# Header, don't edit NLF v6 # Language ID 2074 # Font and size - dash (-) means default - - # Codepage - dash (-) means ANSI code page - # RTL - anything else than RTL means LTR - # Translation by Vladan Obradovic and Srđan Obućina # ^Branding Nullsoft Install System %s # ^SetupCaption $(^Name) Instaliranje # ^UninstallCaption $(^Name) Deinstaliranje # ^LicenseSubCaption : Dogovor o pravu korišćenja # ^ComponentsSubCaption : Opcije instaliranja # ^DirSubCaption : Izbor direktorijuma za instaliranje # ^InstallingSubCaption : Instaliranje # ^CompletedSubCaption : Završeno instaliranje # ^UnComponentsSubCaption : Opcije deinstaliranja # ^UnDirSubCaption : Izbor direktorijuma za deinstaliranje # ^ConfirmSubCaption : Potvrđivanje # ^UninstallingSubCaption : Deinstaliranje # ^UnCompletedSubCaption : Završeno deinstaliranje # ^BackBtn < Prethodno # ^NextBtn Sledeće > # ^AgreeBtn Prihvatam # ^AcceptBtn Prihvatam uslove dogovora o pravu korišćenja # ^DontAcceptBtn Ne prihvatam uslove dogovora o pravu korišćenja # ^InstallBtn Instaliranje # ^UninstallBtn Deinstaliranje # ^CancelBtn Odustajanje # ^CloseBtn Zatvaranje # ^BrowseBtn Izbor... # ^ShowDetailsBtn Prikaži detalje # ^ClickNext Pritisnite dugme 'Sledeće' za nastavak. # ^ClickInstall Pritisnite dugme 'Instaliranje' za početak instaliranja. # ^ClickUninstall Pritisnite dugme 'Deinstaliranje' za početak deinstaliranja. # ^Name Ime # ^Completed Završeno # ^LicenseText Pažljivo pročitajte dogovor o pravu korišćenja pre instaliranja programa $(^NameDA). Ako prihvatate sve uslove dogovora, pritisnite dugme 'Prihvatam'. # ^LicenseTextCB Pažljivo pročitajte dogovor o pravu korišćenja pre instaliranja programa $(^NameDA). Ako prihvatate sve uslove dogovora, obeležite kvadratić ispod. $_CLICK # ^LicenseTextRB Pažljivo pročitajte dogovor o pravu korišćenja pre instaliranja programa $(^NameDA). Ako prihvatate sve uslove dogovora, izaberite prvu opciju ispod. $_CLICK # ^UnLicenseText Pažljivo pročitajte dogovor o pravu korišćenja pre deinstaliranja programa $(^NameDA). Ako prihvatate sve uslove dogovora, pritisnite dugme 'Prihvatam'. # ^UnLicenseTextCB Pažljivo pročitajte dogovor o pravu korišćenja pre deinstaliranja programa $(^NameDA). Ako prihvatate sve uslove dogovora, obeležite kvadratić ispod. $_CLICK # ^UnLicenseTextRB Pažljivo pročitajte dogovor o pravu korišćenja pre deinstaliranja programa $(^NameDA). Ako prihvatate sve uslove dogovora, izaberite prvu opciju ispod. $_CLICK # ^Custom Prilagođavanje # ^ComponentsText Izaberite komponente za instaliranje. Instaliraju se samo označene komponente. $_CLICK # ^ComponentsSubText1 Izaberite tip instaliranja: # ^ComponentsSubText2_NoInstTypes Izaberite komponente za instaliranje: # ^ComponentsSubText2 Ili, izaberite opcione komponente koje želite da instalirate: # ^UnComponentsText Izaberite komponente za deinstaliranje. Deinstaliraju se samo označene komponente. $_CLICK # ^UnComponentsSubText1 Izaberite tip deinstaliranja: # ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes Izaberite komponente za deinstaliranje: # ^UnComponentsSubText2 Ili, izaberite opcione komponente koje želite da deinstalirate: # ^DirText Program $(^NameDA) će biti instaliran u navedeni direktorijum. Za instaliranje u drugi direktorijum pritisnite dugme 'Izbor...' i izaberite direktorijum. $_CLICK # ^DirSubText Direktorijum # ^DirBrowseText Izaberite direktorijum u koji ćete instalirati program $(^NameDA): # ^UnDirText Program $(^NameDA) će biti deinstaliran iz navedenog direktorijuma. Za deinstaliranje iz drugog direktorijuma pritisnite dugme 'Izbor...' i izaberite direktorijum. $_CLICK # ^UnDirSubText "" # ^UnDirBrowseText Izaberite direktorijum iz koga ćete deinstalirati program $(^NameDA): # ^SpaceAvailable "Slobodan prostor: " # ^SpaceRequired "Potreban prostor: " # ^UninstallingText Program $(^NameDA) će biti deinstaliran iz navedenog direktorijuma. $_CLICK # ^UninstallingSubText Deinstaliranje iz: # ^FileError Greška pri otvaranju fajla za pisanje: \r\n\t"$0"\r\nPritisnite dugme 'Odustajanje' za prekid instaliranja,\r\n'Ponovo' za ponovni pokušaj pisanja u fajl, ili\r\n'Ignorisanje' za preskakanje ovog fajla. # ^FileError_NoIgnore Greška pri otvaranju fajla za pisanje: \r\n\t"$0"\r\nPritisnite dugme 'Ponovo' za ponovni pokušaj pisanja u fajl, ili\r\n'Odustajanje' za prekid instaliranja. # ^CantWrite "Nemoguće pisanje: " # ^CopyFailed Neuspešno kopiranje # ^CopyTo "Kopiranje u " # ^Registering "Registrovanje: " # ^Unregistering "Deregistrovanje: " # ^SymbolNotFound "Simbol nije nađen: " # ^CouldNotLoad "Nemoguće učitavanje: " # ^CreateFolder "Kreiranje direktorijuma: " # ^CreateShortcut "Kreiranje prečice: " # ^CreatedUninstaller "Kreiranje deinstalera: " # ^Delete "Brisanje fajla: " # ^DeleteOnReboot "Brisanje pri restartu: " # ^ErrorCreatingShortcut "Greška pri kreiranju prečice: " # ^ErrorCreating "Greška pri kreiranju: " # ^ErrorDecompressing Greška pri dekompresiji podataka! Oštećen instalacioni program? # ^ErrorRegistering Greška pri registrovanju biblioteke # ^ExecShell "Izvršavanje u okruženju: " # ^Exec "Izvršavanje: " # ^Extract "Otpakivanje: " # ^ErrorWriting "Otpakivanje: greška pri upisu u fajl " # ^InvalidOpcode Oštećen instalacioni program: neispravna komanda # ^NoOLE "Nema OLE podrške za: " # ^OutputFolder "Izlazni direktorijum: " # ^RemoveFolder "Brisanje direktorijuma: " # ^RenameOnReboot "Preimenovanje pri restartovanju: " # ^Rename "Preimenovan: " # ^Skipped "Preskočen: " # ^CopyDetails Kopiranje detalja u klipbord # ^LogInstall Vođenje zapisnika o instalacionom procesu # ^Byte B # ^Kilo k # ^Mega M # ^Giga G