diff --git a/Contrib/Language files/Polish.nlf b/Contrib/Language files/Polish.nlf index b62fafde..0a075559 100644 --- a/Contrib/Language files/Polish.nlf +++ b/Contrib/Language files/Polish.nlf @@ -1,5 +1,6 @@ # Header, don't edit NLF v6 +# Start editing here # Language ID 1045 # Font and size - dash (-) means default @@ -9,15 +10,16 @@ NLF v6 1250 # RTL - anything else than RTL means LTR - -# Translation by Piotr Murawski & Rafał Lampe - www.lomsel.prv.pl -# Updated by cube, kubad(at)poczta.onet.pl and SYSTEMsoft Group, http://www.systemsoft-group.com +# Translation by Piotr Murawski & Rafał Lampe +# Updated by cube and SYSTEMsoft Group # Corrections by Marek Stepien - http://www.aviary.pl/ +# Updated by Paweł Porwisz, http://www.pepesoft.tox.pl # ^Branding Nullsoft Install System %s # ^SetupCaption Instalator programu $(^Name) # ^UninstallCaption -Deinstalator programu $(^Name) +Deinstalator programu $(^Name) # ^LicenseSubCaption : Umowa licencyjna # ^ComponentsSubCaption @@ -53,7 +55,7 @@ Deinstalator programu $(^Name) # ^UninstallBtn &Odinstaluj # ^CancelBtn -&Anuluj +Anuluj # ^CloseBtn &Zamknij # ^BrowseBtn @@ -113,35 +115,35 @@ Deinstalator usunie $(^NameDA) z nast # ^UnDirBrowseText Wybierz folder, z którego zostanie odinstalowany program $(^NameDA): # ^SpaceAvailable -Dostępne miejsce: +"Dostępne miejsce: " # ^SpaceRequired -Wymagane miejsce: +"Wymagane miejsce: " # ^UninstallingText -Ten kreator odinstaluje $(^NameDA) z twojego komputera. $_CLICK +Ten kreator odinstaluje $(^NameDA) z twojego komputera. $_CLICK # ^UninstallingSubText Deinstalacja z: # ^FileError -Błąd otwarcia pliku do zapisu: \r\n\t"$0"\r\nWybierz Anuluj, aby przerwać instalację,\r\nPonów, aby ponowić zapis do pliku lub\r\nIgnoruj, aby pominąć ten plik +Błąd otwarcia pliku do zapisu: \r\n\r\n$0\r\n\r\nWybierz Anuluj, aby przerwać instalację,\r\nPonów, aby ponowić zapis do pliku lub\r\nIgnoruj, aby pominąć ten plik. # ^FileError_NoIgnore -Błąd otwarcia pliku do zapisu: \r\n\t"$0"\r\nWybierz Ponów, aby ponowić zapis do pliku lub\r\nAnuluj, aby przerwać instalację +Błąd otwarcia pliku do zapisu: \r\n\r\n$0\r\n\r\nWybierz Ponów, aby ponowić zapis do pliku lub\r\nAnuluj, aby przerwać instalację. # ^CantWrite -Nie można zapisać: +"Nie można zapisać: " # ^CopyFailed Błąd kopiowania # ^CopyTo -"Kopiuj do" +"Kopiuj do " # ^Registering "Rejestrowanie: " # ^Unregistering -"Odrejestrowywanie:" +"Odrejestrowywanie: " # ^SymbolNotFound "Nie można odnaleźć symbolu: " # ^CouldNotLoad "Nie można wczytać: " #^CreateFolder -"Utworzono folder: " +"Utwórz folder: " # ^CreateShortcut -"Utworzono skrót: " +"Utwórz skrót: " # ^CreatedUninstaller "Utworzono deinstalator: " # ^Delete diff --git a/Contrib/Language files/Polish.nsh b/Contrib/Language files/Polish.nsh index bbbf47e3..5d254c59 100644 --- a/Contrib/Language files/Polish.nsh +++ b/Contrib/Language files/Polish.nsh @@ -1,6 +1,7 @@ ;Language: Polish (1045) -;By Piotr Murawski & Rafał Lampe; www.lomsel.prv.pl mailto:ppiter@skrzynka.pl -;Updated by cube, kubad(at)poczta.onet.pl and SYSTEMsoft Group, http://www.systemsoft-group.com +;By Piotr Murawski & Rafał Lampe +;Updated by cube and SYSTEMsoft Group +;Updated by Paweł Porwisz, http://www.pepesoft.tox.pl !insertmacro LANGFILE "Polish" "Polski" @@ -18,12 +19,12 @@ ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Umowa licencyjna" ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Przed instalacją programu $(^NameDA) zapoznaj się z warunkami licencji." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jeżeli akceptujesz warunki umowy, wybierz Zgadzam się, aby kontynuować. Musisz zaakceptować warunki umowy, aby zainstalować $(^NameDA)." - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jeżeli akceptujesz warunki umowy, zaznacz pole wyboru poniżej, aby kontynuować. Musisz zaakceptować warunki umowy, aby zainstalować $(^NameDA). $_CLICK" - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jeżeli akceptujesz warunki umowy, wybierz pierwszą opcję poniżej, aby kontynuować. Musisz zaakceptować warunki umowy, aby zainstalować $(^NameDA). $_CLICK" + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jeżeli akceptujesz warunki umowy, zaznacz pole wyboru poniżej, aby kontynuować. Musisz zaakceptować warunki umowy, aby zainstalować $(^NameDA). $_CLICK" + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jeżeli akceptujesz warunki umowy, wybierz pierwszą opcję poniżej, aby kontynuować. Musisz zaakceptować warunki umowy, aby zainstalować $(^NameDA). $_CLICK" !endif !ifdef MUI_UNLICENSEPAGE - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Umowa Licencyjna." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Umowa licencyjna" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Przed deinstalacją programu $(^NameDA) zapoznaj się z warunkami licencji." ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jeżeli akceptujesz warunki umowy, wybierz Zgadzam się, aby kontynuować. Musisz zaakceptować warunki umowy, aby odinstalować $(^NameDA)." ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jeżeli akceptujesz warunki umowy, zaznacz pole wyboru poniżej, aby kontynuować. Musisz zaakceptować warunki umowy, aby odinstalować $(^NameDA). $_CLICK" @@ -66,14 +67,14 @@ !ifdef MUI_INSTFILESPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalacja" ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Proszę czekać, podczas gdy $(^NameDA) jest instalowany." - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Zakończono" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Zakończono instalację" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalacja zakończona pomyślnie." ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalacja przerwana" ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalacja nie została zakończona pomyślnie." !endif !ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Deinstalowanie" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Deinstalacja" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Proszę czekać, $(^NameDA) jest odinstalowywany." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Zakończono odinstalowanie" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Odinstalowanie zakończone pomyślnie." @@ -83,21 +84,21 @@ !ifdef MUI_FINISHPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Kończenie pracy kreatora instalacji $(^NameDA)" - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) został pomyślnie zainstalowany na Twoim komputerze.$\r$\n$\r$\nKliknij Zakończ, aby zakończyć działanie Kreatora." - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Twój komputer musi zostać ponownie uruchomiony aby zakończyć instalację programu $(^NameDA). Czy chcesz zrobić to teraz?" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) został pomyślnie zainstalowany na Twoim komputerze.$\r$\n$\r$\nKliknij Zakończ, aby zakończyć działanie kreatora." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Twój komputer musi zostać ponownie uruchomiony, aby zakończyć instalację programu $(^NameDA). Czy chcesz zrobić to teraz?" !endif !ifdef MUI_UNFINISHPAGE - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Kończenie pracy kreatora deinstalacyjnego $(^NameDA)" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) został odinstalowany z Twojego komputera.$\r$\n$\r$\nKliknij Zakończ, aby zakończyć działanie Kreatora." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Kończenie pracy kreatora deinstalacji $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) został odinstalowany z Twojego komputera.$\r$\n$\r$\nKliknij Zakończ, aby zakończyć działanie kreatora." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Twój komputer musi zostać ponownie uruchomiony w celu zakończenia deinstalacji programu $(^NameDA). Czy chcesz zrobić to teraz?" !endif !ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Uruchom ponownie teraz" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Sam uruchomię ponownie komputer później" - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "Uruchom program $(^NameDA)" - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Pokaż plik ReadMe" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Uruchom program $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Pokaż plik ReadMe" ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Zakończ" !endif @@ -120,3 +121,11 @@ !ifdef MUI_UNABORTWARNING ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Czy na pewno chcesz przerwać proces deinstalacji $(^Name)?" !endif + +!ifdef MULTIUSER_INSTALLMODEPAGE + ${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_TITLE "Wybierz użytkowników" + ${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_SUBTITLE "Wybierz, dla których użytkowników chcesz zainstalować program $(^NameDA)." + ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_TOP "Wybierz, czy chcesz zainstalować program $(^NameDA) tylko dla siebie, czy dla wszystkich użytkowników tego komputera. $(^ClickNext)" + ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_ALLUSERS "Zainstaluj dla wszystkich użytkowników tego komputera" + ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_CURRENTUSER "Zainstaluj tylko dla mnie" +!endif