
* use RTL reading wherever possible (shows the dots, commas, etc. in the correct order) * Message boxes are now RTL too * Fixed RTL for links in InstallOptions - Fixed tab order in StartMenu - Made StartMenu use SHGetSpecialFolderLocation (soon to be in NSIS core too) git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@3259 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
90 lines
5 KiB
NSIS
90 lines
5 KiB
NSIS
;NSIS Modern User Interface - Language File
|
||
;Compatible with Modern UI 1.68
|
||
|
||
;Language: Hebrew (1037)
|
||
;By Yaron Shahrabani
|
||
|
||
;--------------------------------
|
||
|
||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "HEBREW"
|
||
|
||
!define MUI_LANGNAME "Hebrew" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
|
||
|
||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "ברוכים הבאים לאשף ההתקנה של $(^Name)"
|
||
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "אשף זה ינחה אותכם במהלך ההתקנה של $(^Name).\r\n\r\nמומלץ לסגור כל תוכנית אחרת לפני התחלת ההתקנה. פעולה זו תאפשר לאשף לעדכן קבצי מערכת ללא איתחול המחשב.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||
|
||
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "הסכם רישוי"
|
||
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "אנא עיין בתנאי הרשיון לפני התקנת $(^Name)."
|
||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "בכדי לצפות בשאר הרשיון לחץ על Page Down."
|
||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "אם אתה מקבל את תנאי הרשיון, לחץ על 'אני מסכים' כדי להמשיך. אם לא תסכים לתנאי הרשיון לא תוכל להתקין את $(^Name)."
|
||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "אם אתה מקבל את תנאי ההסכם, סמן את תיבת הבחירה שלהלן. עלייך לקבל את תנאי ההסכם בכדי להתקין את $(^Name). $_CLICK"
|
||
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "אם אתה מקבל את תנאי ההסכם, בחר באפשרות הראשונה שלהלן. עלייך לקבל את ההסכם בכדי להתקין את $(^Name). $_CLICK"
|
||
|
||
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "בחר רכיבים"
|
||
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "בחר אילו רכיבים של $(^Name) ברצונך להתקין."
|
||
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "תיאור"
|
||
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "העבר את העכבר מעל רכיב כלשהו בכדי לצפות בתיאורו."
|
||
|
||
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "בחר מיקום להתקנה"
|
||
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "בחר את התיקייה בה אתה מעוניין להתקין את $(^Name)."
|
||
|
||
!define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "מתקין"
|
||
!define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "אנא המתן בזמן ש-$(^Name) מותקן."
|
||
|
||
!define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "ההתקנה הושלמה"
|
||
!define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "ההתקנה הושלמה במלואה."
|
||
|
||
!define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "ההתקנה בוטלה"
|
||
!define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "ההתקנה לא הושלמה המלואה."
|
||
|
||
!define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&סיים"
|
||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "משלים את אשף ההתקנה של $(^Name)"
|
||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^Name) הותקן בהצלחה.\r\n\r\nלחץ על סיום בכדי לסגור את האשף."
|
||
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "עלייך לאתחל את המחשב בכדי לסיים את התקנת $(^Name). האם ברצונך לאתחל כעת?"
|
||
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "אתחל כעת"
|
||
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "ברצוני לאתחל ידנית מאוחר יותר"
|
||
!define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&הרץ את $(^Name)"
|
||
!define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "'&הצג מסמך 'קרא אותי"
|
||
|
||
!define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "בחר תיקייה בתפריט התחל"
|
||
!define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "בחר בתיקיית תפריט התחל בכדי לשים בה את קיצורי הדרך של התוכנית."
|
||
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "בחר בתיקייה בתפריט התחל בה ברצונך למקם את קיצורי הדרך עבור התוכנית. באפשרותך גם להקיש את שם התיקייה בכדי ליצור תיקייה חדשה."
|
||
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "אל תיצור קיצורי דרך"
|
||
|
||
!define MUI_TEXT_ABORTWARNING "האם אתה בטוח שברצונך לצאת מהתקנת $(^Name)?"
|
||
|
||
|
||
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "ברוכים הבאים לאשף ההסרה של $(^Name)"
|
||
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "אשף זה ינחה אותכם במהלך ההסרה של $(^Name).\r\n\r\nמומלץ לסגור כל תוכנית אחרת לפני התחלת ההתקנה. פעולה זו תאפשר לאשף לעדכן קבצי מערכת ללא איתחול המחשב.\r\n\r\n$_CLICK"
|
||
|
||
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "הסר את $(^Name)"
|
||
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "הסר את $(^Name) מהמחשב."
|
||
|
||
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "הסכם רישוי"
|
||
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "אנא עיין בתנאי הרשיון לפני הסרת $(^Name)."
|
||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "אם אתה מקבל את תנאי הרשיון, לחץ על 'אני מסכים' כדי להמשיך. אם לא תסכים לתנאי הרשיון לא תוכל להסיר את $(^Name)."
|
||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "אם אתה מקבל את תנאי ההסכם, סמן את תיבת הבחירה שלהלן. עלייך לקבל את תנאי ההסכם בכדי להסיר את $(^Name). $_CLICK"
|
||
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "אם אתה מקבל את תנאי ההסכם, בחר באפשרות הראשונה שלהלן. עלייך לקבל את ההסכם בכדי להסיר את $(^Name). $_CLICK"
|
||
|
||
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "בחר רכיבים"
|
||
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "בחר אילו תכונות של $(^Name) ברצונך להסיר."
|
||
|
||
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "בחר מיקום להסרה"
|
||
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "בחר את התיקייה ממנה אתה מעוניין להסיר את $(^Name)."
|
||
|
||
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "מסיר"
|
||
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "אנא המתן בזמן ש-$(^Name) מוסר מהמחשב."
|
||
|
||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "ההסרה הושלמה"
|
||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "ההסרה הושלמה במלואה."
|
||
|
||
!define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "ההסרה בוטלה"
|
||
!define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "ההסרה לא הושלמה במלואה."
|
||
|
||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "משלים את אשף ההסרה של $(^Name)"
|
||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^Name) הוסר בהצלחה.\r\n\r\nלחץ על סיום בכדי לסגור את האשף."
|
||
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "עלייך לאתחל את המחשב בכדי לסיים את הסרת $(^Name). האם ברצונך לאתחל כעת?"
|
||
|
||
!define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "האם אתה בטוח שברצונך לצאת מהסרת $(^Name)?"
|
||
|
||
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END
|