From f1ac2cc1baf7ba853b534c02323cdd65b0a3a130 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: joostverburg Date: Sat, 4 Sep 2004 14:26:54 +0000 Subject: [PATCH] fixes git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@3647 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6 --- Contrib/Language files/Polish.nlf | 52 ++++++++++----------- Contrib/Modern UI/Language files/Polish.nsh | 52 ++++++++++----------- 2 files changed, 52 insertions(+), 52 deletions(-) diff --git a/Contrib/Language files/Polish.nlf b/Contrib/Language files/Polish.nlf index abde0f9a..78719c22 100644 --- a/Contrib/Language files/Polish.nlf +++ b/Contrib/Language files/Polish.nlf @@ -10,7 +10,7 @@ NLF v6 # RTL - anything else than RTL means LTR - # Translation by Piotr Murawski & Rafał Lampe - www.lomsel.prv.pl -# Translation corrections, additions, updates since 2.0 b1 by cube cube(at)lp.net.pl +# Updated by cube, cube(at)lp.net.pl and SYSTEMsoft Group, http://www.systemsoft-group.com # ^Branding Nullsoft Install System %s # ^SetupCaption @@ -18,37 +18,37 @@ Instalator $(^Name) # ^UninstallCaption Deinstalator $(^Name) # ^LicenseSubCaption -: Warunki licencji +: Umowa licencyjna # ^ComponentsSubCaption -: Opcje instalacji +: Opcje Instalacji # ^DirSubCaption -: Folder instalacji +: Folder Instalacyjny # ^InstallingSubCaption -: Instaluje pliki +: Instalowanie plików # ^CompletedSubCaption : Zakończono # ^UnComponentsSubCaption -: Opcje deinstalacji +: Opcje Deinstalacji # ^UnDirSubCaption -: Folder deinstalacji +: Folder Deinstalacyjny # ^ConfirmSubCaption : Potwierdzenie # ^UnDirSubCaption -: Deinstaluje pliki +: Deinstalowanie plików # ^UnCompletedSubCaption : Zakończono # ^BackBtn -< &Cofnij +< &Wstecz # ^NextBtn &Dalej > # ^AgreeBtn &Zgadzam się # ^AcceptBtn -&Akceptuję warunki licencji +&Akceptuję warunki Umowy Licencyjnej # ^DontAcceptBtn &Nie akceptuję warunków licencji # ^InstallBtn -&Instaluj +&Zainstaluj # ^UninstallBtn &Odinstaluj # ^CancelBtn @@ -62,7 +62,7 @@ Poka # ^ClickNext Kliknij Dalej aby kontynuować. # ^ClickInstall -Kliknij Instaluj aby rozpocząć instalację. +Kliknij Zainstaluj aby rozpocząć instalację. # ^ClickUninstall Kliknij Odinstaluj aby rozpocząć deinstalację. # ^Name @@ -70,15 +70,15 @@ Nazwa # ^Completed Zakończono # ^LicenseText -Przed zainstalowaniem $(^NameDA) przeczytaj licencję. Jeśli akceptujesz wszystkie warunki umowy, kliknij Zgadzam się. +Przed zainstalowaniem $(^NameDA) przeczytaj umowę licencyjną. Jeśli akceptujesz wszystkie warunki umowy, kliknij Zgadzam się. # ^LicenseTextCB -Przed zainstalowaniem $(^NameDA) przeczytaj licencję. Jeśli akceptujesz wszystkie warunki umowy, kliknij pole poniżej. $_CLICK. +Przed zainstalowaniem $(^NameDA) przeczytaj umowę licencyjną. Jeśli akceptujesz wszystkie warunki umowy, kliknij pole wyboru poniżej. $_CLICK. # ^LicenseTextRB -Przed zainstalowaniem $(^NameDA) przeczytaj licencję. Jeśli akceptujesz wszystkie warunki umowy, wybierz pierwszą opcję poniżej. $_CLICK. +Przed zainstalowaniem $(^NameDA) przeczytaj umowę licencyjną. Jeśli akceptujesz wszystkie warunki umowy, wybierz pierwszą opcję poniżej. $_CLICK. # ^UnLicenseText -Przed odinstalowaniem $(^NameDA) przeczytaj licencję. Jeśli akceptujesz wszystkie warunki umowy, kliknij Zgadzam się. +Przed odinstalowaniem $(^NameDA) przeczytaj umowę licencyjną. Jeśli akceptujesz wszystkie warunki umowy, kliknij Zgadzam się. # ^UnLicenseTextCB -Przed odinstalowaniem $(^NameDA) przeczytaj licencję. Jeśli akceptujesz wszystkie warunki umowy, kliknij pole poniżej. $_CLICK. +Przed odinstalowaniem $(^NameDA) przeczytaj umowę licencyjną. Jeśli akceptujesz wszystkie warunki umowy, kliknij pole wyboru poniżej. $_CLICK. # ^UnLicenseTextRB Przed odinstalowaniem $(^NameDA) przeczytaj licencję. Jeśli akceptujesz wszystkie warunki umowy, wybierz pierwszą opcję poniżej. $_CLICK. # ^Custom @@ -104,7 +104,7 @@ Instalator zainstaluje $(^NameDA) w nast # ^DirSubText Folder docelowy # ^DirBrowseText -Wybierz folder instalacji $(^NameDA): +Wybierz folder instalacyjny $(^NameDA): # ^UnDirText Deinstalator usunie $(^NameDA) z następującego folderu. Aby odinstalować z innego folderu, kliknij Przeglądaj i wybierz folder. $_CLICK # ^UnDirSubText @@ -118,7 +118,7 @@ Wymagane miejsce: # ^UninstallingText Ten kreator odinstaluje $(^NameDA) z twojego komputera. $_CLICK # ^UninstallingSubText -Deinstaluje z: +Deinstalacja z: # ^FileError Błąd otwarcia pliku do zapisu: \r\n\t"$0"\r\nWybierz anuluj, aby przerwać instalację,\r\nponów, aby ponowić zapis do pliku lub\r\nignoruj, aby pominąć ten plik # ^FileError_NoIgnore @@ -132,15 +132,15 @@ B # ^Registering "Rejestrowanie: " # ^Unregistering -"Odrejestrowanie:" +"Odrejestrowywanie:" # ^SymbolNotFound -"Nie można było znaleźć symbolu: " +"Nie można znaleźć symbolu: " # ^CouldNotLoad -"Nie można było wczytać: " +"Nie można wczytać: " #^CreateFolder -"Twórz folder: " +"Utworzono folder: " # ^CreateShortcut -"Twórz skrót: " +"Utworzono skrót: " # ^CreatedUninstaller "Utworzono deinstalator: " # ^Delete @@ -154,7 +154,7 @@ B # ^ErrorDecompressing Błąd rozpakowania danych! Uszkodzony instalator? # ^ErrorRegistering -Błąd rejestracji DLL +Błąd rejestracji pliku DLL # ^ExecShell "ExecShell: " # ^Exec @@ -180,7 +180,7 @@ Instalator uszkodzony: z # ^CopyDetails Kopiuj szczegóły do schowka # ^LogInstall -Loguj przebieg instalacji +Rejestruj przebieg instalacji # ^Byte B # ^Kilo diff --git a/Contrib/Modern UI/Language files/Polish.nsh b/Contrib/Modern UI/Language files/Polish.nsh index 0d16a151..8bdc3d37 100644 --- a/Contrib/Modern UI/Language files/Polish.nsh +++ b/Contrib/Modern UI/Language files/Polish.nsh @@ -3,67 +3,67 @@ ;Language: Polish (1045) ;By Piotr Murawski & Rafał Lampe; www.lomsel.prv.pl mailto:ppiter@skrzynka.pl -;Updates and corrections since 2.0 b1 by cube cube(at)lp.net.pl +;Updated by cube, cube(at)lp.net.pl and SYSTEMsoft Group, http://www.systemsoft-group.com ;-------------------------------- -!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Polish" +!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "POLISH" !define MUI_LANGNAME "Polski" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Witamy w kreatorze instalacji programu $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ten kreator pomoże Ci zainstalować program $(^NameDA).\r\n\r\nZalecamy, byś zamknął wszystkie uruchomione programy zanim rozpoczniesz instalację. To pozwoli na uaktualnienie niezbędnych plików systemowych bez konieczności ponownego uruchomienia komputera.\r\n\r\n$_CLICK" + !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Witamy w kreatorze instalacyjny programu $(^NameDA)" + !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ten kreator pomoże Ci zainstalować program $(^NameDA).\r\n\r\nZalecane jest zamknięcie wszystkich uruchomionych programów przed rozpocznięciem instalacji. To pozwoli na uaktualnienie niezbędnych plików systemowych bez konieczności ponownego uruchomienia komputera.\r\n\r\n$_CLICK" !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Umowa licencyjna" !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Przed instalacją programu $(^NameDA) zapoznaj się z warunkami licencji." !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Naciśnij klawisz Page Down, aby zobaczyć resztę umowy." !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jeżeli akceptujesz warunki umowy, wybierz Zgadzam się, aby kontynuować. Musisz zaakceptować warunki umowy, aby zainstalować $(^NameDA)." - !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jeżeli akceptujesz warunki umowy, zaznacz pole poniżej, aby kontynuować. Musisz zaakceptować warunki umowy, aby zainstalować $(^NameDA). $_CLICK" + !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jeżeli akceptujesz warunki umowy, zaznacz pole wyboru poniżej, aby kontynuować. Musisz zaakceptować warunki umowy, aby zainstalować $(^NameDA). $_CLICK" !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jeżeli akceptujesz warunki umowy, wybierz pierwszą opcję poniżej, aby kontynuować. Musisz zaakceptować warunki umowy, aby zainstalować $(^NameDA). $_CLICK" - !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Wybór komponentów" + !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Wybierz komponenty" !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Wybierz komponenty programu $(^NameDA), które chcesz zainstalować." !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Opis" !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Przesuń kursor myszy nad komponent, aby zobaczyć jego opis." - !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Wybór miejsca instalacji" + !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Wybierz lokalizację dla instalacji" !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Wybierz folder, w którym ma być zainstalowany $(^NameDA)." - !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instaluje" - !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Proszę czekać, kiedy $(^NameDA) jest instalowany." + !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalowanie" + !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Proszę czekać, podczas gdy $(^NameDA) jest instalowany." !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Zakończono" - !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalacja zakończona powodzeniem." + !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalacja zakończona pomyślnie." !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalacja przerwana" !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalacja nie została zakończona pomyślnie." - !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Koniec" + !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Zakończ" !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Kończenie pracy kreatora instalacji $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) został pomyślnie zainstalowany na Twoim komputerze.\r\n\r\nKliknij Koniec, aby zakończyć działnie Kreatora." + !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) został pomyślnie zainstalowany na Twoim komputerze.\r\n\r\nKliknij Zakończ, aby zakończyć działnie Kreatora." !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Twój komputer musi zostać ponownie uruchomiony aby zakończyć instalację programu $(^NameDA). Czy chcesz zrobić to teraz?" !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Uruchom ponownie teraz" - !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Później sam uruchomię komputer ponownie" + !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Sam uruchomię ponownie komputer później" !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "Uruchom program $(^NameDA)" - !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Pokaż plik czytajto" + !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Pokaż plik ReadMe" !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Wybierz folder w menu Start" !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Wybierz folder menu Start w którym zostaną umieszczone skróty do programu" !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Wybierz folder w menu Start w którym chciałbyś umieścić skróty do programu. Możesz także utworzyć nowy folder wpisując jego nazwę." !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nie twórz skrótów" - !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Czy na pewno chcesz wyjść z instalatora $(^Name)?" + !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Czy na pewno chcesz zakończyć działanie instalatora $(^Name)?" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Witamy w Kreatorze Odinstalowania $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Kreator poprowadzi Cię przez proces odinstalowania (usunięcia z dysku) $(^NameDA).\r\n\r\nPrzed rozpoczęciem odinstalowania programu, upewnij się, iż $(^NameDA) NIE jest właśnie uruchomiony.\r\n\r\n$_CLICK" + !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Witamy w Kreatorze Deinstalacji $(^NameDA)" + !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Kreator poprowadzi Cię przez proces deinstalacji $(^NameDA).\r\n\r\nPrzed rozpoczęciem deinstalacji programu, upewnij się, czy $(^NameDA) NIE jest właśnie uruchomiony.\r\n\r\n$_CLICK" !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Odinstaluj $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Usuń $(^NameDA) z twojego systemu." + !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Usuń $(^NameDA) z twojego komputera." - !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Umowa licencyjna." + !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Umowa Licencyjna." !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Przed deinstalacją programu $(^NameDA) zapoznaj się z warunkami licencji." !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jeżeli akceptujesz warunki umowy, wybierz Zgadzam się, aby kontynuować. Musisz zaakceptować warunki umowy, aby odinstalować $(^NameDA)." - !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jeżeli akceptujesz warunki umowy, zaznacz pole poniżej, aby kontynuować. Musisz zaakceptować warunki umowy, aby odinstalować $(^NameDA). $_CLICK" + !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jeżeli akceptujesz warunki umowy, zaznacz pole wyboru poniżej, aby kontynuować. Musisz zaakceptować warunki umowy, aby odinstalować $(^NameDA). $_CLICK" !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jeżeli akceptujesz warunki umowy, wybierz pierwszą opcję poniżej, aby kontynuować. Musisz zaakceptować warunki umowy, aby odinstalować $(^NameDA). $_CLICK" !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Wybierz komponenty" @@ -72,18 +72,18 @@ !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Wybór miejsca deinstalacji" !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Wybierz folder, z którego chcesz odinstalować $(^NameDA)." - !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Odinstalowuje" + !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Deinstalowanie" !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Proszę czekać, $(^NameDA) jest odinstalowywany." !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Zakończono odinstalowanie" !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Odinstalowanie zakończone pomyślnie." - !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Odinstalowanie przerwane" - !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Odinstalowanie nie zostało zakończone pomyślnie." + !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Deinstalacja przerwana" + !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Deinstalacja nie została zakończona pomyślnie." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Kończenie pracy Kreatora Odinstalowania $(^NameDA)" - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) został odinstalowany z dysku Twojego komputera.\r\n\r\nKliknij Koniec, aby zakończyć działnie Kreatora." - !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Twój komputer musi zostać ponownie uruchomiony aby zakończyć deinstalację programu $(^NameDA). Czy chcesz zrobić to teraz?" + !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Kończenie pracy Kreatora Deinstalacyjnego $(^NameDA)" + !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) został odinstalowany z Twojego komputera.\r\n\r\nKliknij Zakończ, aby zakończyć działnie Kreatora." + !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Twój komputer musi zostać ponownie uruchomiony w celu zakończenia deinstalacji programu $(^NameDA). Czy chcesz zrobić to teraz?" !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Czy na pewno chcesz przerwać proces deinstalacji $(^Name)?"