;NSIS Modern User Interface - Language File ;Compatible with Modern UI 1.68 ;Language: Serbcyr (3098) ;Translation by Срђан Обућина ;-------------------------------- !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "SERBIAN" !define MUI_LANGNAME "Serbian (Cyrillic)" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Добродошли у инсталациони процес програма $(^NameDA)" !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Бићете вођени кроз процес инсталирања програма $(^NameDA).\r\n\r\nПрепоручљиво је да искључите све друге програме пре почетка инсталирања. Ово може омогућити ажурирање системских фајлова без потребе за рестартовањем рачунара.\r\n\r\n$_CLICK" !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Договор о праву коришћења" !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Пажљиво прочитајте договор о праву коришћења пре инсталације програма $(^NameDA)-e." !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Притисните Page Down да би видели остатак договора." !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ако прихватате све услове договора, притисните дугме 'Прихватам' за наставак. Морате прихватити договор да би инсталирали програм $(^NameDA)-u." !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ако прихватате све услове договора, обележите квадратић испод. Морате прихватити договор да би инсталирали програм $(^NameDA)-u. $_CLICK" !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ако прихватате све услове договора, изаберите прву опцију испод. Морате прихватити договор да би инсталирали програм $(^NameDA)-u. $_CLICK" !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Избор компоненти за инсталирање" !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Изаберите компоненте за инсталирање. Инсталирају се само означене компоненте." !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Опис" !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Пређите курсором миша преко имена компоненте да бисте видели њен опис." !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Избор директоријума за инсталирање" !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Изаберите директоријум у који ћете инсталирати програм $(^NameDA)." !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Инсталирање" !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Сачекајте док се програм $(^NameDA) инсталира." !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Завршено инсталирање" !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Инсталирање је успешно завршено." !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Прекинуто инсталирање" !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Инсталирање је прекинуто и није успешно завршено." !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "Крај" !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Завршено инсталирање програма $(^NameDA)" !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Програм $(^NameDA) је инсталиран на рачунар.\r\n\r\nПритисните дугме 'Крај' за затварање овог прозора." !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Рачунар мора бити рестартован да би се процес инсталирања програма $(^NameDA) успешно завршио. Желите ли одмах да рестартујете рачунар?" !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Рестартуј одмах" !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Без рестартовања" !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "Покретање програма $(^NameDA)" !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Прикажи ПрочитајМе фајл" !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Избор директоријума у Старт менију" !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Изаберите директоријум у Старт менију у коме ће се креирати пречице." !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Изаберите директоријум у Старт менију у коме желите да буду креиране пречице програма. Такође можете уписати и име за креирање новог директоријума." !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Без креирања пречица" !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Сигурно желите да прекинете инсталирање програма $(^Name)?" !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Добродошли у деинсталирање програма $(^NameDA)" !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Бићете вођени кроз процес деинсталирања програма $(^NameDA).\r\n\r\nПре почетка деинсталирања, уверите се да је програм $(^NameDA) искључен. $_CLICK" !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Деинсталирање програма$(^NameDA)" !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Деинсталирање програма $(^NameDA) са рачунара." !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Договор о праву коришћења" !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Пажљиво прочитајте договор о праву коришћења пре деинсталације програма $(^NameDA)-e." !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ако прихватате све услове договора, притисните дугме 'Прихватам' за наставак. Морате прихватити договор да би деинсталирали програм $(^NameDA)-u." !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ако прихватате све услове договора, обележите квадратић испод. Морате прихватити договор да би деинсталирали програм $(^NameDA)-u. $_CLICK" !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ако прихватате све услове договора, изаберите прву опцију испод. Морате прихватити договор да би деинсталирали програм $(^NameDA)-u. $_CLICK" !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Избор компоненти за деинсталирање" !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Изаберите компоненте за деинсталирање. Деинсталирају се само означене компоненте." !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Избор директоријума за деинсталирање" !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Изаберите директоријум из кога ћете деинсталирати програм $(^NameDA)." !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Деинсталирање" !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Сачекајте док се програм $(^NameDA) деинсталира." !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Завршено деинсталирање" !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Деинсталирање је успешно завршена." !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Прекинуто деинсталирање" !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Деинсталирање је прекинуто и није успешно завршено." !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Завршено деинсталирање програма $(^NameDA)" !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Програм $(^NameDA) је деинсталиран са рачунара.\r\n\r\nПритисните дугме 'Крај' за затварање овог прозора." !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Рачунар мора бити рестартован да би завршили деинсталирање програма $(^NameDA). Желите ли одмах да рестартујете рачунар?" !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Сигурно желите да прекинете деинсталирање програма $(^Name)?" !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END