstránenie $(^Name) z Vášho systému."
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Odstránenie $(^Name) z Vášho počítača."
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licenèná zmluva"
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Pred odinštalovaním programu $(^Name) si prosím preštudujte licenèné podmienky."
@ -82,7 +82,8 @@
!define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Odinštalovanie nebolo úspešne dokonèené."
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Dokonèenie sprievodcu odinštalácie $(^Name)"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^Name) bol odinštalovaný z Vášho systému.\r\n\r\nKliknite na Dokonèi<C3A8> pre uzavretie tohto sprievodcu."
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^Name) bol odinštalovaný z Vášho počítača.\r\n\r\nKliknite na Dokončiť pre uzavretie tohto sprievodcu."
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Pre úplné dokončenie odinštalácie $(^Name) je nutné vykonať reštart Vášho počítača. Chcete reštartovať ihneď?"
!define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Naozaj chcete ukonèi<C3A8> odinštaláciu $(^Name)?"