;NSIS Modern User Interface - Language File ;Compatible with Modern UI 1.68 ;Language: Farsi (1065) ;By FzerorubigD - FzerorubigD@gmail.com - Thanx to all people help me in forum.persiantools.com ;-------------------------------- !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Farsi" !define MUI_LANGNAME "Farsi" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "به برنامه نصب $(^NameDA) خوش آمديد." !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "اين برنامه شما را در نصب $(^NameDA) ياري ميكند.\r\n\r\nتوصيه ميكنيم كليه برنامه هاي در حال اجرا را ببنديد. اين به برنامه نصب اجازه ميدهد كه فايلهاي لازم را بدون نياز به راه اندازي دوباره كامپيوتر شما به روز كند.\r\n\r\n$_CLICK" !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "توافقنامه نصب" !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "لطفا پيش از نصب $(^NameDA) مفاد توافقنامه را مرور كنيد." !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "براي ديدن متن به صورت كامل از كليد Page Down استفاده كنيد." !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "اگر كليه بندهاي توافقنامه را قبول داريد دكمه موافقم را بفشاريد. براي نصب $(^NameDA) شما بايست اين توافقنامه را قبول كنيد." !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "اگر كليه بندهاي توافقنامه را قبول داريد تيك زير را انتخاب كنيد. براي نصب $(^NameDA) شما بايست اين توافقنامه را قبول كنيد. $_CLICK" !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "اگر كليه بندهاي توافقنامه را قبول داريد گزينه اول را انتخاب كنيد. براي نصب $(^NameDA) شما بايست اين توافقنامه را قبول كنيد. $_CLICK" !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "انتخاب اجزاي برنامه " !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "اجزايي از $(^NameDA) كه ميخواهيد نصب شوند را انتخاب كنيد." !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "توضيحات" !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "نشانگر ماوس را بر روي اجزايي كه ميخواهيد ببريد تا توضيحات آن را ببينيد." !else !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "يكي از گزينه هاي نصب را انتخاب كنيد تا توضيحات مربوط به آن را ببينيد." !endif !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "انتخاب پوشه نصب" !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "پوشه اي كه ميخواهيد $(^NameDA) در آن نصب شود را انتخاب كنيد." !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "نصب برنامه" !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "لطفا مدت زماني كه $(^NameDA) در حال نصب است را صبر كنيد." !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "نصب پايان يافت" !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "برنامه نصب با موفقيت پايان يافت." !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "برنامه نصب لغو شد." !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "برنامه نصب به صورت نيمه تمام پايان يافت." !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&پايان" !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "برنامه نصب $(^NameDA) پايان يافت" !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) بر روي كامپيوتر شما نصب شد.\r\n\r\nبر روي دكمه پايان براي خروج از اين برنامه كليك كنيد." !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "كامپيوتر شما براي تكميل نصب $(^NameDA) بايستي دوباره راه اندازي شود. آيا ميخواهيد اين كار را الان انجام دهيد؟" !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "راه اندازي مجدد." !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "من خودم اين كار را انجام خواهم داد." !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&اجراي $(^NameDA)" !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&نمايش فايل توضيحات" !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "انتخاب پوشه در منوي برنامه ها" !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "پوشه اي كه ميخواهيد ميانبرهاي $(^NameDA) در آن قرار بگيرند را انتخاب كنيد." !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "پوشه اي در منوي برنامه ها كه ميخواهيد ميانبرهاي برنامه در آنجا ايجاد شوند را انتخاب كنيد. براي ايجاد يك پوشه جديد ميتوانيد يك نام تايپ كنيد." !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "ميانبري نساز" !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "آيا مطمئنيد كه ميخواهيد از برنامه نصب $(^Name) خارج شويد؟" !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "به برنامه حذف $(^NameDA) خوش آمديد." !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT " اين برنامه براي حذف $(^NameDA) به شما كمك ميكند.\r\n\r\nقبل از حذف $(^NameDA) مطمئن شويد اين برنامه در حال اجرا نباشد.\r\n\r\n$_CLICK" !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "حذف $(^NameDA)" !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "پاك كردن $(^NameDA) از روي كامپيوتر شما." !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "توافقنامه حذف" !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "لطفا كليه بندهاي اين توافقنامه را قبل ار حذف $(^NameDA) مرور كنيد." !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "اگر كليه بندهاي توافقنامه را قبول داريد دكمه موافقم را بفشاريد. براي حذف $(^NameDA) شما بايست اين توافقنامه را قبول كنيد." !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "اگر كليه بندهاي توافقنامه را قبول داريد تيك زير را انتخاب كنيد. براي حذف $(^NameDA) شما بايست اين توافقنامه ر قبول كنيد. $_CLICK" !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "اگر كليه بندهاي توافقنامه را قبول داريد گزينه اول را انتخاب كنيد. براي حذف $(^NameDA) شما بايست اين توافقنامه ر قبول كنيد. $_CLICK" !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "انتخاب اجزاي برنامه" !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "اجزايي از $(^NameDA) را كه ميخواهيد حذف كنيد انتخاب كنيد." !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "پوشه حذف را انتخاب كنيد" !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "پوشه اي كه ميخواهيد $(^NameDA) را از آن حذف كنيد انتخاب كنيد." !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "حذف برنامه" !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "لطفا مدت زماني كه $(^NameDA) در حال حذف است را صبر كنيد." !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "حذف پايان يافت" !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "برنامه حذف با موفقيت پايان يافت." !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "برنامه حذف لغو شد" !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "برنامه حذف به صورت نيمه تمام پايان يافت" !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "برنامه حذف $(^NameDA) پايان يافت" !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) از روي كامپيوتر شما حذف شد.\r\n\r\nبر روي دكمه پايان براي خروج از اين برنامه كليك كنيد." !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "كامپيوتر شما براي تكميل حذف$(^NameDA) بايست دوباره راه اندازي شود.آيا ميخواهيد اين كار را الان انجام دهيد؟" !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "آيا مطمئنيد كه ميخواهيد از برنامه حذف $(^Name) خارج شويد؟" !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END