git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@3510 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
This commit is contained in:
joostverburg 2004-03-11 17:13:27 +00:00
parent 263542a0b6
commit d8201ccded
2 changed files with 108 additions and 107 deletions

View file

@ -9,23 +9,23 @@ NLF v6
-
# RTL - anything else than RTL means LTR
RTL
# Translation by asdfuae@msn.com
# Translation by asdfuae@msn.com, updated by Rami Kattan
# ^Branding
äÙÇã ÇáÊäÕíÈ äáÓæÝÊ %s
# ^SetupCaption
ÊäÕíÈ $(^Name)
# ^UninstallCaption
مزيل $(^Name)
إزالة $(^Name)
# ^LicenseSubCaption
اتفاقية‏ الترخيص :
إتفاقية‏ الترخيص :
# ^ComponentsSubCaption
ÎíÇÑÇÊ ÇáÊäÕíÈ :
# ^DirSubCaption
ãÌáÏ ÇáÊäÕíÈ :
# ^InstallingSubCaption
ينصب :
تنصيب :
# ^CompletedSubCaption
تم بحمد الله :
إنتهى :
# ^UnComponentsSubCaption
ÎíÇÑÇÊ ÇáÅÒÇáÉ :
# ^UnDirSubCaption
@ -35,17 +35,17 @@ RTL
# ^UninstallingSubCaption
ÅÒÇáÉ :
# ^UnCompletedSubCaption
الحمدلله تم بنجاح :
إنتهى :
# ^BackBtn
< &السابق
< ال&سابق
# ^NextBtn
&التالي >
ال&تالي >
# ^AgreeBtn
ãæÇÝÞ&
# ^AcceptBtn
انا &أوافق على شروط اتفاقية الترخيص
&أوافق على شروط اتفاقية الترخيص
# ^DontAcceptBtn
انا &لا أوافق على شروط اتفاقية الترخيص
&لا أوافق على شروط اتفاقية الترخيص
# ^InstallBtn
&ÊäÕíÈ
# ^UninstallBtn
@ -53,13 +53,13 @@ RTL
# ^CancelBtn
ÅáÛÇÁ
# ^CloseBtn
&إغلاق
إ&غلاق
# ^BrowseBtn
&ÚÑÖ...
# ^ShowDetailsBtn
إظهار& التفاصيل
إ&ظهار التفاصيل
# ^ClickNext
إضغط على التالي للتكملة.
إضغط على التالي للمتابعة.
# ^ClickInstall
ÅÖÛØ Úáì ÊäÕíÈ áÊÔÛíá ÇáÊäÕíÈ.
# ^ClickUninstall
@ -67,61 +67,61 @@ RTL
# ^Name
ÇáÅÓã
# ^Completed
تم بحمدلله
إنتهى
# ^LicenseText
راجع إتفاقية الترخيص قبل تنصيب $(^NameDA). اضغط موافق، عند الموافقة على جميع شروط الإتفاقية.
الرجاء مراجعة إتفاقية الترخيص قبل تنصيب $(^NameDA). عند الموافقة على جميع شروط الإتفاقية، إضغط موافق.
# ^LicenseTextCB
راجع إتفاقية الترخيص قبل تنصيب $(^NameDA). وعند الموافقة على جميع شروط الإتفاقية،اضغط على مربع المؤشر $_CLICK.
الرجاء مراجعة إتفاقية الترخيص قبل تنصيب $(^NameDA). عند الموافقة على جميع شروط الإتفاقية، إضغط على مربع المؤشر التالي. $_CLICK.
# ^LicenseTextRB
راجع إتفاقية الترخيص قبل تنصيب $(^NameDA). وعند الموافقة على جميع شروط الإتفاقية،اختر الخيار الأول التالي $_CLICK.
الرجاء مراجعة إتفاقية الترخيص قبل تنصيب $(^NameDA). عند الموافقة على جميع شروط الإتفاقية، إختر الخيار الأول التالي. $_CLICK
# ^UnLicenseText
راجع إتفاقية الترخيص قبل إزالة $(^NameDA). إضغط موافق، عند الموافقة على جميع شروط الإتفاقية.
الرجاء مراجعة إتفاقية الترخيص قبل إزالة $(^NameDA). عند الموافقة على جميع شروط الإتفاقية، إضغط موافق.
# ^UnLicenseTextCB
راجع إتفاقية الترخيص قبل إزالة $(^NameDA). وعند الموافقة على جميع شروط الإتفاقية،اضغط على مربع المؤشر $_CLICK.
الرجاء مراجعة إتفاقية الترخيص قبل إزالة $(^NameDA). عند الموافقة على جميع شروط الإتفاقية، اضغط على مربع المؤشر التالي. $_CLICK
# ^UnLicenseTextRB
راجع إتفاقية الترخيص قبل إزالة $(^NameDA). وعند الموافقة على جميع شروط الإتفاقية،اختر الخيار الأول التالي $_CLICK.
الرجاء مراجعة إتفاقية الترخيص قبل إزالة $(^NameDA). عند الموافقة على جميع شروط الإتفاقية، إختر الخيار الأول التالي. $_CLICK
# ^Custom
اختياري
إختياري
# ^ComponentsText
ضع علامة صح على المكونات المراد تنصيبها. $_CLICK
علّم المكونات المراد تنصيبها وإزل العلامة عن المكونات الغير مراد تنصيبها. $_CLICK
# ^ComponentsSubText1
اختر نوع التنصيب:
إختر نوع التنصيب:
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
اختر المكونات لتنصيبها:
إختر المكونات للتنصيب:
# ^ComponentsSubText2
أو, اختر المكونات الخيارية المراد تنصيبها:
أو، قم بإختيار المكونات الإختيارية المراد تنصيبها:
# ^UnComponentsText
Check the components you want to uninstall and uncheck the components you don't want to uninstall. $_CLICK
علّم المكونات المراد إزالتها وأزل العلامة عن المكونات الغير مراد إزالتها. $_CLICK
# ^UnComponentsSubText1
اختر نوع الإزالة:
إختر نوع الإزالة:
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
اختر المكونات لإزالتها:
إختر المكونات للإزالة:
# ^UnComponentsSubText2
أو, اختر المكونات الخيارية المراد إزالتها:
أو، إختر المكونات الإختيارية المراد إزالتها:
# ^DirText
سيتم تنصيب $(^NameDA) في المجلد التالي. للتنصيب في مجلد آخر، اضغط عرض و اختر المجلد المراد. $_CLICK
سيتم تنصيب $(^NameDA) في المجلد التالي. للتنصيب في مجلد آخر، إضغط عرض وإختر مجلد آخر. $_CLICK
# ^DirSubText
مكان المجلد
مجلد الهدف
# ^DirBrowseText
اختر مجلد لتنصيب $(^NameDA) فيه:
إختر المجلد لتنصيب $(^NameDA) فيه:
# ^UnDirText
سيتم إزالة $(^NameDA) من المجلد التالي. للإزالة من مجلد آخر، اضغط عرض و اختر المجلد المراد. $_CLICK
سيتم إزالة $(^NameDA) من المجلد التالي. للإزالة من مجلد آخر، إضغط عرض وأختر مجلد آخر. $_CLICK
# ^UnDirSubText
""
# ^UnDirBrowseText
اختر مجلد $(^NameDA) لإزالته منه:
إختر المجلد لإزالة $(^NameDA) منه:
# ^SpaceAvailable
"ÇáãÓÇÍÉ ÇáãÊæÝÑÉ: "
# ^SpaceRequired
"ÇáãÓÇÍÉ ÇáãØáæÈÉ: "
# ^UninstallingText
المزيل سيزيل $(^NameDA) من النظام. $_CLICK
سيتم إزالة $(^NameDA) من المجلد التالي. $_CLICK
# ^UninstallingSubText
يزيل من:
إزالة من:
# ^FileError
خلل في فتح ملف للكتابة فيه: \r\n\t\"$0\"\r\nاضغط إلغاء لإلغاء التنصيب،\r\nمحاولة لمحاولة كتابة الملف،\r\nتجاهل لتخطي الملف
حدث خلل أثناء فتح ملف للكتابة: \r\n\t\"$0\"\r\nإضغط إلغاء لإلغاء التنصيب،\r\nمحاولة لإعادة محاولة كتابة الملف،\r\n تجاهل لتخطي الملف
# ^FileError_NoIgnore
خلل في فتح ملف للكتابة فيه: \r\n\t\"$0\"\r\nاضغط محاولة لمحاولة كتابة الملف، أو\r\nإلغاء لإلغاء التنصيب
حدث خلل أثناء فتح ملف للكتابة: \r\n\t\"$0\"\r\nإضغط محاولة لإعادة محاولة كتابة الملف، أو\r\nإلغاء لإلغاء التنصيب
# ^CantWrite
"áÇ íÓÊØíÚ ÇáßÊÇÈÉ: "
# ^CopyFailed
@ -137,54 +137,54 @@ Check the components you want to uninstall and uncheck the components you don't
# ^CouldNotLoad
"áã íÊãßä ãä ÊÍãíá :"
# ^CreateFolder
"إنشاء مجلد" "
"إنشاء مجلد"
# ^CreateShortcut
"ÅäÔÇÁ ÅÎÊÕÇÑ: "
# ^CreatedUninstaller
"ÅäÔÇÁ ãÒíá: "
# ^Delete
"يحذف ملف: "
"حذف ملف: "
# ^DeleteOnReboot
"حذف بعد الإعادة: "
"حذف بعد إعادة التشغيل: "
# ^ErrorCreatingShortcut
"فشل إنشاء إختصار: "
"خلل أثناء إنشاء إختصار: "
# ^ErrorCreating
طاء تكوين :"
لل أثناء إنشاء :"
# ^ErrorDecompressing
خلل في فتح البيانات المضغوطة! المنصب خربان؟
خلل أثناء فتح البيانات المضغوطة! منصب تالف؟
# ^ErrorRegistering
فشل تسجيل مشغل
خلل أثناء تسجيل DLL
# ^ExecShell
"النظام يشغل:"
"تنفيذ ExecShell:"
# ^Exec
"يشغل: "
"تنفيذ: "
# ^Extract
"يستخرج: "
"إستخراج: "
# ^ErrorWriting
"استخراج: فشل الكتابة في الملف "
"إستخراج: خلل أثناء الكتابة إلى ملف "
# ^InvalidOpcode
المنصب خربان: شفرة غير صالحة
المنصّب تالف: شفرة غير صالحة
# ^NoOLE
"No OLE for: "
"لا توجد OLE لـِ: "
# ^OutputFolder
"المجلد الخارج: "
"مجلد الإخراج: "
# ^RemoveFolder
"ÅÒÇáÉ ãÌáÏ: "
# ^RenameOnReboot
"سيسمى بعد الإعادة: "
"إعادة تسمية بعد إعادة التشغيل: "
# ^Rename
"يسمى: "
"إعادة تسمية: "
# ^Skipped
"ÊÎØì: "
# ^CopyDetails
äÓÎ ÇáÊÝÇÕíá Åáì ÇáÐÇßÑÉ
# ^LogInstall
تفاصيل عملية التنصيب
سجّل عملية التنصيب
# ^Byte
ب
بايت
# ^Kilo
ك
كيلو
# ^Mega
م
ميغا
# ^Giga
غ
جيغا

View file

@ -3,6 +3,7 @@
;Language: Arabic (1025)
;Translation by asdfuae@msn.com
;updated by Rami Kattan
;--------------------------------
@ -10,81 +11,81 @@
!define MUI_LANGNAME "Arabic" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^NameDA) مرحبا بك في منصب برنامج"
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "إن شاء الله سيتم تنصيب البرنامج $(^NameDA).\r\n\r\nمن المفضل إغلاق جميع البرامج قبل التنصيب.هذا سيساعد في تجديد ملفات النظام من دون الحاجة لإعادة تشغيل النظام من جديد.\r\n\r\n$_CLICK"
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "مرحبا بك في مرشد إعداد $(^NameDA)"
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "سيساعدك هذا المرشد في تنصيب $(^NameDA).\r\n\r\nمن المفضل إغلاق جميع البرامج قبل التنصيب. سيساعد هذا في تجديد ملفات النظام دون الحاجة لإعادة تشغيل الجهاز.\r\n\r\n$_CLICK"
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "اتفاقية‏ الترخيص"
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "الرجاء مراجعة اتفاقية‏ الترخيص قبل تنصيب $(^NameDA)."
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "اقرأ اتفاقية‏ الترخيص بالكامل"
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "إضغط أوافق لتكملة التنصيب، هذا إن وافقت على كامل اتفاقية‏ الترخيص, لا تستطيع التنصيب بدون الموافقة على اتفاقية‏ ترخيص $(^NameDA)."
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "إضغط أوافق لتكملة التنصيب إن وافقت على كامل اتفاقية‏ الترخيص, لا تستطيع التنصيب بدون الموافقة على اتفاقية‏ ترخيص $(^NameDA). $_CLICK"
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "اختر الخيار الأول من التالي ،إن وافقت على إتفاقية الترخيص و اعلم انك لن تستطيع تنصيب البرنامج إن لم توافق على اتفاقية ترخيص $(^NameDA). $_CLICK"
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "إتفاقية‏ الترخيص"
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "الرجاء مراجعة إتفاقية‏ الترخيص قبل تنصيب $(^NameDA)."
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "إضعط مفتاح صفحة للأسفل لرؤية باقي الإتفاقية"
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "عند الموافقة على شروط الإتفاقية‏، إضغط أوافق للمتابعة. يجب الموافقة على الإتفاقية‏ لتنصيب $(^NameDA)."
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "عند الموافقة على شروط الإتفاقية‏، علّم مربع العلامة التالي. يجب الموافقة على الإتفاقية‏ لتنصيب $(^NameDA). $_CLICK"
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "عند الموافقة على شروط الإتفاقية، إختر الخيار الأول من التالي. يجب الموافقة على الإتفاقية لتنصيب $(^NameDA). $_CLICK"
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "اختر العناصر"
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "أختر العناصر المطلوبة من برنامج $(^NameDA)"
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "إختر المكونات"
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "إختر ميزات $(^NameDA) المراد تنصيبها."
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "ÇáæÕÝ"
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "أشر بفأرك على أحد العناصر لمعرفة ميزته أو وصفه"
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "أشر بالفأرة فوق أحد المكونات لرؤية الوصف"
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "اختر موقع مجلد البرنامج"
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "اختر المجلد المراد تنصيب فيه برنامج $(^NameDA)."
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "إختر موقع التنصيب"
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "إختر المجلد المراد تنصيب $(^NameDA) فيه."
!define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "يُنصِّب"
!define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "الرجاء الانتظار لحين تنصيب $(^NameDA)."
!define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "تنصيب"
!define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "الرجاء الإنتظار أثناء تنصيب $(^NameDA)."
!define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "الحمدلله تم بنجاح"
!define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "الحمدلله تم بنجاح تنصيب البرنامج"
!define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "إنتهى التنصيب"
!define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "إنتهت عملية التنصيب بنجاح."
!define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "ÅáÛÇÁ ÇáÊäÕíÈ"
!define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "لم يكتمل تنصيب البرنامج بنجاح"
!define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "لم ينتهي التنصيب بنجاح."
!define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&ÅäåÇÁ"
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "إنهاء منصب برنامج $(^NameDA)"
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) بنجاح, تم تنصيب\r\n\r\nإضغط إنهاء لإخراجك من المنصب"
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA)يجب إعادة تشغيل النظام ليكتمل تنصيب البرنامج . هل تريد الإعادة الآن؟"
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "إنهاء مرشد إعداد $(^NameDA)"
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "لقد تم تنصيب $(^NameDA) على الجهاز\r\n\r\nإضغط إنهاء لإغلاق مرشد الإعداد."
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "يجب إعادة تشغيل الجهاز لإنهاء تنصيب $(^NameDA). هل تريد إعادة التشغيل الآن؟"
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "ÃÚÏ ÇáÊÔÛíá ÇáÂä"
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "أرغب في إعادة تشغيل النظام في وقت آخر."
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "أرغب في إعادة تشغيل الجهاز في وقت لاحق"
!define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&ÔÛá $(^NameDA)"
!define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "ÇÚÑÖ& ÃÞÑÃäí"
!define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "اختر مجلد لقائمة ابداء"
!define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "اختر مجلد لإختصارات $(^NameDA)."
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "اختر مجلد لقائمة ابداء الذي سينشاء فيه اختصارات البرنامج. يمكنك ايضا كتابة اسم لإنشاء مجلد جديد."
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "لا تنشأ اختصارات"
!define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "إختر مجلد قائمة ابدأ"
!define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "إختر مجلد قائمة ابدأ لإختصارات $(^NameDA)."
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "إختر المجلد في قائمة ابدأ الذي ستنشأ فيه إختصارات البرنامج. يمكن أيضا كتابة إسم لإنشاء مجلد جديد."
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "لا تنشئ إختصارات"
!define MUI_TEXT_ABORTWARNING "هل أنت متأكد من إغلاق منصب برنامج $(^Name)؟"
!define MUI_TEXT_ABORTWARNING "هل أنت متأكد من إغلاق منصّب $(^Name)؟"
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "مرحبا بك في مزيل برنامج $(^NameDA) "
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "هذا المزيل سيرشدك على إزالة برنامج $(^NameDADA).\r\n\r\n قبل البدء بالإزالة، يرجا التأكد من عدم إشتغال برنامج $(^NameDADA).\r\n\r\n$_CLICK"
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "مرحبا بك في مرشد إزالة $(^NameDA) "
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "هذا المرشد سيدلّك أثناء إزالة $(^NameDA).\r\n\r\n قبل البدء بالإزالة، يرجى التأكد من أن $(^NameDA) غير شغّال.\r\n\r\n$_CLICK"
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "مزيل $(^NameDA)"
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "سيتم إزالة من جهازك برنامج $(^NameDA)"
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "إزالة $(^NameDA)"
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "إزالة $(^NameDA) من الجهاز."
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "اتفاقية الترخيص"
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "إتفاقية الترخيص"
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "ÇáÑÌÇÁ ãÑÇÌÚÉ ÔÑæØ ÇáÊÑÎíÕ ÞÈá ÅÒÇáÉ $(^NameDA)."
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "إذا وافقت على شروط هذه الإتفاقية، إضغط على موافق. يجب عليك الموافقة على هذا الإتفاق لإزالة $(^NameDA)."
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "إذا وافقت على شروط هذه الإتفاقية، إضغط على مربع العلامة. يجب عليك الموافقة على هذا الإتفاق لإزالة $(^NameDA). $_CLICK"
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "إذا وافقت على شروط الإتفاقية، اختر الخيار الأول من التالي. يجب الموافقة على هذه الشروط لإزالة $(^NameDA). $_CLICK"
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "عند الموافقة على شروط الإتفاقية، إضغط على موافق. يجب الموافقة على الإتفاقية لإزالة $(^NameDA)."
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "عند الموافقة على شروط الإتفاقية، علّم المربع العلامة التالي. يجب الموافقة على الإتفاقية لإزالة $(^NameDA). $_CLICK"
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "عند الموافقة على شروط الإتفاقية، إختر الخيار الأول من التالي. يجب الموافقة على الإتفاقية لإزالة $(^NameDA). $_CLICK"
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "اختر العناصر للتنصيب"
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "أختر العناصر المراد تنصيبها من منصب $(^NameDA)."
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "إختر المكونات"
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "إختر ميزات $(^NameDA) المراد إزالتها."
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "اختر موقع المزيل"
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "اختر المجلد الذي منه سيزال برنامج $(^NameDA)."
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "إختر موقع المزيل"
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "إختر المجلد الذي سيزال منه $(^NameDA)."
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "ÅÒÇáÉ"
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "الرجاء الانتظار لحين إزالة $(^NameDA)."
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "الرجاء الإنتظار أثناء إزالة $(^NameDA)."
!define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "انتهى"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "تمت الإزالة بنجاح و الحمدلله"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "إنتهى"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "إنتهت عملية الإزالة بنجاح."
!define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "الإزالة ألغيت"
!define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "لم تتم الإزالة بنجاح"
!define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "إلغاء الإزالة"
!define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "لم تنتهي الإزالة بنجاح."
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "إنهاء مزيل برنامج $(^NameDA)"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "تم إزالة برنامج $(^NameDA) من حاسوبك.\r\n\r\n اضغط إنهاء لإغلاق المزيل."
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "يجب إعادة تشغيل حاسوبك لإتمام إزالة برنامج $(^NameDA). هل تريد إعادة التشغيل الآن؟"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "إنهاء مرشد إزالة $(^NameDA)"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "لقد تم إزالة $(^NameDA) من الجهاز.\r\n\r\n إضغط إنهاء لإغلاق المرشد."
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "يجب إعادة تشغيل الجهاز لإنهاء إزالة $(^NameDA). هل تريد إعادة التشغيل الآن؟"
!define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "هل أنت متأكد في خروجك من مزيل برنامج $(^Name)؟"
!define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "هل أنت متأكد من أنك الخروج من مزيل $(^Name)؟"
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END