;NSIS Modern User Interface - Language File ;Compatible with Modern UI 1.68 ;Language: Icelandic (15) ;By Gretar Orri Kristinsson ;-------------------------------- !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Icelandic" !define MUI_LANGNAME "Icelandic" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name) !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkominn til $(^NameDA) uppsetningarhjálparinnar" !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Þessi hjálp mun leiða þig í gegnum uppsetninguna á $(^NameDA).\r\n\r\nMælt er með því að þú lokir öllum öðrum forritum áður en uppsetningin hefst. Þetta mun gera uppsetningarforritinu kleyft að uppfæra kerfiskrár án þess að endurræsa tölvuna.\r\n\r\n$_CLICK" !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Notandaleyfissamningur" !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Vinsamlegast skoðaðu Notandaleyfissamninginn vel áður en uppsetning á $(^NameDA) hefst." !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Smelltu á 'PageDown' takkann á lyklaborðinu til að sjá afganginn af samningnum." !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ef þú samþykkir skilmála samningsins, smelltu þá á 'Ég samþykki' til að halda áfram. Þú verður að samþykkja samninginn til þess að setja upp $(^NameDA)." !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ef þú samþykkir skilmála samningsins, hakaðu þá í kassann hér að neðan. Þú verður að samþykkja samninginn til þess að setja upp $(^NameDA). $_CLICK" !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ef þú samþykkir skilmála samningsins, veldu þá fyrsta valmöguleikann hér að neðan. Þú verður að samþykkja samninginn til þess að setja upp $(^NameDA). $_CLICK" !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Velja íhluti" !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Veldu hvaða $(^NameDA) íhluti þú vilt setja upp." !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Lýsing" !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Færðu músina yfir íhlut til að fá lýsinguna á honum." !else !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Veldu íhlut til þess að fá lýsinguna á honum." !endif !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Veldu uppsetningarskáarsafn" !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Veldu það skráarsafn sem þú vilt setja $(^NameDA) upp í." !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Set upp" !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Vinsamlegast dokaðu við meðan $(^NameDA) er sett upp." !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Uppsetningu lokið" !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Uppsetning tókst." !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Hætt við uppsetningu" !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Uppsetningu lauk ekki sem skildi." !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Ljúka" !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Ljúka $(^NameDA) uppsetningarhjálpinni" !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) er nú upp sett á tölvunni þinni.\r\n\r\nSmelltu á 'Ljúka' til að loka þessari hjálp." !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Til að ljúka uppsetningunni á $(^NameDA) verður að endurræsa tölvuna. Viltu endurræsa núna?" !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Endurræsa núna" !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Ég vil endurræsa seinna" !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Keyra $(^NameDA)" !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Skoða LestuMig" !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Velja skráarsafn 'Start' valmyndar" !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Veldu skráarsafn $(^NameDA) flýtileiða fyrir 'Start' valmyndina." !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Veldu skráarsafn flýtileiða forritsins fyrir 'Start' valmyndina. Þú getur einnig búið til nýtt skráarsafn með því að setja inn nýtt nafn." !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Ekki búa til flýtileiðir í 'Start' valmyndinni" !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Ertu viss um að þú viljir loka $(^Name) uppsetningarhjálpinni?" !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Velkomin(n) til $(^NameDA) fjarlægingarhjálparinnar" !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Þessi hjálp mun leiða þig í gegnum fjarlæginguna á $(^NameDA).\r\n\r\nÁður en fjarlæging hefst skal ganga úr skugga um að $(^NameDA) sé ekki opið.\r\n\r\n$_CLICK" !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Fjarlægja $(^NameDA)" !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Fjarlægja $(^NameDA) úr tölvunni." !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Leyfissamningur" !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Vinsamlegast skoðaðu leyfissamninginn vel áður en fjarlæging á $(^NameDA) hefst." !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ef þú samþykkir skilmála samningsins, smelltu þá á 'Ég samþykki' til að halda áfram. Þú verður að samþykkja samninginn til þess að fjarlægja $(^NameDA)." !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ef þú samþykkir skilmála samningsins, hakaðu þá í kassann hér að neðan. Þú verður að samþykkja samninginn til þess að fjarlægja $(^NameDA). $_CLICK" !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ef þú samþykkir skilmála samningsins, veldu þá fyrsta valmöguleikann hér að neðan. Þú verður að samþykkja samninginn til þess að fjarlægja $(^NameDA). $_CLICK" !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Velja íhluti" !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Velja hvaða $(^NameDA) íhluti þú vilt fjarlægja." !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Velja fjarlægingarskáarsafn" !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Veldu það skráarsafn sem þú vilt fjarlægja $(^NameDA) úr." !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Fjarlægi" !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Vinsamlegast dokaðu við á meðan $(^NameDA) er fjarlægt." !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Fjarlægingu lokið" !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Fjarlæging tókst." !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Hætt við fjarlægingu" !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Fjarlægingu lauk ekki sem skildi." !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Ljúka $(^NameDA) fjarlægingarhjálpinni" !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) hefur nú verið fjarlægt úr tölvunni.\r\n\r\nSmelltu á 'Ljúka' til að loka þessari hjálp." !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Til að ljúka fjarlægingunni á $(^NameDA) verður að endurræsa tölvuna. Viltu endurræsa núna?" !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Ertu viss um að þú viljir loka $(^Name) fjarlægingarhjálpinni?" !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END