
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@4377 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
190 lines
No EOL
5 KiB
Text
190 lines
No EOL
5 KiB
Text
# Header, don't edit
|
|
NLF v6
|
|
# Language ID
|
|
1060
|
|
# Font and size - dash (-) means default
|
|
-
|
|
-
|
|
# Codepage - dash (-) means ANSI code page
|
|
-
|
|
# RTL - anything else than RTL means LTR
|
|
-
|
|
# Translation by Janez Dolinar, edited by Martin Srebotnjak
|
|
# ^Branding
|
|
Nullsoft Install System %s
|
|
# ^SetupCaption
|
|
Namestitev $(^Name)
|
|
# ^UninstallCaption
|
|
Odstranitev $(^Name)
|
|
# ^LicenseSubCaption
|
|
: Licenèna pogodba
|
|
# ^ComponentsSubCaption
|
|
: Možnosti namestitve
|
|
# ^DirSubCaption
|
|
: Mapa namestitve
|
|
# ^InstallingSubCaption
|
|
: Namešèanje poteka
|
|
# ^CompletedSubCaption
|
|
: Dokonèano
|
|
# ^UnComponentsSubCaption
|
|
: Možnosti odstranitve
|
|
# ^UnDirSubCaption
|
|
: Mapa odstranitve
|
|
# ^ConfirmSubCaption
|
|
: Potrditev
|
|
# ^UninstallingSubCaption
|
|
: Odstranjevanje poteka
|
|
# ^UnCompletedSubCaption
|
|
: Dokonèano
|
|
# ^BackBtn
|
|
< &Nazaj
|
|
# ^NextBtn
|
|
N&aprej >
|
|
# ^AgreeBtn
|
|
Se &strinjam
|
|
# ^AcceptBtn
|
|
&Sprejmem pogoje licenène pogodbe
|
|
# ^DontAcceptBtn
|
|
&Ne sprejmem pogojev licenène pogodbe
|
|
# ^InstallBtn
|
|
&Namesti
|
|
# ^UninstallBtn
|
|
&Odstrani
|
|
# ^CancelBtn
|
|
Preklièi
|
|
# ^CloseBtn
|
|
&Zapri
|
|
# ^BrowseBtn
|
|
Prebrsk&aj ...
|
|
# ^ShowDetailsBtn
|
|
&Podrobnosti
|
|
# ^ClickNext
|
|
Pritisnite tipko Naprej za nadaljevanje
|
|
# ^ClickInstall
|
|
Pritisnite tipko Namesti za zaèetek namestitve
|
|
# ^ClickUninstall
|
|
Pritisnite tipko Odstrani za odstranitev
|
|
# ^NameIme
|
|
Ime
|
|
# ^Completed
|
|
Dokonèano
|
|
# ^LicenseText
|
|
Prosimo vas, da pred namestitvijo $(^Name) pregledate licenèno pogodbo. Èe se z njo strinjate, pritisnite Se strinjam.
|
|
# ^LicenseTextCB
|
|
Prosimo vas, da pred namestitvijo $(^Name) pregledate licenèno pogodbo. Èe sprejmete vse naštete pogoje, obkljukajte spodnje okence. $_CLICK
|
|
# ^LicenseTextRB
|
|
Prosimo vas, da pred namestitvijo $(^Name) pregledate licenèno pogodbo. Èe sprejmete vse naštete pogoje, izberite spodaj prvo podano možnost. $_CLICK
|
|
# ^UnLicenseText
|
|
Prosimo vas, da pred odstranitvijo $(^Name) pregledate licenèno pogodbo. Èe se z njo strinjate, pritisnite Se strinjam.
|
|
# ^UnLicenseTextCB
|
|
Prosimo vas, da pred odstranitvijo $(^Name) pregledate licenèno pogodbo. Èe sprejmete vse naštete pogoje, obkljukajte spodnje okence. $_CLICK
|
|
# ^UnLicenseTextRB
|
|
Prosimo vas, da pred odstranitvijo $(^Name) pregledate licenèno pogodbo. Èe sprejmete vse naštete pogoje, izberite spodaj prvo podano možnost. $_CLICK
|
|
# ^Custom
|
|
Po meri
|
|
# ^ComponentsText
|
|
Oznaèite bloke, ki jih želite namestiti, in odznaèite tiste, katerih ne želite namestiti. $_CLICK
|
|
# ^ComponentsSubText1
|
|
Izberite vrsto namestitve:
|
|
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
|
|
Izberite bloke namestitve:
|
|
# ^ComponentsSubText2
|
|
Ali pa si izberite bloke, ki jih želite namestiti:
|
|
# ^UnComponentsText
|
|
Oznaèite bloke, ki jih želite odstraniti, in odznaèite tiste, ki jih ne želite odstraniti. $_CLICK
|
|
# ^UnComponentsSubText1
|
|
Izberite vrsto odstranitve:
|
|
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
|
|
Izberite bloke za odstranitev:
|
|
# ^UnComponentsSubText2
|
|
Ali pa si izberite bloke namestitve, ki jih želite odstraniti:
|
|
# ^DirText
|
|
Nastavitev bo namestila $(^NameDA) v sledeèo mapo. Za izbiro druge mape kliknite na tipko Prebrskaj in izberite drugo mapo. $_CLICK
|
|
# ^DirSubText
|
|
Ciljna mapa
|
|
# ^DirBrowseText
|
|
Izberite mapo, kamor bo namešèena aplikacija $(^NameDA):
|
|
# ^UnDirText
|
|
Nastavitev odstrani $(^NameDA) iz sledeèe mape. Za izbiro druge mape kliknite na tipko Prebrskaj in izberite drugo mapo. $_CLICK
|
|
# ^UnDirSubText
|
|
""
|
|
# ^UnDirBrowseText
|
|
Izberite mapo, od koder bo odstranjena aplikacija $(^NameDA):
|
|
# ^SpaceAvailable
|
|
"Prostor na disku: "
|
|
# ^SpaceRequired
|
|
"Zahtevan prostor: "
|
|
# ^UninstallingText
|
|
$(^NameDA) bo odstranjen iz naslednje mape. $_CLICK
|
|
# ^UninstallingSubText
|
|
Odstranjevanje iz:
|
|
# ^FileError
|
|
Napaka pri odpiranju datoteke za pisanje: \r\n\t"$0"\r\nPritisnite Preklièi za prekinitev namestitve,\r\nPonovi za ponoven poskus pisanja v datoteko ali\r\nIgnoriraj za preskok te datoteke.
|
|
# ^FileError_NoIgnore
|
|
Napaka pri odpiranju datoteke za pisanje: \r\n\t"$0"\r\nPritisnite Ponovi za ponoven poskus pisanja v datoteko ali\r\Preklièi za prekinitev namestitve.
|
|
# ^CantWrite
|
|
"Ni mogoèe pisati: "
|
|
# ^CopyFailed
|
|
Kopiranje neuspešno
|
|
# ^CopyTo
|
|
"Kopiranje v "
|
|
# ^Registering
|
|
"Registracija: "
|
|
# ^Unregistering
|
|
"Od-registracija: "
|
|
# ^SymbolNotFound
|
|
"Ni mogoèe najti simbola: "
|
|
# ^CouldNotLoad
|
|
"Ni mogoèe naložiti: "
|
|
# ^CreateFolder
|
|
"Ustvarjanje mape: "
|
|
# ^CreateShortcut
|
|
"Ustvarjanje bližnjice: "
|
|
# ^CreatedUninstaller
|
|
"Ustvarjena odstranitev: "
|
|
# ^Delete
|
|
"Zbrisana datoteka: "
|
|
# ^DeleteOnReboot
|
|
"Zbriši ob ponovnem zagonu: "
|
|
# ^ErrorCreatingShortcut
|
|
"Napaka ustvarjanja bližnjice: "
|
|
# ^ErrorCreating
|
|
"Napaka ustvarjanja: "
|
|
# ^ErrorDecompressing
|
|
Napaka pri razširjanju podatkov! Je namestitvena datoteka okvarjena?
|
|
# ^ErrorRegistering
|
|
Napaka registracije DLL
|
|
# ^ExecShell
|
|
"Zagon ExecShell: "
|
|
# ^Exec
|
|
"Zagon Execute: "
|
|
# ^Extract
|
|
"Razširjanje: "
|
|
# ^ErrorWriting
|
|
"Razširjanje: napaka pri pisanju v datoteko "
|
|
# ^InvalidOpcode
|
|
Namestitev neveljavna: napaèen ukaz
|
|
# ^NoOLE
|
|
"Ne obstaja OLE za: "
|
|
# ^OutputFolder
|
|
"Ciljna mapa: "
|
|
# ^RemoveFolder
|
|
"Brisanje mape: "
|
|
# ^RenameOnReboot
|
|
"Preimenovanje ob zagonu: "
|
|
# ^Rename
|
|
"Preimenovanje: "
|
|
# ^Skipped
|
|
"Prezrto: "
|
|
# ^CopyDetails
|
|
Prenesi podrobnosti v odlagališèe
|
|
# ^LogInstall
|
|
Shrani potek namestitve
|
|
# ^Byte
|
|
B
|
|
# ^Kilo
|
|
K
|
|
# ^Mega
|
|
M
|
|
# ^Giga
|
|
G |