git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@3326 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
joostverburg 2003-12-28 16:15:59 +00:00
parent 45c3c3f161
commit c22a1edd3c
4 changed files with 81 additions and 81 deletions

View file

@ -3,33 +3,33 @@
;Language: 'Chinese (Simplified)' (2052)
;Translator: Kii Ali <kiiali@cpatch.org>
;Revision date: 2003-12-04
;Revision date: 2003-12-29
;--------------------------------
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "SIMPCHINESE"
!define MUI_LANGNAME "Chinese (Simplified)" ;(以语言本身的方式写下语言名称) Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "欢迎使用 $(^NameDA) 安装向导"
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "这个向导将指引你完成 $(^NameDA) 的安装进程。\r\n\r\n在开始安装之前建议先关闭其他所有应用程序。这将允许“安装程序”更新指定的系统文件而不需要重新启动你的计算机。\r\n\r\n$_CLICK"
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "欢迎使用 $(^Name) 安装向导"
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "这个向导将指引你完成 $(^Name) 的安装进程。\r\n\r\n在开始安装之前建议先关闭其他所有应用程序。这将允许“安装程序”更新指定的系统文件而不需要重新启动你的计算机。\r\n\r\n$_CLICK"
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "许可证协议"
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "在安装 $(^NameDA) 之前,请检阅授权条款。"
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "在安装 $(^Name) 之前,请检阅授权条款。"
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "检阅协议的其余部分,请按 [PgDn] 往下卷动页面。"
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "如果你接受协议中的条款,单击 [我同意(I)] 继续安装。如果你选定 [取消(C)] ,安装程序将会关闭。必须要接受协议才能安装 $(^NameDA) 。"
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "如果你接受协议中的条款,单击下方的勾选框。必须要接受协议才能安装 $(^NameDA)。$_CLICK"
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "如果你接受协议中的条款,选择下方第一个选项。必须要接受协议才能安装 $(^NameDA)。$_CLICK"
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "如果你接受协议中的条款,单击 [我同意(I)] 继续安装。如果你选定 [取消(C)] ,安装程序将会关闭。必须要接受协议才能安装 $(^Name) 。"
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "如果你接受协议中的条款,单击下方的勾选框。必须要接受协议才能安装 $(^Name)。$_CLICK"
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "如果你接受协议中的条款,选择下方第一个选项。必须要接受协议才能安装 $(^Name)。$_CLICK"
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "选定组件"
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "选定 $(^NameDA) 当中你想要安装的功能。"
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "选定 $(^Name) 当中你想要安装的功能。"
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "描述"
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "移动你的鼠标指针到组件之上,便可见到它的描述。"
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "选定安装位置"
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "选定 $(^NameDA) 要安装的文件夹。"
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "选定 $(^Name) 要安装的文件夹。"
!define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "正在安装"
!define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "$(^NameDA) 正在安装,请等候。"
!define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "$(^Name) 正在安装,请等候。"
!define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "安装完成"
!define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "安装程序已成功地运行完成。"
@ -38,12 +38,12 @@
!define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "安装程序并未成功地运行完成。"
!define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "完成(&F)"
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "完成 $(^NameDA) 安装向导"
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) 已在你的系统安装。\r\n单击 [完成(F)] 关闭此向导。"
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "你的系统需要重新启动,以便完成 $(^NameDA) 的安装。现在要重新启动吗?"
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "完成 $(^Name) 安装向导"
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^Name) 已在你的系统安装。\r\n单击 [完成(F)] 关闭此向导。"
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "你的系统需要重新启动,以便完成 $(^Name) 的安装。现在要重新启动吗?"
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "是,现在重新启动(&Y)"
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "否,我稍后再自行重新启动(&N)"
!define MUI_TEXT_FINISH_RUN "运行 $(^NameDA)(&R)"
!define MUI_TEXT_FINISH_RUN "运行 $(^Name)(&R)"
!define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "显示“自述文件”(&M)"
!define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "选择“开始菜单”文件夹"
@ -54,26 +54,26 @@
!define MUI_TEXT_ABORTWARNING "你确实要退出 $(^Name) 安装程序?"
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "欢迎使用 $(^NameDA) 解除安装向导"
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "这个向导将全程指引你 $(^NameDA) 的解除安装进程。\r\n\r\n在开始解除安装之前确认 $(^NameDA) 并未运行当中。\r\n\r\n$_CLICK"
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "欢迎使用 $(^Name) 解除安装向导"
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "这个向导将全程指引你 $(^Name) 的解除安装进程。\r\n\r\n在开始解除安装之前确认 $(^Name) 并未运行当中。\r\n\r\n$_CLICK"
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "解除安装 $(^NameDA)"
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "从你的计算机解除安装 $(^NameDA) 。"
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "解除安装 $(^Name)"
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "从你的计算机解除安装 $(^Name) 。"
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "许可证协议"
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "在解除安装 $(^NameDA) 之前,请检阅授权条款。"
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "如果你接受协议中的条款,单击 [我同意(I)] 继续解除安装。如果你选定 [取消(C)] ,安装程序将会关闭。必须要接受协议才能解除安装 $(^NameDA) 。"
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "如果你接受协议中的条款,单击下方的勾选框。必须要接受协议才能解除安装 $(^NameDA)。$_CLICK"
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "如果你接受协议中的条款,选择下方第一个选项。必须要接受协议才能解除安装 $(^NameDA)。$_CLICK"
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "在解除安装 $(^Name) 之前,请检阅授权条款。"
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "如果你接受协议中的条款,单击 [我同意(I)] 继续解除安装。如果你选定 [取消(C)] ,安装程序将会关闭。必须要接受协议才能解除安装 $(^Name) 。"
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "如果你接受协议中的条款,单击下方的勾选框。必须要接受协议才能解除安装 $(^Name)。$_CLICK"
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "如果你接受协议中的条款,选择下方第一个选项。必须要接受协议才能解除安装 $(^Name)。$_CLICK"
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "选定组件"
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "选定 $(^NameDA) 当中你想要解除安装的功能。"
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "选定 $(^Name) 当中你想要解除安装的功能。"
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "选定解除安装位置"
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "选定 $(^NameDA) 要解除安装的文件夹。"
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "选定 $(^Name) 要解除安装的文件夹。"
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "正在解除安装"
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "$(^NameDA) 正在解除安装,请等候。"
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "$(^Name) 正在解除安装,请等候。"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "解除安装已完成"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "解除安装程序已成功地运行完成。"
@ -81,10 +81,10 @@
!define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "解除安装已中止"
!define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "解除安装程序并未成功地运行完成。"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "正在完成 $(^NameDA) 解除安装向导"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) 已从你的计算机解除安装。\r\n\r\n单击 [完成] 关闭这个向导。"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "计算机需要重新启动,以便完成 $(^NameDA) 的解除安装。现在想要重新启动吗?"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "正在完成 $(^Name) 解除安装向导"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^Name) 已从你的计算机解除安装。\r\n\r\n单击 [完成] 关闭这个向导。"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "计算机需要重新启动,以便完成 $(^Name) 的解除安装。现在想要重新启动吗?"
!define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "你确实要退出 $(^Name) 解除安装吗?"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END

View file

@ -3,33 +3,33 @@
;Language: 'Chinese (Traditional)' (1028)
;Translator: Kii Ali <kiiali@cpatch.org>
;Revision date: 2003-12-04
;Revision date: 2003-12-29
;--------------------------------
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "TRADCHINESE"
!define MUI_LANGNAME "Chinese (Traditional)" ;(以語言本身的方式寫下語言名稱) Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "歡迎使用 $(^NameDA) 安裝精靈"
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "這個精靈將指引你完成 $(^NameDA) 的安裝進程。\r\n\r\n在開始安裝之前建議先關閉其他所有應用程式。這將允許\「安裝程式」更新指定的系統檔案,而不需要重新啟動你的電腦。\r\n\r\n$_CLICK"
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "歡迎使用 $(^Name) 安裝精靈"
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "這個精靈將指引你完成 $(^Name) 的安裝進程。\r\n\r\n在開始安裝之前建議先關閉其他所有應用程式。這將允許\「安裝程式」更新指定的系統檔案,而不需要重新啟動你的電腦。\r\n\r\n$_CLICK"
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "授權協議"
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "在安裝 $(^NameDA) 之前,請檢閱授權條款。"
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "在安裝 $(^Name) 之前,請檢閱授權條款。"
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "檢閱協議的其餘部分,請按 [PgDn] 往下捲動頁面。"
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "如果你接受協議中的條款,按一下 [我同意(I)] 繼續安裝。如果你選取 [取消(C)] ,安裝程式將會關閉。必須要接受協議才能安裝 $(^NameDA) 。"
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "如果你接受協議中的條款,按一下下方的勾選框。必須要接受協議才能安裝 $(^NameDA)。$_CLICK"
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "如果你接受協議中的條款,選擇下方第一個選項。必須要接受協議才能安裝 $(^NameDA)。$_CLICK"
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "如果你接受協議中的條款,按一下 [我同意(I)] 繼續安裝。如果你選取 [取消(C)] ,安裝程式將會關閉。必須要接受協議才能安裝 $(^Name) 。"
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "如果你接受協議中的條款,按一下下方的勾選框。必須要接受協議才能安裝 $(^Name)。$_CLICK"
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "如果你接受協議中的條款,選擇下方第一個選項。必須要接受協議才能安裝 $(^Name)。$_CLICK"
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "選取元件"
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "選取 $(^NameDA) 當中你想要安裝的功能。"
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "選取 $(^Name) 當中你想要安裝的功能。"
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "描述"
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "移動你的滑鼠指標到元件之上,便可見到它的描述。"
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "選取安裝位置"
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "選取 $(^NameDA) 要安裝的資料夾。"
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "選取 $(^Name) 要安裝的資料夾。"
!define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "正在安裝"
!define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "$(^NameDA) 正在安裝,請等候。"
!define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "$(^Name) 正在安裝,請等候。"
!define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "安裝完成"
!define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "安裝程式已成功地執行完成。"
@ -38,12 +38,12 @@
!define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "安裝程式並未成功地執行完成。"
!define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "完成(&F)"
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "完成 $(^NameDA) 安裝精靈"
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) 已在你的系統安裝。\r\n按一下 [完成(F)] 關閉此精靈。"
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "你的系統需要重新啟動,以便完成 $(^NameDA) 的安裝。現在要重新啟動嗎?"
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "完成 $(^Name) 安裝精靈"
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^Name) 已在你的系統安裝。\r\n按一下 [完成(F)] 關閉此精靈。"
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "你的系統需要重新啟動,以便完成 $(^Name) 的安裝。現在要重新啟動嗎?"
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "是,現在重新啟動(&Y)"
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "否,我稍後再自行重新啟動(&N)"
!define MUI_TEXT_FINISH_RUN "執行 $(^NameDA)(&R)"
!define MUI_TEXT_FINISH_RUN "執行 $(^Name)(&R)"
!define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "顯示「讀我檔案」(&M)"
!define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "選擇「開始功能表」資料夾"
@ -54,26 +54,26 @@
!define MUI_TEXT_ABORTWARNING "你確定要離開 $(^Name) 安裝程式?"
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "歡迎使用 $(^NameDA) 解除安裝精靈"
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "這個精靈將全程指引你 $(^NameDA) 的解除安裝進程。\r\n\r\n在開始解除安裝之前確認 $(^NameDA) 並未執行當中。\r\n\r\n$_CLICK"
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "歡迎使用 $(^Name) 解除安裝精靈"
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "這個精靈將全程指引你 $(^Name) 的解除安裝進程。\r\n\r\n在開始解除安裝之前確認 $(^Name) 並未執行當中。\r\n\r\n$_CLICK"
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "解除安裝 $(^NameDA)"
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "從你的電腦解除安裝 $(^NameDA) 。"
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "解除安裝 $(^Name)"
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "從你的電腦解除安裝 $(^Name) 。"
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "授權協議"
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "在解除安裝 $(^NameDA) 之前,請檢閱授權條款。"
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "如果你接受協議中的條款,按一下 [我同意(I)] 繼續解除安裝。如果你選取 [取消(C)] ,安裝程式將會關閉。必須要接受協議才能解除安裝 $(^NameDA) 。"
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "如果你接受協議中的條款,按一下下方的勾選框。必須要接受協議才能解除安裝 $(^NameDA)。$_CLICK"
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "如果你接受協議中的條款,選擇下方第一個選項。必須要接受協議才能解除安裝 $(^NameDA)。$_CLICK"
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "在解除安裝 $(^Name) 之前,請檢閱授權條款。"
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "如果你接受協議中的條款,按一下 [我同意(I)] 繼續解除安裝。如果你選取 [取消(C)] ,安裝程式將會關閉。必須要接受協議才能解除安裝 $(^Name) 。"
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "如果你接受協議中的條款,按一下下方的勾選框。必須要接受協議才能解除安裝 $(^Name)。$_CLICK"
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "如果你接受協議中的條款,選擇下方第一個選項。必須要接受協議才能解除安裝 $(^Name)。$_CLICK"
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "選取元件"
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "選取 $(^NameDA) 當中你想要解除安裝的功能。"
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "選取 $(^Name) 當中你想要解除安裝的功能。"
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "選取解除安裝位置"
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "選取 $(^NameDA) 要解除安裝的資料夾。"
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "選取 $(^Name) 要解除安裝的資料夾。"
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "正在解除安裝"
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "$(^NameDA) 正在解除安裝,請等候。"
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "$(^Name) 正在解除安裝,請等候。"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "解除安裝已完成"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "解除安裝程式已成功地執行完成。"
@ -81,9 +81,9 @@
!define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "解除安裝已中止"
!define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "解除安裝程式並未成功地執行完成。"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "正在完成 $(^NameDA) 解除安裝精靈"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) 已從你的電腦解除安裝。\r\n\r\n按一下 [完成] 關閉這個精靈。"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "電腦需要重新啟動,以便完成 $(^NameDA) 的解除安裝。現在想要重新啟動嗎?"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "正在完成 $(^Name) 解除安裝精靈"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^Name) 已從你的電腦解除安裝。\r\n\r\n按一下 [完成] 關閉這個精靈。"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "電腦需要重新啟動,以便完成 $(^Name) 的解除安裝。現在想要重新啟動嗎?"
!define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "你確定要離開 $(^Name) 解除安裝嗎?"