;NSIS Modern User Interface - Language File ;Compatible with Modern UI 1.68 ;Language: Slovenian (1060) ;By Janez Dolinar, edited by Martin Srebotnjak - Lugos.si ;-------------------------------- !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Slovenian" !define MUI_LANGNAME "Slovenski jezik" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Dobrodošli v čarovniku namestitve $(^NameDA)" !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ta čarovnik vas vodi skozi namestitev programa $(^NameDA).\r\n\r\nPred namestitvijo je priporočeno zapreti vsa ostala okna in programe. S tem omogočite nemoteno namestitev programa in potrebnih sistemskih datotek brez ponovnega zagona računalnika.\r\n\r\n$_CLICK" !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licenčna pogodba" !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Prosimo, da si ogledate pogoje licenčne pogodbe pred namestitvijo $(^NameDA)." !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Za preostali del pogodbe pritisnite tipko 'Page Down'." !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Če se strinjate s pogoji, pritisnite Se strinjam. Da bi lahko namestili $(^NameDA), se morate s pogodbo strinjati." !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Če se strinjate z licenčnimi pogoji pogodbe, spodaj izberite ustrezno okence. Za namestitev $(^NameDA) se morate strinjati s pogoji pogodbe. $_CLICK" !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Če se strinjate z licenčnimi pogoji pogodbe, spodaj izberite prvo možnost. Za namestitev $(^NameDA) se morate strinjati s pogoji pogodbe. $_CLICK" !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponent" !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Izberite, katere komponente izdelka $(^NameDA) želite namestiti." !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Opis" !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Povlecite miško nad komponento, da vidite njen opis." !else !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Izberite komponento za prikaz njenega opisa." !endif !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Izberite pot namestive" !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Izberite mapo, v katero želite namestiti $(^NameDA)." !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Nameščanje poteka" !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Prosimo, počakajte, $(^NameDA) se namešča." !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Dokončana namestitev" !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Namestitev je uspešno zaključena." !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Prekinjena namestitev" !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Namestitev ni bila uspešno zaključena." !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "Do&končaj" !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Zaključevanje namestitve $(^NameDA)" !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Aplikacija $(^NameDA) je bila nameščena na vaš računalnik.\r\n\r\nPritisnite Dokončaj za zaprtje čarovnika." !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Za dokončanje namestitve $(^NameDA) morate ponovno zagnati računalnik. Želite zdaj ponovno zagnati računalnik?" !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Ponovni zagon" !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Računalnik želim ponovno zagnati kasneje" !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Zaženi $(^NameDA)" !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Pokaži BeriMe" !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Izberite mapo menija Start" !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Izberite mapo menija Start za bližnjice do $(^NameDA)." !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Izberite mapo menija Start, kjer želite ustvariti bližnjico do programa. Če vpišete novo ime, boste ustvarili istoimensko mapo." !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Ne ustvari bližnjic" !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Ste prepričani, da želite prekiniti namestitev $(^Name)?" !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Dobrodošli v čarovniku za odstranitev $(^NameDA)" !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ta čarovnik vas bo vodil skozi odstranitev $(^NameDA).\r\n\r\nPreden pričnete z odstranitvijo, se prepričajte, da aplikacija $(^NameDA) ni zagnana.\r\n\r\n$_CLICK" !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Odstranitev $(^NameDA)" !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Odstrani $(^NameDA) iz vašega računalnika." !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licenčna pogodba" !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Prosimo, da pred odstranitvijo $(^NameDA) pregledate pogoje licenčne pogodbe." !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Če se strinjate s pogoji licenčne pogodbe, izberite Se strinjam. Za odstranitev $(^NameDA) se morate strinjati s pogoji." !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Če se strinjate s pogoji licenčne pogodbe, kliknite na okence spodaj. Za odstranitev $(^NameDA) se morate strinjati s pogoji. $_CLICK" !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Če se strinjate s pogoji licenčne pogodbe, spodaj izberite prvo podano možnost. Za odstranitev $(^NameDA) se morate strinjati s pogoji. $_CLICK" !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponent" !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Izberite komponente $(^NameDA), ki jih želite odstraniti." !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Izbor mape" !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Izberite mapo, iz katere želite odstraniti $(^NameDA)." !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Odstranjevanje poteka" !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Prosimo, počakajte, dokler se aplikacija $(^NameDA) odstranjuje." !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Odstranitev končana" !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Odstranitev je uspešno končana." !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Odstranitev prekinjena" !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Odstranitev ni bila končana uspešno." !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Čarovnik za odstranitev $(^NameDA) se zaključuje" !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Aplikacija $(^NameDA) je odstranjena iz vašega računalnika.\r\n\r\nKliknite Dokončaj, da zaprete čarovnika." !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Da bi se $(^NameDA) namestitev dokončala, morate ponovno zagnati računalnik. Želite zdaj ponovno zagnati računalnik?" !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Ste prepričani, da želite zapustiti odstranitev $(^Name)?" !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END