;NSIS Modern User Interface - Language File ;Compatible with Modern UI 1.67 ;Language: Serbian (2074) ;Translation by Vladan Obradovic ;-------------------------------- !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "SERBIAN" !define MUI_LANGNAME "Serbian" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Dobro došli u instalaciju programa $(^NameDA)" !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Program će instalirati $(^NameDA)-u na Vaš računar.\r\n\r\nPreporučuje se da se zatvore sve aplikacije pre odpočinjanja Instalacije. Time će se omogućiti Instalaciji da ažurira potrebne sistemska datoteke bez potrebe za ponovnim pokretanjem vašeg računara.\r\n\r\n$_CLICK" !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licenca" !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Pročitajte licencu pre instalacije $(^NameDA)-e." !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Pritisnite Page Down da vidite ostatak licence." !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ukoliko prihvatate uslove licence, odaberite Prihvatam za nastavak. Licenca se mora prihvatiti ukolko želite da instalirate $(^NameDA)-u." !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ako prihvatate uslove licence, kliknite na check box ispod. Licenca se mora prihvatiti ukolko želite da instalirate $(^NameDA)-u. $_CLICK" !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ako prihvatate uslove licence, odaberite prvu opciju ispod. Licenca se mora prihvatiti ukolko želite da instalirate $(^NameDA)-u. $_CLICK" !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Odaberite komponente" !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Odaberite koje komponente $(^NameDA)-e želite da instalirate." !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Opis" !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Pozicionirajte se mišem iznad komponente da vidite njen opis." !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Odaberite instalacioni direktorijum" !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Odaberite direktorijum u koji želite da instalirate $(^NameDA)-u." !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalacija" !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Molim Vas pričekajte instalacija $(^NameDA)-e je u toku." !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalacija završena" !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalacija je uspešno završena." !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalacija prekinuta" !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Setup nije uspešno završen." !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Završi" !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Završavanje $(^NameDA) Instalacije" !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) je instalirana na Vaš računar.\r\n\r\nKliknite Završi da zatvorite instalacioni program." !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Vaš računar je potrebno restartovati da bi instalacija $(^NameDA)-e bila kompletirana. Želite li da računar restartujete odmah?" !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Restartuj odmah" !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Želim ga ručno restartovati kasnije" !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "Pokreni $(^NameDA)-u" !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Pokaži Readme" !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Odaberite Direktorijum u Start Meniju" !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Odaberite direktorijum u Start Meniju za programske shortcutove." !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Odaberite direktorijum u Start Meniju u kom želite napraviti programske shortcutove. Takođe, možete uneti ime da bi se naparavio novi direktorijum." !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nemoj praviti shortcut-ove" !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Da li ste sigurni da želite prekinuti $(^Name) Instalaciju?" !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Dobrodošli u postupak deinstalacije programa $(^NameDA)" !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ovaj čarobnjak će Vas provesti kroz postupak deinstalacije programa $(^NameDA).\r\n\r\nPre samog početka, molim Vas zatvorite program $(^NameDA) ukoliko je otvoren.\r\n\r\n$_CLICK" !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Deinstalacija programa $(^NameDA)" !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Program $(^NameDA) će biti deinstaliran s Vašeg računara." !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licenca" !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Pročitajte licencu pre deinstalacije programa $(^NameDA)." !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ukoliko prihvatate uslove licence, odaberite 'Prihvatam' za nastavak. Morate prihvatiti licencu za deinstalaciju programa $(^NameDA)." !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ukoliko prihvatate uslove iz licence, obeležite kvadratić ispod. Morate prihvatiti licencu za deinstalaciju programa $(^NameDA). $_CLICK" !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ukoliko prihvatate uslove iz licence, odaberite prvu opciju ispod. Morate prihvatiti licencu za deinstalaciju programa $(^NameDA). $_CLICK" !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponenti" !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Odaberite koje komponente programa $(^NameDA) želite deinstalirati." !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Odaberite direktorijum koji se deinstalira" !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Odaberite programsku grupu iz koje želite deinstalirati program $(^NameDA)." !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Deinstalacija" !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Pričekajte završetak deinstalacije programa $(^NameDA)." !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Završeno" !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Deinstalacija je uspešno završena." !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Deinstalacija prekinuta" !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Deinstalacija nije uspešno završena." !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Kraj deinstalacije programa $(^NameDA)" !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) je deinstaliran s Vašeg računara.\r\n\r\nOdaberite 'Kraj' za zatvaranje ove deinstalacije." !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Jeste li sigurni da želite prekinuti deinstalaciju programa $(^Name)?" !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END