
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/nsis/code/NSIS/trunk@2962 212acab6-be3b-0410-9dea-997c60f758d6
81 lines
No EOL
5.3 KiB
NSIS
81 lines
No EOL
5.3 KiB
NSIS
;NSIS Modern User Interface - Language File
|
|
;Compatible with Modern UI 1.66
|
|
|
|
;Language: Polish (1045)
|
|
;By Piotr Murawski & Rafał Lampe; www.lomsel.prv.pl mailto:ppiter@skrzynka.pl
|
|
;Updates and correction since 2.0 a7 by cube cube(at)lp.net.pl
|
|
;--------------------------------
|
|
|
|
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "POLISH"
|
|
|
|
!define MUI_LANGNAME "Polski" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
|
|
|
|
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Witamy w kreatorze instalacji programu $(^Name)"
|
|
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ten kreator pomoże Ci zainstalować program $(^Name).\r\n\r\nZalecamy, byś zamknął wszystkie uruchomione programy zanim rozpoczniesz instalację. To pozwoli na uaktualnienie niezbędnych plików systemowych bez konieczności ponownego uruchomienia komputera.\r\n\r\n"
|
|
|
|
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Umowa licencyjna"
|
|
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Przed instalacją programu $(^Name) zapoznaj się z warunkami licencji."
|
|
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Naciśnij klawisz Page Down, aby zobaczyć resztę umowy."
|
|
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jeżeli akceptujesz warunki umowy, wybierz Zgadzam się, aby kontynuować. Musisz zaakceptować warunki umowy, aby zainstalować $(^Name)."
|
|
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jeżeli akceptujesz warunki umowy, zaznacz pole poniżej, aby kontynuować. Musisz zaakceptować warunki umowy, aby zainstalować $(^Name). $_CLICK"
|
|
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jeżeli akceptujesz warunki umowy, wybierz pierwszą opcję poniżej, aby kontynuować. Musisz zaakceptować warunki umowy, aby zainstalować $(^Name). $_CLICK"
|
|
|
|
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Wybór komponentów"
|
|
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Wybierz komponenty programu $(^Name), które chcesz zainstalować."
|
|
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Opis"
|
|
!define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Przesuń kursor myszy nad komponent, aby zobaczyć jego opis."
|
|
|
|
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Wybór miejsca instalacji"
|
|
!define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Wybierz folder, w którym ma być zainstalowany $(^Name)."
|
|
|
|
!define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instaluje"
|
|
!define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Proszę czekać, kiedy $(^Name) jest instalowany."
|
|
|
|
!define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Zakończono"
|
|
!define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalacja zakończona powodzeniem."
|
|
|
|
!define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalacja przerwana"
|
|
!define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalacja nie została zakończona pomyślnie."
|
|
|
|
!define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Koniec"
|
|
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Kończenie pracy kreatora instalacji $(^Name)"
|
|
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^Name) został pomyślnie zainstalowany na Twoim komputerze.\r\n\r\nKliknij Koniec aby zamknąć kreatora."
|
|
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Twój komputer musi zostać ponownie uruchomiony aby zakończyć instalację programu $(^Name). Czy chcesz zrobić to teraz?"
|
|
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Uruchom ponownie teraz"
|
|
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Później sam uruchomię komputer ponownie"
|
|
!define MUI_TEXT_FINISH_RUN "Uruchom program $(^Name)"
|
|
!define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Pokaż plik czytajto"
|
|
|
|
!define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Wybierz folder w menu Start"
|
|
!define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Wybierz folder menu Start w którym zostaną umieszczone skróty do programu"
|
|
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Wybierz folder w menu Start w którym chciałbyś umieścić skróty do programu. Możesz także utworzyć nowy folder wpisując jego nazwę."
|
|
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nie twórz skrótów"
|
|
|
|
!define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Czy na pewno chcesz wyjść z instalatora $(^Name)?"
|
|
|
|
|
|
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Odinstaluj $(^Name)"
|
|
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Usuń $(^Name) z twojego systemu."
|
|
|
|
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Umowa licencyjna."
|
|
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Przed deinstalacją programu $(^Name) zapoznaj się z warunkami licencji."
|
|
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jeżeli akceptujesz warunki umowy, wybierz Zgadzam się, aby kontynuować. Musisz zaakceptować warunki umowy, aby odinstalować $(^Name)."
|
|
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jeżeli akceptujesz warunki umowy, zaznacz pole poniżej, aby kontynuować. Musisz zaakceptować warunki umowy, aby odinstalować $(^Name). $_CLICK"
|
|
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jeżeli akceptujesz warunki umowy, wybierz pierwszą opcję poniżej, aby kontynuować. Musisz zaakceptować warunki umowy, aby odinstalować $(^Name). $_CLICK"
|
|
|
|
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Wybierz komponenty"
|
|
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Wybierz, które elementy $(^Name) chcesz odinstalować."
|
|
|
|
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Wybór miejsca deinstalacji"
|
|
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Wybierz folder, z którego chcesz odinstalować $(^Name)."
|
|
|
|
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Odinstalowuje"
|
|
!define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Proszę czekać, $(^Name) jest odinstalowywany."
|
|
|
|
!define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Zakończono odinstalowanie"
|
|
!define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Odinstalowanie zakończone pomyślnie."
|
|
|
|
!define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Odinstalowanie przerwane"
|
|
!define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Odinstalowanie nie zostało zakończone pomyślnie."
|
|
|
|
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END |