;NSIS Modern User Interface - Language File ;Compatible with Modern UI 1.68 ;Language: Slovenian (1060) ;By Janez Dolinar ;-------------------------------- !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "SLOVENIAN" !define MUI_LANGNAME "Slovenscina" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Dobrodošli v $(^NameDA) čarovniku" !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ta čarovnik vam bo pomagal pri namestitvi $(^NameDA).\r\n\r\nPriporočamo vam, da zaprete vsa ostala okna in programe pred namestitvijo. To bo omogočilo nemoteno namestitev programa in njegovih delov brez ponovnega zagona računalnika.\r\n\r\n$_CLICK" !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licenčna pogodba" !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Prosimo, preglejte pogoje pogodbe pred namestitvijo $(^NameDA)." !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Prisnite tipko 'Page Down', za preostali del pogodbe." !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Če se strinjate s pogoji, pritisnite Se strinjam. S pogodbo se morate strinjati, da bi lahko namestili $(^NameDA)." !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Če se strinjate z pogoji licenčnimi pogoji pogodbe, spodaj obkljukajte primerno okence. Za namestitev $(^NameDA) se morate strinjati s pogoji pogodbe. $_CLICK" !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Če se strinjate z pogoji licenčnimi pogoji pogodbe, spodaj izberite prvo možnost. Za namestitev $(^NameDA) se morate strinjati s pogoji pogodbe. $_CLICK" !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Izberite bloke" !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Izberite si, katere bloke izdelka $(^NameDA) želite namestiti." !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Opis" !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Povlecite miško nad blok, da vidite njegov opis." !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Izberite si pot namestive" !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Izberite si mapo, v katero boste namestili $(^NameDA)." !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Nameščanje poteka" !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Prosimo počakajte, $(^NameDA) se namešča." !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Namestitev dokončana" !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Namestitev je bila končana uspešno." !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Namestitev je bila prekinjena" !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Namestitev ni bila končana uspešno." !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Končaj" !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Zaključujem namestitev $(^NameDA)" !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Paket $(^NameDA) je bil nameščen na vaš računalnik..\r\n\r\nPritisnite na Končaj za zaključitev programa." !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Vaš računalnik mora biti ponovno zagnan, da bi se $(^NameDA) namestitev lahko dokončala. Želite računalnik ponovno zagnati sedaj?" !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Ponovni zagon" !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Računalnik bom ponovno zagnal kasneje" !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "Zaženi $(^NameDA)" !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Prikaži informacije" !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Izberite mapo Start menija" !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Izberite mapo Start menija, kjer bodo bližnjice do programa." !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Izberite mapo Start menija, kjer bi želeli ustvariti bližnjico do programa. Če vpišete poljubno ime, se bo ustvarila mapa s tem imenom." !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Ne naredi bližnjice" !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Ste prepričani, da želite prekiniti namestitev $(^Name)?" !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Dobrodošli v čarovniku za odstranitev $(^NameDA)" !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ta čarovnik vas bo vodil skozi odstranitev $(^NameDA).\r\n\r\nPreden pričnete z odstranitvijo, se prepričajte, da $(^NameDA) ni zagnan.\r\n\r\n$_CLICK" !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Odstrani $(^NameDA)" !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Odstrani $(^NameDA) iz vašega računalnika." !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licenčna pogodba" !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Prosimo vas, da pregledate pogoje licenčne pogodbe pred odstranitvijo $(^NameDA)." !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Če se strinjate z pogoji licenčne pogodbe, kliknite na Se strinjam. Za odstranitev $(^NameDA) se morate strinjati s pogoji." !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Če se strinjate z pogoji licenčne pogodbe, kliknite na okence spodaj. Za odstranitev $(^NameDA) se morate strinjati s pogoji. $_CLICK" !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Če se strinjate z pogoji licenčne pogodbe, izberite spodaj prvo podano možnost. Za odstranitev $(^NameDA) se morate strinjati s pogoji. $_CLICK" !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Izberite bloke" !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Izberite si bloke $(^NameDA), ki jih želite odstraniti." !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Izberite mapo" !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Izberite mapo, iz katere želite odstraniti $(^NameDA)." !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Odstranjevanje poteka" !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Prosimo počakajte, dokler se paket $(^NameDA) odstranjuje." !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Uninstallation Complete" !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Uninstall was completed successfully." !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Odstranitev je bila prekinjena" !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Odstranitev ni bila končana uspešno." !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Čarovnik za odstranitev $(^NameDA) se zaključuje" !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) je bil odstranjen iz vašega računalnika.\r\n\r\nKliknite na Dokončaj, da končate z čarovnikom." !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Vaš računalnik se mora ponovno zagnati, da bi se lahko $(^NameDA) namestitev dokončala. Želite sedaj ponovno zagnati vaš računalnik?" !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Ste prepričani, da želite zapustiti odstranitev $(^Name)?" !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END