;NSIS Modern User Interface - Language File ;Compatible with Modern UI 1.68 ;Language: Basque (1069) ;By Iñaki San Vicente ;-------------------------------- !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Basque" !define MUI_LANGNAME "Euskera" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Ongi etorri $(^NameDA) -ren instalazio programara" !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Programa honek $(^NameDA) zure ordenagailuan instalatuko du.\r\n\r\nAholkatzen da instalazioarekin hasi aurretik beste aplikazio guztiak ixtea. Honek sistemarekin erlazionatuta dauden fitxategien eguneratzea ahalbidetuko du, ordenagailua berrabiarazi beharrik izan gabe.\r\n\r\n$_CLICK" !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Lizentzia hitzarmena" !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Mesedez aztertu lizentziaren baldintzak $(^NameDA) instalatu aurretik." !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Sakatu Av Pág hitzarmenaren gainontzeko atalak ikusteko." !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Baldintzak onartzen badituzu, sakatu Onartu aurrera egiteko. Hitzarmena onartzea ezinbestekoa da $(^NameDA) instalatzeko." !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Baldintzak onartzen badituzu, nabarmendu azpiko laukitxoa. Hitzarmena onartzea ezinbestekoa da $(^NameDA) instalatzeko. $_CLICK" !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Baldintzak onartzen badituzu, hautatu azpian lehen aukera. Hitzarmena onartzea ezinbestekoa da $(^NameDA) instalatzeko. $_CLICK" !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Osagaien hautatzea" !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Hautatu $(^NameDA)-ren zein ezaugarri instalatu nahi duzun." !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Azalpena" !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Jarri sagua osagai baten gainean dagokion azalpena ikusteko." !else !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Hautatu osagai bat bere azalpena ikusteko." !endif !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Hautatu instalazioaren lekua" !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Aukeratu $(^NameDA) instalatzeko karpeta." !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalatzen" !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Mesedez itxoin $(^NameDA) instalatzen den bitartean." !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalazioa burututa" !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalazioa zuzen burutu da." !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalazioa ezeztatua" !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalazioa ez da zuzen burutu." !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Amaitu" !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA)-ren instalazio laguntzailea osatzen" !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) zure sisteman instalatu da.\r\n\r\nSakatu Amaitu laguntzaile hau ixteko." !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Zure sistema berrabiarazi behar duzu $(^NameDA)-ren instalazioa osatzeko. Orain Berrabiarazi nahi duzu?" !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Berrabiarazi orain" !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Neuk berrabiarazi geroago" !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Exekutatu $(^NameDA)" !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Ikusi Readme.txt" !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Aukeratu Hasiera Menuko karpeta" !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Aukeratu Hasiera Menuko karpeta bat $(^NameDA)-ren lasterbideentzako." !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Aukeratu Hasiera Menuko karpeta bat, non programaren lasterbideak instalatu nahi dituzun. Karpeta berri bat sortzeko izen bat ere adierazi dezakezu." !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Ez sortu lasterbiderik" !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Ziur zaude $(^Name)-ren instalaziotik irten nahi duzula?" !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Ongi etorri $(^NameDA) -ren ezabaketa programara" !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Laguntzaile honek $(^NameDA)-ren ezabaketa prozesuan zehar gidatuko zaitu.\r\n\r\nEzabaketa hasi aurretik, ziurtatu $(^NameDA) martxan ez dagoela .\r\n\r\n$_CLICK" !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Ezabatu $(^NameDA)" !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "$(^NameDA) zure sistematik ezabatzen du." !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Lizentzia hitzarmena" !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Mesedez aztertu lizentziaren baldintzak $(^NameDA) ezabatu aurretik." !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Baldintzak onartzen badituzu, sakatu Onartu aurrera egiteko. Hitzarmena onartzea ezinbestekoa da $(^NameDA) ezabatzeko." !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Baldintzak onartzen badituzu, nabarmendu azpiko laukitxoa. Hitzarmena onartzea ezinbestekoa da $(^NameDA) ezabatzeko. $_CLICK" !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Baldintzak onartzen badituzu, hautatu azpian lehen aukera. Hitzarmena onartzea ezinbestekoa da $(^NameDA) ezabatzeko. $_CLICK" !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Osagaien hautatzea" !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Hautatu $(^NameDA)-ren zein ezaugarri ezabatu nahi duzun." !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Aukeratu ezabatuko den karpeta" !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Aukeratu $(^NameDA) zein karpetatik ezabatuko den." !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Ezabatzen" !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Mesedez itxoin $(^NameDA) ezabatzen den bitartean." !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Ezabatzea burututa" !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Ezabatzea zuzen burutu da." !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Ezabatzea ezeztatuta" !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Ezabatzea ez da zuzen burutu." !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA)-ren ezabaketa laguntzailea osatzen" !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) zure sistematik ezabatu da.\r\n\r\nSakatu Amaitu laguntzaile hau ixteko." !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Zure ordenagailuak berrabiarazia izan behar du $(^NameDA)-ren ezabaketa osatzeko. Orain Berrabiarazi nahi duzu?" !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Ziur zaude $(^Name)-ren ezabaketa laguntzailetik irten nahi duzula?" !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END